- 2 days ago
✨ Fall in love, cry, laugh, and dream — sab kuch yahan milega!
Romance, action, suspense, aur emotional stories that will touch your dil ❤️
Enjoy the world of K-Dramas — ab Hindi mein, so you can feel every emotion deeply! 🥰
💫 New episodes har week, full entertainment non-stop!
From heartwarming love stories 💕 to thrilling twists 🔥 — we bring you all your favorite dramas in the language you love.
📺 Now and join the K-Drama Family, kyunki emotions tabhi feel hote hain jab har dialogue samajh mein aaye! 🌸
Romance, action, suspense, aur emotional stories that will touch your dil ❤️
Enjoy the world of K-Dramas — ab Hindi mein, so you can feel every emotion deeply! 🥰
💫 New episodes har week, full entertainment non-stop!
From heartwarming love stories 💕 to thrilling twists 🔥 — we bring you all your favorite dramas in the language you love.
📺 Now and join the K-Drama Family, kyunki emotions tabhi feel hote hain jab har dialogue samajh mein aaye! 🌸
Category
📺
TVTranscript
00:00:00The last song
00:00:30I love you.
00:00:37I love you.
00:00:45I love you.
00:00:47I love you.
00:00:52I can't.
00:00:56I love you.
00:01:06I love you.
00:01:12I love you.
00:01:18I love you.
00:01:24I love you.
00:01:30도라익 씨, 전...
00:01:36죄송해요, 저는...
00:01:39너무 갑작스러워서...
00:01:44제가 지금 도라익 씨한테 느끼는 이 감정이 뭔지 좀 혼란스러워서...
00:01:54응.
00:01:56괜찮아.
00:01:58지금 당장 대답해 달라는 거 아니야?
00:02:04기다릴게.
00:02:08맹변 마음이 다 정리될 때까지
00:02:12언제까지든
00:02:14기다릴게.
00:02:40저, 저게요.
00:02:42응.
00:02:44살자.
00:03:10젠장.
00:03:16진심으로 Westminster
00:03:38Let's go.
00:04:08I don't know.
00:04:38어떡하지?
00:04:52어떡해.
00:04:56어떡해.
00:04:58어떡하냐고.
00:05:02어떻게 얼굴을 보냔 말이야.
00:05:07어떡해.
00:05:11아, 학창실 가고 싶은데.
00:05:17잠깐만.
00:05:21침착하자.
00:05:23침착해, 어?
00:05:25침착해, 침착해.
00:05:27눈꼽 떼고.
00:05:35포커페이스, 포커페이스.
00:05:39침착해, 아기스틸.
00:05:43침착해.
00:05:45침착해, 아기스틸.
00:05:47아기스틸은 꽂힌다.
00:05:49이번엔 사기스틸을 낫다.
00:05:51이번엔 빨래티, 침착.
00:05:53침착해, 아기스틸은?
00:05:55It makes me think that,
00:05:58I have never thought about it in my eyes.
00:06:01It's pretty good.
00:06:03It's sad that I have to pick up my eyes.
00:06:06I sat down and check out my eyes.
00:06:09I'm working with my eyes.
00:06:16That's what I told you about my eyes.
00:06:20The four eyes are good.
00:06:23I'm sorry.
00:06:38Bängbion.
00:06:40You're not going to look at me.
00:06:43I'm not going to look at you.
00:06:48So you just go.
00:06:51I want to see the character will Android.
00:06:53When I saw him look at the world, he's going to return on the other side.
00:06:56I think he's moving.
00:07:04I feel he could have change the reality.
00:07:14Even though I want to be a young man to find himself.
00:07:21I'm going to wait for you.
00:07:23I'm going to wait for you.
00:07:25I'm going to wait for you.
00:07:27I'm going to wait for you.
00:07:29I want to thank you for coming back to me.
00:07:33I'm really grateful.
00:07:51Let's go.
00:08:21I don't know.
00:08:51I don't know.
00:09:21I don't know.
00:09:51I don't know.
00:09:53I don't know.
00:09:55I don't know.
00:09:57I don't know.
00:10:03I don't know.
00:10:05I don't know.
00:10:07I don't know.
00:10:09I don't know.
00:10:11I don't know.
00:10:15I don't know.
00:10:17I don't know.
00:10:19I don't know.
00:10:21I don't know.
00:10:23I don't know.
00:10:25I don't know.
00:10:27I don't know.
00:10:29I don't know.
00:10:31I don't know.
00:10:33I don't know.
00:10:35I don't know.
00:10:37I don't know.
00:10:41I don't know.
00:10:43I don't know.
00:10:45I don't know.
00:10:47I don't know.
00:10:49I don't know.
00:10:51I don't know.
00:10:53I don't know.
00:10:55I don't know.
00:10:57I don't know.
00:10:59I don't know.
00:11:01I don't know.
00:11:03I don't know.
00:11:05I don't know.
00:11:06I don't know.
00:11:07I don't know.
00:11:08I don't know.
00:11:19여기요.
00:11:21어?
00:11:22이건 향련 의견사 같은데요?
00:11:25여기요.
00:11:35I'm sorry.
00:11:36I'm sorry.
00:11:37I'm sorry.
00:11:38I'm sorry.
00:11:59Jay is in the hospital.
00:12:02I was just going to leave you for a while.
00:12:04But I don't think it's going to be a good time.
00:12:08It's going to be a good time when I first came to the hospital.
00:12:12I don't think it's going to be a good time.
00:13:02너 이 노래 제일 좋아했잖아.
00:13:32지워지지 않는 무언가 떠올라.
00:13:38초침은 계속 날 다 그쳐.
00:13:44이제 곧 문이 닫힐 것 같아.
00:13:50또라이기 사건 장방한테 넘기라니까 왜 안 넘기고 버텨?
00:14:02부장님.
00:14:10그전에 한 번만 검토해 주십시오.
00:14:14뭐야 이거?
00:14:24뭐야 이거?
00:14:26이걸로 뭐 어쩌겠다고.
00:14:28이건 도라이기 강우성과 체제의 사건에 깊숙하게 연루돼 있다는 걸 입증해 줄 수 있는 확실한 증거입니다.
00:14:34강우성 살인과 체제의 살인 미수로 두 건 병합 기소하면 재판에서 충분히 승산 있습니다.
00:14:40야, 안 돼.
00:14:42이미 윗선에서도 조용히 정리하지 않는 분위기인데.
00:14:46부장님, 지금 이 사건 덮으면 검찰이 수사를 잘못했다는 운명에서 벗어날 수 없습니다.
00:14:52증거는 충분합니다.
00:14:56진술, 현장 정황, 직관적 물증 다수 확보했고요.
00:15:02재판에서 겨뤄볼 만합니다.
00:15:04책임은 제가 반드시 치겠습니다.
00:15:22이거 다시 한 번만?
00:15:26네, 이거 안 돼.
00:15:28현장 정리하십시오.
00:15:30아, 어, 어.
00:15:33아, 어?
00:15:34액 minecraft 탈팀.
00:15:36예, 으응.
00:15:47tren스 안 Może.
00:15:49I don't know what to do, but I don't know what to do when I put it on my phone.
00:16:19I'm not sure how much I can do it.
00:16:24How much I can do it?
00:16:29I don't know.
00:16:31I can't do it.
00:16:34I can't do it.
00:16:36I can't do it.
00:16:40I can't do it.
00:16:43I can't do it.
00:16:48I can't do it.
00:16:50I can't do it.
00:16:52I can't do it.
00:16:53Look.
00:16:55If you're not going to get a job,
00:16:57you can't do it.
00:17:00It's difficult.
00:17:03I can't do it.
00:17:05I can't do it.
00:17:07I can't do it.
00:17:13I can't do it.
00:17:23오바야, 맹새나.
00:17:32뭐 하는 거냐,
00:17:33토라이.
00:17:43아니야.
00:18:05기다려주기로 했잖아.
00:18:11진짜.
00:18:17어머, 진짜 갔나?
00:18:30야!
00:18:32뭐, 뭐예요?
00:18:34뭐, 뭐야?
00:18:37아니,
00:18:38드라이기 나갔다길래 기념으로 치킨이나 한 마리 뜯으려고 했구만.
00:18:44하...
00:18:54근데 맹변은 이 늦은 밤에 그러고 어딜 간대요?
00:19:01뭐, 저...
00:19:03도라이기 꺼 아니에요?
00:19:07오, 정말.
00:19:09이거를 글쎄, 집에서 두고 갔지 뭐니.
00:19:12진짜 귀찮게 해.
00:19:13뭐...
00:19:14귀찮아요?
00:19:16저요.
00:19:17내가 갖다 주고 올 테니까.
00:19:20아니야.
00:19:21너 귀찮게 해.
00:19:23너, 밥 먹어.
00:19:24내가 얼른 갖다 주고 올게.
00:19:34그냥 잘 잖아.
00:19:37문 앞까지만 가는 거다.
00:19:39자, 보만 가자.
00:19:49뭐, 꼭 내가 얼굴을 보고 이거를 주겠다는 건 아니니까.
00:19:55뭐, 집 앞에 두고 와도 되고.
00:19:58무슨 차지 이거?
00:20:10못 보는 차인데?
00:20:16아, 여기 이거 사는 사람들만 되는 데인데.
00:20:27아, 맨날 이런 차들 때문에 밤에 데일 때다 또 이거.
00:20:31전화번호.
00:20:36도라익실?
00:20:37어, 맹변.
00:20:40안녕.
00:20:42여기서 뭐 하세요?
00:20:44어?
00:20:46어, 날도 좋고.
00:20:49드라이브나 할 겸.
00:20:53맹변은 어디 가?
00:20:56네?
00:20:57아.
00:20:58아.
00:20:59아.
00:21:00이거.
00:21:01놓고 갔더라고요.
00:21:05이거.
00:21:06이걸 왜?
00:21:09왜 라뇨?
00:21:10집에 있길래.
00:21:11비싼 거 같아가지고 갖다 주려고.
00:21:15이걸?
00:21:16지금?
00:21:17이 시간에 나한테?
00:21:18예.
00:21:19뭐.
00:21:20저도.
00:21:21날도 좋고.
00:21:22뭐.
00:21:23드라이브나 좀 해 볼 겸.
00:21:25응.
00:21:26모자도 좋으니깐 저는 그럼 이만 가볼게요.
00:21:30응.
00:21:40응.
00:21:41응.
00:21:42응.
00:21:43그.
00:21:44저.
00:21:45아직.
00:21:46저.
00:21:47아직.
00:21:48기다리고 있는 거.
00:22:09맞죠?
00:22:10그럼.
00:22:11응.
00:22:12그럼 됐어요.
00:22:15가.
00:22:25가.
00:22:35가.
00:22:45가.
00:22:46가.
00:22:52가.
00:23:10가.
00:23:14Don't do it.
00:23:17Don't do it.
00:23:44Don't do it.
00:23:48미치겠네, 진짜.
00:24:06요즘 맹배언 출근이 좀 됐네?
00:24:09그러네.
00:24:12맨날 꼭두새벽부터 와있더니 요즘 그냥 정신 출근이네?
00:24:16아, 이상해.
00:24:17요즘 표정도 그렇고 뭔가.
00:24:20그러게요.
00:24:21요새들 안 하던 실수도 종종 하시고.
00:24:24혹시 연애하나?
00:24:27에이, 말도 안 되는 소리.
00:24:29맹변이 연애하면 일류의 기적이에요, 기적.
00:24:33헐!
00:24:34뭐, 뭐 재밌는 거 떴어?
00:24:36왜 그래?
00:24:39이거 뭐야?
00:24:41봐.
00:24:42이게 뭐야?
00:24:45이게 뭐야?
00:24:49여기다 이 날은은.
00:24:51고마워하는 거에요.
00:24:52너무 많아요.
00:24:54기다려주세요.
00:24:56넌 sü키� spendzus.
00:24:59뭐.
00:25:00뭐.
00:25:13또ㅂ 뭐.
00:25:14Come on, come on.
00:25:20Oh, I don't care.
00:25:45변호사님, 기사 보셨어요?
00:25:47무슨 기사요?
00:25:48아니, 말도 안 되는 기사가 떴더라고요.
00:25:50변호사님이랑 우리 라이키가...
00:25:53아니, 도라익 씨가 동거를 한다나 뭘 하나...
00:26:03어떡하죠?
00:26:05허위기사 당장 안 내리면 법적으로 대응한다고 할까요?
00:26:14변호사님, 얼른 조치를 취하셔야 될 것 같아요.
00:26:24의뢰인을 위해서 그리고 변호사님을 위해서라도요.
00:26:35고마워요, 예술 씨.
00:26:37제가 나중에 꼭 다 설명할게요.
00:26:44어, 형.
00:26:54왜?
00:26:55야!
00:26:56너 왜 이렇게 전화를 안 받아?
00:26:57아니, 잠깐 씻고 있었어.
00:26:59라이키 너 그 변호사랑 뭐야?
00:27:01뭐가 뭐야?
00:27:02갑자기 뭔 소리야?
00:27:04그동안 그 변호사랑 같이 살고 있었어?
00:27:06뭐?
00:27:14맹세나 실물 사진 대박.
00:27:15맹세나 실물 사진 대박.
00:27:44Hey, Dora Hickie.
00:27:46Oh, no.
00:27:48You're fine?
00:27:50You're fine.
00:27:52You're fine?
00:27:54I'm sorry.
00:27:56You're fine?
00:27:58Yeah.
00:28:00I'm sorry.
00:28:02I'm sorry.
00:28:04I'm sorry.
00:28:06No.
00:28:08No.
00:28:10I'm sorry.
00:28:14I'm sorry.
00:28:16I'm sorry.
00:28:18I'm sorry.
00:28:20I'm sorry.
00:28:22Donnie 씨, 어디 밖에 안 나가는 게 좋겠어요.
00:28:24아, 그리고 저번처럼 또 백기름 기자 찾아가고 그럼 절대 안 돼요.
00:28:28알겠죠?
00:28:30괜히 일만 더 커질 수 있어요.
00:28:32왜 대답이 없어요?
00:28:34알겠죠?
00:28:36It's because I'm a great fan of my family.
00:28:42I'm so nervous.
00:28:43I'm too nervous.
00:28:45I'm so nervous about it.
00:28:47I'm nervous about it.
00:28:48I'm nervous about it.
00:28:50I'm nervous about it.
00:28:51It's when people are gone, I'm nervous about it.
00:28:55I'm nervous about it.
00:28:57It's not going to be okay.
00:29:00If you happen to me, I'll tell you what happened to me and I'll tell you what happened to you, right?
00:29:06Yes, I'll tell you.
00:29:09I'll tell you what happened to you.
00:29:11Yes.
00:29:30Okay?
00:29:32Oh, what's wrong with me?
00:29:34Miss戰, you saw it?
00:29:36Yeah, it was.
00:29:39I'm going to go to your tanks.
00:29:41No, I don't have to go.
00:29:42There's something to talk about.
00:29:46Did you see it?
00:29:48I think it's a frustrating thing.
00:29:50So you'll go.
00:29:52I think people are looking good with me.
00:29:55That's how you think he's worried about you?
00:29:59Thanks!
00:30:00I'm going to ask you.
00:30:12Guys, wait a minute.
00:30:14There's still a lot of big things.
00:30:30You don't want me to take care of me.
00:30:33You don't want me to take care of me.
00:30:53You're so crazy.
00:30:55You are so stupid.
00:30:57I don't want to see him anymore.
00:30:59You are so stupid.
00:31:01You are so stupid!
00:31:03You're so stupid?
00:31:04You are stupid.
00:31:05You want me to die?
00:31:06What's that?
00:31:25It's...
00:31:28It's not like a man.
00:31:30I'm sure he's a good person, and he's a good person, and he's a good person.
00:31:36I'm sorry.
00:31:38I'm sorry.
00:31:40I'm sorry.
00:31:42I'm sorry.
00:31:44I'm really worried about this.
00:31:46I'm so worried about this.
00:31:50How are you doing?
00:31:52How are you doing?
00:31:54How are you doing?
00:31:56이전에 대표님께서 저한테 한 번 물으신 적 있었죠.
00:32:03아빠 그렇게 되고 나서 참 힘들었을 텐데.
00:32:06어떻게 무너지지 않고 잘 견뎌냈냐고요.
00:32:10그때 저 사실 많이 무너졌었어요.
00:32:19근데 도라익 씨 노래 덕분에 버틸 수 있었어요.
00:32:24I was a long time ago.
00:32:31What?
00:32:34When I first started, I was able to see someone who can really do that.
00:32:41And if it wasn't, I was able to do that.
00:32:51I was able to do it.
00:32:56I was able to go.
00:33:01It was just a moment ago.
00:33:08I was able to get up.
00:33:11I can't see anyone else.
00:33:20Turn on your own!
00:33:22Turn on your own!
00:33:24Turn on your own!
00:33:28Look at me.
00:33:29You're just going to find me wrong.
00:33:32Huh?
00:33:34No wonder what happened.
00:33:37Well...
00:33:39What was the deal about this?
00:33:41Yes, that's the deal.
00:33:43What's the deal?
00:33:45What's the deal?
00:33:47Why did he get out of it?
00:33:49What's the deal?
00:33:52I don't know.
00:33:56I've got to know what's going on.
00:33:58I'm sorry.
00:34:00I'm sorry.
00:34:02I'm sorry.
00:34:04I'm sorry.
00:34:06I can't believe it.
00:34:26Where to go?
00:34:27I'll go.
00:34:28I'll go.
00:34:29I'll go.
00:34:30I'll go.
00:34:31I'll go.
00:34:32I'll go.
00:34:33I'll go.
00:34:34I'll go.
00:34:35I'll go.
00:34:36You think you're going to think,
00:34:37then,
00:34:38you'll be fine.
00:34:39What are you looking at me?
00:34:40I got you for my life.
00:34:41I can't believe it,
00:34:42but every time you want to exist,
00:34:44I'll finish it.
00:34:49I can't believe it,
00:34:50I'll just go.
00:34:56I just want because,
00:34:59we want to enjoy it,
00:35:04He's going to die here.
00:35:07He's going to die here.
00:35:09I'm going to die here.
00:35:14I am going to die.
00:35:17I'm going to die here, but I want to die here.
00:35:20I have to lie here.
00:35:22I want you to lie here.
00:35:34Wow, what are you doing?
00:35:38I've got a lot of people in the building.
00:35:42I've got a lot of people in the building.
00:35:44I've got a lot of people in the building.
00:35:48Yeah!
00:35:52You're not going to get out of here?
00:35:54You're not going to get out of here!
00:35:56What?
00:35:57What?
00:35:58I'm sorry.
00:36:01I'm sorry.
00:36:02You're okay.
00:36:04What?
00:36:06Yeah, that's because of you.
00:36:07I'm not going to get out.
00:36:09I'm just going to get out.
00:36:11You're not going to get into your life.
00:36:13Just do this for me.
00:36:15Why are you doing this?
00:36:17Because I didn't want to get into my car too.
00:36:20What do you mean by me?
00:36:22I don't really think so.
00:36:25It's hard for you if my car is not to get out.
00:36:28I'm sorry about everything.
00:36:29Wait, wait, wait, wait.
00:36:31I'm going to go there!
00:36:33Come on!
00:36:59I don't know.
00:37:29I'm not working here.
00:37:34And for the purpose of the police,
00:37:37is a discussion at my opinion.
00:37:41So I'm wanting to do things like that.
00:37:45We're not going to be able to protect...
00:37:48So?
00:37:49Because we live in a way, we don't know again?
00:37:52We live in a way.
00:37:53We live in a way!
00:37:59You're the only one who is the girl who is the girl!
00:38:08You're the one who is the girl?
00:38:13Why are you?
00:38:15I'm the one who is the girl who is the girl.
00:38:16That's it.
00:38:19It's a nice thing.
00:38:20It's a good thing.
00:38:22I don't know if she is the girl who is the girl.
00:38:25Go!
00:38:25Go!
00:38:29Oh
00:38:31Oh
00:38:33Oh
00:38:35Oh
00:38:37What?
00:38:39What?
00:38:55What?
00:38:57What?
00:38:59What?
00:39:01What?
00:39:03What?
00:39:05What?
00:39:07How can I help you?
00:39:09How can I help you?
00:39:11How do I fix yourself?
00:39:13You know I'm going to kill you
00:39:15I'm not going to kill you
00:39:18I'm going to kill you
00:39:20I'm okay
00:39:22I can't touch it
00:39:23I can't care
00:39:25Don't think I'm gonna do anything.
00:39:28I'm gonna say you're the most important one.
00:39:35I'm gonna do anything with you here.
00:39:43I'll just give you a moment.
00:39:45I'll just go to one day.
00:39:48You can't think about yourself.
00:39:51You can just go to one day.
00:39:54I'll take care of it.
00:40:24Where are you going?
00:40:54There's a lot of people who are living in this room, and they're living in this room, and they're living in this room, and they're living in this room.
00:41:22Let's go.
00:41:52I don't know.
00:41:59What's going on?
00:42:02I'm going to start with you.
00:42:11I'm going to start with you.
00:42:26I'm going to start with you.
00:42:31I'm going to start with you.
00:42:41Now the complaint is quite good.
00:42:46It's all about the complaints.
00:42:49We'll start with you.
00:42:54Yeah.
00:42:56It's delicious.
00:42:58Mew, eat it.
00:43:00Let's eat.
00:43:02There are a lot of salmon on the side, but it's gonna be a lot better.
00:43:05It's gonna be a lot better than this.
00:43:07I've got to get better than this.
00:43:09It's gonna be a lot better.
00:43:11But it's a lot better.
00:43:12But if we don't know what's going on, we'll get better.
00:43:16Today is something good.
00:43:19I don't know if you have any time.
00:43:21I'm not sure if you are going to go.
00:43:23It's not really good.
00:43:25I know.
00:43:27But I don't want to go.
00:43:29I'm not sure if you are going to go.
00:43:31I'm not sure if you are going to go.
00:43:33But I'm going to go.
00:43:35I'm not sure if you are going to go.
00:43:43It's just a good time to eat it.
00:43:45It's so delicious.
00:43:47I don't want to eat all the food.
00:43:50I don't want to eat all the food.
00:44:17I don't want to eat all the food.
00:45:01I'm sorry.
00:45:08It's all me.
00:45:10It's all me.
00:45:12It's all me.
00:45:13I'm sorry.
00:45:15It's all me.
00:45:16It's all me.
00:45:19I know you're not.
00:45:25I'm sorry.
00:45:28I was like, I don't know what that's so funny.
00:45:35I was like, I'm sorry.
00:45:42I was like, I'm sorry.
00:45:47I'm going to be the boys.
00:45:51I mean...
00:45:53That's...
00:45:54That...
00:45:56That...
00:45:57That...
00:45:58That...
00:45:59That's the...
00:46:01I mean...
00:46:01That's the...
00:46:02That...
00:46:03You know...
00:46:04That's the girl who's the girl that's theprofile that's the girl that's the다는 take.
00:46:09That's what I was like.
00:46:11That's what I was like.
00:46:13I had to say,
00:46:14I had to tell her something about something.
00:46:16I was so tired.
00:46:20I was so tired.
00:46:25I was so tired at all.
00:46:31Actually, because I'm going to be after a few years, I'm a person.
00:46:38But I've been personally trying to get out of my life.
00:46:44But it's like we're going to get out and we're going to get out of time, but I'm just going to get out of time.
00:46:57I'm sorry, I don't know.
00:47:04I don't know.
00:47:09I don't know.
00:47:16It's not that you're going to die.
00:47:23It's not that you're going to die.
00:47:30It's not that you're going to die.
00:47:33You're going to live for a living.
00:47:39It's not that you're going to die.
00:47:49It's not that you're going to die.
00:47:54It's not that you're going to die.
00:48:00It's not that you're going to die.
00:48:10It's not that you're going to die.
00:48:15It's not that you're going to die.
00:48:21It's not that you're going to die.
00:48:42It's not that you're going to die.
00:49:01It's the end.
00:49:36I love you.
00:50:06내가 맹변을 좋아한다고.
00:50:34미안해요.
00:50:36자요.
00:50:38오늘도 못한 이 고백을 내일로 미루며 또 버틴다.
00:50:54혹시 숨겨두었던 내 맘 들릴까봐.
00:51:17가까이 서면 아무 말도 못한 날들.
00:51:27사랑해 너를 너무나 사랑해.
00:51:35들리지 않게 혼자 사랑해.
00:51:41오늘도 못한 이 고백을 내일로 미루며 또 버틴다.
00:51:55피할 수 없는 날이 오면 그때 너에게 꼭 고백할게.
00:52:07사랑한다 말하면 멀어질까 두려워서.
00:52:17한 번도 하지 못한 말.
00:52:25사랑해 너를 영원히 사랑해.
00:52:33꼭 하고 싶던 말 너를 사랑해.
00:52:41들리지 않아 또 사랑해.
00:52:47오늘도 내일도 너를 사랑해.
00:52:57사랑해 너를 사랑해.
00:53:17고마워.
00:53:27커피 마셔.
00:53:33고마워.
00:53:53여기 그 산소리가.
00:53:57새소리가 참 좋네요.
00:54:07공기도 참 맑고.
00:54:09그러네.
00:54:11꼭 세상에 우리 둘만 있는 것 같다.
00:54:25왜, 왜 그렇게 봐요?
00:54:31웃었어요?
00:54:35우리 여기 하루 더 있다가 가?
00:54:43사람이 어떻게 그렇게 투명해요?
00:54:49그래?
00:54:50내가?
00:54:51네.
00:54:54생각해보면 도라익 씨는 늘 자기 감정에 솔직했던 것 같아요.
00:55:00놀라울 정도로.
00:55:02그래서?
00:55:04싫어?
00:55:06좋아요.
00:55:10처음에는 혼란스러웠는데 이제는 알겠어요.
00:55:14무대 위에 서 있든 내 앞에 있든 결국 도라익 씨는 도라익 씨라는 것.
00:55:24좋아요.
00:55:28도라익 씨를 있는 그대로.
00:55:34전부 다.
00:55:38아니, 대표님.
00:55:50죄송해요.
00:55:52오늘 제가 출근을.
00:55:54아니, 아니, 지금 출근이 문제가 아니야.
00:55:56네?
00:55:58방금 회사로 도라익 씨 사건 공소장에 도착했어.
00:56:02검찰이 도라익 씨를 정식으로 기소했나봐.
00:56:04네?
00:56:06저 곽 검사 이 야비한 새끼.
00:56:08일부러 이 때를 노린 것 같아.
00:56:10어?
00:56:11두 사람 스캔들 때문에 막 정신없고 여론이 불리하니까 이 틈에 싹 찔러 놓은 거지.
00:56:16이거 어떡할 거야.
00:56:18이대로 당하고 있을 수만은 없잖아.
00:56:20도라익 씨.
00:56:30오늘 도라익 씨에 대한 기소를 마치셨는데요.
00:56:32최재희 씨가 범행을 인정하는 유사가 발견된 걸로 알려졌는데 그럼에도 도라익 씨를 기소하신 이유가 뭡니까?
00:56:38우선은 객관적 증거에 기반해야 합니다.
00:56:40저희는 이미 상당한 물증과 정황 증거를 충분히 확보했고 최재희 씨의 유사와 무관하게 공소 유지에 자신 있습니다.
00:56:48어?
00:56:58형님!
00:57:00기소가 됐다는 건 진짜 뭔가 검찰이 잡았다는 거 아니야?
00:57:06이렇게 갑자기 증거도 없이 움직일 일은 없을까?
00:57:09그런데 이런 상황에 맹변이 계속 맡아도 되는 건가?
00:57:12둘이 동거까지 했다고 기사 다 나고 맹변 과거사까지 들쑤셔진 판국에.
00:57:17EI..
00:57:22I'm sorry about having a broken file.
00:57:25It's okay.
00:57:34I'm sorry about the scene.
00:57:36Yes.
00:57:37Ah.
00:57:38Yes.
00:57:39Yes.
00:57:40Yes.
00:57:41Is there any further information?
00:57:42Oh, my god.
00:57:43Yes.
00:57:44Yes.
00:57:45I want him to be here.
00:57:53I want him to be here, I want him to be here.
00:58:00I want him to be here.
00:58:15This is what I'm going to do with the police.
00:58:18I don't know what to do with the police, but I don't want to check it out.
00:58:23It's really starting.
00:58:25Are you ready?
00:58:26Yes.
00:58:27What do I do with you?
00:58:30First, the police say to you, we'll check on the facts.
00:58:34If a fact is true or correct, and if you're not sure about it, and if you want to do it with a way of doing it.
00:58:39Yes.
00:58:39Do you know what I can do with you?
00:58:41I can't do it.
00:58:42Then, let's see if you can check it out.
00:59:12And you're right, you're right.
00:59:21And you're right, you're right.
00:59:22And you're right for the first time.
00:59:26And it's gonna come along.
00:59:28You're right.
00:59:31I'm gonna come to an interviewer.
00:59:35To the listeners box 10 or 5 more minutes.
00:59:39Okay.
00:59:39Good to hear.
00:59:42You're all right?
00:59:43Yeah.
00:59:43Here.
00:59:43Okay.
00:59:44Okay, just go.
00:59:47Good to hear.
00:59:49Good to hear.
00:59:50This Waiter.
00:59:53Do you have?
00:59:54Yes.
00:59:55This door rack isn't it?
00:59:58Maybe I'll say the Another day's situation if I can
01:00:03I was just trying to find him,
01:00:05and he was trying to find him.
01:00:07He was trying to find him.
01:00:09But he didn't have a door lock.
01:00:11If we think about it,
01:00:13he could be a good person.
01:00:15It could be a good person.
01:00:18Then he could be a different person.
01:00:20It could be a different person.
01:00:23But...
01:00:25But before, I was able to provide a new information about the police.
01:00:33It was a new report.
01:00:34It was a new report.
01:00:36It was a new report.
01:00:38It was a new report.
01:00:42He told me that he was not a woman in charge of the police.
01:00:45But he was not a woman in charge of the police.
01:00:50But when he was there, he didn't tell me where he was at?
01:00:54He didn't tell me where he was at?
01:00:58Where he was at?
01:00:59When he was at our house, he was at the house.
01:01:01He was at the hospital?
01:01:02Yes?
01:01:06Where did he go?
01:01:08Yes?
01:01:14He was at the same time.
01:01:16He was at the same time.
01:01:17I don't know whether he or no.
01:01:19He was at the same time.
01:01:20What am I going to go for?
01:01:21When did he go?
01:01:22He was at the same time?
01:01:23I was feeling like he was at the hotel.
01:01:28He was at the hotel, and I was at the hotel.
01:01:37He got to get outside.
01:01:39And he got to get outside.
01:01:40What happened?
01:01:45So...
01:01:50Can't you tell us...
01:01:52I don't know.
01:02:04So, so...
01:02:06Where did you go?
01:02:08Just...
01:02:09I'm over at the place, you just get a drink.
01:02:13And then I can't go to my clothes.
01:02:17And then I'll leave it there.
01:02:18I can't see it.
01:02:20It's all about that.
01:02:25Why?
01:02:26Why, why, why?
01:02:28Why?
01:02:31I'm looking forward to it.
01:02:34I was looking forward to it.
01:02:38But I was going to play a piano for you when I was going to play?
01:02:53Maybe I was going to play a game for you when I was going to play a game?
01:03:08What?
01:03:10Why are you talking?
01:03:12What?
01:03:13What?
01:03:14What?
01:03:15What?
01:03:16I wanted to talk to you.
01:03:17That's right.
01:03:18What?
01:03:19What?
01:03:20I don't know.
01:03:21What?
01:03:22What?
01:03:23What?
01:03:24What?
01:03:27What?
01:03:31What?
01:03:35What?
01:03:39What?
01:03:43What?
01:03:46What is it?
01:03:51It's a toilet paper.
01:03:57I was not sure how to get back to the house.
01:03:59I was not sure how to get back to the house.
01:04:01But it was a little bit of a new thing.
01:04:04It was a long time.
01:04:06I was not sure how to get back to the house.
01:04:15Why?
01:04:17It's important to me?
01:04:19It's important to me.
01:04:27I don't know.
01:04:37I'm sorry.
01:04:57What?
01:04:58What?
01:04:59What?
01:05:00What?
01:05:01What?
01:05:03What?
01:05:07What?
01:05:23이게 하나가 더 있었던 건가요?
01:05:28나 알 것 같아.
01:05:31네?
01:05:36넌 우리 집에 온 사람이 누군지 나 알 것 같다고.
01:06:06넌 우리 집에 온 사람이 누군지 나 알 것 같다고.
01:06:16넌 우리 집에 온 사람이 누군지 나 알 것 같다고.
01:06:26넌 우리 집에 온 사람이 누군지 나 알 것 같다고.
01:06:32그 진실이 아무리 아파도 이제 더 내일 도망가지 않을 거야.
01:06:48우성이 형이요.
01:06:50습관처럼 모든 녹음하는 버릇이 있었잖아요.
01:06:52비밀번호를 도저히 못 풀겠어요.
01:06:54강우성 씨가 자기가 작곡한 곡에 비밀 메시지를 숨겨놨다고 그러더라고요.
01:06:58나 이제 떠나.
01:07:00잘 지내.
01:07:02변균아, 정말 떳떳하게 살아갈 수 있겠어?
01:07:05저 왜 그랬는지 직접 듣고 싶어서.
01:07:15잘 지내.
01:07:17잘 지내.
01:07:19잘 지내.
Comments
1