Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

🚗
Motor
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59Oh, that's not what he did.
02:08It was all right.
02:14We were killed.
02:18What happened?
02:19He killed you!
02:21I killed you!
02:24I killed you!
02:25I killed you!
02:27I'm not a guy.
02:29I'm not a guy.
02:30I'm not a guy.
02:31I'm not a guy.
02:32I'm not a guy.
02:52Everybody is dying.
02:55It's fine.
02:56I'm not a guy.
02:57I'm not a guy.
02:58I am sorry to keep me alive.
03:05Everybody is dying.
03:07They're all dead either.
03:19The resurrection list.
03:24Come on!
03:44Come on!
03:49Come on!
03:54Nice?
04:04Hey!
04:05You deliver him!
04:11You're aDOORF!
04:14Heyda!
04:16You give me up and I'd have heard you hard?
04:18No, I didn't hear you.
04:24What is it?
04:26You can hear me.
04:27You can hear me.
04:28You can hear me.
04:31It's not going to be a day.
04:33I'm going to die.
04:35I'm going to die.
04:37I'm going to die.
04:38I'm sorry.
04:39I'm sorry.
04:48I'm sorry.
05:10Ne oluyor?
05:11Ne işin var burada?
05:12Kocam nerede?
05:14Şey çıktı biraz önce.
05:16Ne oluyor?
05:17Niye babamı arıyorsun?
05:37Ne oldu Güneş?
05:38Niye bağırıyordun, yakıp yıkıyordun ortalığı?
05:41Baban nerede?
05:44Söyle nerede o?
05:45Bilmiyorum.
05:48Doğruyu söyle.
06:00Bilmiyorum dedim.
06:01Hem ne yapacaksın babamı?
06:05Ne olduğunu anlatacak mısın?
06:07Niye arıyorsun sen babamı?
06:08Niye bu kadar öfkelisin?
06:09Çekil önümden.
06:11Ne oluyor lan burada?
06:15He?
06:16Dağ başı mı burası?
06:17Mertcan'a böyle davranamazsın.
06:19Yapma!
06:20Ateş!
06:21Tamam sakin ol.
06:23Dursun.
06:24Tamam Ateş sakin ol.
06:25Sen de çektiği dolayı daha fazla büyümesin.
06:28Seninle en iyi solunla görüşeceğiz.
06:30Ne yapıyorsun sen?
06:31Sana son kez söylüyorum.
06:32Baban nerede?
06:33Bilmiyorum.
06:34Bilmiyorum.
06:35Bilmiyorum.
06:36Bilmiyorum.
06:37Bilmiyorum.
06:38Bilmiyorum.
06:39Bilmiyorum.
06:41Ne yapıyorsun sen?
06:41Sana son kez söylüyorum.
06:43Baban nerede?
06:45Bilmiyorum.
06:46Bilmiyorum.
06:47Bilmiyorum.
06:48I don't know what to do, I don't know what to do.
07:18I'm sorry.
07:23I don't understand why I'm afraid of my self.
07:27I'm sorry.
07:29I don't understand how much I was.
07:34Just a little bit about your self-review.
07:40It's a bit more.
07:42Come on.
07:43Come on.
07:45Come on.
07:48I'm not able to get out of this house.
07:51Can you talk about it?
07:56I spoke with you.
07:58I spoke with you.
08:01But don't tell me, please.
08:03Where?
08:04I don't know, I can't tell you.
08:07I don't know what happened.
08:10You know what happened?
08:13What happened to you, you know what happened?
08:17Baban, emniyete gidip ifade verdi.
08:20Churches were left if it were left, didn't you?
08:23I didn't know why my dad was so sad.
08:27Baban da çok şaşkın.
08:30Babamın geçmiş hakkında ne biliyorsun?
08:36Baban kendini yokluktan var etmiş bir adam.
08:39Gündüz demedi, gece demedi, deliler gibi çalıştı.
08:43Kendi yaşadığı yoksulluğu çocukları yaşamasın diye canını dişine taktı.
08:48Sakın babanı suçlamaya kalkma.
08:51Suçlamıyorum anne.
08:53Anlamaya çalışıyorum sadece.
08:55Anlaşılmayacak bir şey yok.
08:57Rıza babana iftira attı.
08:59Hayatı boyunca babanın sırtından geçindi.
09:02Sürekli pis işlere karışırdı.
09:05Baban da onun pisliğini temizlerdi.
09:07Şimdi de para koparmak için geldi.
09:10Alamayınca da babana iftira attı.
09:13Hepsi bu.
09:21Neyse, ortalık duruldu biraz.
09:25Avlattan Aydar Bey evde yok be.
09:27Olsaydı bayağı eline.
09:34Ateş Bey.
09:35Ateş Bey niye öyle tepki verdi ki?
09:38Yani anı ilgilendiren bir durum yok sonuçta.
09:44Kızım bu tür haberler iş adamları için çok önemlidir ya.
09:48Yani şirket hisseleri düşürür anladın mı?
09:51Böyle durumlar ama bir de az buz değil.
09:52Yani milyonlarca para kaybederler de adamlar.
09:54Haydar Bey gerçekten insan kaçakçılığı yapmış olabilir mi?
10:03Yani o işi yapıp yapmadığını bilemem ama ama çok günahı olduğunu biliyorum.
10:08Alın bakalım.
10:27Kaç gündür doğru düz bir lokma geçmedi boğazınızda.
10:30Ya sana kızarlar Sabina Seyze?
10:44Oy kızmazlar kızım.
10:46Hadi yiyin siz karnınızı doyurun.
10:48Hadi kimsecikler gelmeden yiyin doyurun karnınızı.
10:51Al.
10:53Bunu nereden aldım belki?
11:10Al.
11:12Oh
11:14Oh
11:16Oh
11:22Oh
11:26Oh
11:28Hey
11:30Hey
11:32Hey
11:34Hey
11:36Hey
11:38Hey
11:40C'mon.
11:42Yalış.
11:52Ah.
11:54Ah.
11:56Ah.
11:58Ah.
12:00Ah.
12:02Ah.
12:04Ah.
12:06Ah.
12:08Ah.
12:10Ah.
12:12Anne.
12:14İyi misin?
12:16Ah.
12:18Ah.
12:20Ah.
12:22Ah.
12:24Ah.
12:26Ateş oğlum ne olduğunu söylemeyecek misin bize?
12:28O namusun Saydar yine ne yaptı?
12:30Annemle babam kazada ölmemişler.
12:34Ah.
12:40Kurtulun anmışlar.
12:50O namussuz öldürmüş ailemi.
12:52Annemi, babamı.
12:54Haydar bu.
12:56Ondan her şey beklenir.
12:58Kız kardeşin aldığı yetmemiş bir de ananı babanı öldürmüş ha?
13:04Katil.
13:06Ne merhamet ne vicdan var adamda.
13:08Neden?
13:10Neden?
13:12Ya benim annemle babam kendi halinde insanlardı.
13:16Ona ne yapmış olabilirler ki?
13:18Annemle babam kendi halinde insanlardı.
13:20Ona ne yapmış olabilirler ki?
13:32Bu adam babamı, kardeşimi aldı bizden.
13:36Ailemizi paramparça etti.
13:48Sevdiklerimizi aldı.
14:00Size söz veriyorum.
14:02Bunu onun yanına bırakmayacağım.
14:04Kaybettiklerimiz belki geri gelmeyecek.
14:06Ama aldalet yerini bulacak.
14:08Aman oğlum, ne olur çok dikkatli ol.
14:10O adam bizim sandığımızdan da karanlık biri.
14:12Keşke Mercan'la evlenmeseydin Ateş.
14:14Anne babanın katili olan adamın kızıyla evlenmiş oldum.
14:16Bu mu?
14:18Bu mu?
14:20Bu mu ya ne düşündüğün?
14:22Bu mu ya ne düşündüğün?
14:24Bu mu?
14:25Bu mu?
14:26Bu mu?
14:27Bu mu?
14:28Bu mu ya ne düşündüğün?
14:30Bu mu?
14:32Bu mu ya ne düşündüğün?
14:34Bu mu?
14:35Bu mu?
14:36Bu mu?
14:37Bu mu?
14:38Bu mu?
14:40Bu mu?
14:41Bu mu?
14:42Bu mu?
14:43Bu mu?
14:44Bu mu ya ne düşündüğün?
14:46armies ö Ferguson ei negiksibi.
15:00Bizinkiler gidebileceği her yere bakmışlar ama maydum ortak nabı yok.
15:04Aramaya devam etsinler!
15:16Wait look.
15:18Bir dakika.
15:21Sana diyorum.
15:23Çekil önümden.
15:24Çekilmeyeceğim.
15:27Ne senin bu öfken?
15:28Ne biliyorsun da babamdan bu kadar nefret ediyorsun?
15:31Benim bilmediğim bir şey mi var?
15:32Look, my son has been a lot for me.
15:46My son has been a lot for me.
15:51There were children.
15:54There were people in the list of people in the list.
15:57because they're not happy to be with you.
16:05You're not a fight for me.
16:09And you haven't seen it.
16:15He killed men by the children and people.
16:27You can't touch anything.
16:28You're not afraid.
16:30Don't you think so?
16:31Don't you think so much, don't you.
16:36Don't you think so, don't you think so lightly.
16:40Don't you think so?
16:43Don't you think so?
16:45It's not so, you're either.
16:48Don't you think so.
16:50No more.
16:52I don't think I'm feeling it.
17:02Do you think.
17:05You are the only one in the world.
17:11You are the only one in 187 days.
17:13I don't even know what's this, I don't know how much I felt.
17:19I don't know how much I felt, what I...
17:24...so much, I just really liked it...
17:28...so much, much value.
17:30You are very much, your family, you are very beautiful.
17:33You have to understand...
17:35...are you all in preferable.
17:39You can't wait for the story of Aisha.
17:42I don't think you're going to be able to die.
17:51Your father is a kill.
17:59I will be able to die.
18:12This time you should have more attention to Ateş's face, Cemal.
18:21Your mother's death is learning to learn about it.
18:26You're right, Zeynana.
18:28If you were in the house, Ateş's face would have been able to see his face.
18:33So, I think Ateş's learning to learn better.
18:37He was very angry at the time of Yildirim, especially for Haydar's daughter.
18:47The fire will never turn anything away from him.
18:51Look at all the fire from Haydar.
18:57I want to make a baby like me.
19:02We didn't have to come back to him, Aslı.
19:04I know!
19:07I'm only a one of them.
19:10You're not dying.
19:12He's dead.
19:14Let's listen to him.
19:17Haydar's daughter and first of all.
19:19If he's dead, a thing is worse.
19:22If he's dead, he's dead.
19:25He's dead.
19:34Let's go to the doctor's office.
19:38No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
19:57бум�yn, çok
20:00limpede alarm,
20:05Anacığım sen bu
20:06Aydar Bey'in insan kaçakçılığı yaptığını biliyor muydın ya?
20:11Anne senin ne ilgisi var ki bunun?
20:15Hani bilsen bile elinden ne gelirdi ki?
20:18El kadar iki ökses eziyet edenlerden, her şey beklenir, her şey.
20:24You can see me,
20:26I see you,
20:27I see you,
20:29but I see you...
20:31I see you!
20:32I can see you.
20:41Now, let's go.
20:43OK, let me know what a woman is saying.
20:46See you, the woman is making me up now in the way of saying these people,
20:49he says,
20:50He says,
20:51He says,
20:52How are you doing?
20:54I'm fine.
20:55I'm fine.
21:14Hello, Nezir.
21:16You're on the other side.
21:18Mercan's phone will open up.
21:23Mercan'ın bekçisi değilim ben.
21:26Bekçisi olmadığını biliyorum.
21:27Ateş kabadaysa kızarıp alıyordu.
21:29Onun için merak ettim.
21:31Ne merak ediyorsun?
21:32Prenses Eda'sıyla ortalıklarda salınıyor işte.
21:36Mercan'ı bu kadar kıskandığını belli etmiyor.
21:38Zaaflarını ve zayıf yönlerini belli edersen bu kadar kullanılman çok kolay olur.
21:44Bırak oyun oynamayı da söyle bakalım.
21:48Haydar'ı aradı mı seni?
21:50Hayır.
21:51Aramadı.
21:52Ama eli kulağındadır.
21:53Bu işlerde gelince ilk beni arar.
21:56Güzel o zaman.
21:57Dinle beni.
21:58Kaçırmaman gereken bir fırsat ayağına geldi.
22:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:31Teşekkürler.
22:32You see?
22:56Tanja?
22:59Tanja?
23:01Don't worry about it, I think it's a good question.
23:16I've been a few years old, Cemal.
23:18Tell me, tell me.
23:25Tell me.
23:30Tell me.
23:35Tell me.
23:38A few years ago, a young man is a young man.
23:55I've always asked myself,
24:00How did they die?
24:08?
24:09?
24:11?
24:12?
24:14?
24:19?
24:24?
24:29?
24:31?
24:36I wish I could die, Cemal.
24:39I...
24:59My son is very young.
25:06My son is very young.
25:16My son is very young.
25:18My son is young.
25:21I went to kill you.
25:24My son is young.
25:28My son is young.
25:32We saved you.
25:36Aslında öfkem onlara değil, kendime.
25:52Nasıl bulamadım bunca zaman, nasıl?
26:01Hiç sormadım, soruşturmadım.
26:06Get out your father.
26:12Ateş...
26:13Kardeş yapma gözünü seveyim.
26:15Boş yere kendine yükleniyorsun.
26:21Hegel'in intikamıyla içimi yakıp kavuran Ateş...
26:28...simdi daha da büyüdü.
26:29We grew up like this.
26:31We grew up like this.
26:33We grew up like this.
26:35This city will be burning.
26:42Everyone will die without a loss.
29:53Let's go.
30:23Let's go.
30:29Rahat o.
30:30Buraya benden başka bir den yok.
30:32Rahul Arıza.
30:33Başımıza açtığın işlere bak.
30:35Suçsuz olduğunu mu söylüyorsun?
30:53Başka bir ev yok mu acaba?
30:58Dedim ya burayı benden başka bir den yok.
31:02Tamam.
31:05Açıkçası herkes serbest bırakır bunu şaşırmış.
31:10Yani yeni bir gözaltı olabileceğini de söylüyorlar.
31:13Her an çağırılabilirsin o yüzden hazırlıklı olsan iyi olur.
31:16Sen de hiç dost birektirememişsin bari der.
31:22Ne zaman seninle alakalı bir mesele olsa herkes olumsuz konuşuyor.
31:27Ben hayatım boyunca dost şanlısı olmadım.
31:29Neyse ki ben varım.
31:33Bak istersen bir süre uzaklaş.
31:35Tanıdığım sağlam adamlar var.
31:38Ortalık sakinleşene kadar gitmek en doğrusu.
31:42Sağ ol Nezir.
31:43Sen de olmasan.
31:44Bırak şimdi.
31:45Gitmeden Mercan'ı arasın iyi olur.
31:47Senin için çok endişeleniyor.
31:48Yok.
31:49Gideceğimi öğrenirse benim yaptığımdan şüphelenir.
31:51Sen konuşup ikna edersin ona.
31:53Mercan'ın adalet terazisi hassastır.
31:56Benden şüphelenirse beni ele verir biliyorum.
31:58Benden şüphelenirse beni ele verir.
32:00Biliyorum.
32:01Sen konuşup ikna edersin ona.
32:03Mercan'ın adalet terazisi hassastır.
32:06Benden şüphelenirse beni ele verir biliyorum.
32:08Konuşmazsan daha fazla şüphe yaratırsın.
32:12Aram Ercan'ı konuş.
32:14Konuşunca inanacaktır sana o.
32:16Nezir'in evini gözleyen adamımız mesaj atmış.
32:20Hala gelen giden yokluyor.
32:22Nezir'in evini gözleyen adamımız mesaj atmış.
32:36Hala gelen giden yokluyor.
32:38Nerede bu adam?
32:40Başı ne zaman sıkışsa Nezir'e sığınıyor.
32:44Bütün mekanlarını izletiyoruz.
32:46Gerçi o Nezir'in ikisi çoktan çözmüştür biz ama.
32:54Biraz konuşabilir miyiz?
32:56Konuşacak bir şey yok.
33:00Benim var ama.
33:04Hala bir cevap vermedim.
33:06Cevap mı arıyorsun?
33:10Bilmiyormuş numaralarına gerek yok.
33:14Babanın ne altı olduğunu çok iyi biliyorsun.
33:16Cevap bu.
33:18Kanundan önce hüküm verdiğinin farkında mısın sen?
33:48Bilmiyormuş numaralı.
33:50Bilmiyormuş numaralı.
34:08Seni merak ettim.
34:10Nasılsın diye bakmaya geldim.
34:18Babasının yerini bildiğine eminim.
34:38Ercan, baban yanımda.
34:48Veriyorum.
34:51Alo Nezir.
34:54Ercan yanımda babam.
34:55Veriyorum.
35:01Alo kızım.
35:09Babasının kızı.
35:11Dünya yansa umurlarında değil.
35:14Onlara bir şey olmasın yeter.
35:17Haydar'ın suçlu olduğunu bilmesine rağmen saklıyor.
35:24Ama ifadeni verdikten sonra sağlılar seni.
35:26Neden saklanmana gerek var ki?
35:29Kızım işimi şansa bırakamam.
35:31Hala benimle uğraşmaya devam ediyorlar.
35:33Gerçekler ortaya çıkana kadar ortalıkta olmayacağım.
35:36O listede yakınını kaybedenlerden biri
35:39benim yaptığımdan şüphelenip peşime düşebilir.
35:41Bir.
35:45Kaç insan vardı o listede gördün sen de?
35:48Elif seni görmek istiyorum.
35:50Şimdi gelmenin daha doğru olur kızım.
35:51Altyazı M.K.
35:52Altyazı M.K.
35:53Altyazı M.K.
35:54Altyazı M.K.
35:55Altyazı M.K.
35:56Altyazı M.K.
35:57Altyazı M.K.
35:59Altyazı M.K.
36:00Altyazı M.K.
36:01Altyazı M.K.
36:02Altyazı M.K.
36:03Altyazı M.K.
36:04Altyazı M.K.
36:05Altyazı M.K.
36:06Altyazı M.K.
36:07Altyazı M.K.
36:08Altyazı M.K.
36:09Altyazı M.K.
36:10Altyazı M.K.
36:11Altyazı M.K.
36:12Altyazı M.K.
36:13Altyazı M.K.
36:14Altyazı M.K.
36:15Altyazı M.K.
36:16Altyazı M.K.
36:17Altyazı M.K.
36:18Altyazı M.K.
36:19Altyazı M.K.
36:20Altyazı M.K.
36:21What are you going to do with this weapon?
36:31Ateş, where are you?
36:37Ateş, wait!
36:47Ateş, wait!
36:51Ateş, wait!
37:05Neredesin Cemal?
37:16Anneciğim,
37:18what are you going to do with this weapon?
37:20What are you going to do with this weapon?
37:22What are you going to do with this weapon?
37:24What are you going to do with this weapon?
37:26What are you going to do with this weapon?
37:28What are you going to do with this weapon?
37:30What are you going to do with this weapon?
37:32What are you going to do with this weapon?
37:34What are you going to do with this weapon?
37:36What are you going to do with this weapon?
37:38What are you going to do with this weapon?
37:40What are you going to do with this weapon?
37:42What are you going to do with this weapon?
37:44What are you going to do with this weapon?
37:46What are you going to do with this weapon?
37:48What are you going to do with this weapon?
37:50What are you going to do with this weapon?
37:52What are you going to do with this weapon?
37:54Allahtan ümit kesilmez.
37:56Bir kapı kapanır, bir kapı açılır dersin.
38:01Öyle güzel kızım.
38:04Hadi bakalım, ben kalkayım şu Muzey Hanım, baba gamla şu istemişti, onu yapayım.
38:08Ortalık yıkıldı, kadın hala yemek siparişi veriyor.
38:12Akşamdan istedi, canlan onu.
38:13Allah!
38:20Anacum?
38:24Tefeci'nin yanından geliyorum.
38:31Ne?
38:32Ne oldu?
38:33Panik yapma ya, bir şey yok.
38:35Ya ben biraz adamlardan böyle zaman istemeye gitmiştim de.
38:38Eee?
38:39Adamlar dedi ki, aslan parçası senin borcun kapandı, bir daha buralara gelme dediler.
38:44Kim ödemiş?
38:45Vallahi bilmiyorum.
38:47Ne fark eder işte, ödemişler borcu.
38:49Ne fark eder olur mu canım, sormadın mı? Kim ödemiş?
38:52Ya kızım hiç bilmiyor musun? Televizyonda çıkıyor ya.
38:54Hayırsever insanlar, anlar adınmış herhalde.
38:57Ya kim ödediyse ödedi, vallahi hiç umurumda değil, Allah razı olsun ödüyenden.
39:01Olsun vallahi.
39:02Değil mi kız?
39:03Bak, ben sana ne dedim, bir kapı kapılır, bir kapı açılır be anne.
39:06Çocuk, çocuk.
39:07Biraz.
39:09Çocuk.
39:09Çocuk.
39:17Konakta kıyamet kopuyor.
39:18Siz burada böyle neşe pıtırcıkları gibi sarmaş dolaş ne yapıyorsunuz?
39:24Sizden iyisi yok valla.
39:26Oh, ne dert, ne tasa.
39:30Ben hayatımda böyle bir şey görmedim.
39:34Haklısın Zehra.
39:36Bazı insanlar gibi içimiz kötülüklerle kaynamadığı için,
39:40huzurumuz gayet yerinde.
39:41Sorun çözüldü.
39:54Ya.
39:57Nasılsın Mardek?
39:59İyidir.
40:00Altyazı M.K.
40:14Altyazı M.K.
40:44Altyazı M.K.
41:14Altyazı M.K.
41:33Söyle Aslı.
41:35Sen Mercan'a babasının yerini mi söyledin?
41:39Yine ne oldu?
41:40Mercan biriyle telefonda konuşup apar topar gitti.
41:45Eğer babasıyla buluşmaya gittiyse?
41:48Durum çok kötü.
41:49Çünkü Ateş de silahı alıp peşinden gitti.
41:55Haydar'ı bulursa öldürür.
41:58Yoldayım.
42:00Arıyorum Haydar'ı hemen.
42:00Ortalık sakinleşince.
42:02Ortalık sakinleşince Mercan'a söylemen gerekiyordu.
42:06Ateş ortalarda fellik fellik Haydar'ı ararken değil.
42:10Bana akıl hocalığı yaptırmene çabuk unuttun Aslı.
42:14Şimdi kapat.
42:15Haydar'ı aramam gerek.
42:16Haydar mezara Ateş hapse.
42:39Haydar'ı ararken.
43:08Haydar'ı ararken.
43:10Haydar'ı hala seslendirdi.
43:38Do you have any evidence at this time?
44:01I can talk to you guys.
44:03I'm sorry I tell you, I tell you.
44:05But I'm sorry.
44:07I've been here for you.
44:11I must be here, I tell you.
44:13I've been here.
44:15I've been here since the night of the night.
44:31I don't know what the hell is going on in the middle of the day.
44:34I don't know what the hell is going on in the middle of the day.
44:46I don't know.
45:01What are you doing?
45:03What are you doing?
45:08Bırak.
45:09Bırak you.
45:10I'm going to get you.
45:17Your power will not be done.
45:25Ateş!
45:26Ateş!
45:29Ateş, wait!
45:31There!
45:32Ateş, wait!
45:33Ateş!
45:34Ateş!
45:36Ateş!
45:37Ateş!
45:39Ateş!
45:40Ateş!
45:41Ateş!
45:42Oğlan geldi Haydar!
45:43Gart vo!
45:57Haydar!
46:58Ne yapmaya çalışıyorsun derdinle?
47:01Sana destekledim.
47:05Yalgabim yapma.
47:07Yalvarım yapma. Ben sana bir şey yapmadım. Ateş.
47:13Ateş yapma yalvarım.
47:14Ben sana bir şey yapmadım ki.
47:16Kes yalan söylemeyi.
47:29Bana karşı olan öfkeni anlayamıyorum sana.
47:31Ne istedin sen yaptın? Sözleşmeye sadık kaldım.
47:38Evimi, işimi, paramı, her şeyimi verdim.
47:40Kızımı verdim sana marcanı.
47:44Seni
47:45öldüreceğim.
47:48Sen ölmeyi çoktan hak ettin.
48:09Sen katil olamazsın.
48:11Sen bir insanı öldüremezsin. Sensin.
48:13Soğuk sınama yapamazsın.
48:19Yapma pişman olursun.
48:21Kendi hayatını da bitirsin Ateş.
48:23Yapma.
48:23Yalvarım ben masumum. Ben kimseyi öldürmedim.
48:33Böyle bir şey yapmadım.
48:38Yalvarım.
48:39Yalvarım en kıymetli üzerine yemin ederim.
48:41Vercem üzerine yemin ederim.
48:43Tez yalan söylemeyi.
48:53Çekil git buradan.
49:13Gitmem.
49:17Öfken yüzünden sağlıklı düşünemiyorsun.
49:21İndir o silahı.
49:23Sana buradan çekil git dedim.
49:27Gitmem dedim.
49:51Çekil git buradan.
49:52Öldüreceğim onu.
49:54Kendine gel.
49:55Ya bir insanı öldürmekten bahsediyorsun.
49:58Doğru değil bu.
49:59İzin vermem.
50:04Eğer bir suçu varsa
50:06adalet önünde verir hesabını.
50:08Sana değil.
50:10Sana buradan çekil dedim.
50:17Ben de izin vermem dedim.
50:18Önce cesetimi çiğnemem geldim.
50:20Hadi.
50:20Hadi.
50:21Hadi.
50:21Hadi.
50:21Hadi.
50:21Hadi.
50:21Hadi.
50:22Hadi.
50:22Hadi.
50:22Hadi.
50:23Hadi.
50:23Hadi.
50:23Hadi.
50:23Hadi.
50:30Hadi.
50:30Hadi.
50:31Hadi.
50:32Hadi.
50:32Hadi.
Comments

Recommended