Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago



🎬 Catatan Penayangan:

Film-film donghua ini merupakan hasil reupload dari situs Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) dan Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/) yang disajikan kembali untuk memudahkan akses bagi para penonton. Cerita dalam donghua ini menghadirkan kisah yang menarik dengan alur yang kuat dan penuh emosi.

Dengan kualitas gambar yang tetap terjaga dan subtitle yang tersedia, penonton dapat menikmati pengalaman menonton yang nyaman dan menghibur.

⚠️ Semua hak cipta dan konten asli sepenuhnya dimiliki oleh pembuat serta pemilik resmi film. Video ini diunggah ulang hanya untuk tujuan dokumentasi/arsip dan hiburan semata. Kami tidak bermaksud mengklaim kepemilikan atas konten ini.

📩 Jika ada pihak yang merasa dirugikan atas penayangan ini, silakan hubungi kami untuk peninjauan atau penghapusan.

✅ Jangan lupa like, komentar, dan follow untuk mendapatkan update video menarik lainnya!

🎬 Notice:

These donghua films are reuploads from Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) and Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/), shared again to make access easier for viewers. Each film presents an engaging story with a strong and emotional plotline. With preserved video quality and available subtitles, viewers can enjoy a comfortable and enjoyable watching experience.

⚠️ All copyrights and original content belong entirely to the creators and rightful owners. This reupload is not intended to claim ownership, but is shared solely for archival and entertainment purposes.

📩 If any party feels harmed by the publication of this content, please contact us for review or removal.

✅ Don’t forget to like, comment, and follow for more interesting video updates!
Transcript
00:00:00Master, it's been a thousand years ago.
00:00:05On this day, I will be able to see the fate of the universe.
00:00:10The fate of the universe has been created.
00:00:17Lord, you've lost.
00:00:20The future of the 8th century is the place of my魔族.
00:00:23What?
00:00:24Come on.
00:00:28The hell is dead.
00:00:44What is the name?
00:00:46That's what?
00:00:48I've been a long time.
00:00:50Let's go.
00:00:51Let's go.
00:00:54Wait.
00:01:01You will berewd.
00:01:03The length of your mind is dead.
00:01:05You're dead.
00:01:08I'm dead.
00:01:09You're so hungry.
00:01:11You're dead.
00:01:14You've been living under your blood.
00:01:17It's your death.
00:01:20You're dead.
00:01:22神尊到底什么时候娶我呀
00:01:24哎呀 神女别激动
00:01:26神尊正在破解天玑球的关键时刻
00:01:30等她出来肯定娶你
00:01:32天玑球 又是天玑球
00:01:34明明我才是她的未婚妻
00:01:36她倒好 一天该求过
00:01:39你说 她是不是瞧不上我
00:01:43少夫人 您这说的是哪儿的话
00:01:46她都没见过
00:01:47你叫我什么
00:01:52少夫人 您未来就是这虚迷宫的女主人
00:01:58神尊是要飞升极乐的
00:02:02她不会娶你
00:02:05要你管
00:02:06带我成了这里的女主人
00:02:10殿教神尊把你这只臭鸟赶出去
00:02:13你再说一次
00:02:16怎么回事
00:02:20千年了
00:02:21本尊终于破解了
00:02:24卡成了
00:02:26可喜可贺
00:02:27可喜可贺呀
00:02:30这就要飞升了
00:02:31许鹿我在飞呀
00:02:35师祖
00:02:36一千年了
00:02:37我终于破解了您留下的天玑球
00:02:39我也可以飞升了
00:02:45什么情况
00:02:46若飞升
00:02:48天化门
00:02:49什么意思
00:02:50等等
00:02:52你会说话
00:02:54神尊
00:02:55神尊
00:02:56
00:02:57我怎么感觉轻飘飘的
00:03:05有一种灵肉分离的感觉
00:03:09我的肉身在自行吟唱
00:03:12这就是飞升后的感觉吗
00:03:15你这是饿呢
00:03:17那我的嘴巴呢
00:03:18里面像是有灵火在灼烧
00:03:20灵火在灼烧
00:03:21这定是飞升后的考验
00:03:23哎呀 这叫渴
00:03:25不说了你现在是蛮人了
00:03:27你必须完成老神尊的任务
00:03:29才能飞升极乐
00:03:30这是他留下来的考验
00:03:33所以 这都一个月了
00:03:35这壮五个铜板的任务
00:03:37你什么时候能完成
00:03:39铜板是什么
00:03:40哪里有
00:03:42
00:03:43你都不知道
00:03:44还催我
00:03:45
00:03:47
00:03:48哼 哼
00:03:49这应该是凡天的一种野兽
00:03:51快躲开
00:03:52你现在可是白人了
00:04:01你 该死
00:04:02竟然忘了把这小子的
00:04:04金刚不坏之身收回了
00:04:07你是不是
00:04:08有什么事瞒着我
00:04:11没 没呀
00:04:12没有
00:04:15你就说这玩意儿
00:04:16是不是能换那什么
00:04:18五个铜板
00:04:19五个铜板
00:04:20兄弟
00:04:21有点实力啊
00:04:22不过
00:04:23这凶兽是我们先盯上的
00:04:25东西让我要多少钱
00:04:27你开个价
00:04:28钱是什么
00:04:31我要五个铜板
00:04:32有吗
00:04:34铜板算什么
00:04:36兄弟们赏你点好的
00:04:38我就要五个铜板
00:04:47我就要五个铜板
00:04:51大哥
00:04:52他故意找茬
00:04:53弄死得了
00:04:54不急
00:04:55跟上看看
00:05:01不准带上我呀
00:05:06神尊这是非生了
00:05:09
00:05:10算算
00:05:15如何
00:05:16神尊去哪儿了
00:05:17
00:05:20老夫还是头一次见到
00:05:22连天机盘也算不出的情况
00:05:25不过
00:05:26天机盘
00:05:27似乎给了个方位
00:05:28哪儿
00:05:31八重天
00:05:33天机盘转而不定
00:05:35乃是大凶之招
00:05:37老夫推断
00:05:38或许
00:05:39是凡剑
00:05:41凡剑
00:05:42凡剑
00:05:43包子
00:05:44刚出炉的包
00:05:54好大的牛
00:05:56你 给我五个铜
00:06:02给我五个这个
00:06:03这牛就归你了
00:06:04这么大的牛
00:06:06你就只有五个包子
00:06:09那我占大了
00:06:16
00:06:17你知道
00:06:18哪里有五个铜板吗
00:06:19五个铜板
00:06:21你说说这个
00:06:24好像就是这个
00:06:27
00:06:28想要铜板
00:06:30你得
00:06:32再搞头牛来力
00:06:34有这个就行
00:06:36
00:06:37大哥哥
00:06:44大哥哥
00:06:45你回来了
00:06:49你怎么全吃了
00:06:51铜板呢
00:06:52不想要了吗
00:06:54我再去弄头牛
00:06:56
00:07:09
00:07:11你少吃点啊
00:07:12我这是要卖的
00:07:15山上没牛了
00:07:17这东西能吃吗
00:07:18嗯?
00:07:22神酸怎麼一直吃不飽啊?
00:07:25難不成和他的金剛不壞提有關
00:07:30差不多了
00:07:32但是任務
00:07:35都怪你
00:07:36你怎麼這麼能吃?
00:07:38我這一天就給你做飯了
00:07:40他們永遠加一起
00:07:42我虧大了
00:07:44他這兒就上三個銅板
00:07:46三個銅板能換五個銅板嗎?
00:07:50不行,你不能走,你得還債
00:07:53債是什麼?
00:07:55你怎麼什麼都不懂?
00:07:57這樣吧,以後你每抓一頭牛給我
00:08:00我就給你五個銅板,不許吃了
00:08:03如何?
00:08:05如此一來,以後和銅板有關的任務
00:08:08便可不用找了
00:08:10成交
00:08:11以後這裡就是你的家了
00:08:16哦,對了
00:08:17我還不知道你叫什麼名字
00:08:19我?
00:08:21我沒有名字
00:08:22你可以叫我神尊
00:08:24神尊
00:08:26嗯?
00:08:27這聽起來也不像個名字
00:08:30那你們凡人
00:08:31一般都叫什麼?
00:08:33我叫陳曉寧
00:08:34他們還有叫毛三狗三的
00:08:37我可以回去問問爹爹
00:08:39讓他給你取個好的
00:08:41嗯,也好
00:08:43時候不早了,我先走了
00:08:45大哥哥,明天見
00:08:47啊,我這是怎麼了
00:08:51啊,我怎麼好像失去意識了
00:08:55啊,我怎麼好像失去意識了
00:08:57啊,我怎麼好像失去意識了
00:08:59你是睡著了
00:09:01睡著?
00:09:02睡著?
00:09:03怎麼跟前幾天的感覺不太一樣
00:09:06好像充滿了力量
00:09:08你前幾天餓的,所以睡不著
00:09:11是否喝足自然就睡得香啊
00:09:13啊,昨天那個小丫頭來過沒有
00:09:16啊,昨天那個小丫頭來過沒有
00:09:18她可是說要給我銅板來賬
00:09:20啊,陳曉寧
00:09:23陳曉寧,她怎麼死了
00:09:28神尊,您已經沒有神力了
00:09:30復活不了她
00:09:32那你來
00:09:33我,我也沒有神力啊
00:09:36而且凡人就是這麼脆弱
00:09:40神尊,您是故死之身
00:09:43只是惡肉強食
00:09:44在凡界卻是常態
00:09:46神尊不必憂慮
00:09:48還是趕緊完成任務吧
00:09:50但我的名字
00:09:52她還沒告訴我
00:09:54神尊名婚
00:09:55怎能由一個凡人來取
00:09:57現在還是任務重要啊
00:10:03兵,恭喜神尊
00:10:05第一個任務
00:10:06賺五文錢
00:10:07已完成
00:10:12我知道我該叫什麼了
00:10:13小寧
00:10:18我叫
00:10:19平安
00:10:20大哥
00:10:23整個村子都翻遍了
00:10:28沒有
00:10:29那還不快找
00:10:30Oh my god, it's all over here.
00:10:33No.
00:10:34Then you can't find me.
00:10:39Look, that's what's going on.
00:10:41Where are you going?
00:10:43What are you looking for?
00:10:49Oh my god.
00:10:51You killed me.
00:10:54You killed me.
00:10:55You killed me.
00:10:57You killed me.
00:10:58You killed me.
00:10:59Yes.
00:11:02No damage.
00:11:04What power do you do?
00:11:10This is guards.
00:11:11It's the
00:11:20king of the hawaii.
00:11:21You killed me and he killed me,
00:11:24so that's the king.
00:11:26Why did you play?
00:11:27You're not going to do it yourself?
00:11:30It's me.
00:11:34Yes.
00:11:36Did you bring us here?
00:11:39It's fine,兄弟.
00:11:40Let's take care of yourself.
00:11:47Did you kill me?
00:11:48The尖 of the尖,
00:11:49is you're going to shoot me?
00:11:52What's wrong?
00:11:53What's wrong with you?
00:11:55What's wrong with you?
00:11:56What's wrong with you?
00:11:57Where are you?
00:11:59He's been asked.
00:12:00Is it enough?
00:12:03Is it enough?
00:12:08With his own family?
00:12:09I think it's enough.
00:12:12Let's try it.
00:12:14The尖 of the尖 said
00:12:15it's a family of the dead.
00:12:17So I'm going to go to your house.
00:12:23You should sit here.
00:12:25The尖 of the尖,
00:12:26I'll be here.
00:12:27I'll be here.
00:12:28I'll be here.
00:12:29And the people that killed you,
00:12:32I'll be here.
00:12:33I'll be here.
00:12:34I'll give you an extra value.
00:12:46The task is done.
00:12:48You are done well.
00:12:50Your name is the first time.
00:12:54You can do it.
00:12:56You can do it.
00:12:58You can do it.
00:13:00You can do it.
00:13:02In the future, I will be able to take it from her own.
00:13:19Chiu-chiu, Chiu-chiu.
00:13:21What's wrong with this?
00:13:24There's been a lot of bad things here.
00:13:27Let's go.
00:13:32You're crazy!
00:13:34You're crazy!
00:13:36He's so mad!
00:13:38He's so mad!
00:13:40He's not dead!
00:13:42He's not dead!
00:13:44He's really dead!
00:13:46You're not saying he's out!
00:13:48He's gone!
00:13:50He's gone!
00:13:52You need to go!
00:13:56I know!
00:13:58It's impossible!
00:14:00He's gone!
00:14:02He's gone!
00:14:04You want to go?
00:14:06He's gone!
00:14:08The axe is no thought of money!
00:14:10The axe is no thought of being able to survive!
00:14:12I'm going to kill him him!
00:14:14Come back!
00:14:16Hmm...
00:14:17The axe is to attack your heart.
00:14:19You may want to kill him.
00:14:21It's a time to kill him.
00:14:23The axe?
00:14:25It's impossible!
00:14:28There are a lot of people out there,
00:14:30but the witch is not good.
00:14:32The witch is not good.
00:14:34You can...
00:14:36There is no witch,
00:14:37there is no witch,
00:14:38but there is no witch,
00:14:39there is no witch,
00:14:40there is no witch.
00:14:41I...
00:14:47I know you are not in this way.
00:14:49Actually, it is also true.
00:14:51Don't worry.
00:14:53The witch I will be able to take you.
00:14:55If you come here,
00:14:57the witch is the witch.
00:14:59And you can also be the witch.
00:15:02The witch is the witch.
00:15:04Really?
00:15:11Who are you?
00:15:12Who are you?
00:15:13Who are you trying to attack the witch?
00:15:15The witch.
00:15:17The witch.
00:15:19The witch.
00:15:20The witch.
00:15:21The witch.
00:15:22The witch.
00:15:23You...
00:15:25...
00:15:26...
00:15:35...
00:15:36...
00:15:38...
00:15:39...
00:15:41...
00:15:42玉碧珠 七象梭 恒山石
00:15:48不愧是魔女怪盗
00:15:51身上宝贝这么多了
00:15:53还要惦记我的腰单
00:15:55畜生 把腰单交出来
00:16:06这狗丫头
00:16:07你还真是要钱不要命
00:16:09怎么回事
00:16:15应该是这狗
00:16:18我才用了一成的力道
00:16:23怎么就死了
00:16:25这儿怎么一堆垃圾
00:16:32他把腰单藏哪儿了
00:16:34他也找腰单
00:16:36那么城市同行
00:16:38这位大侠
00:16:40这儿没有腰单
00:16:41没有腰单
00:16:44你被关在这儿
00:16:45难不成是因为这一堆破烂
00:16:48这家伙
00:16:50好美人
00:16:52小女子是
00:16:57是行侠仗义
00:16:59长了恶贼的道
00:17:00刚才若不是大侠出手相助
00:17:03小女子小命难保
00:17:05还请大侠放我出来
00:17:07大侠 这是小女子的一点心意
00:17:17我宗要的五百枚腰单
00:17:21张老板可极其了
00:17:24
00:17:27
00:17:28
00:17:28
00:17:29我宗要的五百枚腰单
00:17:32张老板可极其了
00:17:34
00:17:34Let's go!
00:17:47What a hell is your name?
00:17:52If you are my friend,
00:17:54the hell is to charity,
00:17:56I'll check you out.
00:17:59He's not a boss.
00:18:03No problem, I don't care about things.
00:18:06You're not my enemy.
00:18:08I'm going to give you a gift.
00:18:12There's no gift.
00:18:13What did he say?
00:18:14What did he say?
00:18:15He said.
00:18:17What?
00:18:18What?
00:18:19You...
00:18:21No matter what you're playing,
00:18:24I'm not going to give you a gift.
00:18:26I'm going to die.
00:18:33What?
00:18:35No.
00:18:36What?
00:18:40Huh?
00:18:42Ah!
00:18:47Ah!
00:18:48Ah!
00:18:49Ah!
00:18:50Ah!
00:18:51Ah!
00:18:52Ah!
00:18:53Ah!
00:18:54Ah!
00:18:55Ah!
00:18:56This one...
00:18:57It's so cool.
00:18:58I'm not too cool.
00:18:59Ah!
00:19:01Ah!
00:19:02Oh
00:19:08You're done
00:19:10This is not what we should have put in the place
00:19:13Oh, oh, oh
00:19:14This old man's rich
00:19:15I'll be holding you
00:19:20These people are too not to be surprised
00:19:25Ah, my lord
00:19:27My lord, I'm here
00:19:28We are all here
00:19:30The way I'm going to go out there is to go.
00:19:38This man is so strange.
00:19:40Well, the way I'm going to go out there is to go.
00:19:43This place is not my place to go out there.
00:19:47Let's go.
00:19:57Shh.
00:20:07Ah!
00:20:08Alright.
00:20:10That's what you're down to.
00:20:11That's it.
00:20:17Oh, my God.
00:20:20Oh, my God.
00:20:31This is a cross-tall.
00:20:35It's so bad.
00:20:36It's not a cross-tall.
00:20:38I am not a cross-tall.
00:20:39I am not a cross-tall.
00:20:40Oh my god, my god is finally going to get out of here.
00:20:47One of the dumbest people can come to this place.
00:20:52Let me ask you something.
00:20:55You're the king of the king.
00:20:57I'm the king of the king.
00:21:03You're the king of the king.
00:21:05You're the king of the king.
00:21:07I'm not a king of the king.
00:21:12No!
00:21:14No!
00:21:16You're the king of the king.
00:21:18No!
00:21:20How did he get out of here?
00:21:22No!
00:21:24I'm so tired.
00:21:28I have to eat.
00:21:30You're the king.
00:21:32You're the king of the king.
00:21:34You're the king of the king.
00:21:37This is...
00:21:39You can't even have a king of the king.
00:21:42You're the king of the king.
00:21:45You're the king of the king.
00:21:47You're the king.
00:21:48You're the king.
00:21:53It's meat.
00:21:56Give me this.
00:21:59Um,
00:22:02the meat is the one.
00:22:04The one is so big.
00:22:05Oh, I thought it was wrong!
00:22:07It's my sword!
00:22:09Oh,
00:22:11poor guy!
00:22:13You've lost me!
00:22:14Ah!
00:22:15Ah!
00:22:16Ah!
00:22:17Ah!
00:22:18Ah!
00:22:20Ah!
00:22:21Ah!
00:22:23Ah!
00:22:24Ah!
00:22:25Ah!
00:22:26Ah!
00:22:27Ah!
00:22:28Ah!
00:22:28Oh
00:22:46Oh
00:22:48Oh
00:22:52Oh
00:22:58見些釀成大錯
00:23:01我等願奉少 berry儀
00:23:05今日起您就是靠山蹤 宗主
00:23:08宗主
00:23:11這個等會兒再說
00:23:13給我來點兒吃的
00:23:19宗主這也太能吃了
00:23:21這樣下去
00:23:22我們靠山中就被吃空了呀
00:23:26能吃不
00:23:27This man looks like a man is just a man.
00:23:30But he is a man who has a man to hide.
00:23:32He will leave it.
00:23:34Then we will be able to walk in the river.
00:23:44The Lord, where are you?
00:23:46The Lord?
00:23:49I'm not sure.
00:23:51I'm...
00:23:54I'll give her a letter.
00:23:57Whoa!
00:24:27九百九十八
00:24:31九百九十九
00:24:33一千
00:24:36已经断了十把了
00:24:40这破笼子怎么这么结实啊
00:24:42救命啊
00:24:45谁来救我
00:24:46我就把腰蛋弄给他
00:24:48
00:24:49
00:24:54
00:24:56
00:24:57嗨嗓子这么管用
00:24:59谢谢啊 兄弟
00:25:01但是 这个腰蛋可能
00:25:04开玩笑
00:25:06本姑娘都出来了
00:25:08想让我勾手相让
00:25:09门儿都没有
00:25:15
00:25:16笑语狼
00:25:17
00:25:18父亲娘
00:25:19
00:25:20
00:25:21
00:25:22
00:25:23
00:25:24
00:25:25他只是要
00:25:26洗手药的
00:25:27
00:25:28
00:25:29
00:25:30
00:25:31让他洗了
00:25:32父母白走对了
00:25:34心手相
00:25:35还打不过他
00:25:37
00:25:38算了
00:25:39拼吧
00:25:40
00:25:41
00:25:42
00:25:43
00:25:44
00:25:45
00:25:46
00:25:55
00:25:56
00:25:57
00:25:58What?
00:26:10This is my life!
00:26:16Help me!
00:26:21Every time I play a game,
00:26:23why do you eat like a fire in the morning?
00:26:25何个 warfare
00:26:27难道是因为失去灵力的缘过
00:26:29你倒是说句话
00:26:31从出了陈家村后
00:26:33他就再无反应
00:26:35师傅到底在卖什么管子
00:26:37难道
00:26:39是在逼我重修灵力
00:26:41话先为烦
00:26:45重头再来
00:26:47师傅呀师傅
00:26:49你这么折腾我
00:26:51我可不会再乖乖听话
00:26:53Oh, I don't have a lot of fun.
00:26:58Let's go to this one.
00:27:00Let's go to the forest.
00:27:07How did the house look?
00:27:09Oh, my God!
00:27:11Oh, my God!
00:27:16Oh, my God!
00:27:18Oh, my God!
00:27:19Oh, my God!
00:27:20Oh, my God!
00:27:22Oh, my God!
00:27:24Oh, my God!
00:27:25Oh, my God!
00:27:28Let's go to this one.
00:27:32And do this!
00:27:35Oh, my God!
00:27:36Oh, my God!
00:27:38Oh, my God!
00:27:39Oh, my God!
00:27:40Oh, my God!
00:27:42I'll be scared.
00:27:43Oh.
00:27:48Oh, my God!
00:27:50And then I'll be scared.
00:27:51Oh, my God!
00:27:52The little king is just like this.
00:27:59The king!
00:28:02This is a nice thing!
00:28:22Oh my god, I can't wait for you.
00:28:27It's been a long time.
00:28:39Thank you for the help of me.
00:28:45How is this?
00:28:46Is there anyone else in order to take care of me?
00:28:49您 以食为天
00:28:53咱们靠山宗附近有那么多的山珍
00:28:57大可靠山吃山
00:28:58我下好了
00:29:00以后 靠山宗的营生改成做菜
00:29:04广收门徒 必可作大作强
00:29:07宗主
00:29:13你们似乎有事瞒着我呀
00:29:18这寿人哪儿来的
00:29:22你们中还有谁在收集妖丹
00:29:26宗主明鉴啊
00:29:28融合妖丹这方法凶险
00:29:31我们这修为哪敢尝试啊
00:29:34对了
00:29:37郭天龙一向和无极公走得近
00:29:41这宗主义说不定就是他们交给郭天龙的
00:29:45要不您去看看
00:29:47无极公
00:29:50无极公在哪儿
00:30:02你好 你知道我夫君在哪儿吗
00:30:12你夫君是谁啊
00:30:16天上的神尊
00:30:23神尊 你总知道吧
00:30:25你往我当火了
00:30:29那他长什么样 失踪多久了
00:30:32我没见过他呀
00:30:35天上一天 地下一年
00:30:38按我的时间算 大概一个月了
00:30:41他失踪前可有什么反常
00:30:44他失踪前在破解非生的奥秘
00:30:47结果就被雷劈了
00:30:49你怎么 我写了
00:30:53长得挺漂亮 怎么是个傻子
00:30:57我说错了吗
00:30:59要不是那臭鸟怕引起反戒骚乱
00:31:03烧了我全部的灵力
00:31:05我找个人哪用得着这么费力
00:31:08就给我个破玉坠联系他们
00:31:11硕士出了意外
00:31:12我看他们怎么和我爹交代
00:31:13别走 别走
00:31:15啊 夫君啊 夫君
00:31:17你到底在哪儿啊
00:31:19我知道你夫君在哪儿
00:31:25真的
00:31:26嗯 跟我来吧
00:31:29你要的神尊 我给你找来了
00:31:37你说神尊神武盖世
00:31:41啊 风流倜傥
00:31:45嗯 这就是我未来的夫君吗
00:31:48叶树林峰
00:31:50我终于见到你了
00:31:53
00:31:54嗯 不好意思打扰了
00:32:03哎呀 老宝说
00:32:09今天尻听疯来的极品
00:32:12哎 哎 果然不错
00:32:13哎呀 哎 哎呀
00:32:15哎呀 二未进歇
00:32:16哎呀 哈哈 二未进现
00:32:18哎呀 哎呀 哎呀 三 knobs
00:32:22Yeah, I already have my spirit.
00:32:28I'm not sure.
00:32:31I just like you.
00:32:35I'm not sure.
00:32:40You're good.
00:32:42You're good.
00:32:43You're good.
00:32:44You're good.
00:32:45You're good.
00:32:47You're good.
00:32:48You're good.
00:32:50I like you.
00:32:52You're good.
00:32:53I'm good.
00:32:55You're good.
00:32:57You're good.
00:32:59Get out of here.
00:33:01This is what?
00:33:09You're going to kill me,
00:33:11my queen.
00:33:13If you're not sure,
00:33:15you're not sure.
00:33:18You're good.
00:33:35Oh, my lord, what time did you have this?
00:33:39It's hard to get people out of here.
00:33:43Very good.
00:33:45If you just know these things,
00:33:47then you won't use anything.
00:33:50No, wait.
00:33:51Wait.
00:33:52I'm not sure.
00:33:56Oh, my lord.
00:33:57He just said...
00:33:59Wait.
00:34:02I'm not sure.
00:34:03I'm not sure.
00:34:05I'm not sure.
00:34:06You're not sure.
00:34:07I'm sure.
00:34:09Yes.
00:34:14He killed that guy.
00:34:17If you didn't know,
00:34:18he's a hero.
00:34:19He's the king's hero.
00:34:22If he can get his own power,
00:34:24he'll be able to steal something.
00:34:26He'll be able to steal something.
00:34:27Mr.
00:34:31No,
00:34:33He's the ultimate enemy.
00:34:34He's the same manager.
00:34:35Oh, my lord.
00:34:36I don't know why this might be so quiet,
00:34:37I'm not going to know you anymore.
00:34:38He's the heroine of my own chief.
00:34:39I'll just let you be naive,
00:34:40so you can accept him?
00:34:41He is the world of my children.
00:34:42He's that poor man.
00:34:43You can hold me.
00:34:44He's the king of children.
00:34:45You'll be a king of my children.
00:34:48He's the king of children.
00:34:50To me I'll kill you.
00:34:51He's a king of children.
00:34:52He is his king of children.
00:34:53He's a king,
00:34:55This is a tradition of magic magic.
00:34:58I don't know.
00:35:01I am not sure what we need.
00:35:05I don't know whether it is a magic magic magic.
00:35:07Or I can't see more.
00:35:10But it's not just normal.
00:35:13This is a tradition of magic magic.
00:35:19This is a tradition of magic magic.
00:35:25That's what I'm doing.
00:35:27This is a great thing to do with the
00:35:29super-super-final,
00:35:31super-final,
00:35:33super-final,
00:35:35super-final,
00:35:37really the most expensive thing.
00:35:39You can't?
00:35:41I'm hungry.
00:35:43I'm hungry.
00:35:45I'm hungry.
00:35:47It's a good thing.
00:35:49You have a word for me.
00:35:51Oh my god.
00:35:53This is a bad thing.
00:36:00Oh, my god.
00:36:01Oh my god.
00:36:04I'll have to look for my food.
00:36:06You are my master.
00:36:08You will be my master.
00:36:10Why don't I eat?
00:36:11Oh.
00:36:12I'm not keeping you in my arms.
00:36:14I'll have to be eating food.
00:36:16It's a good thing.
00:36:18Who's killed us?
00:36:20What?
00:36:21What?
00:36:22You don't have to do it.
00:36:23You don't have to do it.
00:36:24Take it.
00:36:25Take it.
00:36:26Take it.
00:36:28You have to do it.
00:36:29You have to do it.
00:36:40You just said you have to do it.
00:36:43You have to do it.
00:36:44You have to do it.
00:36:45You have to do it.
00:36:46A girl is dying.
00:36:47I'm going to be sick.
00:36:50I have to do it.
00:36:52I will hold the lady.
00:36:56She is a child.
00:36:57She has a child.
00:36:58I am not going to be this time.
00:37:01I am not going to be this time.
00:37:02I am going to be the man who will receive it.
00:37:06I will be this time.
00:37:08She will be the queen.
00:37:10I will continue the magic for her.
00:37:12I am not even going to give you the Queen of the Queen.
00:37:18You are the King of the King of the King.
00:37:20What?
00:37:29That is the Queen of the King of the King.
00:37:31Is it because of these people?
00:37:32How bad of a mess.
00:37:36Who are you?
00:37:38Queen.
00:37:39This guy is the one who killed少女!
00:37:52Master, you're too fast!
00:37:55Oh!
00:37:56Come on, Master!
00:37:58We've lost so many people!
00:38:00We haven't been able to climb up.
00:38:02I'll show you quickly.
00:38:03Master, you sit down.
00:38:05I'll take them down.
00:38:06You must kill me.
00:38:08You're too fast, Master!
00:38:11Master, you should be here!
00:38:24Master, you should be here.
00:38:33ACTIONING THE STARS
00:38:35He died.
00:38:37What did he do?
00:38:38Nobody saw him look like.
00:38:43If there was someone like this,
00:38:46I haven't seen him anywhere.
00:38:50Look at him.
00:38:51This guy looks like me.
00:38:54It's not strange.
00:38:58This is not some of those creatures.
00:39:02There's nothing to do with it.
00:39:04Don't worry.
00:39:10Isiq.
00:39:13According to you,
00:39:14we'll have to die.
00:39:16Good.
00:39:17We'll be able to die.
00:39:18We'll be able to die.
00:39:19If I'm going to die,
00:39:20we'll be able to die.
00:39:21We'll be able to die.
00:39:23That's the king,
00:39:24you're going to die.
00:39:27Well,
00:39:28I'm ready to die.
00:39:29I'm ready to die.
00:39:32If you haven't found three days,
00:39:33I don't know where to die.
00:39:38This is the king of the kingdom of the kingdom.
00:39:40How can I not be able to die?
00:39:42Although I don't want to be able to die.
00:39:44But it seems to me that the kingdom of the kingdom
00:39:46needs to die.
00:40:03It's not a king.
00:40:04It's not a king.
00:40:05You're not a king.
00:40:06You're not a king.
00:40:11The king of the kingdom is a king.
00:40:12You're not a king.
00:40:13It's a king.
00:40:14I say this is my king.
00:40:15I want to be a king.
00:40:16I have to be a king.
00:40:18It's not a king.
00:40:19But the king of the kingdom can be used.
00:40:20It's a king.
00:40:21This is a king.
00:40:22The king of the kingdom is a king.
00:40:23It's a king.
00:40:24But the king of the kingdom is so low.
00:40:25You know, it's a very low level.
00:40:27You can't help me to practice.
00:40:29There is.
00:40:31But I'm standing there.
00:40:33I feel like a lot of pressure.
00:40:35Like a lot of pressure.
00:40:39The need for the need for the need for the need for the need for the need.
00:40:43The Queen, the sisters said that
00:40:45there are a lot of magic.
00:40:47It's a great gift to increase the need for the need for the need.
00:40:49Maybe you can try to get it.
00:40:55Come on.
00:41:00What are you going to do?
00:41:01Let's go.
00:41:07This is the king's king's king.
00:41:09They are not willing to go.
00:41:11They are not willing to go.
00:41:13I will take you.
00:41:14I will take you.
00:41:15I will take you.
00:41:19They are not willing to go.
00:41:21How many years ago?
00:41:24How could I have never seen this?
00:41:34Master.
00:41:35The king's king's king is the king's king.
00:41:41This...
00:41:42This is...
00:41:47This is the king's king.
00:41:51Families flow through the skull.
00:41:53Most of all.
00:41:54I can't even save them.
00:41:55Both kings and kings in this skull.
00:41:58This is a king's king.
00:42:00These two passingгов let you go on.
00:42:02Just let us go.
00:42:03Talmud!
00:42:04If you will take the sword,
00:42:06we will take you one of them.
00:42:08to algún mun Are mum's king.
00:42:09Yes, yes.
00:42:10Ask him.
00:42:14Have you appointed me here?
00:42:16Good morning.
00:42:17May I welcome you.
00:42:18Ya you are 마 Mountains to inside.
00:42:19May I therefore run.
00:42:20何時 可惡
00:42:40又是這種把戲
00:42:42我還以為你真的知道
00:42:44非生後的世界是什麽樣
00:42:46Don't kill me!
00:42:51How? You're not playing?
00:42:55You're stupid.
00:42:57I'll kill you.
00:42:59I'll just let you die faster!
00:43:05You're stupid.
00:43:07That's why you're wrong.
00:43:16Hm...
00:43:21What a fool!
00:43:25Um, you're a monster!
00:43:27You are crazy.
00:43:30What a fool.
00:43:33You're a monster-boy.
00:43:36Oh, you're a monster-boy!
00:43:39What a fool!
00:43:42That you know how to go to神殿?
00:43:44You're a crazy guy.
00:43:46Stop!
00:43:48Stop!
00:43:50Stop!
00:43:52I've been to go to神殿.
00:43:54If I had to go to神殿,
00:43:56I would have to go to神殿.
00:43:58You're welcome.
00:44:00Take me.
00:44:12You're good.
00:44:22You're good.
00:44:24You're good.
00:44:32Where are you?
00:44:34Where are you from?
00:44:36Where are you from?
00:44:38There's no way.
00:44:40If you're a man,
00:44:42he's like a man.
00:44:44Let's go.
00:44:46Let's go.
00:44:48You're good.
00:44:50You...
00:44:52You...
00:44:54You can't...
00:44:56I'm so tired.
00:44:58I'm so tired.
00:45:00You've been so tired.
00:45:02You've been so tired.
00:45:04But you've done it.
00:45:06You're good.
00:45:08My...
00:45:09My strength.
00:45:10You're good.
00:45:11You're good.
00:45:12No.
00:45:15My strength.
00:45:16You're good.
00:45:17Your strength is still湊.
00:45:19Your strength is heavy.
00:45:21That's a powerful force.
00:45:23To you...
00:45:24To me.
00:45:25To me.
00:45:26To me.
00:45:27To you.
00:45:28To me.
00:45:29To me.
00:45:30My strength is still working.
00:45:31I've lost my strength.
00:45:34To me.
00:45:35you
00:45:40Oh
00:45:50Oh
00:46:00Oh
00:46:02Oh
00:46:04Oh my God, my God, my Lord,
00:46:08You are so happy.
00:46:09You're so happy.
00:46:10You're so happy to take a bite?
00:46:12Oh, my Lord.
00:46:13This is the last thing.
00:46:16You're so happy.
00:46:18Let's eat the meat.
00:46:20How do you eat it?
00:46:22What do you eat?
00:46:24It's good.
00:46:25It's good.
00:46:26It's good.
00:46:27But I'm not sure...
00:46:30What do you mean?
00:46:32If the Lord is able to eat,
00:46:33Then it's not worth eating the whole 5th floor.
00:46:40Go.
00:46:41Get out of the spirit.
00:46:43I don't want to eat the spirit.
00:46:46I don't want to eat the spirit.
00:46:49I don't want to eat the spirit.
00:46:56It's not a spirit.
00:46:57This is the spirit of the spirit?
00:47:03It's a spirit.
00:47:06Oh, my gosh.
00:47:09Oh, my gosh.
00:47:10The spirit of the spirit is perfect.
00:47:15Oh, my god.
00:47:18Oh, my god.
00:47:20Oh, my god.
00:47:22Oh, my god.
00:47:24Oh, my god.
00:47:26Err, see you again?
00:47:28Oh, my god.
00:47:29Oh, my god.
00:47:32Oh my god, you're the one who has no place for me.
00:47:36You still want to go to where?
00:47:51I...
00:48:00What is this?
00:48:02Look, it's a little bit.
00:48:04Let's go.
00:48:06Let's go.
00:48:08Let's go.
00:48:10Let's go.
00:48:12I'm not a man.
00:48:14Is he a man?
00:48:16He's a man.
00:48:18He's been a man.
00:48:20He's a man.
00:48:22He's a man.
00:48:24Oh.
00:48:26What is he?
00:48:28He's a man.
00:48:30I'll leave you alone.
00:48:32...
00:48:34...
00:48:36...
00:48:38...
00:48:40...
00:48:42...
00:48:44...
00:48:46...
00:48:48...
00:48:50...
00:48:51...
00:48:52...
00:48:54...
00:48:56...
00:48:58Oh, that's the person!
00:49:18Oh, let's kill him! We won't kill him!
00:49:20Let's go!
00:49:28I think the one who should do is
00:49:30is to thank you.
00:49:37I don't want to worry about this.
00:49:41Thank you, my brother.
00:49:43Come on.
00:49:44Good enough.
00:49:46I'm not going to be a fool of them.
00:49:47I'm not going to be a fool of them.
00:49:49I'm not going to be a fool of them.
00:49:51I'm not going to be a fool of them.
00:49:53I'm not going to be a fool of them.
00:49:55Why are you so much so stupid?
00:49:57Why are you so stupid?
00:50:00I'm not going to be a fool of them.
00:50:02I'm not going to be a fool of them.
00:50:04They are going to be a fool of me.
00:50:06I'm going to be a fool of them.
00:50:07I can't stop my fool, but I will be caught up.
00:50:10They will be caught up.
00:50:12I will be a fool of them.
00:50:13Then, I will be a fool of them.
00:50:15The charm of the馬?
00:50:16Is that good?
00:50:17It's good.
00:50:27Wow!
00:50:29Let's try it.
00:50:31I've been working for a few years,
00:50:33and I'll be able to try it.
00:50:37The...
00:50:39The...
00:50:40The...
00:50:41The...
00:50:42The...
00:50:43The...
00:50:44The...
00:50:45The...
00:50:46The...
00:50:47The...
00:50:48The...
00:50:49The...
00:50:50The...
00:50:51The...
00:50:52The...
00:50:53The...
00:50:54The...
00:50:55Ah!
00:50:58I'm lost!
00:51:00I'm here for a while!
00:51:01Why are you so angry?
00:51:03Yeah, I'm gonna try it!
00:51:04Ah...
00:51:05Let's go!
00:51:08Ah...
00:51:09Let's go for a while.
00:51:10No...
00:51:11No...
00:51:12The...
00:51:13The...
00:51:14If we like that...
00:51:15I always know there's a thing that's fast enough to use the hens.
00:51:18I'm willing to take the hens.
00:51:20He is prepared by the hens.
00:51:22Do you want to make a big deal of money?
00:51:26Yes, but do you have to help me?
00:51:31To make a plan for you, but to give you a $10?
00:51:36That's not a problem.
00:51:40If you have a $10, then what do you want to do with you?
00:51:44I am the only person in this tournament.
00:51:50I'm not going to go to my room.
00:51:59This is a good idea.
00:52:03I'm not going to be a good idea.
00:52:07I'll have to eat more.
00:52:13夕陽門家要命
00:52:14我們也要望明
00:52:16一個善家追犬
00:52:17已敢來大筆送死
00:52:19真是不將我盛宗放在眼裡
00:52:21事先處理
00:52:23心裡處一不凡
00:52:24要命
00:52:28殺人要朱心啦
00:52:31我先錯了他的銳情
00:52:33再把他帶回去好好折
00:52:42这就是他了,背叛我灵穷胜踪,待会让他身败名裂不过分吧。
00:52:54周秋,你意下如何?
00:53:03挺好。
00:53:05请评官品血友!
00:53:19周秋的胃口何是这么大?
00:53:22好吃,这些通通十分。
00:53:27不行!
00:53:28周秋,你让这些人都紧身便算了。
00:53:31本,死女,我们之前说过了,他必须淘汰。
00:53:36为什么?这不是仙厨大笔吗?
00:53:39他做的明明很好吃。
00:53:41就是啊,费血打过了,人家都说好吃了。
00:53:44你个没吃着的难个什么劲啊?
00:53:50没有什么能比好吃更重要。
00:53:57混过去了,竟然给我混过去了。
00:54:01本轮晋级者即刻开始出赛。
00:54:14出赛阶段将由选手开始一对一比拼。
00:54:23就得这么点东西,明擺真要让他们打架吗?
00:54:26这群浪浪真不是东西。
00:54:28选手请根据菜食中已有蔬菜,随意发挥。
00:54:31图现菜式,比赛开始。
00:54:32几日不见,慕容仙厨做饭都霸道起来了。
00:54:33你真以为,不几乎护得注意了。
00:54:35乞长!
00:54:36竟然说它们?
00:54:45fails!
00:54:46You can't believe you're going to be able to protect you.
00:54:58You can't say that you're going to be a good guy.
00:55:00You can't forget that you're going to win this game.
00:55:04You can't win me.
00:55:06You can't win this game.
00:55:08You can't win this game.
00:55:16Let's go and see.
00:55:22This guy's hands are not clean.
00:55:24Let's see.
00:55:34Let's go.
00:55:39This is a chicken.
00:55:44This is a chicken.
00:55:46It's so hot.
00:55:47What's the chicken?
00:55:48What's the chicken?
00:55:51This is a chicken.
00:55:54It's good.
00:55:55It's good.
00:56:00It's a chicken.
00:56:10It's a big deal.
00:56:11It's going to be a good meal.
00:56:13It's going to be a good meal.
00:56:16It's a chicken.
00:56:17It's a chicken.
00:56:18It's a chicken.
00:56:19You're going to eat chicken?
00:56:20I've got it.
00:56:21You're going to gain a lot of food.
00:56:22This is a chicken.
00:56:24You got it to eat your sugar.
00:56:25You have to get it.
00:56:26You're going to eat the sugar.
00:56:29I feel that I have an energy.
00:56:31I've heard my power.
00:56:32I'm broken.
00:56:35Look at the power of these arrows
00:56:37is broken against the door.
00:56:39This is the weapon of the first weapon.
00:56:42Oh, my dear.
00:56:44I'm not afraid.
00:56:46You have to be drunk.
00:56:47I'm not afraid?
00:56:49I'm not afraid.
00:56:50If you are in a way,
00:56:52let's go to the next one.
00:57:01
00:57:05
00:57:06这怎么回事
00:57:08这么半天
00:57:09这小子早就堵入废物
00:57:11全靠本带的灵力撑着
00:57:13和大爷我儿脏的
00:57:15你们还嫩了点
00:57:17看来在菜中下药
00:57:19谋害平关的
00:57:20是你
00:57:23你胡说八道
00:57:24肚子不可能有问题
00:57:26再躲我明明下在豆腐里了
00:57:27什么
00:57:29Come on!
00:57:32This is not a evil gun.
00:57:36Why?
00:57:37I have to delete it.
00:57:39You will have to delete it.
00:57:41Does this need to deploy?
00:57:43The law attorney said.
00:57:44The law attorney.
00:57:45The law attorney.
00:57:46The law attorney!
00:57:47The law attorney.
00:57:48The law attorney.
00:57:49The law attorney.
00:57:50The law attorney.
00:57:51The law attorney.
00:57:53Law attorney.
00:57:54You didn't have a criminal broker.
00:57:55You didn't have to do this.
00:57:56Oh
00:58:26That's how it is.
00:58:27We've got to make a game for a game.
00:58:30How does a game for now?
00:58:31How are you doing?
00:58:33He's not sure.
00:58:35He's still there.
00:58:37He's not sure.
00:58:38He's already left.
00:58:41If we want to see him get away?
00:58:43That's why we can't take the game.
00:58:45He's so crazy.
00:58:47He's just a little crazy.
00:58:50If you're already going to die,
00:58:52then you have to get to the game.
00:58:55Do you have a plan?
00:59:05If you're dead, don't worry about us.
00:59:11If you're worried, you're going to kill us.
00:59:23What are you doing?
00:59:26He's not gone.
00:59:28He's not gone.
00:59:29He's not gone.
00:59:31Look at you.
00:59:32If you're not going to kill me, you're going to kill me.
00:59:35Don't worry about me.
00:59:44We're going to be here.
00:59:46Let's go.
00:59:48You're going to be here.
00:59:50I'm not going to go.
00:59:52I'm going to go.
00:59:53Let's go.
00:59:54Let's go.
00:59:55Let's go.
00:59:56Let's go.
00:59:57Let's go.
00:59:58Let's go.
00:59:59Let's go.
01:00:00Let's go.
01:00:01Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:03Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:05Let's go.
01:00:06Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:11Let's go.
01:00:12Let's go.
01:00:13Let's go.
01:00:14For the first time.
01:00:15I've swung fighting in the hero.
01:00:17I gave up.
01:00:19Let's go.
01:00:21Lasci
01:00:27What will I do this?
01:00:28Why.
01:00:29Huh?
01:00:30Huh?
01:00:31Huh?
01:00:32Huh?
01:00:34What a hell?
01:00:35Who is this?
01:00:36We are so big.
01:00:37Huh?
01:00:38Huh?
01:00:39We are so big.
01:00:40We are so big.
01:00:41We need to play in the competition.
01:00:43What?
01:00:44Where are you?
01:00:45I haven't heard.
01:00:47No way.
01:00:48The information is done.
01:00:50Come on.
01:00:51Let's go.
01:00:52Let's go.
01:00:55We are so big.
01:00:56Let's go.
01:00:58You can't do this.
01:01:01Let's go.
01:01:02Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:04According to me,
01:01:06these two people are a good food.
01:01:09They are a good food.
01:01:19Did you eat the food?
01:01:23I'm not sure.
01:01:26I agree.
01:01:27I agree.
01:01:28Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:30Huh?
01:01:33That's what I'm saying.
01:01:34Huh?
01:01:35What kind of a fool?
01:01:36What kind of fool?
01:01:37I'm not sure.
01:01:38I'm not sure.
01:01:39You're a good one.
01:01:40I'm not sure.
01:01:41It's a good one.
01:01:42What kind of fool is that?
01:01:43I'm not sure.
01:01:44I'm not sure.
01:01:45You're a good one.
01:01:46I'm not sure.
01:01:47I'm not sure.
01:01:48You're a good one.
01:01:49You're a good one.
01:01:50You're a good one.
01:01:51You're a good one.
01:01:53It's tough.
01:01:54I'm ready to go.
01:01:59You're not ready to go.
01:02:02Wow.
01:02:07Wow.
01:02:10Wow.
01:02:15Wow.
01:02:23You don't want to say that you have a little bit of fun.
01:02:26It's so good.
01:02:33Oh, it's so good.
01:02:37It's so bad.
01:02:38It's so bad.
01:02:40I didn't see it.
01:02:42It's like they can't see this.
01:02:44It's so bad.
01:02:46I just want to eat some food.
01:02:48It's so bad.
01:02:50My food is so bad.
01:02:53It's so bad.
01:03:06What are you doing?
01:03:08I'm good.
01:03:13It's so bad.
01:03:15I'm good.
01:03:18I'm good.
01:03:19Time to go.
01:03:22The last round of菜.
01:03:24Let's take a look.
01:03:26I'm good.
01:03:34It's so bad.
01:03:37It's so bad.
01:03:38Hey!
01:03:39You're not going to get us.
01:03:40Don't you have to take us out of this?
01:03:41Don't you have to take us?
01:03:42Hey!
01:03:43You have to eat it.
01:03:44Hey!
01:03:45You can eat this!
01:03:46Hey!
01:03:47Hey!
01:03:48Hey!
01:03:49Hey!
01:03:50Hey!
01:03:51Hey!
01:03:52Hey!
01:03:53Hey!
01:03:54Hey!
01:03:55What's your favorite food?
01:03:57Don't you have to say that you can't say that.
01:03:59But it's the only thing that you've been to the other people
01:04:01who've been to the other people
01:04:03today, how are you going to eat?
01:04:05What are you going to do?
01:04:06和他的東西
01:04:09和他的東西
01:04:11和他的東西
01:04:11那我來
01:04:11如此零利豐盛的菜餓
01:04:14可是大好補品
01:04:15別人搶著吃還來不及呢
01:04:18我也想嘗很久了
01:04:22好充沛的零力呀
01:04:25零力充盈全身
01:04:27我這是要突破了
01:04:30師分
01:04:30你是師分
01:04:31我都來的
01:04:32什麼段餐
01:04:34這分明叫全民葫蘆湯
01:04:36Let's take a look at the table.
01:04:38Let's take a look at the table.
01:04:43The鬼畜兄弟,
01:04:44is not a good thing for the料理天才.
01:04:46You can give me a little bit.
01:04:5010 points!
01:04:52It's true,
01:04:53but the鬼畜 is right.
01:04:55He won't fall into the table.
01:05:00Now,
01:05:01there are three points.
01:05:03The hell is not a good idea.
01:05:06I'll tell you.
01:05:10What is this?
01:05:11It's a good thing.
01:05:12It's a good thing.
01:05:13What is this?
01:05:14It's a good thing.
01:05:16What is this?
01:05:17What are you doing?
01:05:19It's a good thing.
01:05:20It's a good thing.
01:05:22No!
01:05:26This is a good thing.
01:05:33Now?
01:05:36What a MONA.
01:05:37What kind of thing?
01:05:39Do you know what the mother is running?
01:05:40Can't you?
01:05:41Good it.
01:05:42It's a good thing.
01:05:43You are!
01:05:44What does it look like?
01:05:45You are.
01:05:46You are!
01:05:47I have not been forgiven the Vladimir.
01:05:50I'm gonna Hitler!
01:05:52Not me for those girls.
01:05:53Are you there?
01:05:54What are you doing?
01:05:56Friday!
01:05:58The last mile!
01:06:00I caress reumulent.
01:06:02I'm going to try to eat some good food.
01:06:10You have to be careful!
01:06:22What happened?
01:06:23What happened?
01:06:26What happened?
01:06:28I think it's too strong.
01:06:32It's too strong.
01:06:35I'm sorry.
01:06:36It's too bad.
01:06:38It's too bad for me.
01:06:39I'm going to be here for myself.
Comments

Recommended