00:00Oh
00:30Oh, my God!
00:32I'm going to die!
00:34What's going on?
00:36What's going on?
00:38What's going on?
00:40What's going on?
00:44What's going on?
00:50One child is a child's son.
00:52He's going to die.
00:54He's going to die!
00:56Oh, God!
00:58What's going on?
01:00Is there a child's son?
01:02Please, help us to help us
01:06with this spiritual spirit.
01:08Oh, my God!
01:10I'm going to die!
01:12I'm going to die!
01:14I'm going to die!
01:16I'm going to die!
01:18I'm going to die!
01:20I'm going to die!
01:22I'm going to die!
01:24I'm going to die!
01:26Oh, my God!
01:28Oh!
01:29I'm going to die!
01:33Oh, Amen.
01:34I'm going to die!
01:36прилame it!
01:38Oh, There are times running you into this.
01:39You're gonna die.
01:41I'm going to die!
01:42Bye!
01:44The only thing that I saw is to help ele provider
01:46anyone spray his face.
01:47I know and secret is i'm not smiling.
01:48I'm crying.
01:49He's asking me when I'm gave up.
01:50You're being kicked off.
01:51I'm væn being roast shells.
01:52No!
01:56No, I'll be able to kill you!
01:59You'll stop!
02:03Your being the Spirit!
02:05Leyuan mo siya!
02:06Put it up!
02:07You'll want him to kill me!
02:09Let's try it!
02:10Layuan mo siya!
02:13A bit of a kick.
02:14If you keep doing it, don't do it!
02:22Franklin, how many of your sisters have been?
02:32Ten.
02:33Ten? How many of your sisters have been in ten?
02:36Five.
02:37Five?
02:38Why do you leave the five of your sisters?
02:43Because there are some differences, there are some children.
02:46There are some problems with four.
02:51Five.
02:52Five.
02:53I have a friend.
02:54You, Junie, where are you?
02:56I'm close to them.
02:59I'm close to them.
03:00I'm close to them.
03:01I'm close to them.
03:02What are your feelings about your other friends?
03:07I'm close to them.
03:11I'm close to them.
03:13I'm close to them.
03:15I'm close to them.
03:17I'm close to them.
03:18And Sarah Jean.
03:20We thought I was like wowing out.
03:24Like without a polish.
03:26Here's what we used.
03:27We used to work with Al Bolario.
03:29But?
03:30So, Joan, it's hard to understand.
03:35But what's your name?
03:37What's your name?
03:38What's your name?
03:39Lizelle.
03:40Oh, Lizelle.
03:41She's a teacher, Tita Mel.
03:43Okay.
03:44So, she doesn't have a feeling?
03:45No.
03:49Joan, I'm going to cook.
03:50Amina.
03:51Amina, Deli.
03:53Why?
03:54It's my cook.
03:56It's good.
03:57That's right.
03:594 Bico, 40, diba?
04:0250 binayad sa'yo, pero 20 binigay mo.
04:05Edi sobra sukli mo ng 10.
04:08Naku, Jawan, malulugi tayo nito.
04:11Sorry naman.
04:14Alam mo naman, may pagkaslaw ako.
04:17Bico!
04:18Ay ko kayo dyan!
04:20Pabili nga makano yan?
04:2210 po.
04:23Ilan po?
04:24Salang nap.
04:25Sige.
04:26Naku, huwag mong kainin yan.
04:28Baka naman ikaw ay isugo sa albularyo.
04:30Ha, bakit?
04:31Ano meron dito?
04:32Yung set up nga ng Bico?
04:33Naku, hindi mo ba alam?
04:34Nang yung kapatid ng dalawang yan, sinaniba ng demonyo.
04:37Baka naman ikaw ay mahawa.
04:39Uy, ikaw anong problema mo?
04:41Bakit sinisiraan mo yung kapatid ko?
04:43Hindi ko naman sinisiraan ang kapatid mo.
04:45Totoo naman diba?
04:46Sinaniba ng demonyo yung kapatid ninyo.
04:49Eh baka naman habang nagluluto kayo ng Bico matalsi ka ng laway niya.
04:52Eh di hawa-hawa tayo dito.
04:54Ayong sama mo pali!
04:55Juan!
04:56Alam ka kala mo sa amin? Dugyot?
04:57Dugyot magluto kagaya ng pagmumukha mo ha?
05:00Abawalan mo.
05:01Tama na!
05:02Silene!
05:03Silene!
05:04Silene!
05:05Silene!
05:06Baskas ka!
05:07Baskas ka!
05:08Silene!
05:09Kapatid mo dyan!
05:10Magkapatid mo!
05:11Tama na!
05:12Ate!
05:13Ate!
05:14Ate!
05:15Ate!
05:16Ate!
05:17Ate!
05:18Ate!
05:19Ate!
05:20Ate!
05:21Ate!
05:22Ate!
05:23Ate!
05:26Bihira ka naman o.
05:27Alam mo nang may sakit ang Ate Johan mo eh.
05:29Sinama mo pa sa pagtitinda.
05:35At saka kung alam nyo namang nasa tama kayo,
05:37dapat kayo nang umiwas.
05:39Alam mo namang may sakit ang Ate Sarah mo.
05:42Tapos si Janet inatake na epilepsy.
05:47Pesensya na po ba?
05:50Ate.
05:51Sabihin mo na kasi.
05:52Sabihin mo na ang totoo pinapaka.
05:56Gusto ko naman po talaga kayong tagawali.
06:02Kaso po kasi,
06:03kailangan ko po talaga nang kasama sa pagtitinda.
06:11Kasi,
06:12kahit aad pong gawin ko,
06:14mga buha po po.
06:16Hindi po ako makaintindi.
06:18Hindi ako makasukuli ng tama.
06:20Kaya nga po,
06:21tama lang po na pinaintanyo po ako sa pagaarali.
06:24Kasi, buho po ako.
06:25I don't understand. I don't understand.
06:32I don't understand.
06:34It's just that it's just that I can understand.
06:39Because I don't understand.
06:42Ano?
06:48Minsan hindi sumagi sa isip namin ng papa mo yung kainaan mo.
06:55Nagsapat lang yung pera ko.
06:58Hindi ako nangihinayang na gustusan ko yung mga pag-aaral ninyo magkakapat.
07:03Kaya kung sino naman may kasalanan dito, ako yun.
07:08Hindi obligasyon ng mga anak na buhay ng mga magulang nila.
07:13Pero kami mga magulang ninyo.
07:16Obligasyon namin na alagaan kayo at palakihin ang tama na hindi maghihintayin ng kapalit.
07:24Hindi kayo kakulangan. Walang kulang sa inyo.
07:29Sapat kayo sa amin ang papa nyo.
07:33Mahal-mahal namin kayo.
07:38Yup.
07:39Bhagawan.
07:57Kamata!
07:58I don't know how much I could use myself as well.
08:02I can't just say that why I can't help and protect my son.
08:07I can't just try it.
08:09I can't want to trust you.
08:10I can't keep going, don't trust you,
08:12I can't even do anything I can do that.
08:13I've heard my thoughts before it comes to my husband.
08:16I can't, I can't do anything.
08:18I've heard everything.
08:20I can't do anything.
08:23Some things like that.
08:24I know how to protect this.
08:26This is where we are looking for a giant,
08:34It's a blessing to God for our children.
08:40The other ones,
08:42if you want to be a child,
08:44it's not a blessing.
08:54But
08:56Ito naman kaya'ng panimbigan.
09:02Alas,
09:04alas, sakit sa akin.
09:08Pinamimigay ko sila na
09:10parang mga tuta.
09:12Buong nga tayo,
09:14pero mamatay naman tayong dilat dahil sa gutom.
09:22Yung natira sa atin,
09:24yun ang pagsikapan natin itaguloy.
09:42Ma,
09:44ayun ang pagsikapan natin itaguloy.
09:46Ayun ang pagsikapan natin itaguloy.
09:48Ayun ang pagsikapan natin itaguloy.
09:50Yung...
09:56Yung...
09:58Yung...
10:00Yung...
10:02Yung...
10:04I'll go for it!
10:07Mama!
10:09You're a lot of a perigo!
10:11No, no.
10:12luk I'm a papa.
10:14You're a papa!
10:15You're a papa!
10:15He's going to have me.
10:17It's not bad for you!
10:18I'll have to go with that!
10:19He's going to have to go with that!
10:20He's going to go with that!
10:21You're a little different here.
10:24He'll be able to hurt you!
10:27What is that?
10:29Go with it!
10:32They are not going to be an accident.
10:34No no no no?
10:36No, no no!
10:38No no no no no!
10:40No, no, no!
10:42No, no!
10:44No, no!
10:46No, no, no!
10:48No, no!
10:50No, no!
10:52No, no!
10:54No!
10:58Muling ipinagamot ni na Franklin si Sarah sa albularyo.
11:02Pero pagkalipas ng 6 na buwan, ay lalo lamang lumala ang kalagayan nito.
11:08Hanggang sa magkaroon ng isang medical mission sa kanilang lugar
11:12at noon lang nila nabatin
11:14na may condition pala ito na kung tawagin ay schizophrenia.
11:19Hindi toto ang sinasaniban ng masamang espiritu si Sarah.
11:24Siya ay may schizophrenia.
11:31Dok, ano po ba yun?
11:33Ang schizophrenia ay isang seryosong mental illness.
11:37Ang mga taong schizophrenic ay iba ang pag-unawa sa realidad.
11:43Hindi nila maunawaan kung totoo ba ang nakikita nila.
11:47Kung guni-guni ba ito o emahinasyon lamang.
11:51Maaari rin nilang saktan ang kanilang sarili o ang ibang tao.
11:57Dok?
11:59Pwede pa ba maging normal si Sarah?
12:01Maaari pa ho siyang mamuhay ng normal.
12:03Pero habang buhay na ho ang kanyang gamutan.
12:06Meron mo kami mga libring gamot para sa kanya.
12:09No, kami salamat. Malaking tulong mo sa amin yan.
12:14Pamilya, kami.
12:16So, nakapagpag-tumina ko ba kayo sa isa naming doktor?
12:21Kasi meron mo kaming libring x-ray para sa aming medical mission.
12:25Ay, dito.
12:26Pa.
12:27Anong tamang niyo?
12:28Anong tamang niyo?
12:55Anong tamang!
12:58ermanlai?
12:59Weekend ho cok?
12:59Sanana ganara?
13:00Daniel2020.
13:01Anong tamang!
13:07Anong tamang!
13:08Transcription by CastingWords
Comments