- 4 hours ago
Pahlawan
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00Ah, ah, ah, ah...
00:30It's a bad thing! It's really bad!
01:00Oh, Fuadmon!
01:03J.E.L.C.O.U.S.A.D.A.
01:09Why are you in such a place?
01:23I don't have to catch the fire!
01:25It's fine. I'm going to get out of here.
01:28Wait, I'm going to get out of here.
01:31I'm going to get out of here.
01:35It's already over!
01:44What?
01:45What is the end of the tunnel?
01:48I'm not going to die!
01:50I'm not going to die!
01:58I'm not going to die!
02:02I'm not going to die!
02:04I'm not going to die!
02:07It might be too late!
02:09Oh, it's too late.
02:13There's no need to be another one.
02:15I am going to get her.
02:17Do it in the middle of this fight!
02:23I am going to be able to get the end of this fight.
02:24I am going to get the end.
02:28I am going to get the end of this fight.
03:06I've got to go!
03:08I can't wait!
03:10If we want to die, we can be lost.
03:12Let's go!
03:13You are okay.
03:15Good, sir.
03:16Those who are the two of us,
03:18are from the universe from the earth,
03:21and we can destroy a stone of blood.
03:24With the memories and the joy,
03:25we can't wait to die.
03:27I'll tell you, I'll have to die!
03:30No!
03:31ๅบ
03:35ใใใซ
03:36ๆญฃ่ฆๅธซๅฃใใๅใฎๆญปไฝใๅๅใใ่ฆ่พผใฟใใญใผ
03:40ใใฃ
03:44ใฉใใใฆใๆญปใซใฆใผใชใ
03:49ไฟบใฎ่ฆใฆใชใใจใใใงๆญปใฌใใ
03:51ไฝ
03:56ใใๅ ๆธ่ฆๆๆฑบใใ
04:01If you understand it, don't worry about it.
04:23What a hell of a fool.
04:26I don't know.
04:28You're not going to be a gun.
04:33That's why I saw a tank that was a jet ship.
04:39And that's the way I'd be a gun.
04:42I'm just saying that I'm not going to be able to steal anything.
04:45I'd only say to me that you look at it.
04:49I don't know.
05:19I think you will be hurt again.
05:21I'm sure you will be able to get rid of your Cersei of the Nihon.
05:25Of course, you are not here.
05:27If you leave, you will be stopped.
05:31You won't get to the head of the Nihon.
05:35But it is not perfect.
05:39I am not a human, but you will have no more than ever.
05:43I am not a human, but you will have no more than others.
05:46If you don't have any more than others.
05:48ๆฐใๅ
ฅใฃใใใ
05:50่็ใฎๆ
ใซ่จๆถใจ่ชๆใๆฆใๅใฃใฆ
05:53ใใคใใฏ่ชๅใไฝ่
ใๅใใใชใใชใใใ ใ
05:59ไฟบใฏ
06:02ใใใชใฎใฏใใใใ
06:07ๅ่
ใซ้ธๆใฎไฝๅฐใฏใญใใ
06:13I'll do nothing.
06:16I'll do nothing.
06:19Don't let me go.
06:22I'm going to go.
06:24I'm going to go.
06:26I'm going to kill him.
06:37What is this?
06:43Hey, what's this?
06:49What's that?
06:51What are you talking about?
06:53Why did you steal something like that?
06:55I thought I was going to steal something.
07:01Well, I think it's going to be useful for something.
07:05What are you talking about?
07:06I'm going to steal something from this guy.
07:10What's that?
07:12Hey!
07:13What's that?
07:15What's that?
07:16What's that?
07:17What's that?
07:18It was really heavy and heavy.
07:21Why did you steal something like that?
07:23I don't know.
07:25I don't know.
07:27I don't know.
07:28I'm going to steal something like that.
07:30I'm going to steal something like that.
07:33What's that?
07:35I'm going to kill you in front of you.
07:39Well, I'm going to leave you in trouble.
07:42I'll give you back.
07:44I'll give you back.
07:45I'm going to give you back.
07:46Yes.
07:47I'll give you back.
07:48I'll give you back.
07:52ๆญปไฝใฏ็ๆใ่ฒดๆ โฆใใใใฏ่้จๅฃซๅฃใฎใๅใใใใ ใใใชใ
08:01ใใใใใใจไฟบใๆฎดใใใๅฅดใฎไธไบบใใใใใชใใ
08:06่บซๅ้ซใใใชๅญใ
08:12ใใใฟใผใใใใฏใพใใใ
08:15ใ ใใญใ็ๆใฎๅญใใช?
08:18้ใใ
08:20ใใใใไบบ้ใใใญใใ
08:23ๅฅณ็ฅใ ใใใฎๅดใ
08:26ไฝ?
08:27ไฝใใใญใใใ
08:29ๅฅณ็ฅใ ใใใใ!
08:31ๅฅณ็ฅใฃใฆใ็ขบใๅคงๆใซไฝใใใ้ญ็ใจๆฆใใใใฎๅ
ตๅจใ ใใญใ
08:37ใใใไบบ้กใซๆฎใใใๅธๆใฎไธใคใฃใฆใใคใ ใ
08:42ใงใใใใใใชๅฅณใฎๅญใชใฎ?
08:45ๅใ็ฅใฃใฆใใฎใฏ่ถ
ใงใใใฏใธใฉใฟใใใชใฎใจใใ้ใฎๅกใฟใใใชใ
08:51่กใใใใใๆใฃใฆใใใๆฎบใใ
08:53ใใใ
08:58ๅฟใ?่้จๅฃซๅฃใใช?
09:01้ณใฎ่ฆๆจกใใใใใจใ็ณ่้จ้ใๅฅ้จ้ใ ใชใ
09:05็ถๆณใฏใใๅใชใ่ฆใใใ ใใ
09:08ใใใ
09:12้ขจๅใฎ็พคใใจใ
09:15ไบบใ่ฅฒใใใฆใใ
09:17ไบบใ่ฅฒใใใฆใใ
09:19่ชฐใ!
09:23ใใ!
09:25ใใ!
09:27ใใ!
09:29ใใ!
09:32ใใ!
09:34ใใ!
09:37ใใ!
09:38ใใ!
09:39ๆฐใๅคใใใ!
09:40ใชใใจใใฆใใใใง้ฃใๆญขใใ!
09:52ๆใฃใใใ้ฒ่กใๆฉใใชใ
09:54ใใใคใใใใขใชใผใฎๅฅ่ฅฒใซใฏ่ญฆๆใใฆใใใใใญใ
09:57ใตใคใญใผ!้ใใใ!ใฉใใใซ้ ใใฆใใ้ใใใ!
10:02ใพใ ๅ
จๅกๆญปใใ ใใใใใญใใ
10:05ใ?
10:06ๆญปใซๆใชใใ็ฒใฃใฆใใใใ
10:09ใใใคใใๅฉใใใปใใๅพใใใญใ
10:11ไฝ่จใฃใฆใใฎ?ๅ
จ็ถๅพใใใชใใฃใฆ!
10:14ไฟบใใกใฎไปปๅใฏๆญฃ่ฆๅธซๅฃใฎ้ๅๆฐใฎ้ข่ฑใ ใ
10:19ไธไบบใงใๅคใๅฉใใใปใใๆๅใใ็ขบ็ใฏ้ซใใ
10:22ใ?
10:23ๆฆใใ!
10:24็ซใๆฒใฟๅใๅใซใใใใคใใๅฉใใ!
10:28ใใฎใพใพๅดใโฆ
10:29ๆฆใโฆ
10:32ๅฉใใโฆ
10:34ใชใใปใฉโฆ
10:40ใใ่จ่ใงใใ
10:42ใใชใใ็งใฎ้จๅฃซใฎใใใงใใญใ
10:46ใใใงใใใใ
10:48ๅๆ ผ็นใๅทฎใไธใใพใใ
10:51ใใฎๅๆฐใใใๅฅณ็ฅใฎ็งใซใตใใใใใ
10:57ๆฆใใๅงใพใใฎใงใใใใ
11:02ใใใใไป่
ใๆใใใใฎๆฆใใใ
11:06ใชใใฐใๅฅณ็ฅใจใใฆใใใชใใซๅๅฉใ็ดๆใใฆๅทฎใไธใใพใใ
11:13ใใฃใฆใๆตใๆฎฒๆป
ใใๆใซใฏใใใฎ็งใ่คใใใใใใใใฆใ้ ญใใชใงใชใใ!
11:27ไฝๅบฆใชใงใฆใๆงใใพใใใ!
11:33ๅฅณ็ฅๆงใฎๅๅคงใใฏใใใ่คใใฆใใใใใจใซใชใฃใฆใใพใ!
11:37ใใ ใใ็งใใใใใๆญใไฝใฃใฆใๆงใใพใใ!
11:41ใใฎใใฉใคใใจๆฟ่ชๆฌฒๆฑใฎๅผทใใใใฏใๆฌ็ฉใ ใชใ
11:48ใใใใใชใฎ?
11:49ใใใใใใคใฏๅฅณ็ฅใ ใ
11:52ใใใใใใใๆช่ตทๅใฎใๅไธ็ช็ฎใฎๅฅณ็ฅใ
11:57็งใฏๅฅณ็ฅใใใชใชใใฟใ
12:00ไบบใ
ใซๅฅ่ทกใใใใใๅฎ่ญท่
ใงใ!
12:04ใใชใชใใฟใ
12:06ๆใ้จๅฃซใใใใใงใ็งใ้ ผใใชใใใ
12:10ๆฑใใใชใใฐใไธใใพใใใใ
12:13ใใใใใใ็งใฎๆๅณใฎใในใฆใงใใ
12:17็ฐกๅใซ่จใใใใใ
12:20ใใ ใใญใใ
12:22ไฟบใฏๅฅณ็ฅใๅซใใ ใ
12:25ใใใฟใใใใคใฏใๅใใฉใใซใใใใ
12:28ใใใฟใใใใคใฏใๅใใฉใใซใใใใ
12:31ใใ!
12:32ใใ!
12:33ๆ็ฅใฎๅใซใฏ้ ผใใญใ!
12:35ใใ!ใกใใฃใจ!
12:46ใใใฟ!
12:47ใใใฟ!
12:48ใใชใจใใผใฏใๅใใใ!
12:49ไธ็ชๅฏ้ใใฆใใฎใฏใฉใใ !
12:51ๆฐใๆฐใ้ฒใพใชใใใ ใใฉ!
12:53ๆค้ๆฏๆดใ !
12:54ๆดพๆใซใใฃใฆ้ฝๅใซใชใใชใใๆๅณใใญใ!
12:56ๆดพๆใซใใฃใฆ้ฝๅใซใชใใชใใๆๅณใใญใ!
12:58ใขใผใใใใใใฃใใ!
13:06ใธใฅใผใธใฎๆนๅ!
13:09ๆไธๆฌๅใใใใใๅฏใ!
13:10ใฏใธๅฏใ!
13:11ใใใฟใใ
13:12ใชใใปใฉใ
13:13ใใใใฎใใณใใฎๆนใ็ฎใฏใใใใใใใงใใญใ
13:17ใใ!ไฝใงใใใซใใ!
13:18Why are you here?
13:22Why? You're my้จๅฃซ. I'm going to promise you to win.
13:27You're going to decide!
13:36I'm here! I'm the้จๅฃซ!
13:38You're not!
13:43You're good!
13:45Let's go!
13:48We can do it!
13:50I'll be there!
13:58What?
14:01What's that?
14:02That's the essence of the heat and the light.
14:04Don't go to that side!
14:11I'm going to save you.
14:13...
14:19...
14:24I think he got to flight.
14:26You don't want to fight with another risk!
14:31I don't know...
14:34Wait ...
14:38Wait ...
14:40It's amazing, isn't it?
14:50It's such a random ship!
14:52It's difficult to do this!
14:55Let's go!
14:57Let's go!
15:03We won't win!
15:05I...
15:07If I'm tired, I can't wait for you to rest.
15:17The ones who are still alive are...
15:19I'll go!
15:26Don't go!
15:37I'm sorry, it's difficult to reach the distance.
15:52You're fine, shoot!
15:54I'm going to help you!
15:56That's it!
15:58Wait!
16:00My้จๅฃซ, wait!
16:03My้จๅฃซ!
16:06Hey, you're still alive.
16:23Yes!
16:25I helped you.
16:27I didn't mean that you're here.
16:29Let's go.
16:31What's that?
16:34You're a fool!
16:36You're a fool!
16:37You're a fool!
16:38Why are you?
16:40Why are you here?
16:42That's...
16:44What?
16:45What?
16:46What?
16:47What?
16:48What?
16:49What?
16:50It's a weird feeling.
16:53It's a good feeling.
16:54Let's go.
16:55Let's go.
16:56Let's go.
16:57Let's go.
16:58Let's go!
17:00Let's go.
17:01Let's go.
17:02Let's go.
17:04Let's go.
17:05You and all have a good job.
17:07Let's go.
17:08I don't want to know how they're easily to help you.
17:13You're a fool of a fool.
17:16I don't know what to say.
17:17I know I'm a fool.
17:19I don't know how to run away from them.
17:23I don't know.
17:25Wait.
17:28That's what I saw.
17:29That's what I saw.
17:31That's what I saw.
17:33Why are you taking them?
17:36I'm going to send you to the ship.
17:43The end is coming.
17:45Answer it!
17:47If you answer, you will have a sword?
18:00Well, I don't think you're saying that.
18:04There is still a next one.
18:06We've got to do something.
18:08Zairoๅ!
18:09Do you hear them?
18:11Venetim, you're trying to connect the network!
18:14It's hard! It's hard! It's hard! It's really hard!
18:19Venetim is always hard, isn't it?
18:22That's right! It's hard to finish!
18:26Zairo, have you left?
18:28No!
18:34You heard it now, huh?
18:36Do you think there's enough room for this?
18:38I don't feel like I was.
18:41But if you don't say this,
18:42you'll be angry with Zairo, right?
18:45What's that?
18:47The captain of the Jedi,
18:49is moving towards the magic of the Jedi.
18:51Huh?
18:57I got it!
18:58I'll report to the earth in the temple!
19:02Venetim, what did you say?
19:05Huh?
19:06If you don't say that,
19:07Zairo will be angry with Zairo, right?
19:09That's it!
19:11That's it!
19:12That's it!
19:13That's it!
19:14What did you say?
19:16So many people who were like,
19:17they have to deal with the magic of the Jedi.
19:20They can't be angry with this,
19:22and they can take them out there,
19:23or...
19:24What?
19:25What's the matter?
19:26That's not what I know.
19:28What do you think?
19:58I believe that you are worthy of that person.
20:01For that person and the่้จๅฃซๅฃ's honor,
20:05we don't want to lose your life.
20:12What are you doing?
20:15What can you do to die?
20:18That's what I was talking about.
20:21What are you doing?
20:23Are you going to help me?
20:25If you have a number of people who have died,
20:28you will have a failure.
20:31You're not going to die.
20:33You're going to die.
20:35You're going to hurt yourself.
20:37It's really hard.
20:39What are you doing?
20:41What are you talking about?
20:44You're going to help me to help you.
20:48That's right, I am.
20:50Don't you stop.
20:52Mr. Dereqin,
20:54่้จๅฃซๅฃใฏใฉใใพใง่ฟๆใซๅบใฆใ?
20:56Mr. Dereqin,
20:58ใโฆ
20:59Mr. Dereqin,
21:00ไป่ชฟในใฆใใฎใ?
21:01Mr. Dereqin,
21:02ไป่ชฟในใฆใใฎใ?
21:03Mr. Dereqin,
21:04ใใผใปใซๅดๆฒฟใใฎ็ฌฌไบ้ฝไธๅฐ็นใง้ฃใ็ตใใงใใใใใงใใญใ
21:08Mr. Dereqin,
21:09็ฌฌไบ้ฝไธๅฐ็น?
21:10Mr. Dereqin?
21:11Mr. Dereqin,
21:13ๅๆตใใๆฐใชใใใใฆใใใ
21:15Mr. Dereqin,
21:16ใใ ใฎ่ถณใงใพใจใใ ใ
21:17I am going to fight against Kibia.
21:22What do you know?
21:25I don't know.
21:27I'm going to go south.
21:29The Fairey was going back to Fairey.
21:32What?
21:34I'm going to go to the top of the mountain.
21:38I'm going to kill you.
21:40I'm going to kill you.
21:43I'm going to tell you, I'm going to tell you.
21:50Are you going to help us to help us?
21:54I'm going to do it.
21:56I'm going to do it.
21:57Are you going to do it?
22:00I'm not sure.
22:02We're going to fight against Kibia.
22:08I'm not going to do it.
22:11I'm the opposite.
22:13I'm not going to die for the fake army.
22:17But you...
22:18You're not going to die.
22:20I'm not going to die for the fake army.
22:23I'm not going to die.
22:25I'm not going to die.
22:27I'm going to die.
22:29But if you don't want to see it,
22:32you'll be able to kill them later.
22:35I can't be careful.
22:37What?
22:39Let's go.
22:40Let's go.
22:41Let's go.
22:42Let's go.
22:43Let's go.
22:44Let's go.
22:45Let's go.
22:46Let's go.
22:47Let's go.
22:48Let's go.
22:49Let's go.
22:50Let's go.
22:51Let's go.
22:52Let's go.
22:53Let's go.
22:54Let's go.
22:56Let's go.
22:58I'll take a look at this one.
23:03That's what we're doing.
23:05I'll take a look at this one.
23:16The fire's on fire!
23:18The fire's on fire!
23:24The fire's on fire!
23:28Let's go!
23:29Let's go!
23:30Let's go!
23:31Let's go!
23:32Let's go!
23:58Let's go!
24:01Let's go!
24:02Let's go!
24:14That's a big attack!
24:16But the number is over!
24:18Let's go!
24:19Let's go!
24:20Let's go!
24:26Use the big attack!
24:28Let's go!
24:29Let's go!
24:30Let's go!
24:35Let's go!
24:50Let's go!
24:51Let's go!
24:52Let's go!
24:53Let's go!
24:54I'm already doing it!
24:55It's a heavy attack!
24:56The power of Burkull.
24:59The power of Burkull.
25:00It's high, but I don't have a gun.
25:02Zyro, do you know the boss?
25:05I'm not sure.
25:08Let's go!
25:09I'm going to see that boss.
25:11So, you're okay?
25:13I think they'll answer your questions!
25:14What are you saying?!
25:16You're not a stronghold of winner!
25:22What kind of thing?
25:23It's a stronghold.
25:25I have no idea.
25:26You think that's what I'm doing?
25:28Let's go!
25:29Why'd you do it?
25:31You're off!
25:32Let's go!
25:33Let's go!
25:35Let go!
25:36Let's go!
25:37You don't have to hit me!
25:38Let's go!
25:39Let go!
25:40Team, let's go!
25:42They're off!
25:43Team, let's go!
25:44Ahhhh!
25:45Ahhhh!
25:46Ahhhh!
25:47Ahhhh!
25:48Ahhhh!
25:49Ahhhh!
25:50Ahhhh!
25:51Ahhhh!
25:52Ahhhh!
25:53Ahhhh!
25:54Ahhhh!
25:55Faireyใฉใใฏๅฅๆนๅใใใ่ฟๅใใฆใใใฏใใ
25:58ๅฅดใใๆฏ้
ใใ้ญ็ใซใฏ็ฅๆงใใใใใๆฆ่ก็ใซๅใ
26:03ใใฃใใจๅๆตใใฆๆ้็ญใๅใๅฟ
่ฆใโฆ
26:10ใใใคใฏ?
26:12ใ?
26:13ใใ?
26:14ใใธใใ
26:15ใใฃโฆ
26:21ๅพ่
ใฎๆนใฏใฉใกใใธ?
26:23็ฅใใโฆ
26:24ไฟบใใกใไฟก็จใงใใชใใฏใบใ ใจ็ใฃๅ
ใซ่จผๆใใใใฃใ
26:28ๆฌกใใฃใใๆฎบใใฆใใ
26:30ใใฏใ้ ผใใใฎใฏใใฎ็งใใใใพใใใญ!
26:33ๅฅ่ทกใฎๅใๅฟ
่ฆใงใใ?
26:36่จใฃใใฏใใ โฆๅฅณ็ฅใฎๅใฏโฆ
26:43ใใ!
26:44ไธ็ทใซใชใใใใขใซใณ!
26:47ไธ็ทใซ้ ผใโฆ
26:49ใชใใฆใใจใใงใใ?
26:50ใฉใใใใฎใฏ?
26:51ใใชใใฏใใใฎใซ?
26:52ไธ็ทใซๅฌใๆฟใใใฎใโฆ
26:53โฆ
26:54ใใโฆ
26:56Let's go!
27:26Go!
27:33Come on!
27:35Get away!
27:56What did you do?
28:05What did you do?
28:07Hey!
28:08This is the end!
28:10It's a success!
28:12That's it! That's it! That's it!
28:16That's it!
28:17That's it!
28:26That's it!
28:50Who's that?
28:51You're the boss of Kibia.
28:54The king!
28:56Why do you leave me?
28:58Why are you leaving me?
29:00Why did you leave me here?
29:02You're the boss of Kibia.
29:04You're the boss of Kibia.
29:06You're the boss of Kibia.
29:08No, I'm not.
29:10I'm not.
29:12I'm not.
29:14I'm still a boss of Kibia.
29:17The king, what's the matter?
29:20You're the boss of Kibia.
29:22I'm not.
29:24I'm not.
29:25I'm not.
29:26I'm going to look into them.
29:30I'm not.
29:32I'm not.
29:35You're the boss of Kibia.
29:37What are you doing?
29:39What are you doing?
29:40I'm not saying that.
29:43่ชฌๆใใฆใใๅ ดๅใใใญใใช
29:48้ญ็ใ
29:50I don't know.
30:20What do you think?
30:50Let's go!
30:55Hold it!
31:17Go!
31:20Oh
31:50There's no need to be here.
32:02Let's go to the south.
32:09I can't change the plan.
32:11It's aๆญปๅฎ.
32:13Shut up!
32:15I told you to help you to help you.
32:18็ตถๅฏพๆใใโฆ
32:22่ฒดๆง! ๅ่
ใ!
32:24ใใ! ใ ใใๆฅใ!
32:26ใฌใซใใฅใคใชใฎๆใฉใคใใฏๆ็ต็ใชๅคๆญใๆๆฎๅฎใซๅงใญใใจๅใใ!
32:32ใชใใฐใๅ่ชใฎใใใซใฏๅฝใๆใใพใชใ
32:35ใฆใใใใฎๅ่ชใชใใฆๆญปใฌใ!
32:37ๅ่ชใใใ้่ฆใ !
32:40ใใใใใ โฆ
32:43ใฉใใชไบๆ
ใใใใใฏ็ฅใใญใใใใๅใใซไปใๅใใใใไฟบใใกใฏใฉใใชใ?
32:47I didn't know what your mortal might be!
32:50They are responsible for your son!
32:53What a being here!
32:57I'm... I'm... myๆฏ
sailor?
33:01...theๅไฝ of Galthyrus...
33:06I'm going to turn this to my own.
33:10What?
33:12Wait!
33:14The sailor?
33:16What?
33:22What?
33:31What?
33:33The end of the day is over.
33:35The end of the day is over.
33:40He is over.
33:42Get out of the day!
33:52The end of the day is over!
33:54Zyro, that is over!
34:00What are you doing?!
34:02Oh, my God!
34:08Oh, my God!
34:12That's a good one.
34:14What?
34:30What?
34:31What?
34:33What?
34:34That's enough!
34:44Korynion?
34:47I am!
35:07You have your luck.
35:09You are still alive!
35:14We'll see you next time.
35:44็งใฎๅใไฝฟใใฎใงใใ
35:55ใใฎใพใพใงใฏใ่ชฐใใ็กๆจใซๆญปใใง่กใใงใใใใ
36:01ใตใฃใ
36:03ใตใฃใ
36:04ใตใฃใ
36:05ใตใฃใ
36:06ใตใฃใ
36:07ใตใฃใ
36:08ใตใฃใ
36:09ใตใฃใ
36:10ใตใฃใ
36:15ใญใ ใข! ๅฅณ็ฅใไฝฟใ!
36:17ใๅใๅฅ็ดใใ!
36:21ใญใ ใข!
36:22ใฉใใ !
36:24ใตใฃใ
36:33ใตใฃใ
36:37ใตใฃใ
36:46ใใฃใ
36:49ใถใคใญใ
36:51I'm the king of my own, but in the same way, most people will lose more than a lot of lives.
37:00You make me want this?
37:06I'm..
37:08I'm..
37:10Even if you love me, even if you love me, I will promise you to win!
37:25I don't know.
37:55It's all right, isn't it?
37:59It's all right. Give me your power.
38:03Then, you're my้จๅฃซ, and you're a great person.
38:09I'm not sure.
38:11It's okay, my้จๅฃซ, Zairo.
38:14I'm going to give you your power.
38:18...
38:26...
38:29...
38:34...
38:38...
38:42...
38:48You can't see it.
38:49I'll turn it over here.
38:51I'll turn it over here.
38:53This is how you turn it over here.
38:55This is how you turn it over here.
38:57That's a great plan.
38:59Now, let's pray and pray for the power of the goddess.
39:05Let's pray for the goddess.
39:08I pray for the sword.
39:11I'm the sword goddess, Eorita.
39:14EOLINTA!
39:45ใใใใงใใใๆใ้จๅฃซ!
39:47ใใฎๅๅคงใชๅใๅฅฝใใชใ ใ็งฐ่ณใใๅดใใใฆ็ฅใใใจใฏ่จฑใใพใ!
39:54ใถใคใญใผใ่จฑใใจ่จใฃใฆใใใฎใงใใ้ ญใๆซใงใฆโฆ
39:58ๆชใใโฆๅ
ใซใใใใจใใใโฆ
40:07ใพใใฏๆฎใฃใๅฅดใใฎๆ้คใ !
40:14ๆฌกใฎๅฃใ!
40:19ใพใฃใใใๅพใงๅฟ
ใ็งฐ่ณใใใฎใงใใ!
40:23ใใใ็ใๅปถใณใใใ!
40:28ใปใ!
40:30ๆฌกใ !
40:33ๆฌกใๆฌกใๆฌกใๆฌกใธ!
40:37ใใฎโฆ
40:40็ใใฆใใ?
40:42ใฎใใข!
40:44ใๅใใฏๆฎๆต็ธๅฝใ !
40:46่ฒ ๅทๅ
ตใฎๆๅบใๆฅใ!
40:48ใชใ่ฒดๆงใๅฝไปคใใ!
40:50ๅ่
ไธๆญฃใใใฎใใใชโฆ
40:51็ใๅปถใณใใใใซๆฑบใพใฃใฆใใ ใ!
40:53ใใฃโฆ
40:56ไฟบใฏๆญปใฌใคใใใใญใใใใๅใใๆญปใฌใฎใ่ฆใใฎใใใใใ โฆ
41:01ใ ใใโฆ
41:05้ญ็ใๆฎบใ!
41:09็ใใฆๅธฐใใใโฆ
41:11ใฉใใชๆๅฅใงใ็ฝฐใงใๅใใฆใใใใใใใใงใ่คใใฆใใ!
41:15ใถใคใญใ่กใใฎใงใใญ!
41:18ๅ่ชใฎใใใซโฆ
41:21ใจใใคใใใใคใใใ ใใญใใใจใฐใใๆใใใใใฃใฆโฆ
41:26ๅ่ชใฎใใใ โฆ
41:29ใขใใใใญใใฎใโฆ
41:30ใขใใใใญใใฎใโฆ
41:35ใจใซใใโฆ
41:37ๆใใฃใใๆดๅใๅฅฎใใใๆฐๅใ โฆ
41:41่ฆๆใใใใ!
41:51่ฝใกใใชใ!
41:53ไธๆใงใใญ!
41:55็งใฏใใชใใใกไบบ้ใๅฟ้
ใใๅดใงใ!
41:57ใใฌใฏใทใใใใฏ็งใฎๅฝน็ฎใงใ!
42:03ใใใใพใ ใ !
42:05ใชใใงใ?
42:06็งใ็ใ่ฆใฆใฏใใใพใใใ!
42:08ๅฅณ็ฅใซใ้็ใใใใฎใฏ็ฅใฃใฆใโฆ
42:11ใๅใใฏ็ก็ใใใใจใๆฑ็ซ่ฑใๅผทใใชใโฆ
42:14ใใใโฆ
42:16ใใชใใฏโฆ
42:18็งใ็ใ่ฆใฆใฏใใใพใใใ!
42:20ๅฅณ็ฅใซใ้็ใใใใฎใฏ็ฅใฃใฆใโฆ
42:23ใๅใใฏ็ก็ใใใใจใๆฑ็ซ่ฑใๅผทใใชใโฆ
42:25ใใใฏโฆ
42:27ๆญปใฌใพใงๆฆใใใจใใใชโฆ
42:29ใใใชใใจใงไฟบใฏ่คใใชใโฆ
42:31ใใใซโฆ
42:33ๆฆ่กใฏ้จๅฃซใซไปปใใใฎใๅฅณ็ฅใฃใฆใใใ ใ!
42:34ใใใซโฆ
42:35ๆฆ่กใฏ้จๅฃซใซไปปใใใฎใๅฅณ็ฅใฃใฆใใใ ใ!
42:43ใใฃ!
42:45้ใฏโฆไฟบใๅใ้ใ!
42:48ใชใใชใ่ฆไบใงใ!
42:58ใงใฏๆฌกใฏ็งใโฆ
42:59ใพใ ใ !
43:04ๆๅพ!
43:05็ชใๆใใใ!
43:11ๆญฆ่ฃ
!
43:16ไฝ ใโฆ
43:18ใ ใใถ!ๆฌกใใ็งใโฆ
43:20ใพใ ใ !
43:21I'm sorry.
43:23I'm sorry.
43:25I'm sorry.
43:27I'm sorry.
43:29I'm sorry.
43:31You're not afraid of me.
43:33I'm afraid of the magic.
43:35You're the only one.
43:37I'm sorry.
43:39I'm sorry.
43:512
43:531
43:572
44:011
44:052
44:063
44:122
44:141
44:161
44:172
44:181
44:192
44:201
44:201
44:201
44:202
44:21This is the end of the day!
44:24This is the end of the day!
44:29I'm in the middle of the day!
44:31I'm in the middle of the day!
44:33Yes, I'll open the door!
44:36I'll ask you to be boldly!
44:38Of course!
44:39Look at your eyes!
44:51What's the end of the day?
44:53I'm fine!
44:54I've been to the end of the day!
44:56Are you ready?
44:59Yes!
45:00I'm a goddess!
45:03Just pray for your experience!
45:16You're the best of your wish!
45:21All right!!!
45:26Close your eyes!
45:27Oh my, Winter teachers
45:29How would you?
45:45No ...
45:47Zairo!
46:17Zyro, my body's hurt! I'm in trouble with you!
46:29Zyro, can you hear me? Look at me!
46:33Uhโฆ Zyro?
46:36Huh?
46:38What are you doing here?
46:42Zyro?
46:51Zyro?
46:53Zyro...
46:54Zyro and AEW
46:58Zyro!
46:59Zyroโฆ
47:01Zyro and AEW
47:03Zyroโฆ
47:04Zyro, can you tell me how to show me?
47:08Zyroโฆ
47:11So, that's...
47:13You can adjust the memory of the dial and theๆบ of the shape of the dial.
47:18You're good to know that I know.
47:21So, what's going on?
47:23I'll show you a big deal!
47:29This time, it's all over!
47:34Take it!
47:41Die!
47:47Die!
47:52Die!
47:55Die!
48:04Die!
48:06Die!
48:11I'm not sure what happened.
48:18What's that?
48:19It's over...
48:21...
48:22...
48:23...
48:25...
48:26...
48:28...
48:29...
48:31...
48:32...
48:34...
48:35...
48:36...
48:47...
48:48...
48:50...
48:52...
48:54...
48:55...
49:00...
49:06It's time for me to praise you!
49:11Yes, I've been living well.
49:15I'm going to do a different way to praise you.
49:21That's enough.
49:24Really?
49:27But...
49:29Are you allowed to forgive such a goddess?
49:32What? I don't know. What else can I do?
49:38That's right.
49:41So, if you're right, if you're right,
49:45I'm going to kill you, and I'm going to kill you,
49:49I'm going to kill you, too.
49:53That's right.
49:55I'm going to give you more.
49:57I'm going to give you more.
50:00I'm going to kill you.
50:02Look, I'm ready.
50:04It doesn't matter.
50:06It doesn't matter.
50:08Look, look, I'm the king!
50:10Oh, I got it.
50:12What?
50:18...
50:24...
50:26...
50:27...
50:28...
50:29You have to kill the dragon, but you are the only one who will kill the dragon.
50:33You are the only one who will kill the dragon, and you will kill the dragon, and you will kill the dragon.
50:41You are the only one who is a traitor.
50:44Yes, that's right.
50:46The dragon, you are originally the 13th century army of Galtuilio-hurti.
50:55ๆขใซ่ผธ้้ใๅบ็บใใฆใใใฎใงใใใ
51:02ใใฎๅ่
ใใใชใใ็ใฟๅบใ็ฌๆญใงๅฅ็ดใไบคใใใใฎใงใ!
51:07ใถใคใญใปใใฉใซใใผใใใใฎๆชๅ
ใ!
51:11ใใใงใใใใชใใฐใใใ้ๅฝใ ใฃใใฎใงใใใใ
51:17็งใฏใใถใคใญใปใใฉใซใใผใใๆใ้จๅฃซใจใใฆไฟกใใพใใ
51:25ๅฝผใใใฏใใในใฆใฎ้ญ็ใๆใกๆใใ่
ใ
51:29ๆใๆฉๅธณใๅใใใซใตใใใใ้จๅฃซใงใใ
51:34ใใใๅฅณ็ฅใใใใชใใฏใใใฎ็ทใฎ็ฝช็ถใใๅญใใชใใฎใงใใ
51:41็ฝช็ถ?ใฉใฎใใใช็ฝชใใใใฎใงใ?
51:45ๅฅณ็ฅๆฎบใใ
51:47ใใคใฆๆญฃ้จๅฃซใ ใฃใใใฎ็ทใฏใๅฅ็ดใไบคใใใๅฅณ็ฅใ!
51:52ใใฎๆใงๆฎบใใใฎใงใ!
51:55้ฟๅฝ่
ใถใคใญใปใใฉใซใใผใใ้ฃๅ็ๅฝ็ฌฌ5ไธ้จๅฃซๅฃๅฃ้ทใ
51:58้ฟๅฝ่
ใถใคใญใปใใฉใซใใผใใ้ฃๅ็ๅฝ็ฌฌ5ไธ้จๅฃซๅฃๅฃ้ทใ
52:02้ฟๅฝ่
ใถใคใญใปใใฉใซใใผใใ้ฃๅ็ๅฝ็ฌฌ5ไธ้จๅฃซๅฃๅฃ้ทใ
52:09้ฟๅฝ่
ใถใคใญใปใใฉใซใใผใใ้ฃๅ็ๅฝ็ฌฌ5ไธ้จๅฃซๅฃๅฃ้ทใ
52:16้ฟๅฝ่
ใถใคใญใปใใฉใซใใผใใ้ฃๅ็ๅฝ็ฌฌ5ไธ้จๅฃซๅฃๅฃ้ทใ
52:23้ฟๅฝ่
ใถใคใญใปใใฉใซใใผใใ้ฃๅ็ๅฝ็ฌฌ5ไธ้จๅฃซๅฃๅฃ้ทใ
52:25้ฟๅฝ่
ใถใคใญใปใใฉใซใใผใใ้ฃๅ็ๅฝ็ฌฌ26้จๅฃซๅฃๅฃ้ทใ
52:30้ฟไธไปฃใซๅผทๅถใใใๅคใใใ?
52:34้ฟๆฅ้ใฏใ้ฟๅฝ่
ใถใคใญใปใใฉใซใใผใใๅ
ฅ่่
ใถใคใญใปใใฉใซใใผใใ้ฃๅ็ๅฝใ้ขใใฆ็พไธญใ
52:35้ฟๅฝ่
ใถใคใญใปใใฉใซใใผใใ้ฃๅ็ๅฝ็ฌฌ6?
52:40้ฟๅฝ่
ใถใคใญใปใใฉใซใใผใใ้ฃๅ็ๅฝ็ฌฌ6่็ญรผz guardใใญใใใถใคใญใปใใฉใซใใผใใๅฏใใณใใณใดใซใใใจใคใญใปใใฉใซใใผใใๅไปฃ้ใซๅฝนๅบงไฝๆใใใพใใใ
52:42้้ใใชใใ
52:45ใใใใใใใ
52:47ไฟบใฏ้ญ็็พ่ฑกๅไธๅทใจๆฆใฃใใ
52:52ใใคใใฃใใใ
52:54ไฝใใไบๅฎใใใฆใๆด่ปใๆฅใชใใฃใใใ ใใใชใ
52:59่ณชๅใซใ ใ็ญใใใใ
53:02่ขซๅ่
ใฏๅฅณ็ฅใไผดใ็ฌๆญใงๆๆฆใซๅใใ ็ตๆใ
53:07้จ้ใซๅฃๆป
็ใชๆๅฎณใ็ใใใใใ
53:10I don't know.
53:40ไฟบใฏ!
53:41ไปฅๅใใใๅใฎ้จ้ใซใฏ็ฌๆญ็ใช่กๅใ็ฎ็ซใฃใใ
53:45็ทๅใฎ้ๅ่ก็บใซๆใๆใใฆใใใจใ่ใใฆใใใ
53:49ๆฆๅ ดใชใใ ใ!
53:50็พๅ ดใงใฎๅคๆญใๅฟ
่ฆใชใใจใใใ!
53:53ใใฎๆจฉ้ใใใฃใ!
53:55้ฃๅ็ๅฎถใใไธใใใใๆจฉ้ใ ใ
53:58ไฝใใใๅใฏๆๅพใซใฏๅฅณ็ฅใปใใซใใๆฎบๅฎณใใใ
54:05ใใใ้้ใใฏใชใใชใ
54:10้้ใใชใใ
54:12ใพใใใๆฌๅฝใซๆฎบใใใฎใ?
54:15ๅฅดใฏ็ฃใ !
54:17ๅฅณ็ฅๆฎบใ!
54:18ไปใใๆญปๅใซใใ!
54:20ๆญปๅใงใ็็ใ!
54:23ไปใซๆนๆณใใชใใฃใใใใ !
54:27ๆๅบใๆ็คบใใใ้จ้ใฏ่ฆใคใใใชใใฃใใใ
54:30ๅๆตใใใฏใใฎๆด่ปใๆฅใชใใฃใใ
54:33ไฟบใใกใฏๅญค็ซใใฆ!
54:35ๆฅใใฏใใใชใใ
54:36ใใใใๅฝไปคใชใฉๅญๅจใใใ
54:39ใๅใฎ็ฌๆญใ ใฃใใใใ ใ
54:41้ใ!
54:42ใปใใซใใฏใๅฅณ็ฅใฏใ
54:46้จ้ใๅฉใใฆๆ่ฌใใใใใฃใฆใใใ
54:48ไฟบใใกใซ่คใใใใใใใซใ
54:50ๅฝใๆธใใฆๆฆใ็ถใใใ
54:52ใใใงใ
54:54ๅใไฝฟใๆใใใใ
54:59ใใใงใ
55:01ๅใไฝฟใๆใใใใ
55:04้็ใ ใฃใใใ ใ
55:07ใ ใใใ
55:09ไฟบใฏโฆ
55:14ๅๅใไฝฟใๆใใใใ
55:29How do you know what the hell is going to lose power?
55:36It's a nightmare and it's a nightmare.
55:40It's a nightmare and it's a nightmare.
55:46I don't know what the hell is going to be revealed.
55:49I don't know what the hell is going to be revealed.
55:52You put your hand on your hand on your own, and you put your hand on your hand.
55:59What? I don't know what to say! I'm a real person!
56:03You're a miracle!
56:08You're a miracle!
56:09You're a miracle! You're a miracle!
56:14You're a miracle!
56:19ใปใใซใฏใใใๅใใฃใฆใใใ
56:27ไพต้ฃใๅงใพใฃใฆใใใ
56:29ใ ใใใใใๆฎบใใใใ
56:35่ถ
็ฝชๅฎใ
56:37่ขซๅ่
ใฏ็ฅ่ใชๅฅณ็ฅใๅๆถใใ็บ่จใ็นฐใ่ฟใใฆใใพใใ
56:41ๆขใซ้่ฆไบ้
ใฎ็ขบ่ชใฏ็ตใใใพใใใ
56:44ไปฅๅพใฏ็บ่จใ็ฆๆญขใใในใใใจใ
56:47ใใฎใใใงใใญใ
56:49ๅพ
ใฆใ!่ฉฑใ่ใ!
56:51ใใใคใฏใคใใใใจใซใชใฃใฆใใ!
56:53็ฅๆฎฟใ่ปใฎๅฅดใใไฟก็จใงใใญใ!
56:59ไธๅปใๆฉใใใใใคใใ่ฆใคใใชใใจ!
57:09ใใใใ
57:11ๅ
จใฆใไป็ตใพใใฆใใใใใ
57:17ใฏใฝ!ใๅใ!
57:27่ฆใคใๅบใใ
57:29ๅฟ
ใใ
57:32่ฆใคใๅบใใฆใใใ
57:35ไฟบใจใ
57:37ไฟบใฎ่้จๅฃซใ ใ
57:39ใใใฆใ
57:41ใปใใซใใใฏใใๅฅดใใ่ฆใคใๅบใใฆใ
57:44ใถใคใญใใฉใซใใผใใ
57:45ๅ
จไฝใซใ
57:47ๆฎบใใฆใใใ
57:49ๆฎบใใฆใใใ
57:51ๆฎบใใฆใใใ
57:53ๆฎบใใฆใใใ
57:55่ญฆ่ฆ่ดใ