Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utama
  • 1 menit yang lalu
Ini Tujuan Standarisasi Ejaan 194 Nama Negara ke Bahasa Indonesia -Jadi Lebih Paham
Transkrip
00:00Yuhuu, balik lagi bareng Om Shola dalam
00:02Jari Lebih Paham Bahasa Indonesia di MPVN Land
00:05Kali ini kita mau bahas standarisasi penulisan nama negara di bahasa Indonesia
00:14Terakhir, pemerintah Indonesia melakukan pembaruan nama dari 194 negara dalam bahasa Indonesia
00:20Pembaruan ini merupakan bagian dari eksonim atau standarisasi sesuai dengan kaedah bahasa Indonesia
00:26Pembaruan ini dilakukan dengan mendaftarkan pada forum Badan Ahli Penamaan Geografis PBB
00:33Perubahan ini diresmikan dalam forum yang digagas pada 2005 kemarin, namun diresmikan pada 2026
00:40Sobat lebih paham, ternyata proses pembaruan ini memakan waktu yang tidak pendek
00:44Prosesnya ternyata sudah sejak 2019, namun baru dilakukan pada 2026
00:50Proses pembaruan melibatkan banyak pihak dari dalam negeri, salah satunya Kementerian Luar Negeri
00:55Dari 194 nama negara yang diperbarui, ada 2 negara yang cukup menyita perhatian, bahkan oleh netizen
01:04Pertama, Chile, yang diubah menjadi Chile, kayak ada cabai-cabainya gitu ya
01:09Dua nama negara kedua adalah Thailand, Thailand diubah menjadi Thailand, nggak pakai H dan D
01:15Yang cukup aneh ketika kita menyebut chef Thai, Thai chef gitu ya
01:19Apa jadi koki-koki, aneh sih, karena nggak ada H dan nggak ada D
01:23Sekian dari Om Sholah, sampai jumpa kembali dalam
01:26Jadi lebih paham, bahasa Indonesia di MTVNland
01:29Sampai jumpa kembali dalam
Komentar

Dianjurkan