00:00I am here as a man. I am here as a man, I am here as a man. I have Powell's wife himself died. I will 거quain with the Lord.
00:06I'm here in the castle, and I'm all trying to find out how many of my brothers and sisters are here. This is a song of many men.
00:13When I'm back to the church, I tell them I told me there was someone who was telling me to be in Christ,
00:18storm закон and to ville. I was wrong from the city. I mean, that I am sure that I am an an президine.
00:22But I am lost. I am a mess. I will try and take the Lord to take the Lord.
00:23The end of the day is the end of the day.
00:25I am going to take the first time to go to the mountain.
00:29I will be able to talk about the future.
00:33The end of the day is the end of the day.
00:37I can't just kill the Lord.
00:41Now I am going to talk to the Lord.
00:43I thought this might be a good thing.
00:47The Lord is a good thing.
00:49凌山门人弟子众多,何必将希望寄予弥勒一人之身?
00:55被天庭通缉,流亡在外,更遵师命的须菩提,难道不是更好的选择?
01:03嗯,若师叔答应舍弃弥勒,山外的凶兽我可以亏赐凌山为由,带回天庭,
01:13同时还可奏请玉帝陛下为凌山降下功德,如此一时似鸟之际,师叔可还算满意。
01:32步步筹谋,运筹帷幄,连我凌山未来的因果也尽数算计在内。
01:41太清师兄有你这般聪慧灵秀之徒,实事让我羡慕得紧啊。
01:48师叔过誉。
01:50好气哦,可是还要保持微笑。
01:55如此,要杀弥勒便简单得多了。
02:01平道文静,愿与新军大人一变。
02:04老师,这个文静非要过来。
02:07文静?她过来做什么?
02:10让她进来。
02:14敢问新军大人,为何大肆抓捕凶兽?
02:19好个结盈。
02:21不方便和我撕破脸皮,就安排了文静过来对我。
02:26道友如此维护灵山,可是想暗示平道,道友与那些凶兽一样,都和灵山有关。
02:34此事非同小可,我劝道友还是慎言为上。
02:37而且,我瞧道友似乎袭绕过我人教杜仙门。
02:41大教主在看我能否应对新军大人。
02:43。
02:44。
02:45。
02:46。
02:47。
02:48。
02:49。
02:50。
02:51。
02:52。
02:53。
02:54。
02:55我瞧道友似乎袭绕过我人教杜仙门。
03:00大教主在看我能否应对新军大人。
03:05。
03:06。
03:07。
03:08。
03:09。
03:10。
03:11。
03:12。
03:13。
03:14。
03:15。
03:16。
03:17。
03:18。
03:19。
03:20。
03:22。
03:23。
03:24。
03:26。
03:27。
03:30。
03:31。
03:33。
03:38。
03:41。
03:50。
03:52I feel like the throne is still in love with him.
03:58If you are not going to die, do you still have the throne?
04:02In a matter of fact, I'm not going to kill you.
04:05I feel like it's a...
04:06I don't want to kill you.
04:07I'm not going to kill you.
04:14I'm not going to kill you.
04:17果然,論口才,誰也不是新君大人對手啊。
04:22小神無意妄意西方教教義,這是聖人所助,小神參悟不透。
04:29念文敬業障已清,我便不帶回天廷了。
04:33今日多謝聖人提點,小神告辭了。
04:38I can't believe it.
04:43Oh, it's all done.
04:45It's time to go to the city of新君.
04:48The Lord would not be angry with you.
04:52Herr, of course you will be able to pass your ship to the island.
04:56Now you will be on your side, from today's day.
04:59Thank you, the Lord.
05:04Oh, that's why...
05:06...
05:08...
05:10...
05:12...
05:14...
05:16...
05:18...
05:22...
05:24...
05:26...
05:28...
05:30...
05:32...
05:38...
05:40...
05:42...
05:48...
05:50...
05:56...
06:00Oh, the king, it's your king.
06:16The king, the king, the king, the king, will be following the king.
06:21Please take the king.
06:23The king, please give your king.
06:27I'm going to kill you!
06:31How's it going?
06:32Your master will not be able to help you?
06:49This time, there's no one here to protect you!
06:57I am gonna kill you!
07:07The devil is dead!
07:11Have you got me to warn me out of the state?
07:14You must not know…
07:15Mr. Vien has already finished your life with your own love?
07:19No.
07:20Mr. Vien will not give up to me!
07:22Mr. Vien is the secret of the ship which was the secret of the carried out of the sea.
07:26You are so close, but you are so close to the end.
07:28You are so close to the end.
07:31I'm so close to the end of the night.
07:34You can't do anything on the night.
07:35You are so close to the night.
07:37I'll be right back.
07:39You're so close.
07:56The end of the day is gone, the end of the day is gone, and the end of the day is gone.
08:26啊
08:28啊
08:30啊
08:32啊
08:34啊
08:36啊
08:40上古凶兽滥杀无辜
08:42而今更是窥似凌山
08:44实乃罪无可恕
08:46天庭尊玉帝陛下旨意
08:48将功德于凌山
08:50并其日问证凶兽
08:52行行
08:54啊
08:58凌山得了天庭如此好处
09:00那两位再想行算计
09:04便要多掂量掂量了
09:06天道欲兴一方
09:08必使其仙兽折损魔力
09:12与弥勒
09:14得西游
09:16此乃应有之举
09:18花果山陷
09:20普天石出
09:22西访大兴已成定局
09:24既然弥勒
09:26不服管束
09:28那由长庚失职
09:30带回清理门户
09:32也无不可
09:34反正
09:36我叫大兴
09:38从不是一大因果
09:40我叫大兴
09:42从不是一大因果
09:44我叫大兴
09:46从不是一大因果
09:48你叫Nina
09:50你叫小兰
09:52一小匹
09:54你 snakes
09:55陈塵
09:56狀的
09:57就继续
09:58ening
10:00我在 Ee Gal
10:14Let's go.
10:44Let's go.
11:14Let's go.
11:43Let's go.
12:13Let's go.
12:43Let's go.
13:13Let's go.
13:43Let's go.
14:13Let's go.
14:43Let's go.
15:13Let's go.
15:43Let's go.
16:13Let's go.