Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Magic Lamai [Episode 02] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:06
Oh
00:09
Emma
00:12
Oh
00:14
Oh
00:16
Oh
00:18
Oh
00:20
Oh
00:22
Oh
00:24
Oh
00:26
Oh
00:28
Oh
00:30
Oh
00:40
Oh
00:42
Oh
00:50
Oh
00:52
Oh
00:54
I
00:56
What
00:58
Oh
01:00
Oh
01:02
Thanks
01:04
What
01:06
Oh
01:08
What
01:10
Oh
01:12
Oh
01:14
Oh
01:16
I
01:18
Thank you, Lola.
01:20
What's this feeling?
01:23
You can't see if your brother comes along.
01:27
That's why there is no reason I knew you didn't let me know.
01:31
I didn't know you.
01:33
I didn't know you didn't know what you were doing.
01:35
I didn't know you didn't know.
01:38
I never had to go and tell you.
01:40
I didn't know you were doing that.
01:42
I didn't understand.
01:44
I didn't know what you were doing.
01:47
I can't wait for you.
01:57
Are you doing something?
01:59
I'm going to go the cab.
02:04
I'm going to go to town.
02:06
I'm going to go to town.
02:09
I'm going to go to town.
02:11
I'm going to go to town.
02:16
That's what I like to revoke.
02:18
I think...
02:20
We have a couple of people to meet with us.
02:23
Hey, Tanya,
02:25
this is our family.
02:27
How are you?
02:28
So cute.
02:34
How are you?
02:36
Why are you?
02:38
This is so tough.
02:39
I'm sorry.
02:41
What's wrong with you?
02:43
Why are you like to say this?
02:45
No, I'm not a kid.
02:50
I'm not a kid.
02:52
I'm not a kid.
02:54
I'm not a kid.
02:58
What are you doing?
03:15
I'm not a kid.
03:19
My little kid is in a kid.
03:22
Hey!
03:23
I have a kid.
03:25
Hey!
03:26
Hey!
03:28
Hey!
03:30
I'm not a kid.
03:32
And she did?
03:34
I'm not a kid.
03:38
Don't you get a kid?
03:40
Tony, you got the ram and the other guy in your house, please trade for me.
03:44
Or do you want to...
03:47
This is another guy who can do a magic trick.
03:50
If I'm one of the brothers, I'll give you an indian.
03:54
I'm just going to give you juice.
03:58
What does that mean?
03:59
I'm going to throw this one.
04:01
I'll just give you some palm oil.
04:04
Thanks for coming.
04:07
I'm very happy to carry one forest.
04:09
It's not going to be taken away from those windows.
04:18
How are you doing this?
04:20
I am not going to...
04:21
I am not going to...
04:22
I am not going to...
04:24
I am not going to...
04:26
Okay.
04:31
This is a new day for me.
04:33
My new day, I am not going to...
04:35
I am not going to...
04:36
This is the one that I have seen before.
04:39
Oh, I've seen one of them.
04:41
Rose, where are you from?
04:43
Katie, where are you from?
04:46
I don't know where you're from.
04:48
You're from there, you're from there.
04:49
You're from there, you're from there, you're from there.
04:52
I'm going to tell you about this.
04:53
You're from there, you're from there, you're from there.
04:59
What's that?
05:00
Oh, oh, oh, oh.
05:04
You're from there?
05:06
What?
05:06
You're still there?
05:10
Don't tell you.
05:12
I'm tired, but I'm tired.
05:16
But I can't purify this thing in my area.
05:20
You're from there.
05:21
You're from there, you're from there.
05:23
I'm sorry.
05:25
But do it for me.
05:25
You're from there.
05:27
Mr. Jones, you must give us your advice.
05:32
Mr. Jones, Mr..
05:35
Mr. Jones of the house is very helpful.
05:39
Mr. Jones, Mr. Jones is very helpful.
05:46
Mr. Jones, Mr. Jones is not going to use the money.
05:51
Mr. Jones, Mr. Jones is not going to use the money.
05:54
Oh Kurdish!
05:55
We shall be okay with each other!
05:57
Āgици may let us have a camera.
05:59
That'll only be ready for the iron уд Tale.
06:02
Hello!
06:03
Hey, my Sai!
06:04
Everybody trains the car.
06:08
I mean, I made our clarifications.
06:12
Is this one thing you need to ask?
06:14
I actually thought.
06:16
It's calledousse looking chocolate bun.
06:18
As soon as thoseumeratedḥ, the point is not called to怎麼樣.
06:20
I mean, I extent.
06:22
Did you get help?
06:24
What?
06:25
You didn't get help?
06:30
I sold...
06:33
I sold the novel?
06:35
That's how you sold the novel.
06:38
That's why I sold the novel.
06:41
Right now?
06:42
What?
06:43
What?
06:44
What did you get?
06:45
My wife sold the novel.
06:47
I sold the novel.
06:49
But I didn't have the chance to have questions.
06:53
Never mind!
06:57
Why?
07:01
Why?
07:03
Why don't we have this one?
07:05
We've never done it.
07:10
You're wrong.
07:11
You're wrong.
07:14
We're wrong.
07:16
Oh, that's the principle.
07:18
Oh, that's why I'm going to go to my house.
07:24
Donuts, donuts, chocolate, etc.
07:26
You can't do that.
07:28
You can't do that.
07:30
You can't do that.
07:36
Oh, do you want to do sports?
07:38
Look, I'm a captain.
07:40
I'm a swim team.
07:42
I'm going to play baseball.
07:44
Oh, you don't have to do that.
07:46
What makes you think?
07:48
I love the sports.
07:50
I'm going to play Scrab Book in county.
07:52
No, you don't have to do that.
07:54
You don't have to do it.
07:56
But, you don't have to drink tea?
07:58
I've got you.
08:00
I want to drink tea.
08:02
I love you, you don't have to drink tea.
08:04
I don't have to drink tea.
08:06
I'm going to drink tea.
08:08
I'm going to pray.
08:10
Let's come to a drink.
08:12
My father, Daniel, I'm the one who's been the one who's been killed.
08:15
I'm going to talk to you now.
08:17
I'm not going to talk to you now.
08:18
Daniel, I'm going to talk to you now.
08:20
Mom, why are you? I'm sorry.
08:24
I'm sorry.
08:27
I'll talk to you now.
08:39
Hi, sweetie.
08:40
What are you doing?
08:42
Why are you doing this?
08:43
I'm thinking it's a good thing.
08:44
I'm thinking that Daniel is like,
08:46
I'm doing this.
08:47
Why are you doing it?
08:49
That's what I'm doing.
08:50
I have to do this.
08:53
I've been making the smoothies.
08:55
I don't like this.
08:57
I'm going to make this smoothies.
08:59
What are you doing?
09:01
I don't like this.
09:03
Why are you making this smoothies?
09:05
Oh, that's right!
09:07
Well, that's right.
09:09
What is that?
09:13
I will tell you before.
09:15
What is that?
09:18
I will tell you how to go.
09:29
What else?
09:31
I will tell you after the story.
09:34
I will tell you.
09:35
I don't know how to do this.
09:37
I will tell you how to do this.
09:38
If I ask you, I have to ask you, I want to get home to the house.
09:41
If I go there, I want to go.
09:43
Fresh house, you will be my own.
09:45
What's this?
09:50
Why? What?
09:51
What? How do you like to keep home from the house?
09:53
I want to get home that.
09:55
I want to get home.
09:57
I want more money.
09:59
I don't know.
10:00
What's this?
10:02
I want to bedish.
10:04
Let's work and hunt.
10:06
What?
10:07
What are you doing?
10:09
I have a cheeseburger and french fries.
10:11
I don't know what I'm doing.
10:13
I'm doing this.
10:15
I'm doing this for Daniel.
10:17
I'm doing this.
10:19
Oh, hi.
10:21
Hello.
10:23
Where are you going?
10:27
Is there a wedding?
10:29
Oh, I'm not going to get a wedding.
10:31
I'm going to get a wedding.
10:33
I'm going to get a wedding.
10:35
I'm going to meet you.
10:37
Hello, hi, Mama Francisco.
10:39
Good talk, Mama Dean Post.
10:43
I'm sorry.
10:45
I'm okay, I'm gonna see you.
10:47
Me, you, you!
10:49
You're going to see me, they're going.
10:51
You're going to see me.
10:53
Is there a class?
10:55
Yes, I agree.
10:57
I'm going to eat me cookies.
10:59
What, what?
11:01
You're going to sleep I got my dinner,
11:03
I'm going to sleep.
11:05
That's why I asked my mom to express my password.
11:07
That's funny that I was telling you.
11:10
If you don't, they have an order in pizza.
11:12
Or you don't have to buy anything?
11:13
I'm sorry.
11:15
I've got the help.
11:17
I can't.
11:18
What does that mean?
11:20
I'm going to eat the crab.
11:22
I'm going to cook this together.
11:23
I'll cook this.
11:24
I'm going to cook this one.
11:27
I'm going to cook the coffee.
11:29
I'm going to cook this one right now.
11:30
You're going to cook the mummy with banana.
11:32
It's my name, Kati.
11:33
So many people are so happy about it.
11:35
You can't help me.
11:36
Oh, you can help me.
11:37
Help me?
11:38
No, no.
11:39
I'm not.
11:40
I can't help you.
11:41
Help me.
11:42
No, no.
11:43
I can't help you.
11:44
I can't help you.
11:45
I'm not.
11:52
Kati, I can help you.
12:02
Oh I got my phone.
12:04
Harry, you got my phone?
12:07
Hello, I got my phone.
12:09
What is the camera?
12:11
I got my phone.
12:13
This is a team that I have to kill.
12:15
I'm going to kill you now.
12:17
I'm going to kill you.
12:19
Oh, you're going to kill me.
12:21
You're going to kill me.
12:23
I'm going to kill you.
12:25
I'm going to kill you.
12:27
I'm going to kill you.
12:29
Your thoughts are you doing?
12:32
My parents are all good in Korea.
12:34
I never eat them.
12:35
Don't eat them.
12:36
You eat Whats like it.
12:38
Right now, I'm so hungry!
12:40
She's ready to eat them?
12:41
I don't like it.
12:43
That's it.
12:44
Come on, come on!
12:45
Come on, come on!
12:48
Wow!
12:49
Come on!
12:50
Oh!
12:52
Wow!
12:53
I'm so sorry!
12:55
Oh my god!
12:55
I mean, I'm so sorry.
12:57
I'm so sorry.
12:58
We are married to the poor.
13:03
What is this?
13:06
What is this?
13:08
How do we get married?
13:10
I don't know.
13:12
I don't know.
13:14
I don't know.
13:16
I don't know.
13:18
I don't know.
13:20
Who is this?
13:22
I don't know.
13:24
I don't know.
13:26
I don't know.
13:28
I don't know.
13:30
I don't know.
13:32
You're.
13:34
You're not married.
13:36
Mom!
13:37
I'm a little girl.
13:40
I'm a little girl.
13:42
I don't know.
13:44
I don't know.
13:46
I'm a little girl.
13:48
Yes.
13:50
I'm.
13:52
I'm going to call you pizza.
13:54
Oh, thank you so much, Princess.
13:56
Kho!
13:57
I didn't want to tell you.
13:59
I didn't want to tell you, Mrs. Princess.
14:01
Kho!
14:02
My wife.
14:03
I didn't want to tell you.
14:04
Oh, boy!
14:06
That number was so bad.
14:08
I'm so sorry.
14:10
What happened to my mother?
14:14
Oh, what happened?
14:15
What happened?
14:16
What happened?
14:17
What happened?
14:18
What happened?
14:19
Oh, okay.
14:20
We'll go to the Nablus.
14:22
We'll go to the Nablus.
14:24
Okay.
14:25
I'll go to the Nablus.
14:27
Bye.
14:30
Bye.
14:38
Apar, Gaud.
14:41
I'll tell you.
14:42
Apar, I'm going to tell you.
14:44
Apar, I'm going to tell you.
14:45
What is Daniel's message?
14:48
Umm....
14:49
I've sent them to the Nablus,
14:50
what is there?
14:51
I've sent them to be theily.
14:52
I'll reply for that, right?
14:53
Did you just reply to me,
14:54
I will reply?
14:55
I'm going to tell you earlier.
14:57
Why did I touch my email?
14:58
I don't reply, no.
14:59
I've written down what Daniel was waiting on you.
15:00
I can't tell him anything.
15:01
I haven't heard anything.
15:02
I can't tell him,
15:03
that he'll dislike me.
15:04
I'm going to dislike him on you.
15:06
I'm going to dislike him on you.
15:07
And I'm not saying Daniel's message.
15:09
So, he's trying to follow him.
15:10
I don't know.
15:11
I have to answer that.
15:12
I have to ask him.
15:13
With me.
15:14
How are you doing?
15:16
You're sorry, but you're not getting all the time.
15:18
You're not going to get rid of it.
15:20
You're going to get rid of it.
15:24
Ok, but we need to get rid of it.
15:27
In the boxing game.
15:30
I think, I know, I'm going to get rid of it.
15:33
Are you going to get rid of it?
15:37
Yes, sir.
15:38
I'm not going to get rid of it.
15:40
I'm not going to get rid of it.
15:42
I don't know.
15:44
Daniel?
15:46
What's your name?
15:48
I'm not sure.
15:50
What's your question about Maddie?
15:52
What's your question about Maddie?
15:54
I'll tell you.
16:06
I'm not a kid.
16:08
I'm not a kid.
16:10
I'll tell you.
16:12
Let me tell you.
16:14
Ok. I'll give off the phone.
16:16
Let me tell you.
16:18
Daniel, I'll tell you.
16:20
What?
16:22
How to connect?
16:24
I'll tell you.
16:26
I'll tell you.
16:28
I'll study.
16:30
I'll tell you.
16:32
I'll tell you.
16:34
I'll tell you.
16:36
Do you need to get home?
16:41
I'm not sure how to get home.
16:43
I'm not sure how to get home.
16:45
I've got a toy.
16:47
There are zombies.
16:48
What are you?
16:49
I've got a tour box.
16:50
Where are zombies?
16:51
What's the name?
16:52
It's not true.
16:53
Clitters, balloons, sweethearts, rainbows, toppies, pink hearts.
17:00
I'm going to get home.
17:02
Oh
17:04
Oh
17:26
Oh
17:32
Oh
18:02
Oh
18:04
Oh
18:06
Oh
18:08
Oh
18:10
Oh
18:12
Oh
18:14
Oh
18:16
Oh
18:18
Oh
18:20
Oh
18:22
Oh
18:26
Oh
18:28
Oh
18:32
Oh
18:34
Oh
18:36
Oh
18:38
Oh
Show less
Recommended
17:51
|
Up next
Magic Lamai [Episode 03] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
2 days ago
19:56
Magic Lamai [Episode 01] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
2 days ago
18:59
Magic Lamai [Episode 05] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
2 days ago
18:24
Magic Lamai [Episode 08] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
2 days ago
19:46
Magic Lamai [Episode 04] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
1 year ago
21:14
Magic Lamai [Episode 20] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
1 year ago
18:43
Magic Lamai [Episode 18] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
1 year ago
18:34
Magic Lamai [Episode 25] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
1 year ago
17:40
Magic Lamai [Episode 09] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
2 days ago
18:32
Magic Lamai [Episode 07] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
2 days ago
18:54
Magic Lamai [Episode 06] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
2 days ago
20:22
Magic Lamai [Episode 46] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood.mp4
Nostalgic_Childhood
1 year ago
18:25
Magic Lamai [Episode 36] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood.mp4
Nostalgic_Childhood
1 year ago
20:21
Magic Lamai [Episode 35] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood.mp4
Nostalgic_Childhood
1 year ago
18:29
Magic Lamai [Episode 33] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood.mp4
Nostalgic_Childhood
1 year ago
18:43
Magic Lamai [Episode 31] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood.mp4
Nostalgic_Childhood
1 year ago
19:55
Magic Lamai [Episode 15] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
1 year ago
18:20
Magic Lamai [Episode 13] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
1 year ago
18:11
Magic Lamai [Episode 10] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
2 days ago
17:58
Magic Lamai [Episode 04] _ සිංහල ටීවී-මාලා _ Sinhala TV-Series _ Nostalgic Childhood
Nostalgic_Childhood
2 days ago
3:02
Kia EV2 Exterior Design in Frost blue at Brussels Motor Show 2026
AutoMotions
1 day ago
2:00
James Cameron permanently moved from USA to New Zealand for 'sanity'
Bang Showbiz
2 hours ago
0:28
Mohamed Salah returns to Liverpool starting XI
beinsports-hk
4 hours ago
1:00
Russian cosmonaut films Northern Lights above Earth
euronews (in English)
10 hours ago
7:26
The Art of The Whispered World
GameGrin
23 hours ago