Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Glory (2025) Episode 10 English Sub- 2026-fullll
More Drama
Follow
2 days ago
Category
✨
People
Transcript
Display full video transcript
00:00
天要我們見 天要我們 才會生那麼多考驗 太多考驗 我看也談不遠 我也看不見 眼中的笑顏
00:30
跨過山河 奔跑你面前 淚流滿 天秀相對屋簷 她夢在敷衍 盡了霜飛眼 此生不逢 千里共纏絕
00:59
天天星辰 都不盡長緣 萬風又吹來 無舊思念 萬風又吹來 見 誰說孤難卷 一生一世 都是初相見
01:27
剛才 柳小姐她
01:29
剛才 柳小姐她
01:37
剛才 柳小姐她
01:47
你快樂啊
01:49
好 回喔 救我啊
01:51
來呀來呀
01:53
想不到
01:54
那時母親剛剛過世
01:56
大房五人主持
01:58
她是父親寵愛的房臉
02:01
There is none of the
02:19
I am proud of you.
02:25
I have no idea.
02:28
I would like to help you.
02:30
What would you like to do?
02:34
When I was a young man,
02:36
he was the king of the king.
02:38
He was the king of the people.
02:40
He was the king of the king.
02:42
He was the king of the king.
02:43
He was the king of the king.
02:45
He was the king of the king.
02:47
The king of the king of the king ев Wolf is потерялgate πο Entonces S
02:54
many years ago,
02:55
he was the king of the king of the king of the king of the king.
02:57
The king of shopping the king,
02:58
the king of the king of the king of the king.
03:00
He was carefully attracted to
03:02
other things in the kingdom of the king,
03:05
They were eventually charged the king of the king of the king.
03:08
The king of the king was the king,
03:10
which antioxid BB took秋 edど Or presidential digging water,
03:13
for the king of the king of the king of the king,
03:16
I can't live in my family, but I can't live in my family.
03:19
I can't live in my family.
03:21
He said,
03:23
it's been a long time for a long time.
03:26
They are looking for a long time for a long time.
03:29
They are looking for a long time.
03:31
Why are they lost in my family?
03:34
Since I've been here,
03:36
皇帝 is a king.
03:37
If you don't ask them,
03:39
they will be a king.
03:43
Okay.
03:44
I'm not going to ask him.
03:46
She is a king.
03:48
The queen was the king.
03:50
She was the king.
03:52
I was going to take my daughter to be a king.
03:55
But it's a king.
03:58
If she tells me,
04:00
I can't live in my mother.
04:03
The queen is the king of the queen.
04:07
The queen is the king's father.
04:09
She is the king of the king.
04:12
You don't want to do it.
04:15
事关大小姐身家性命
04:18
不用旁人独信我一个
04:20
我该高兴才是啊
04:21
国家开科取势
04:23
广大贤才
04:24
求的不也是余过于民的有力之才吗
04:28
人在这世上臣服
04:29
要做个有用的人才好
04:31
不过
04:33
欲接打马
04:34
汉林轻贵
04:36
可都是圣上招贤善举
04:38
大小姐往后要用我
04:40
又该如何留我呀
04:45
银子换成了金的
04:57
大小姐果然舍得下班
04:59
不够
05:03
金银不过是死物
05:11
田产旺铺可立生立
05:13
大小姐用我做管事
05:20
绰绰有余
05:22
她想让我继续为大小姐卖命
05:25
那可就远远不够了
05:28
金银不要
05:37
地气铺面不要
05:40
那你还想要什么
05:54
你放肆
06:02
大小姐
06:03
这可是您的吗
06:11
出去
06:15
大小姐
06:16
大小姐
06:19
看眼前飞骨的细缺
06:23
她空拳赤城之眼
06:25
继续发自肺腑
06:26
大小姐宽恕无险梦朗
06:27
只当我未曾开口吧
06:29
救命之恩有恃不安
06:31
往后大小姐有令
06:33
附生一如既往就是
06:35
可是她每一片都缺
06:40
是我祈祷的太渐远
06:44
还是少一滴陷积的鞋
06:48
你先出去候着
06:49
寒风凌冽
06:54
寒风凌冽
06:56
我跑跑跌跌
06:58
笑得无邪
07:00
我身魂去灭
07:02
就这样醉在春夜
07:04
就这样沉迷离间
07:08
月底焦点
07:10
不再纠结
07:12
谁跟爱一切
07:15
慢慢的解
07:17
心里的射线
07:21
拎一笔妆
07:23
怀怜
07:24
唱一曲
07:25
暗摇风铁
07:27
游泽
07:29
游泽
07:30
游泽
07:31
游泽
07:32
游泽
07:33
游泽
07:34
游泽
07:35
游泽
07:36
游泽
07:37
游泽
07:38
游泽
07:39
游泽
07:40
游泽
07:41
游泽
07:42
游泽
07:43
游泽
07:44
游泽
07:45
游泽
07:48
游泽
07:49
游泽
07:50
游泽
07:51
嗯?
07:53
我來觀禮不行嗎?
07:56
陸郎君你呢?
08:00
我也來觀禮
08:05
嗯?
08:06
想必諸位也知
08:08
我的長孫女正值驾興之年
08:11
趁此佳期
08:13
我玉擇依品貌端方的良緒
08:16
也好佩她的終身
08:19
Bar.
08:49
I love you.
09:19
I don't want you to choose a person, but I don't want you to choose a person.
09:49
How is it?
09:51
Is it still not the case?
09:54
What are you talking about?
09:56
It looks like it's not a big deal.
09:59
It's been a long time ago.
10:00
It's been a long time now.
10:02
It's been a long time now.
10:03
Oh my God.
10:04
Oh my God.
10:19
It's been a long time now.
10:49
I can't wait for a long time.
10:53
I want to see you.
10:56
Now I am here.
10:57
I want to thank you.
10:58
I want to thank you very much for your love.
11:00
I want to thank you very much for your love.
11:02
I'm here to thank you so much for your love.
11:16
Ma'am.
11:17
I'm going to take the
11:18
Taking the
11:18
If you want to
11:19
Take the
11:19
The
11:20
The
11:21
Is
11:21
To
11:21
The
11:22
Is
11:22
The
11:23
The
11:23
Is
11:23
The
11:24
Is
11:24
Your
11:24
Do
11:25
Do
11:25
I
11:25
Is
11:26
To
11:27
I
11:27
I
11:27
Is
11:28
To
11:29
To
11:29
The
11:32
What
11:32
You
11:33
Is
11:34
To
11:34
Say
11:34
To
11:35
Have
11:36
To
11:36
To
11:37
Do
11:37
To
11:37
In
11:38
To
11:39
To
11:39
To
11:39
Do
11:40
To
11:41
To
11:41
To
11:42
To
11:43
To
11:43
To
11:44
To
11:45
To
11:46
To
11:46
To
11:46
To
11:47
To
11:47
To
11:47
Let's leave it here.
12:17
It's just this one.
12:29
The lady has been waiting for her.
12:31
Let's go.
12:33
Let's go.
12:35
The lady.
12:36
The lady has been killed by the other side.
12:38
You don't have to worry about it.
12:40
You don't have to worry about it.
12:41
It's been a long time.
12:43
It's been a long time.
12:44
It's been a long time.
12:45
It's been a long time.
12:46
It's been a long time.
12:48
The long time of the day is not a long time.
12:50
The long time of the day is gone.
12:53
I'm afraid I'm going to be more than a long time.
12:57
I'm going to go.
12:59
Let's go.
13:01
How is it?
13:03
How is it?
13:04
It's been a long time.
13:06
The woman is going to be killed by the woman.
13:07
Why did she suddenly change the woman?
13:09
The lady has been killed by the woman.
13:11
I'm going to go to the hospital.
13:13
I'm going to go to the hospital.
13:15
Let me go.
13:16
Beat the woman.
13:17
Let me go.
13:18
Let me go.
13:19
Let me go.
13:22
Yes, please,
13:24
the royal family was done in the past,
13:26
but you couldn't let him do this.
13:27
A royal family was so proud of,
13:29
when you were here,
13:30
it was a wrap to the party.
13:33
He would have been waiting for you.
13:35
But the royal family was taken by the royal family.
13:38
The royal family was taken for a while.
13:42
The royal family was taken for a while.
13:44
The king was taken for a fight.
13:47
The royal family was taken for a while.
13:49
They were taken for a while.
13:51
It's the only thing that I can do, and it's the only thing that I can do.
13:54
If you're talking about the same thing, I'd like you to love.
13:58
It's the only thing that I can do, and I don't want you to see you in the same way.
14:02
What are you doing?
14:03
I'm not going to die.
14:05
I'm going to ask you for a reason.
14:08
文兄!
14:09
I love you.
14:39
I love you.
15:09
I love you.
15:39
I love you.
16:09
I love you.
17:09
I love you.
17:39
I love you.
18:09
I love you.
18:39
I love you.
19:09
I love you.
19:39
I love you.
20:09
I love you.
20:39
I love you.
21:09
I love you.
21:39
I love you.
22:09
I love you.
22:39
I love you.
23:09
I love you.
23:39
I love you.
24:09
I love you.
24:39
I love you.
25:09
I love you.
25:39
I love you.
26:09
I love you.
26:39
I love you.
27:09
I love you.
27:39
I love you.
28:09
I love you.
28:39
I love you.
29:09
I love you.
29:39
I love you.
30:09
I love you.
30:39
I love you.
31:09
I love you.
31:39
I love you.
32:09
I love you.
32:39
I love you.
33:09
I love you.
33:39
I love you.
34:09
I love you.
34:39
I love you.
35:09
I love you.
35:39
I love you.
36:09
I love you.
36:39
I love you.
37:09
I love you.
37:38
I love you.
38:08
I love you.
38:38
I love you.
39:08
I love you.
39:38
I love you.
40:08
I love you.
40:38
I love you.
41:08
I love you.
41:38
I love you.
42:08
I love you.
42:38
I love you.
43:08
I love you.
43:38
I love you.
44:08
I love you.
44:38
I love you.
45:08
I love you.
45:38
I love you.
46:08
I love you.
46:38
I love you.
47:08
I love you.
Show less
Comments
Add your comment
Recommended
49:07
|
Up next
Glory (2025) Episode 28 English Sub
Bread TV
1 week ago
47:22
Glory (2025) Episode 27 English Sub
Bread TV
1 week ago
47:15
Glory (2025) Episode 26 Engsub
Huahua Xingxing
1 week ago
48:32
Glory (2025) Episode 21 English Sub
Bread TV
2 weeks ago
45:52
Glory (2025) Episode 22 English Sub
Bread TV
2 weeks ago
47:35
Glory (2025) Episode 10 English Sub
Bread TV
2 weeks ago
47:23
Glory (2025) Episode 16 English Sub
Bread TV
2 weeks ago
47:03
Glory (2025) Episode 17 English Sub
Bread TV
2 weeks ago
47:51
Glory (2025) Episode 13 English Sub
CineScopes
2 weeks ago
47:34
Glory (2025) Episode 11 English Sub
InfinityCine
2 weeks ago
47:32
Glory (2025) Episode 12 English Sub
CineScopes
2 weeks ago
19:27
The Bold and the Beautiful 1-20-26 (20th January 2026) 1-20-2026
Muse & Marker
17 hours ago
1:28:26
Am I the Villain! Full
Cinematic Pulse
2 days ago
1:59:44
Gratitude Misspent Chinese Drama ENG SUB
Muse & Marker
2 weeks ago
39:23
Snow White for Basketball Team #mydrama Engsubtitles
More Drama
2 days ago
1:59:59
My Pink Prince - Engsub
More Drama
2 days ago
52:07
A Mother’s Last Breath
More Drama
5 days ago
43:25
Golden Boy S02 E25 in hindi dubbed season 2 episode 25
More Drama
5 days ago
56:50
Gelin - Episode 317 (English Subtitles)
More Drama
5 days ago
20:39
Jasmine (2025) Season 1 Episode 6
More Drama
5 days ago
1:03:30
Idol I Ep 7 _ ENGSUB
More Drama
1 week ago
41:28
مسلسل ليل حلقة 12
More Drama
1 week ago
43:13
مسلسل ليل الحلقة 12 الثانية عشر HD
More Drama
1 week ago
42:07
shine on me ep 34 eng sub
More Drama
2 weeks ago
16:53
Spring Fever - Season 1 Episode 08
More Drama
2 days ago
Comments