Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00天要我們 天要我們 才會生那麼 太多考驗
00:17我 看 也看 不遠
00:22過夜 斬封 千萬 中 的笑顏
00:30跨過 山河 奔斗裡 面前
00:37淚流滿 年輕 相對無言
00:44怕 夢 再敷衍 盡了 霜飛眼
00:51此生 可逢 千里 共 纏絕
00:59漫天 星辰 都不盡 纏綿
01:06晚風 又 吹來 無所思念
01:11晚風 又 吹來 吹來 吹來
01:16誰說 孤難 全
01:20一生 一世 都是 初相見
01:41是我 是我 殺了 薛淑玉
01:44你這個毒物 我就知道是你
01:58夫人 不可一世 夫妻 口不擇言
02:01最可不是亂人的
02:02薛冒棠 你冷落我二十年
02:06如今我壞你一個兒子
02:08反倒是便宜你了
02:11只是當初 我應該
02:15將這個口蜜附件
02:17心如蛇蟹的東西給他一道送走
02:21卻不曾想 今日變成一條毒蛇
02:24反咬我一口
02:26我當初就不該聯惜你
02:28連你少年手寡 長家體恤
02:31哼 爸 爸 爸
02:34蓁蓁是被陰灼了眼
02:37是我自己 識人不明
02:40是我 才是那個瞎子
02:45事已至此 我聽憑你處置
02:50但你我夫妻多年
02:52我可知道國公爺一個天大的秘密
02:55想必用這個秘密換我自己的性命
02:59也是值得的
03:02你少在這兒故弄玄虛
03:05你以為我會相信你
03:09難道你就不想知道
03:11當年韓氏為何青春正盛
03:13卻等不到你凱學而歸
03:15人就沒了
03:17截 picture
03:19沒了
03:20我封死啊
03:25你冰箱
03:26都不想知道
03:27你給這兒看
03:28你給什麼
03:29你給這兒看
03:30你給你一點
03:31你給你點兒看
03:32你給你一點
03:33也給你一點
03:34那兒看
03:35我能不想讓你一點
03:36你給你一點
03:37你給我一點
03:38再給我一點
03:38
03:38也給你一點
03:40
03:41上去了
03:42摩尻
03:43You turn the camera all the time.
03:51You turn on theirseart.
03:58It's wrong to get him before you.
04:08It's right now.
04:10You know, I'm going to die.
04:12Hurry up.
04:13I'm going to die.
04:14I'm going to die with you.
04:17You're going to die.
04:18This twenty years, you owe me.
04:21I'll keep you so hard to fight.
04:24But you didn't see.
04:26You didn't see.
04:28This twenty years, you spent a lot of time.
04:33But at the end, you have to be ashamed.
04:37Even though the rest of the rest of my life
04:39could not be able to die.
04:41But now...
04:43You can't...
04:45You can't.
04:47You can't.
04:49You can't die.
04:51You can die.
04:53But I don't want you to die.
04:57You can die.
04:59You can die.
05:01You can die.
05:03You can die.
05:05Right?
05:07She saaked them...
05:09She Moving down,
05:11She revenir.
05:13You помните?
05:15Yes.
05:17Yes.
05:19Youeping when you die,
05:23I'll let them die.
05:25But I'll tell you...
05:27We're all the animals.
05:29We're not walls.
05:31We're not a stone.
05:33We're and She is a giant of stone.
05:35I will cry, I will cry, I will cry, I will get your love.
05:39I have a feeling.
05:47You want to die?
05:49I'm gonna die.
05:52Let me die.
05:52You want to stop.
05:54Don't let me die.
05:56Go, I want you to die.
05:57God, you have been killed.
05:59He is a part of the crime.
06:00He is arrested.
06:02He is a victim.
06:02He is a victim.
06:03He is a victim.
06:05You're your daughter.
06:07He killed your daughter.
06:09You still have to help her?
06:11To kill your daughter?
06:13Let's go!
06:15Let's go!
06:19Not good.
06:21Let's go.
06:23Let's go.
06:35Let's go.
06:37Let's go.
06:39Let's go.
06:41Let's go.
06:43You're a little girl.
06:45I'm going to find your daughter.
06:47My daughter.
06:49You're a little girl.
06:51You're a little girl.
06:53You're a little girl.
06:55My daughter's little girl.
06:57I wanted to get her to take her.
06:59I'm going to get her.
07:01I'm going to get her.
07:03She's had my daughter's long.
07:05She's tough.
07:07I mean she's tough.
07:09She must have gotten then.
07:11She's tough.
07:13She's not good.
07:15She's tough.
07:17She's tough.
07:19She wants to help to kill my son.
07:21She, she's tough.
07:23Do you want to kill him?
07:25I'm sorry.
07:27She was right.
07:29You need to help her.
07:31Let's go back to孫小姐.
07:34Let's go.
07:35Let's go.
07:37Let's go.
07:45There is no one.
07:46There is no one.
07:48Let's go.
07:50The woman...
07:51Is she killed her?
07:54Let's go.
07:59I'm fine.
08:00Let's go.
08:02You're so powerful.
08:21Is this what they did?
08:24薛術玉是我杀的
08:28姐姐你为什么要
08:32原本想啊全推到母亲头上
08:36反正她又不得父亲欢心又已病入肛荒
08:39替我担下所有罪行又如何
08:42谁知她性子如此刚烈
08:47闹出这么大的乱子
08:50我倒是于心不忍了
08:52我不明白
08:56你明明从兄长的感情这么要好
08:59你为何
09:05旁人不知道
09:07父亲您不知道吗
09:12你肯定知道
09:14当年
09:16是你亲自传的令
09:18让薛術玉带人把我同王郎捉了回来
09:23又把他派到了最危险的战场
09:26让他战死在那里
09:28又把我刚刚出生的女儿
09:31送走了
09:32他出生在七天啊
09:34在七天啊
09:35在七天啊
09:38就为了把我赶紧塞进另一个男人的滑脚
09:43我哭了
09:44我求了
09:45你们都不肯放过我
09:47你们都不肯放过我
09:48你是我的亲生父亲
09:51还有我的亲弟弟
09:52没有一个人肯饶了我
09:56你们不让我好过
09:57你们不让我好过
09:58大家都别杀手
10:03哈哈哈哈
10:05哈哈哈哈
10:18薛玉塔
10:19Oh my God, you're so good.
10:21You're so good.
10:23You're so good.
10:27You're so good.
10:41You're so good.
10:45Oh my gosh.
10:49Okay.
10:51Oh.
10:53Okay.
10:55Come on.
10:57Come on.
11:01Ok.
11:05And as I am, I will be using her.
11:11You're so good.
11:13So you're doing?
11:14Come on.
11:23The woman was too late,
11:25she was gone.
11:27She was a part of the world,
11:29and she was a part of the world.
11:30She was a part of the world that was a part of the war.
11:33Please go back and take care of her.
11:44至于血淫团
11:52姐姐
11:54自从孩子没了之后
11:57就发了疫症
11:59每次见到世子爷和国公也
12:02就要打要杀的
12:03已经很多年不曾犯兵了
12:06我当他是全好了
12:08今日一见
12:10恐怕是又犯兵了
12:13不然怎么连自己的亲弟弟都不认得
12:16还吓得去手呢
12:23国公也怕是不能做决断了
12:27凡人送官多有不妥
12:29毕竟国公也是自要脸面的
12:32妻子儿女怨恨狂悲
12:34宫堂上喧嚷起来
12:36岂不成了全城的笑谈
12:38还是由你着情处之为好
12:42他是得了疫症
12:51但杀人大罪不可宽勉
12:54先将他送到家庙里去
12:56凶个大夫为他诊治
12:58何时治好了病
12:59再来接受杀人罪罚
13:01还愣着干什么
13:03还愣着干什么
13:12季萍虽也在火盆里动过手脚
13:15毕竟不是罪魁
13:16又当如何处置
13:18人虽不是他杀的
13:20但凌兰却是他偷的
13:22将他送到城外的庄子里去
13:24重罚苦一五年吧
13:27多亏二弟和容小姐在这主持公道
13:33现在真相大白
13:35世子在九泉之下
13:37也可以安心了
13:39只是现在国公也一时半会儿
13:42主不得事
13:43王浩
13:44这若他的勇过功夫
13:47就劝掌二弟招服了
13:50就劝掌二弟招服了
14:15慧卿
14:20慧卿
14:21婧卿
14:30慧ius
14:31慧卿
14:33慧如玉
14:34慧卿
14:35慧卿
14:36
14:37
14:39慧卿
14:40你下去吧
14:43
14:43
14:44
14:47
14:48Let's go.
15:18If you like it, just take it away.
15:28So good breathing,
15:30Mrs. You don't need it?
15:41Yes,
15:42after all these things
15:44we won't be able to use.
15:48Oh, my God.
16:18郭公爷
16:19郭公爷
16:26郭公爷,您小心点
16:27郭公爷
16:29这堪为蜂牧之葬
16:31急躁暴怒,肝风内动
16:33促中就该更重了
16:35便是大罗神仙也救不得了呀
16:37我不要待
16:39无问
16:40把这留给我转来
16:43快去呀
16:45
16:46
16:47
16:48
16:49
16:50
16:51
16:52
16:53
16:54
16:55
16:56
16:57
16:58
16:59
17:00
17:01
17:02
17:03
17:04
17:05
17:18At the end of the day,
17:22my brother told me to apologize.
17:27I thought
17:31that we will still have a lot of time.
17:34In the future,
17:36the king will die.
17:44Don't say.
17:48Don't say anything.
17:50Okay.
17:53Let's go to a mess.
18:14The king.
18:18The king wants me to do it.
18:22You don't have to do it.
18:24I'm not going to do it.
18:26I'm not going to do it.
18:28I originally thought
18:29No.
18:30I'm not going to do it.
18:31I'm just a little girl.
18:32I'm not going to do it.
18:34Now I know that the house is going to love me.
18:41I am a失敗 wife and a失敗 wife.
18:45I don't want to know what you want to do.
18:48I don't want to know what you want to do.
18:51I will go to the throne.
18:54I want you to be the king of the king.
18:57I want you to be the king of the king.
18:59等我能下地走路
19:02咱们爷俩亲自去趟江南
19:05把你母亲的坟捡回来
19:07虽然我知道为时已晚
19:10但也能略略弥补我心里的罪过
19:13还有你的遗憾
19:15
19:17可公也究竟想要什么
19:25不妨直说
19:28我老了
19:32肩膀已撑不起这座功夫了
19:37王后
19:39我要把薛家
19:42还有这个孩子
19:44一并交托给你
19:47轻儿
19:51去给你二叔行礼
19:53
19:57二叔
19:58是不得
20:02郭公爷
20:07你要忏悔的人早已做苦
20:10何必再行刑作态
20:12恕我不奉陪了
20:15
20:16二叔你别走
20:22我知道是留不住你的
20:27但你要多为这个孩子想一想啊
20:29他在七岁sten
20:32乘着千军重担,势必会将他枝嫩地肩放压垮。
20:37我知道我不是个好父亲,没得交好你的哥哥,但你忍心看着他唯一的血脉,今后也会补上他的后尘吗?
20:51Oh my god, you don't want to go.
20:56I'm so scared.
20:59I'm so scared.
21:01I'm so scared.
21:03Oh my god.
21:06I'm so scared.
21:08Oh my god.
21:12Oh my god.
21:21Oh my god.
21:26Oh my god.
21:43Oh my god.
21:50Oh my god.
21:51Oh my god.
21:53What you Phew.
21:54When henceforward, take its overwork always.
21:58Look.
22:00Yes.
22:01Oh my god.
22:02leaf went badly.
22:03Let me explain to you.
22:08Okay...
22:09Not even me.
22:11If you wanna live with me also.
22:15Ah...
22:16Ah...
22:19Ah...
22:20Oh, my God.
22:50你们几个,把他们收好啊.
22:53是,是,是.
23:03国公爷.
23:05把院子里的东西都清理干净.
23:08不要留下旧物.
23:10是,小人会将他们全部盘点入库.
23:14不必这么麻烦了.
23:16这些烧掉吧.
23:19国公爷,这里头的赤龙配是世子机冠礼石,你亲自记在他腰上的.
23:32小人瞧着,世子将他放在珍稀的锦盒,不知该如何处置?
23:38你倒是提醒我了.
23:42将来的机关礼,我什么都没送给他.
23:48你去库房里挑一块最好的浴室吧.
23:52是.
23:54是.
24:07退下吧.
24:08是.
24:09是.
24:10是.
24:11是.
24:12是.
24:13是.
24:14是.
24:15是.
24:16是.
24:17是.
24:18是.
24:19是.
24:20是.
24:21是.
24:22是.
24:23是.
24:24是.
24:25是.
24:26是.
24:27是.
24:28是.
24:29是.
24:30是.
24:31是.
24:32是.
24:33是.
24:34是.
24:35是.
24:36是.
24:37是.
24:38是.
24:39是.
24:40是.
24:41是.
24:42是.
24:43是.
24:44是.
24:45是.
24:46是.
24:47是.
24:48是.
24:49是.
24:50是.
24:51是.
24:52是.
24:53是.
24:54是.
24:55是.
24:56是.
24:57是.
24:58是.
24:59是.
25:00What do you mean?
25:02What do you mean?
25:04You're going to leave me alone.
25:06What do you mean?
25:08What do you mean?
25:10What do you mean?
25:12Let's go.
25:16Yes.
25:30I'll ask you,
25:32I'll ask you.
25:34You listen to me.
25:36My husband was a great partner.
25:40He was a good girl for the women.
25:42He had a good wife.
25:44He was a long time ago.
25:46He left many years ago.
25:48He was a good man.
25:50He was a strong man.
25:52He was the one who was born.
25:54He was a good boy.
25:56He was a good man.
41:58Okay.
42:28Yeah.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended