- 2 giorni fa
Capítulo 123 👉https://dai.ly/x9y24tm
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
01:00¡Gracias!
01:30¡Gracias!
02:00¡Gracias!
02:30¡Gracias!
03:00¡Gracias!
03:02¡Gracias!
03:04Lo ganarán, señores. Claro que lo ganarán.
03:07Pero no olviden que deben poner todo ese dinero obtenido en el sistema para legalizarlo como corresponde, ¿no es verdad?
03:16Y ahora que se han unido a este selecto grupo de los aliados, algo que no muchos pueden decir.
03:24Ferman Masari se encargará de eso por ustedes, ¿no?
03:29voy a manejar sus cobros o pagos provenientes del tráfico de armas y drogas
03:34utilizando el Sistema Internacional de Transferencias Bancarias
03:38y Legales de Dinero de la Banca Subterránea China.
03:42Así podrán enviar su dinero donde quieran y cuando quieran con total facilidad.
03:59Musa está llamando para dar las buenas noticias.
04:26Cuéntame, Musa. Te estamos escuchando.
04:33Señor Herman.
04:38Jesair envió a su sobrino Tej aquí.
04:49Planeaban matar a Marov y tomar las armas.
04:54Se lo impedí.
04:56Sin embargo...
04:59Sin embargo, ¿qué?
05:03Jesair...
05:06detonó los contenedores.
05:08En el marov y tomar las armas.
05:16Sentido de la línea.
05:17¿Qué pasa?
05:47No
05:49Mamá, ¿quién pone la alarma a las 7 de la mañana?
05:56¿Y desde cuándo se usan alarmas para despertar?
05:59¿Es una broma?
06:04¿Me despertaste feliz?
06:18Ah, por supuesto. Nos despiertas a las 7 de la mañana, pero ni siquiera nos preparas el desayuno.
06:26Oh, qué vida.
06:27Papá, ¿a dónde vas tan temprano?
06:35No puedo dormir, así que voy a caminar.
06:37Oh, parece que aparte de mamá, nadie más pudo dormir.
06:40¿Me traes dos y mit cuando regreses?
06:43Sí veo al vendedor, claro, hijo.
06:44¿Y por qué no vas a la panadería?
06:46Si los quieres tanto, ve a comprarlos. Ya veremos.
06:59Bueno, ya que me has sacado de la casa tan rápido, debe ser algo importante.
07:03Así es, señor. Hace aproximadamente una hora, volví de Siria y Esaire me envió en su avión privado.
07:10¿Qué estabas haciendo en Siria?
07:12Como dijo usted, Maruf vino a nosotros.
07:16Y no era un traidor, señor.
07:32Anoche hubo explosiones consecutivas en el puerto de Latakia, en Siria.
07:37Aunque el gobierno sirio declaró que las explosiones se debieron a trabajos de mantenimiento en un tanque en el puerto,
07:44las miradas se dirigen a los grupos armados en la guerra.
07:46Explosión en el puerto de Latakia.
07:59Ahora es imposible que los aliados envíen las armas de Esaire a las organizaciones terroristas.
08:04Pero, Esaire...
08:07Perdón.
08:10Está llamando a Takan.
08:12Eh, no le había dicho que fui a Siria.
08:15Seguro que Esaire se lo dijo.
08:18Él está llamando para averiguar cómo estás.
08:26Por cierto, déjame darte una información.
08:29Descubrí quién es el líder de los aliados.
08:32¿Y quién es? ¿Alguien que conocemos?
08:34No.
08:36Herman Barca es un empresario poderoso.
08:38Según mi investigación, tiene muchas empresas en países de esta zona y en Estados Unidos.
08:44Además de empresas offshore, en las Islas Vírgenes, británicas.
08:50Es muy probable que esté controlado por la inteligencia británica y estadounidense.
08:55¿Ha estado en el negocio de las armas?
08:57No encontré nada, pero parece que pronto entrará en ese negocio.
09:02Seiscientos mil millones de dólares.
09:05Le despiertan el apetito a cualquiera.
09:08Por cierto, Esaire me envió a Siria, lo cual realmente nos benefició.
09:16Porque estoy empezando a ganarme su confianza.
09:20No es suficiente ser un buen operario en el campo.
09:23No lo es, Yengis.
09:24Entonces, tienes que ser alguien que puede tomar la iniciativa y encontrar soluciones por su cuenta.
09:31Sí, tiene razón, pero eso depende de las oportunidades que me dé Esaire.
09:35No.
09:37Debes crear tus propias oportunidades.
09:39Si Barca salvó a Maruf, es porque él debe creer que todavía está del lado de los aliados.
09:48Tienes que decirle a Esaire que puede usar a Maruf.
09:51Esaire, ¿ya no habrá pensado en eso?
09:53Puede que lo haya pensado, no importa.
09:55Es importante que sepa que tú también lo has pensado.
09:59Los hombres como Esaire escuchan los consejos de aquellos en quienes confían,
10:05pero actúan según dicte su propio juicio.
10:09Solo di lo que tengas que decir.
10:12Y deja que Yesair use su propio juicio.
10:16Muy bien. Ahora tengo que ir a la panadería a comprarle algo a mi hijo.
10:20Está bien, señor.
10:39Leila.
10:40Sí, dime.
11:07Estoy harto, no doy más. Por favor, elige algo para que me ponga.
11:14Claro. Por supuesto. Por lo general no me preguntas qué ponerte.
11:18Anoche soñé con un anciano de barba blanca. Dijo que a partir de ahora, cada mañana, dile a tu esposa que elija tu ropa y todo te saldrá mejor.
11:29Veo que estás de buen humor.
11:31Sí, de buen humor, la verdad. Y no voy a mentir. Es porque ya no me haces preguntas sobre el trabajo. No me lanzas indirectas. Incluso cuando llego a casa por la noche, no intentas sacar mi información preguntando cómo fue mi día. No me desmorono. Entonces, gracias a eso, no peleamos.
11:48No es que no te presione, pero si quieres lo hago. Te mandaré mensajes. Dónde estás ahora, qué haces, con quién estás.
11:58Ven acá. Di lo que quieras. Escribe. Escribe lo que quieras. Por ejemplo, te amo, esposo. Te extraño, mi amor. Incluso pregunta qué quiero para la cena y lo cocinas. Cosas así.
12:15Pero te lo ruego. Si empiezas a comunicarte usando emojis como nuestra Zuna, ni se te ocurra tocar el teléfono nunca más. Nunca entiendo lo que quiere. Unos unicornios, flores, bichos, monos, formas, flechas, figuras.
12:38Yesire, creo que también necesitamos aprender este lenguaje de emojis. Todos los jóvenes hablan así, incluidas una.
12:44No, señora. No necesitamos aprenderlo. Ni tampoco entenderlo. La gente debe escribir lo que quiera decir claramente.
12:52Tienes razón. De hecho, eso de los emojis ya lo habían inventado. Hace miles de años se llamaban jeroglíficos y los tallaban en piedra. Qué tontería.
13:01Claro. Por cierto, Zuna tiene un examen hoy. Necesita una A. Estudió mucho. Quizás deberías desearle suerte. Intenta usar un emoji.
13:10Sí. Una A. Ajá. O sea, entre noventa a cien puntos.
13:18¿Ah?
13:23Vaya, qué sorpresa.
13:24Yesire dijo que podíamos empezar sin él.
13:40Por fin. Ya me muero de hambre.
13:43Toma, mamá.
13:44No esperaré a nadie para comer.
13:46Has dado la vuelta a medio mundo, Jafise. Come menos, así adelgazarás.
13:50¿Quién eres tú para hablarme así? ¿Qué te pasa? Ni siquiera mi difunto esposo, que descanse en paz, me llamó gorda alguna vez.
13:57Eso fue porque cuando vivía eras delgada como un palo.
14:00Oye, tampoco he cambiado tanto.
14:02Tía Yemile, mira, esta está bonita y además está a solo quince minutos de la mansión.
14:10Esa no me gusta.
14:12¿Y por qué no, tía?
14:13Está muy lejos. Quiero una casa cerca de mi hija.
14:17Esos quince minutos en el centro de Estambul no son nada, tía. No encontraremos algo más cerca.
14:22No.
14:23Zuna, mi niña. Quince minutos es demasiado cerca. ¿No encontraste algo que esté a unas tres horas de distancia?
14:33¿Tres horas?
14:34Sí.
14:34¿Qué dices, Jafise? ¿Estás loca?
14:36Lejos de mí, pero cerca de Dios. Eso digo, Yemile.
14:39Ay, por Dios santo.
14:40Oye, mira, mamá.
14:42Tiene dos habitaciones y un baño, justo lo que necesitas.
14:45¿Qué? ¿Con dos habitaciones y un baño? ¿Acaso va a criar vacas en esa casa?
14:52Es demasiado. Con una habitación y un salón le basta.
14:56¿Y tú qué te metes, Jafise?
14:57Pero tú te metes con mi peso y lo que como.
15:01Quizás quiero estar cómoda y tener mi espacio. Además tendré muchas visitas.
15:06Sí.
15:07Oigan, eso es cierto. ¿Dónde se quedará en Java y Jalil cuando vayan a verla?
15:12No nos quedaremos a dormir. Problema resuelto.
15:15Eh.
15:17¿De qué hablas?
15:18¿Acaso no quieres que vea a mi madre, Jalil?
15:24¿Tienes que verla quedándote a dormir? Entonces, ¿por qué no duermen juntas?
15:29Jalil, detente.
15:31¿Qué?
15:31Te digo que te detengas. Te metes entre una madre y su hija. Eso no se hace.
15:36Muy bien dicho, Durzun. Tal como me gusta.
15:42Hasta Durzun dice algo sensato una vez al día, Rasille. ¡Qué sorpresa!
15:47Elijo.
15:47Basta.
15:48Cuida lo que dices. Tu lengua se ha alargado mucho. A mi esposo solo yo le hablo así.
15:53Mejor abstente si no quieres un problema.
15:56¿Te quedó claro? No queremos problemas.
15:57Está bien. No me meto entre ustedes.
16:02¿Dónde está esa casa?
16:03Es muy linda. Sabes, está en Arnavutcoy.
16:05Ah, no. Entonces, con menor razón.
16:08¿Por qué?
16:09Cuando ellos se ponen tercos, no hay forma de hacerlos cambiar de opinión.
16:16¿De quiénes hablas?
16:18De los albaneses.
16:19No dijiste que está en Arnavutcoy.
16:21No es eso. Arnavutcoy es solo el nombre del barrio. No hay albaneses ahí.
16:26Hola. Buenos días.
16:32Buenos días, buenos días.
16:33Buenos días, por favor. Me muero de hambre. Denme algo de comer.
16:35Enseguida te sirvo. Tengo que irme.
16:36Aquí tienes.
16:38Estoy a dieta, ¿entiendes? A dieta. No hagan esas cosas.
16:41Lo que tú digas.
16:42Josiah, siéntate y come algo.
16:44Tengo que irme ahora.
16:47¿Le encontraron casa, tía Yemile?
16:50Están buscando. Veremos si tienen suerte.
16:52Pero esta vieja no quiere nada de lo que le ofrecen.
16:55¿Qué no te gustó de Arnavutcoy?
16:57Ve y vive allá.
16:59Tía Arnavutcoy es hermoso.
17:01Mira, sobrina. Te dije que quería una casa cerca de mi hija.
17:04No hay casas por aquí.
17:08Busca bien. Debe haber algo.
17:10De verdad busqué. Empecé buscando en los lugares más cercanos.
17:13Si encuentro algo más cerca, te lo diré, pero no hay.
17:16Me quedo de nuevo en manos de esta mujer.
17:18No la tomes en cuenta.
17:20Papá, ¿qué es esto?
17:30Hoy tienes un examen.
17:33Te envié un mensaje de buena suerte.
17:35¿Buena suerte?
17:37Pero papá, me enviaste tres emojis de Mirlos.
17:40No entiendo.
17:41¿Mirlos dijiste?
17:42¿No eran unos cuervos?
17:44No, lo siento.
17:50Bueno, entonces considera los cuervos.
17:55¿Sabes qué significa el cuervo?
17:57Es un animal muy inteligente.
17:58Vi uno que bebe agua con una pajilla de una botella.
18:02Muy bien dicho.
18:04Lo que quiero decir es que mi hija es muy inteligente.
18:07Ella puede con todo.
18:08Exactamente, sí, pero creo que deberías olvidarte de los emojis, papá.
18:13Es mejor que sigas escribiendo de la forma en que sabes.
18:16Eso creo.
18:18¿No me resultó?
18:20Creo que no.
18:22Entiendo.
18:22Está bien, pero es culpa de tu madre.
18:25Ella me dijo que hoy tenías un examen y que te enviara unos emojis.
18:29Soy un hombre viejo, hago lo que puedo.
18:31Lo dije por tu bien.
18:35Quería que te acostumbraras.
18:37Poco a poco vas mejorando.
18:39¿Eso crees?
18:40Por supuesto.
18:41Entiendo.
18:42Bueno, tengo que irme.
18:43Ya es tarde.
18:44Que tengas un buen día, hijo.
18:46Tío, no te preocupes.
18:49Este lugar está en mis manos.
18:50Jalil solo se pasea por ahí.
18:53¿Eso hace Jalil todo el día?
18:55Tú también hazlo.
18:56Tienes un gran jardín que disfrutar.
18:57Recórrelo.
18:58Está bien, tío.
19:01¿Qué es esto?
19:10¿Me llevas a la universidad?
19:14Vamos.
19:16Zuna.
19:18Llévate esto también.
19:20¿Qué es esto?
19:21Es azúcar bendita.
19:23Para que te aclare la mente, el pensamiento y las ideas.
19:26Muchas gracias.
19:28¿Y para nosotros no tienes?
19:29Dije que aclara la mente.
19:30¿No me escuchaste?
19:31¿Qué mente van a aclarar ustedes?
19:35La verdad duele, ¿cierto?
19:39Ay, tío.
19:53¿Cómo va la escuela?
19:55Bien, como siempre.
19:59Como siempre.
20:01¿Por qué no estaría bien?
20:03No sé, hija.
20:05Dijiste que necesitabas una calificación muy alta, así que me preocupé.
20:10¿Por qué?
20:11No sé.
20:12Pensé que lo necesitabas porque tus notas eran malas.
20:15Papá, ¿es eso posible?
20:17¿No conoces a tu propia hija?
20:20¿Entonces por qué?
20:21Aposté con alguien que le ganaría, es por eso.
20:26¿Una apuesta?
20:27¿Con quién?
20:28¿Chico o chica?
20:30Papá, ¿pero qué importa?
20:32No, no importa.
20:33¿Entonces por qué preguntas?
20:38Solo tenía curiosidad.
20:40Bien, es un chico.
20:42¿Cuál es su nombre?
20:50Papá, ¿qué harás?
20:51¿Le harás una revisión de antecedentes?
20:53Por Dios, ¿el chico no tiene nombre?
20:55Soy Sal.
20:57¿Soy Sal?
20:58¿Qué clase de nombre es ese?
21:00Soy Sal.
21:02¿Sus padres no pudieron encontrar otro nombre?
21:05Bueno, no sé.
21:06No fui a preguntarles por qué eligieron Soy Sal, lo siento.
21:09Es un tipo muy petulante y desagradable.
21:12La verdad es que la mayoría de los hombres son arrogantes.
21:15Aléjate de él, hija, aléjate.
21:17Es verdad, papá.
21:18Tú no eres así.
21:20Exactamente.
21:21Soy uno de los últimos ejemplares raros de mi especie.
21:24¿Dónde vas a encontrar a alguien como yo?
21:29Entonces, ¿por qué apostaste con ese chico?
21:33¿Qué tendrías la calificación máxima?
21:35Porque él es muy exitoso, papá.
21:37Siempre tiene el primer lugar.
21:39Me dijo que no podría hacerlo.
21:41Me molestó mucho.
21:42Así que apostamos.
21:44Lo haré y lo verá.
21:45Ah, bueno.
21:46Si te molestó, no te lo tomes tan en serio.
21:49Aléjate de él.
21:55Demir, ¿no ibas a cargar gasolina?
21:58No iba a hacerlo, jefe.
22:00Sí, ibas a hacerlo.
22:02Si dice que lo iba a hacer, así será, jefe.
22:05La taquia fue un fracaso.
22:27El contenedor fue destruido.
22:28Lo que tenía que suceder, sucedió.
22:39En el universo no existe el azar.
22:41¿Qué haremos con hermano, Barca?
22:50Hay tiempo.
22:50Oye, papá.
22:55¿Puedo llevarme tu auto hoy?
22:57¿Qué le pasó al tuyo?
22:58No sé, el mío no arranca.
23:00¿Y el de tu mamá?
23:01Ella ya salió.
23:03Entonces toma el autobús.
23:04¿Hablas en serio?
23:06Así es.
23:07¿Y si tomo un taxi?
23:09No, olvídalo.
23:10A veces eres insoportable.
23:13Algún día te mostraré si soy soportable o no.
23:15Qué insolente, por Dios.
23:19Sí.
23:20Vaya, este té me alegró el día.
23:45Que lo disfrutes, son Beshli.
23:47Gracias, Kurban.
23:48Pero, ¿por qué no nos trajiste uno?
23:50¿Ve a buscar uno?
23:52¿Ve a buscar?
23:55¿Por qué no lo trajiste cuando viniste?
23:57¿Te iba a doler la mano?
24:00Oye, Atex.
24:02Hago té y también.
24:03Participo en operaciones.
24:05Si quieres uno, ve a la cocina.
24:07¿Y qué pasa con la disciplina?
24:11¿Por qué?
24:12En casa, Atex lava los platos.
24:15Atex lo hace.
24:16Disculpa, ¿ustedes viven juntos?
24:18Ajá.
24:19Oye, Homer, ¿por qué le cuentas mis técnicas de meditación a este?
24:27Eso no importa.
24:28Pero, ¿no vamos a desayunar primero?
24:30Ya desayunamos, Michonne.
24:32Llegaste tarde.
24:34¿Qué?
24:35¿Puse la alarma totalmente en vano?
24:40Vas a tener que gastar tu propio dinero y comprar tus hojaldres, Michonne.
24:44¿Dónde está el dinero, Javib?
24:46Si Yesire me da el dinero de los pasaportes que hice para a Texion Besley, voy a llenar todo este lugar de hojaldres.
24:56Michonne, ¿acaso estás esperando que creamos que no tienes dinero?
25:00Así es, te lo juro, Curbán.
25:04Toda mi vida escuché lo que decían mis mayores.
25:08Todo era mentira.
25:09¿Qué te dijeron tus mayores?
25:11Me dijeron que los judíos viven ricos y mueren pobres.
25:16Pero ese no es mi caso.
25:18Yo estoy viviendo pobre y moriré pobre.
25:21Escúchenlo.
25:26Homer, tengo hambre.
25:28Bienvenido, jefe.
25:42Gracias.
25:44¿Con Besley y a Texion, ya llegaron?
25:45Todos están aquí.
25:54Demir, quiero preguntarte algo.
25:56Aunque probablemente no lo sepas.
25:59Haz la pregunta, tal vez lo sepa.
26:01No, no, esto no lo sabrás.
26:03Haz la pregunta, adelante.
26:04Está bien, está bien.
26:07Apostemos un traje.
26:09No, no voy a perder.
26:12¿Tienes miedo, ves?
26:13¿Tiene miedo, ves?
26:15Está bien, vamos.
26:16Un traje.
26:17¿Estás seguro?
26:18Seguro.
26:20Pregunto.
26:21Pregunta.
26:21Sabes, los policías usan un líquido para revelar manchas de sangre borradas.
26:26Uno que brilla.
26:27¿Cómo se llama?
26:29Estás hablando de luminol.
26:33Es un líquido que repela el hierro que está en la sangre.
26:37Brilla en azul.
26:38¿Por qué preguntas?
26:40Maldita sea, todos lo sabían, menos yo.
26:43Oye, ¿qué pasó?
26:44¿Se fue el traje?
26:45Sí, se fue.
26:53Evitaron que las armas llegaran a los terroristas al hacer explotar todo.
26:59Pero no piensen que los aliados se quedaran de brazos cruzados después de esto.
27:04Debemos estar preparados para todo.
27:07Tío, está bien, pero hasta que terminaste de contarlo, creímos que Maru fuera el traidor.
27:11Incluso al ver la camioneta, pensamos que había un inhibidor de señales.
27:17¿Habría sido mejor si nos hubieras dicho que Maru iba a traer las armas antes y no después?
27:23Yo tampoco lo sabía, sobrino.
27:26Pensé que llevaría los contenedores a los aliados.
27:29Aún así, jefe, sí que te luciste.
27:33Fue injusto.
27:35Nos ocultaste todo el plan, pero funcionó perfectamente.
27:38Siempre les digo que no se apresuren, muchachos.
27:41Por eso les digo, sean pacientes.
27:44Se perdieron 100 millones de dólares en armas.
27:48Y te ríes, hombre insensato.
27:50¿Qué querías que hiciera, Michonne?
27:51¿Que te hiciera explotar en los contenedores?
27:54Ay, Yesire, nunca comprendes nada de lo que digo.
27:58Sin dinero la cosa no se mueve.
28:00No tengo ni un centavo.
28:02No me vengas con esas estupideces.
28:03Si te agarramos y te sacudimos, te puedo prometer que saldrá más dinero que de un banco.
28:09Te juro que estoy en la ruina.
28:12Mira, mejor, dame el dinero que gasté en los pasaportes de Atexion Bestry, porque es mío y lo necesito.
28:19Me gasté una fortuna.
28:21No te lo daré.
28:22Ponme nómina.
28:24No, olvídalo.
28:25¿Qué haré entonces? ¿Comeré de la basura?
28:31Toma.
28:32¿Y esto?
28:36La llave de tu nueva oficina.
28:38¿Qué oficina?
28:41Hablé con Sandik Cholu por ti.
28:43Tiene proyectos de construcción.
28:45Te unirás al negocio de la excavación.
28:48Por el sagrado báculo de Moisés, eres un gran hombre, Yesire.
28:52Pídeme lo que tú quieras.
28:54¿Lo ven?
28:55Estaba quejándose hace un momento.
28:57Y ahora dice pídeme lo que tú quieras.
29:03Felicidades, Michonne.
29:05Es cierto.
29:06Oye, Michonne, hay buen dinero en ese rubro.
29:08Sí.
29:09Podremos deshacernos de los cuerpos mucho más fácilmente.
29:12Yo me encargo, pero ahora son 50 mil dólares.
29:15¿Qué?
29:16¡Todo ha subido!
29:17Sin vergüenza.
29:22En fin, hablando de contenedores y todo eso, Yesire, el cliente que hizo el pedido original
29:28está esperando la entrega.
29:30¿Qué haremos?
29:32Homer, ¿cuántas armas tenemos en stock?
29:36Suficientes.
29:37Para llenar cuatro o cinco contenedores.
29:40Sí, la producción continúa, pero cumplir con todo sería imposible.
29:48Está bien.
29:49Hablen con los ancianos y completen lo que falta.
29:54Los ancianos no estarán contentos con esta noticia, jefe.
29:57Te lo digo desde ahora.
30:01Deberían haberlo pensado antes de hacer cosas a nuestras espaldas.
30:06Han ganado mucho hasta ahora.
30:08Es momento de que aprendan a perder un poco.
30:10Sí, así es.
30:13Entonces, ¿cuál será nuestro próximo movimiento contra los aliados?
30:17Ni siquiera sabemos a ciencia cierta quiénes son.
30:22Conocimos a dos de ellos la otra noche.
30:24¿Qué quieres decir?
30:25¿Te hicieron algo?
30:26¿Qué fue lo que pasó?
30:28No.
30:30Se sentaron a la mesa.
30:32Intentaron imponerme su autoridad.
30:36Herman Barca y un estadounidense, Comer.
30:40Atacán ya empezó a investigar a ambos.
30:46Y en cuanto al próximo movimiento,
30:49Herman
30:50piensa que Maruf es algo así como su caballo de Troya.
30:55Pero vamos
30:55a usar
30:57a Maruf contra todos ellos.
30:58Bueno, si es así como lo ve, jefe.
31:07Tengo una pregunta.
31:08Si me permite, la compartiré.
31:10Deberías habernos dado las armas desde el principio, Herman.
31:28Nos hiciste perder
31:29100 millones de dólares
31:31en inversión.
31:32Mis barcos estaban listos.
31:35Podríamos haber transferido las armas en medio del mar si era necesario.
31:40Yo estaba claro que no funcionaría con Maruf, el tipo que reclutaste después.
31:45Si mal no recuerdo, también los recluté después a ustedes.
31:54Con excepción de Farman,
31:57antes de unirse a los aliados,
31:59todos ustedes
32:00eran meros traficantes de drogas
32:03buscados por delitos de drogas.
32:12Entonces debiste contactar a otros.
32:15Lo que pasa es que ustedes ya operaban en este país.
32:21Y claro, eran los mejores.
32:25Gracias, pero
32:26eso no cambia el hecho de que
32:29Yesire voló 100 millones de dólares.
32:32Si Yesire hubiera querido,
32:35habría enviado un gran ejército allí.
32:37Y no habría destruido los contenedores.
32:41¿Lo hizo por capricho, entonces?
32:43No.
32:47Quiso enviarnos un claro mensaje.
32:51¿Qué mensaje?
32:53Que está dispuesto a pagar cualquier precio,
32:58cueste lo que cueste.
33:06Lo que les propongo es que hagamos
33:08que vea que el precio es mucho más grande
33:13de lo que él puede pagar.
33:14Todos los medios hablan de la explosión en el puerto.
33:35Debiste aceptar la oferta de Herman, tío.
33:38El tipo
33:42tiene intenciones de ponerte en la mesa internacional.
33:46Y tú sigues intentando unirte
33:48a esos idiotas que parecen vendedores de chorizos.
33:52Bravo.
33:52No todo lo que brilla
33:56es oro, sobrino.
34:00Oh.
34:01Sí que sabes de refranes.
34:04¿Cómo aplica esto?
34:06Herman nos puede
34:08traer más problemas que ganancias.
34:11Además,
34:12ya me he redimido ante Yesire.
34:15Para mí es suficiente.
34:16Pero no te pusieron a la cabeza de la mesa, tío.
34:21Y ahora quedaste
34:23sin pan ni pedazo.
34:26Superaste a tu tía vedada.
34:29Eres
34:29una queja tras otra,
34:32una queja tras otra.
34:33Cuando muera,
34:35haz lo que tú quieras.
34:37Sé lo que te dé la gana, ¿bueno?
34:40Pero
34:41mientras yo viva,
34:43¡solo cierra la boca!
35:16Salam Aleikum.
35:18Sean bienvenidos, Yesire.
35:19Recupérate pronto, Maruf.
35:21Muchas gracias.
35:26Bienvenidos.
35:28Debió avisarnos, jefe.
35:29Habríamos hecho preparativos.
35:32Gracias por tu cortesía, Vedad.
35:33Pero no vinimos a comer,
35:35sino a desearles bien.
35:36Traje a un invitado conmigo.
35:37Ya conocen a Kurban.
35:39Pero Onbeshli es nuevo en el grupo.
35:41Bienvenido a bordo, Onbeshli.
35:43Muchas gracias.
35:44Pues vamos a la oficina.
35:47No, no es necesario.
35:49Aquí está bien.
35:49Mira, senté mal.
35:50Ah, está bien.
35:50Pasen.
35:52Ven con el banque.
35:53Ven, muchacho.
35:55Trae esa banqueta, hijo.
36:00Muy amable.
36:04Antes que nada,
36:05vine a pedir mis sinceras disculpas, Maruf.
36:08Hasta el final,
36:09me negué a creer
36:10que estuvieras trabajando
36:11con los aliados.
36:12Por eso,
36:15tuve que esperar
36:17hasta estar seguro de todo.
36:18Si aquí hubo alguna falta,
36:20ha sido mía, Jessail.
36:23Si hubiera
36:24acudido a ti
36:25después de hablar con Herman,
36:27en lugar de actuar solo
36:28por mi cuenta,
36:29es claro que
36:30nada de esto
36:32habría sucedido.
36:35Hay un bien en cada cosa.
36:37De hecho,
36:38que lo hicieras así
36:38fue mejor.
36:39Ahora,
36:41dado que el hombre de Herman
36:43te dejó salir
36:44y permitió
36:45que te pudieras marchar,
36:48es claro que todavía
36:49no sospechan de ti.
36:51Podemos aprovechar
36:52la situación
36:52a nuestro favor.
36:53El nombre de ese hombre
36:55es Musa Tashijev.
36:57Es el hombre encargado
36:58de las operaciones
36:59de Herman.
37:00Cuando vio a Atej ahí
37:01esa noche,
37:02lo que pensó
37:03es evidente.
37:04Creyó que ibas a matarme
37:05y tomar los contenedores.
37:08Bendito sea
37:08nuestro señor
37:09Dios Todopoderoso.
37:11Miren cómo hizo
37:12que fallaran
37:12en su cometido.
37:15¿Y?
37:15Entonces,
37:16¿qué piensas hacer,
37:17Yisrael?
37:18Herman trabaja
37:18con un hombre
37:19llamado Comer.
37:21Probablemente sea él
37:23quien maneje todo.
37:25Ahora,
37:27Herman,
37:28ese tal Comer
37:29y Tashijev,
37:31los aliados
37:31no pueden ser
37:32solo tres personas.
37:35Maruf,
37:36es claro que deben
37:37estar aliados
37:38con alguien más.
37:39Y vamos
37:40a descubrir
37:42quiénes son.
37:42En resumen,
37:44lo que necesitamos
37:45de ti
37:45es que te acerques
37:46a estos hombres
37:47y los conozcas mejor.
37:50Sí,
37:50entiendo la idea,
37:51pero
37:52no me parece
37:53que hagamos algo en vano.
37:56No creo que Herman
37:56confíe en mí
37:58lo suficiente
37:58como para hablarme
37:59de todos sus socios.
38:01Tenemos un plan.
38:04Onbeshly
38:04te lo contará.
38:10Pues,
38:11en este punto
38:11es cierto que Herman
38:12no te presentará
38:13a esos hombres.
38:14Y claro,
38:15se entiende.
38:16Pero,
38:17si logramos
38:18que confíe más en ti
38:19cuando llegue el momento,
38:21te prometo
38:22que te va a decir
38:22todo lo que necesitas.
38:25Nuestra meta,
38:25entonces,
38:26es hacer que confíe.
38:30Bien,
38:31pero ¿de qué manera
38:31lo haremos?
38:33Este es el plan.
38:35Irás a ver a Herman
38:36y le dirás
38:37que debido a que
38:38Yesire voló
38:39los contenedores
38:40en el puerto,
38:40fuiste incapaz
38:42de entregar
38:42todas las armas
38:43a tiempo
38:44y que los ancianos
38:45están muy molestos
38:47porque perdiste
38:48nada menos
38:48que 100 millones
38:49de dólares
38:50y ahí la cosa
38:51cambiará.
38:59Yesire,
39:00venderá las armas
39:01que le pertenecen
39:02a él
39:02para cubrir
39:05las pérdidas
39:06que sufrieron
39:06los ancianos
39:07y realizará
39:08un nuevo envío.
39:11Para eso,
39:13su única opción
39:14es utilizar
39:14las existencias
39:15en el almacén
39:16Tequirda.
39:19Esta noche,
39:20cargarán las armas
39:21en un camión,
39:22dijeron a las ocho.
39:24Si logramos
39:25apoderarnos
39:25de ellas,
39:26tu plan
39:27con los grupos
39:27terroristas
39:28seguirá en pie.
39:30Pero te advierto
39:31una cosa,
39:33las medidas
39:33de seguridad
39:34serán muy estrictas.
39:39Hay una cosa
39:40que me intriga.
39:43Pensé que
39:44a estas
39:45alturas
39:46te esconderías
39:48de Yesire
39:49y los ancianos
39:50luego de esto.
39:53Obviamente,
39:54ellos querrán
39:55matarte.
39:56¿Cómo es posible
39:57que te hayas
39:58enterado de esto?
40:00Es muy extraño.
40:02Por eso,
40:02dime,
40:03¿cómo te enteraste
40:04de lo que ellos
40:05planean?
40:08En la mesa
40:09de ancianos
40:09se necesita
40:10mayoría de votos
40:11para ejecutar
40:13a alguien.
40:14Si mi cabeza
40:15tuviera precio
40:16ahora,
40:16me habría enterado.
40:18Pero,
40:19estoy seguro
40:20de que muy pronto
40:20me sentenciarán.
40:23Ah,
40:23en cuanto
40:24a tu pregunta,
40:26Yesire
40:26y Yanjal
40:27son muy cercanos.
40:29Se reúnen
40:30muy a menudo
40:31en una pescadería.
40:33Soborneo
40:34a uno de los meseros
40:35que trabaja
40:36en el lugar
40:36de encuentro.
40:38En la mesa
40:38que reservaron
40:39colocó
40:40un micrófono
40:41oculto.
40:43Me enteré
40:44de esto
40:44hace tan solo
40:45dos horas.
40:47Debo admitir
40:48que esta vez
40:49me sorprendiste.
40:50¿Por qué?
40:55Después de lo que
40:56viviste ayer
40:57me fue evidente
40:58pensar que
40:59vendrías aquí
41:00para decirme
41:01que dejarías
41:02la sociedad.
41:03Oye,
41:04¿me dejaste
41:05otra alternativa?
41:07Me tendiste
41:07una trampa
41:08y me hiciste
41:09parecer un traidor
41:10ante Yesire
41:10y el grupo
41:11de los ancianos.
41:14A partir de ahora
41:14nadie podrá
41:15protegerme
41:16excepto los aliados.
41:17Maruf
41:19no solo
41:20te vamos
41:21a proteger
41:22te haremos
41:23ganar
41:23mucho dinero
41:24muchísimo.
41:28Incluso
41:29un día
41:29dirás
41:29no sabía
41:31lo pobre
41:31que solía ser
41:32antes de ustedes
41:33Maruf.
41:34¿Qué opinas
41:53de eso?
41:54Creo que
41:55tiene razón
41:55señor.
41:57Será mejor
41:58que tomes
41:59precauciones.
42:00Ve y síguele
42:01la pista.
42:02Quiero informes
42:02en cada momento
42:03como ordene.
42:05Ah,
42:05y por cierto,
42:06avísale a Seidani
42:07y a los demás
42:07para que estén
42:08presentes
42:09durante el envío
42:10de esta noche.
42:11Vamos a ver
42:12si de verdad
42:13son tan buenos
42:15como dicen.
42:17Inmediatamente
42:17señor.
42:18¡Suscríbete al canal!
Commenta prima di tutti