Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00But it's the people of端王叶欺压 of the people who have a lot of money.
00:00:05That's how much money?
00:00:08How do you use this money?
00:00:09Let's put it aside.
00:00:11It's easy to use.
00:00:22You can buy some good food,
00:00:25and buy some衣裳.
00:00:28I was dead, and I was dead.
00:00:30I'm going to go back to my house.
00:00:32I'm going to go back to my house.
00:00:33Mr.
00:00:34You're going to be like this,
00:00:36I'm going to be able to return.
00:00:38Mr.
00:00:39You're going to be careful.
00:00:41I'm not going to be like the Lord of the Lord.
00:00:43He's going to be better at you.
00:00:45But after that,
00:00:47if they're going to be here to help you,
00:00:49how would you do it?
00:00:50That's probably a whole bunch of 20 pesos.
00:00:52You can wait.
00:00:58公子 你竟然藏了这么多瓶
00:01:09这些不过是冰山一角 地窖里面还有几十箱的
00:01:16公子 你怎么
00:01:18什么尸体炼制 纯粹是骗他们的
00:01:21这些不过是用老鼠的尸体炼制的
00:01:25有一年 京城鼠疫 我奉命面属炼制的这些石油膏
00:01:30没想到公子还有这般经历 不像我 我一个乡下女子什么都不懂
00:01:37我也只是虾猫碰见死耗子罢了 我那金子庞赛花攀附权贵
00:01:44所以这石油膏才有了用户之地 主妍 你可知道这石油膏是给死人化妆用的吗
00:01:54这 那这要是用在活人身上
00:01:57用在活人身上 一害无几
00:02:00不过 这些都是庞赛花旧有自取
00:02:05公子 那我们接下来该怎么办
00:02:08庞赛花已经沉迷石油膏 他和他的父母也都被我拿捏
00:02:13但是现在起手是 端王爷该如何搬到
00:02:19公子
00:02:20您可有什么计辞
00:02:21公子
00:02:22您可有什么计辞
00:02:23公子
00:02:24您可有什么计辞
00:02:25公子
00:02:26公子
00:02:27我当时有一人 名叫秦嬷嬷嬷 曾经是我的奶娘
00:02:31我嫁进端王府之后 为了方便照顾我
00:02:34端王爷也将他一起抓入府中了
00:02:37端王爷也将他一起抓入府中了
00:02:38好 就将此书充当内定 还守护仇爹
00:02:42Robb 端王爷也将其差 drive delicят
00:02:44�慰嬷嬷嬷
00:02:44公子
00:02:48可是姓张
00:02:49Egg ug
00:02:50公子
00:02:51公子
00:02:51可是姓张
00:02:53公子
00:02:54公子
00:02:55可 sí
00:02:55承徉
00:02:55公子
00:02:57可是姓张
00:02:58郑 Monica
00:03:01公子
00:03:02可是姓张
00:03:03正是
00:03:04王妃
00:03:05可是
00:03:06若是
00:03:07你我素未相识
00:03:09博托人约我到此
00:03:10所谓何事啊
00:03:11您看看这位小姐
00:03:11尽法人
00:03:11不对
00:03:14王府里还有一个王妃
00:03:16你到底是谁
00:03:18秦嬷嬷
00:03:19你听我说
00:03:20王府里的那个王妃
00:03:21她是假的
00:03:23这怎么可能
00:03:24王爷对那个王妃恩宠有加
00:03:26秦嬷嬷
00:03:27你是我的奶娘
00:03:29我们两个一起被端王爷抓进王府
00:03:32你该不会真的分辨不出来吧
00:03:35她怎么知道
00:03:37我和王妃之间如此私密的事
00:03:39难道
00:03:40她才是真的王妃
00:03:41你真的是真王妃
00:03:43如假包换
00:03:46书妍
00:03:47是被我那肥妻
00:03:49庞赛花绑架一次
00:03:51才沦落到医馆
00:03:52王府里的王妃
00:03:55是我的肥妻庞赛花假扮的
00:03:58你是真王妃
00:03:59娘娘
00:04:00想杀老奴了
00:04:02嬷嬷
00:04:04不必拒束
00:04:05快请起
00:04:06你有所不知啊
00:04:09王府里那个王妃
00:04:10嫌弃老奴
00:04:11上次
00:04:12差点让端王爷
00:04:14把我给杀了
00:04:15我就寻思
00:04:18娘娘平常和老奴最为亲
00:04:20怎么失踪一场回来
00:04:23就跟换了个人似的
00:04:25原来
00:04:26她是假的
00:04:27庞赛花为人客
00:04:30卫一容实尚且如此
00:04:32如今坐上了王妃的位子
00:04:34更是嚣张巴护的不行
00:04:35娘娘
00:04:36那你找我来
00:04:37是不是为了配合你揭穿她
00:04:40然后
00:04:40你好回去啊
00:04:42不是
00:04:42那个魔窟
00:04:43我再也不会回去了
00:04:45我以为身于张公子
00:04:48端猛爷现在对我来说
00:04:50只是一个不共戴天的仇人
00:04:53秦末
00:04:54我和书颜
00:04:56产被
00:04:57好在她害死
00:04:59而端王爷
00:05:01信格暴起
00:05:02滥杀了人物
00:05:03我们决定
00:05:06将二人承知一把
00:05:07还请秦末末
00:05:10在王府
00:05:11为我一座的内衣
00:05:12莫末
00:05:16我们二人
00:05:17一起被端王爷抓进府中
00:05:19受尽屈辱
00:05:20我希望
00:05:22你能申明大义
00:05:24祝我们两个一臂之力
00:05:26
00:05:27也不会让你白忙活
00:05:32事成之后
00:05:33您也好有个安心的去处
00:05:35张公子
00:05:38娘娘
00:05:39我不要钱
00:05:40为了天下的百姓
00:05:42老奴
00:05:43自当出一份力
00:05:44大大奴婢
00:05:56没看到本宫正在梳妆吗
00:05:58为什么不敲门
00:05:59回避娘娘
00:06:01是您说去早时买了新鲜龙眼
00:06:03立刻给您送来
00:06:04奴婢是一刻都不敢耽搁
00:06:06冒犯了娘娘
00:06:07还请您恕罪
00:06:08哎呀
00:06:10你这张小嘴
00:06:11倒是挺会能言善变的
00:06:13本宫问你
00:06:21刚刚可有看到什么不该看的东西
00:06:24没有
00:06:25奴婢什么都没有看见
00:06:27本宫才不管你有没有看到
00:06:32在本宫的眼里
00:06:34只有死人的眼睛看不到
00:06:37娘娘啊
00:06:43娘娘
00:06:44奴婢只不过打扮龙眼而已
00:06:46娘娘恕罪
00:06:48白妃
00:06:53这是所为何事
00:06:55王爷
00:06:56您来得正好
00:06:57这个贱臂
00:06:59刚刚顶撞了人家
00:07:00还请王爷立刻下令
00:07:02将他做成人质
00:07:04他王爷饶命啊
00:07:07那边不是有一个
00:07:08爱妃
00:07:10自从你回来之后
00:07:13只要是伺候过你的下人
00:07:15一旦有怠慢
00:07:17你就下令诸杀
00:07:18这会不会
00:07:19有些过于平凡
00:07:21王爷
00:07:23你不是最疼爱的就是人家吗
00:07:25我知道
00:07:26只是
00:07:28这三番五次的就诛杀丫鬟
00:07:31恐怕以后
00:07:33就没人敢来王府做事了
00:07:35王爷
00:07:37人家不管
00:07:38你之前
00:07:39可是最疼爱的就是人家
00:07:41那是当然啦
00:07:43来人
00:07:45将这个奴婢
00:07:49带下去
00:07:50砍下四肢
00:07:51做成人质
00:07:53
00:07:53不要
00:07:57他王爷不要
00:07:58都并不是有意的
00:08:00王爷
00:08:03这么多天
00:08:04你到底去哪儿了
00:08:06妾身
00:08:07都想死你了
00:08:09我王
00:08:11陪着皇上去皇陵打猎了
00:08:14这几日
00:08:15冷不爱妃了
00:08:17王爷
00:08:18您如此宠爱臣妾
00:08:20臣妾
00:08:21只想早日为您生个一儿伴女
00:08:24今日
00:08:26就是凉晨几日
00:08:27不如今晚
00:08:29我们就共度春宵吧
00:08:31王妃
00:08:37这几日
00:08:39只要我在府上
00:08:42你便破骨极带地
00:08:45降于我和欢
00:08:46我记得以前
00:08:48即使是我百般的讨好
00:08:51你也不让我进身
00:08:53妾身本来就是女人家
00:08:58以前
00:08:59自然要害羞矜持
00:09:01可如今
00:09:03段王爷对臣妾如此宠爱
00:09:06臣妾只想
00:09:07竭尽全力
00:09:10让王爷
00:09:11更开心一点
00:09:13
00:09:15段王
00:09:16已经等不到晚上了
00:09:29王爷
00:09:45神妾
00:09:47还有一个不情之情
00:09:49只要是爱妃所提
00:09:53本王一定满足
00:09:55先前天娘告诉我
00:09:57连制石油
00:09:57需要重金购买石金
00:09:59正好这个石金
00:10:01该多晚一料钱
00:10:02王爷
00:10:04臣妾还想让您
00:10:06赏赐臣妾
00:10:07黄金千两
00:10:09自从失踪回来
00:10:13你这吃穿用度
00:10:15都要用最好的
00:10:17让开支
00:10:18原先多了数
00:10:20可能记得
00:10:21你之前是勤俭节约之人
00:10:24怎么
00:10:24突然需要这么多钱
00:10:26王爷
00:10:27臣妾
00:10:28臣妾是看着
00:10:30明金极苦
00:10:31想要多设几处周旁
00:10:33既得行善
00:10:35就算是要行善
00:10:38也无需这么多钱
00:10:39王爷
00:10:41人家不管嘛
00:10:42你就给人家嘛
00:10:44好好好
00:10:47谁让本王
00:10:48最等奈妃呢
00:10:51那本王
00:10:53这就去财库
00:10:54给你调拨那
00:10:56千两黄金去
00:10:57禀告王爷
00:11:07府上已无人愿意
00:11:08服侍王妃娘娘
00:11:09说什么
00:11:12我人王府上下
00:11:13都惧怕王妃
00:11:15传我的令
00:11:16去乡下
00:11:17掳掠千名少女
00:11:19押进府中
00:11:20供王妃拆遣
00:11:22
00:11:22段王爷
00:11:23神龙子
00:11:34似乎在王妃的闺房见过
00:11:36什么人
00:11:37居然敢冲撞
00:11:38段王爷
00:11:39活得不耐烦了
00:11:40老奴不是有意的
00:11:41请段王爷恕罪
00:11:43整个手中
00:11:43拿的是什么东西
00:11:45只是个寻常空瓶而已
00:11:47混账
00:11:47神龙子
00:11:48本王分明在王妃的
00:11:50寝宫见过
00:11:51说 你是不是偷东西
00:11:53是王妃
00:11:54灭我将此瓶偷运出宫外
00:11:56还特意交代
00:11:57不要让段王爷发现
00:11:59说什么
00:12:00王妃近日
00:12:01如此反常
00:12:03莫非真是有什么事情
00:12:05瞒着我
00:12:06方便
00:12:07跟我来
00:12:08本王已经将下人
00:12:15全部支走
00:12:16你有什么话
00:12:18定要支吾不言
00:12:19若敢欺骗本王
00:12:21你自该知道
00:12:22是什么下场
00:12:23老奴遵命
00:12:25王妃
00:12:28为什么会让你
00:12:30把此空瓶丢掉
00:12:31还特意交代
00:12:33不告诉本王
00:12:34王妃也没有告诉老奴啊
00:12:36老奴只是负责将此空瓶
00:12:39偷运出宫外
00:12:40这空瓶裂装的是究竟何物
00:12:52竟如此恶丑
00:12:54是一样难闻
00:12:56奴婢只见过王妃娘娘
00:12:58将空瓶内的乳膏
00:13:00涂抹于脸上
00:13:01想来
00:13:03必是什么
00:13:04助言药品
00:13:05这什么助言药品
00:13:07为何要鬼鬼祟祟
00:13:08这个
00:13:10你是不是有什么
00:13:12没有告诉本王
00:13:14老奴有一件事
00:13:16不知道当讲不当讲
00:13:19再说无法
00:13:19每隔几日
00:13:21王妃娘娘都会在三更半夜
00:13:23去到后门
00:13:25与两个人接应
00:13:26这二人是什么人
00:13:28我可认识
00:13:29
00:13:32此二人
00:13:35乃庞家夫妇
00:13:37庞三郎
00:13:39与中凤一事也
00:13:40王妃为何一直与这二人
00:13:42频繁来往
00:13:43难道
00:13:44仅仅是因为这家人
00:13:45救了她的命吗
00:13:46看来只有将此二人
00:13:48抓来审婚
00:13:49才能知道真相
00:13:50
00:13:51没事了
00:13:53退下吧
00:13:54端王爷饶命啊
00:13:56不能杀了老奴啊
00:13:57放心
00:13:58本王只是让你退下
00:14:00不是要杀你
00:14:02等等
00:14:02本王记得好
00:14:04你是和王妃
00:14:05一并被本王
00:14:07请进王府的
00:14:09据说
00:14:09你还是王妃的美娘
00:14:12回端王爷
00:14:13确有此事
00:14:15为何
00:14:16近日王妃
00:14:18要与你疏远
00:14:19只派你一些
00:14:21跑腿的伙
00:14:22想必
00:14:23老奴是哪里
00:14:25得罪了娘娘
00:14:26不能随意揣测
00:14:28主子的亲书
00:14:30你最近没发现
00:14:31王妃有什么异样
00:14:33老奴已有一阵子
00:14:35没有伺候娘娘了
00:14:36也没有发现
00:14:38什么异常
00:14:39请我
00:14:42帮本王做一件事
00:14:45我会安排
00:14:46你到王妃那做嬷嬷
00:14:48你替我监视王妃
00:14:49
00:14:50那王妃
00:14:52要是不允呢
00:14:53如若她执意拒绝
00:14:55陈王
00:14:57自有应对之法
00:14:59老奴遵命
00:15:00王爷
00:15:13您怎么突然来了
00:15:14也不找下人智慧一声
00:15:16爱的臣妃
00:15:18吓了一大跳
00:15:19本王忍不住想你
00:15:25一有空
00:15:26就来看爱妃了
00:15:28王爷
00:15:29可是有什么好消息
00:15:31难不成
00:15:32是那黄金千两
00:15:34已经签发了
00:15:36别那么心急嘛
00:15:38黄金千两也不是小数
00:15:40库房签发
00:15:42出库
00:15:43再到本王手上
00:15:45也需要点时间
00:15:47不过本王啊
00:15:50为你带来了
00:15:51另外一件喜事
00:15:52还有什么喜事
00:15:54进来
00:15:57参见娘呀
00:16:03王爷
00:16:06这喜从何来啊
00:16:08爱妃
00:16:09本王知道
00:16:11这秦嬷嬷
00:16:12是你的奶娘
00:16:14你从小
00:16:15被你她奇迷无间
00:16:16你这阵子
00:16:18不是正好
00:16:19缺一个贴身家缓吗
00:16:22所以我特意安排秦嬷嬷嬷
00:16:24过来服侍你
00:16:26
00:16:27怎么
00:16:29你不乐意
00:16:31不是
00:16:33只是
00:16:34王爷好像忘记了
00:16:36之前
00:16:37我就已经拒绝了
00:16:38秦嬷嬷嬷服侍我
00:16:40
00:16:40我倒记起来了
00:16:43先前
00:16:44你与秦嬷嬷
00:16:45发生一次口角
00:16:47本王
00:16:48还差点错杀了秦嬷嬷嬷呢
00:16:51并非如此
00:16:53王爷
00:16:54秦嬷嬷对臣妾恩重如山
00:16:56如今她年岁已高
00:16:58若是再让她服侍臣妾
00:17:00臣妾这
00:17:02于心不允呢
00:17:05老奴虽说岁数不小
00:17:08但身子不还硬了
00:17:10能服侍娘娘
00:17:12是我的荣幸
00:17:14这个老奴死的
00:17:17老奴说了不要她服侍
00:17:19还省得你贴着我
00:17:20秦嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷嬷�嬷嬷�
00:17:50Who is this?
00:17:51That is the one of my brothers.
00:17:53My dear heir to all.
00:17:54So, this is what I want to call him.
00:17:55You must say I'm your old man.
00:17:58But I have a voice for you.
00:18:02I'll not Just come to you as well.
00:18:05I will not.
00:18:06Lord, everything.
00:18:07Lord, you have to know that the king of two is now.
00:18:12What do you think that they've chosen a second to love?
00:18:15It's fun to be given to him.
00:18:17In the heart of her, she will be the two of us as the mother of the lord of the lord.
00:18:22The lord of the lord,
00:18:25this two years,
00:18:28you have been living with your own life.
00:18:32The lord, the lord of the lord of the lord,
00:18:38I want the lord to go.
00:18:47You are so brave,
00:19:02the king of the king would not be the king of the king.
00:19:05If he was the king of the king,
00:19:07then the king would be the king of the king of the king.
00:19:11Thank you, Mr. Lord.
00:19:17
00:19:32
00:19:34the king of the king of the king
00:19:35the king of the king of the king of the king of the king of the king
00:19:39that you were a抓 man
00:19:41since the城下
00:19:43王爷,您方才怎么许了娘娘的请求,不让我给她做丫鬟了呢?
00:19:53王妃看起来特别的白质,如果本王硬要将你塞给她,说不定你会打草惊赏。
00:20:04什么意思?
00:20:05我怀疑这个王妃十有八九十家头。
00:20:13何以见得呢?
00:20:15以前的王妃从不贪财物,勤俭接约。
00:20:21对待下人,那更是何来可及。
00:20:25现如今,王妃不但贪得无厌,对待下人甚至比我还恶。
00:20:33等官王爷发现了这个世界的王妃,一定不会放过她,张公子之计便成功一半呢。
00:20:40不过,我还需要再确认一下,刘王爷,郎中带到。
00:20:47你在我府中,当差已有二十年,医术精湛。
00:20:55帮本王看看这是什么药。
00:21:02帮本王看看这是什么药。
00:21:09端王爷,如果我没有猜错的话。
00:21:11这瓶药主要是通过湿油炼制。
00:21:13湿油?
00:21:15这是人师的湿油?
00:21:17这瓶药主要是通过湿油炼制。
00:21:21湿油?
00:21:22湿油?
00:21:23这...
00:21:24难道这是人师的湿油?
00:21:30闻着味道更像是老鼠的湿油啊。
00:21:35虎鼠?
00:21:36难道这药可有美容助言之功效。
00:21:39药明约湿油高,炼制的手法精妙异常,
00:21:47却有美容助言之功效啊。
00:21:50而且,据我所知,如此高深的炼药技法与医术,
00:21:58京城中仅有一人能完成。
00:22:02是谁?
00:22:03号称在世华佗的张仲淮是他。
00:22:08是他?
00:22:09他炼制是个高跟王妃使用的。
00:22:12莫非,
00:22:13王妃真的是他飞起庞塞华代替他。
00:22:17端王爷,
00:22:18此药虽有助言其效,
00:22:21但毒性甚强,
00:22:23不可多用啊。
00:22:25这若是给娘娘服用,
00:22:28还望三思啊。
00:22:30放心吧。
00:22:32本王,
00:22:34只是想验证下,
00:22:36它是否可用。
00:22:37多亏了你啊。
00:22:38本王,
00:22:39才没有将他买下来。
00:22:41被端王爷排油解难,
00:22:44是小人的荣幸啊。
00:22:47你为本王立了一件大功,
00:22:50应当重重的赏赐。
00:22:53谢端王爷。
00:22:56来人!
00:22:57四郎中,
00:22:59铺马分尸。
00:23:00是,
00:23:01是,
00:23:02端王爷,
00:23:04这是为何啊?
00:23:06端王要你为我,
00:23:08保守秘密,
00:23:10带出去!
00:23:11端王爷,
00:23:13端王爷!
00:23:15端王爷暴虐成性,
00:23:17娘娘是对的,
00:23:18必须快点想办法,
00:23:20将她绳之于法。
00:23:21情默默。
00:23:25老奴在。
00:23:26今日之时,
00:23:29你之,
00:23:30我之。
00:23:31若石油膏这件事,
00:23:33泄露出去,
00:23:34本王定不会饶你。
00:23:36老奴,
00:23:37誓死保守,
00:23:38王爷的秘密。
00:23:39希望你能明白,
00:23:41本王之所以会留着你的小命。
00:23:44那是因为,
00:23:45你足够没用,
00:23:47便足够听话。
00:23:48老奴知道,
00:23:50老奴生来就是,
00:23:52给王爷办事的一条狗。
00:23:55深得我心。
00:23:58北王,
00:23:59要你为我办一件事,
00:24:01带些银两,
00:24:02速去庞家,
00:24:03将庞氏夫妇,
00:24:05立刻请过来。
00:24:07是。
00:24:09等等,
00:24:10还有,
00:24:11庞氏的赘婿,
00:24:12叫张仲怀的名医,
00:24:14也一并请过来。
00:24:15端王爷知道了,
00:24:17是由高氏张公子所炼制,
00:24:19一旦发现王妃是假扮的,
00:24:21势必迁怒于张公子。
00:24:23不好,
00:24:24张公子有危险。
00:24:26五王爷,
00:24:27你请张公子,
00:24:28是何用意啊?
00:24:29不该问的别问。
00:24:31主说,
00:24:32腹中郎中平庸,
00:24:34多花点钱,
00:24:36把他请来电视。
00:24:38是。
00:24:39是。
00:24:40请问,
00:24:41这里是庞家吗?
00:24:42是。
00:24:43您是。
00:24:44我是王府的秦嬷嬷嬷嬷嬷。
00:24:47奉端王爷之命,
00:24:48前来看望二老。
00:24:49哎呀,
00:24:50还带这么多钱过来。
00:24:51这端王爷真是太客气了。
00:24:52您是?
00:24:53我是王府的秦嬷嬷嬷。
00:24:54奉端王爷之命,
00:24:55前来看望二老。
00:24:56哎呀,
00:24:57还带这么多钱过来。
00:24:58这端王爷真是太客气了。
00:24:59这端王爷真是太客气了。
00:25:00丁儿是端王爷念起我们救了王妃,
00:25:01所以才持续的走。
00:25:02哦,
00:25:06端王爷主托,
00:25:07专门让我请二位进王府当差。
00:25:10这有这么好的好事。
00:25:11那我们担任什么差事啊?
00:25:12给我们王妃娘娘当制。
00:25:17专职服侍娘娘
00:25:21看来,
00:25:24看来真的是娘的意思。
00:25:27哎呀,
00:25:28我说嘛,
00:25:29我们的看着宫女儿孝顺,
00:25:31她怎么能够丢起我们两个呢?
00:25:32然后躒相互。
00:25:33哎!
00:25:34二位,
00:25:35你们意下如何呀?
00:25:37当然是万分的愿意了。
00:25:39承蒙端王爷的后爱,
00:25:41but we will be able to take care of our family.
00:25:44We will be able to take care of our family.
00:25:46Well, you may be able to follow us.
00:25:49What did you say to us?
00:25:51You may not know.
00:25:54It was a long time ago,
00:25:56the king had a lot of lunches,
00:25:59but he was a good man.
00:26:01He said that he had to take care of you.
00:26:04So the king,
00:26:07I would like to invite you to go to the house.
00:26:10Well, let's go ahead and don't let the rest of the time of the night.
00:26:15Yes, let's go ahead and get some things.
00:26:19You've got all the food for life, the王府 is already ready.
00:26:23You just need to go ahead and walk.
00:26:26Mr. King, the king is also willing to invite you to the village of the village of the village.
00:26:33Let's go ahead and get to the village of the village of the village.
00:26:35这位嬷嬷 您是不是搞错了 您确定是端王爷亲自让我来呢 确实 端王爷亲自命我前来 我只是一个小小的郎中 怎么能担此大任 要不您还是找别人吧 嘿 你这个张仲怀 端王爷请你去服侍王妃娘娘 你看啥就臭脾气来了
00:27:05你在王府炼制室友 那个是李孝华跟亲王 默默不知 这件药管 是我的王妻生前为我开的 如今她不在了 我只想用我的后半生守着她 以为王妻
00:27:19二位先行一步吧 我再多劝张公子几句 把他们带走
00:27:25亲默默 端王爷在公子前去 是不是有什么阴谋
00:27:33王爷已经知道石油膏是张公子炼制的
00:27:36如此说来 王爷已经开始怀疑我辈的身份了
00:27:42公子 这么说来 你肯定不能去了
00:27:47王爷这次邀请庞氏夫妇和你们都到王府 必然会向你发难
00:27:52昨日 王爷让府中的专制郎中检查完石油膏之后 立刻就将其灭库
00:27:58公子 我看此去凶多吉少 要不 我们还是赶紧收拾东西 速速离开京城吧
00:28:06娘娘所言极是 最后今晚就走
00:28:10不能这样 否则 就前功尽弃了
00:28:14公子 王爷如今已经怀疑王妃娘娘的身份是假的
00:28:19假以时日 那庞赛花必然咎由自取
00:28:22不行
00:28:24我答应若树一人
00:28:26为了天下百姓 一定要除掉端王爷
00:28:29如今 大爷未成 真正亲言放弃
00:28:36公子 之前都是我一时一气
00:28:40低估了端王爷的心智
00:28:42如此看来 端王爷此人不仅势力浩大
00:28:46而且臣服极慎
00:28:48我怕我们对不就动不过他
00:28:51初言 你别担心
00:28:54我自有办法保住自己的性命
00:28:57公子 可是有何计则
00:29:00只要 我不戳破庞赛花的谎言
00:29:03那对狗男女 一定会越陷越深
00:29:07可是庞赛花的身份暴露 是早晚的呀
00:29:10有我在 真真假假
00:29:13便能玩弄于鼓掌之中
00:29:15孟孟 我们速回王府
00:29:17既然公子之意要去
00:29:19那一定要小心为啥
00:29:20那一定要小心为啥
00:29:21叔爷
00:29:22我答应过你们事情
00:29:23就一定会办到
00:29:24
00:29:25
00:29:26
00:29:27
00:29:28
00:29:29
00:29:32
00:29:33
00:29:35
00:29:36
00:29:37
00:29:38
00:29:39
00:29:40
00:29:41
00:29:42
00:29:43
00:29:44
00:29:45só OK
00:29:46
00:29:47
00:29:48由于
00:29:50曹王爷
00:29:52
00:29:57
00:29:59
00:30:00你们要把主场给我发起来
00:30:02什么
00:30:04我们 ig
00:30:06莫莫 你帮我们说说话呀
00:30:11是端王爷下令将你们关进去了
00:30:13军人
00:30:20端王爷
00:30:22怎么会呀
00:30:24是他敲门来的呀
00:30:26冤枉啊
00:30:28端王爷
00:30:29冤枉啊
00:30:30我有真大的冤枉啊
00:30:35端王爷
00:30:36你来得真好啊
00:30:37怎么冤枉啊
00:30:39端王爷
00:30:40是你
00:30:41被我们找到的王妃娘娘
00:30:43您怎么把我们都关起来了
00:30:45您也太不够意思了
00:30:48
00:30:49你们确定啊
00:30:51你帮我找到了王妃
00:30:52还是说给我送给王妃妇
00:30:56端王爷
00:30:58你这说的什么呀
00:31:00就是啊
00:31:01我们怎么听不懂
00:31:03您一家人传统
00:31:06将北府庞赛华假扮王妃送到我府上
00:31:10天母
00:31:11竟竟被北王侵破了
00:31:12端王爷冤枉啊
00:31:14王妃她就是北人
00:31:15如假包换
00:31:17是啊 端王爷
00:31:19您是在哪儿
00:31:20道听徒说的这事儿
00:31:22你们该不会这么见王妃
00:31:24那日在宴会上
00:31:26可是你们的豪女婿都说的都
00:31:35那次不已经都成亲了吗
00:31:38端王爷
00:31:40您怎么又开始翻旧账呢
00:31:43
00:31:44先前是被你们一家人串通蒙壁
00:31:48如今本王正去确凿
00:31:50我看你们还有什么可说的
00:31:55宝宝子
00:31:56怎么办呢
00:31:56我们要不承认吧
00:31:58共事
00:31:58只要羊死不承认
00:32:00她也不能拿我们的眼
00:32:05端王爷
00:32:05端王爷
00:32:06让我来
00:32:07您就是给我一百痕
00:32:10幽爷不敢欺骗您呢
00:32:12端王爷
00:32:13端王爷
00:32:13看我们一戒草民
00:32:14万万不敢仔细死落是不是
00:32:16端王爷
00:32:17端王爷
00:32:17端王爷
00:32:18端王爷
00:32:18端王爷
00:32:19We're not saying that you have to tell us.
00:32:21Come on!
00:32:23Take it!
00:32:24Go!
00:32:24Go!
00:32:26Go!
00:32:27Go!
00:32:28Go!
00:32:29Go!
00:32:30Go!
00:32:35Go!
00:32:37Go!
00:32:38Go!
00:32:39Go!
00:32:41Go!
00:32:43Go!
00:32:45Go!
00:32:46Go!
00:32:48This is a great story, how can't we have the love of愛妃 in場?
00:32:53The girl!
00:32:54The girl!
00:32:56Let's go to the king of the king.
00:32:58Yes.
00:33:05I don't know that the king of the king saw you,
00:33:08is the result of how much?
00:33:11If you are the king of the king,
00:33:13you must be very heartbroken.
00:33:18王爷,你怎么把我的恩人全都给绑起来了?
00:33:27这两个畜生不仅不说实话,反而还欺骗本王,仅仅只是编写,简直是太便宜了。
00:33:39王爷,他们究竟犯什么错了?值得您这么大动尴尬,是不是?是不是搞错了?
00:33:47王妃,你不会错的,你浅看机就好了.
00:33:54让我冲,直到他们照顾位置!
00:34:00是,王爷!
00:34:02王爷,不要再打了!不要再打了,王爷!
00:34:12王爷!
00:34:13王爷!
00:34:14王爷!
00:34:15They are not your father's parents.
00:34:19Why do you feel so sad?
00:34:29Don't forget to think about it.
00:34:35Think about it.
00:34:37It is worth it.
00:34:40And you are going to do the death of the army.
00:34:44You know what?
00:34:51I can't think of you.
00:34:55Let me take a look.
00:34:57Until they are coming!
00:35:03These are the same things.
00:35:05This is the end of the army of the army.
00:35:09Oh my god, what are you going to do?
00:35:13You're going to kill me.
00:35:18Go!
00:35:19Don't go!
00:35:28I'm going to kill you!
00:35:31You're going to keep going.
00:35:34I'm going to kill you.
00:35:36I don't know how much I can do it.
00:35:43My mother is my mother.
00:35:45She is my mother.
00:35:47She is my mother.
00:35:53F.A.
00:35:55What are you doing?
00:35:57She's a dream.
00:35:58She's a dream.
00:36:00She's a dream.
00:36:01She's a dream.
00:36:03She's a dream.
00:36:06Oh, my lord.
00:36:08Do you really believe them?
00:36:12My mother.
00:36:14At this time,
00:36:16I can't believe it.
00:36:18Do you believe it?
00:36:20Do you believe it?
00:36:26F.A.
00:36:27F.A.
00:36:28You really don't care.
00:36:30The two people
00:36:32were trying to kill me.
00:36:35My mother,
00:36:37my son.
00:36:38My mother...
00:36:39My mother is embodied today
00:36:40goodить you.
00:36:43Come.
00:36:45I'll take him once.
00:36:46Come!
00:36:47Let's die.
00:36:48Don't get upset.
00:36:49They did not leave me alone,
00:36:50sonne.
00:36:51you can't forgive you
00:36:53if you're going to be so strong
00:36:55you can't save your life
00:36:57you can't save the world
00:36:59you're in danger
00:37:01I'm not going to die
00:37:03but I'm not going to die
00:37:05you're not going to die
00:37:07you're going to die
00:37:09I'm going to die
00:37:11I don't have a right
00:37:13I don't have a wrong
00:37:15I'm not going to die
00:37:17I'm going to die
00:37:19I am�ally the woman who will call her
00:37:49No!
00:37:50No!
00:37:51No!
00:37:52No!
00:37:53No!
00:37:54No!
00:37:55No!
00:37:56No!
00:37:57No!
00:37:58Oh!
00:37:59What are you talking about?
00:38:02But this is...
00:38:07This is...
00:38:08This is...
00:38:09This is...
00:38:10How will it be in your hand?
00:38:13That's right!
00:38:14This is...
00:38:15This is...
00:38:16You can only breath three days!
00:38:20Lord, if you don't believe then...
00:38:22You will bring three days...
00:38:24You will let them in a rij!
00:38:30Please
00:38:31You are the三郎!
00:38:32And the one-hung-fung-e!
00:38:33These are you?
00:38:34What are they going to try?
00:38:36Why are you going to be able to die?
00:38:38Why are they going to believe me?
00:38:39You are going to be wrong!
00:38:41Don't you dare dare also say what I am...
00:38:43We are going to have to tell you...
00:38:45I am not going to die!
00:38:46Baby, I'm gonna die!
00:38:51Faye!
00:38:53You still have to say something?
00:39:01My lord!
00:39:03I am your auntie!
00:39:05I can't believe you!
00:39:08You're not lying to me!
00:39:11You're not lying to me!
00:39:13You're not lying to me!
00:39:15He remains the right one!
00:39:18He was not lying to me!
00:39:20His doctor is lying to me!
00:39:22He's lying to me!
00:39:26He is lying to you!
00:39:29At the event meeting, they already said it right out.
00:39:34And At that time, you were running for a proper game.
00:39:38It was a part of the telling of the story!
00:39:40you have to be a fool
00:39:43You are the one who has to be a fool
00:39:46I have to be a fool
00:39:48I have to be a fool
00:39:50King
00:39:51King
00:39:52King
00:39:53I really love you, King
00:39:55King
00:39:56If you are still
00:39:58I will not be honest with you
00:40:01I will be able to do your hands
00:40:04I will be able to share your hands
00:40:06King
00:40:07King
00:40:08I'm going to give you my love to you.
00:40:11You're going to take us so happy.
00:40:13You're going to give me a life, lord.
00:40:15Shut up!
00:40:17I'm going to kill you,
00:40:18and I'm going to kill you.
00:40:21You're going to kill me!
00:40:22You're going to kill me!
00:40:25Please.
00:40:27Lord, I think you're wrong.
00:40:32You're wrong, lord.
00:40:35What are you saying?
00:40:36I said, you've been wrong with me.
00:40:39He's the king, and he's not the king of the king.
00:40:45Mr. St. Huan, you've been the first time you were revealing your body.
00:40:51Now, you have to go back to your previous discussion.
00:40:55You're saying, you have no idea what's going on in them?
00:41:00Mr. Huan Yeh, I'm not a idea what's going on in them.
00:41:04In my opinion, it's a huge issue.
00:41:07That's strange.
00:41:09It's already been revealed.
00:41:11Why are you still willing to help me?
00:41:15I know that you have been a long time ago.
00:41:20But now, it's just no way.
00:41:23You don't deserve it.
00:41:27That's right.
00:41:29Mr. St. Woy, I've always been looking for you.
00:41:34Even though I'm wrong,
00:41:37Mr. St. Woy, he is the one who is the one who is the one who is the one.
00:41:43Mr. St. Woy, you know,
00:41:47even though you said these,
00:41:49he won't let them be.
00:41:51Mr. Woy, I'm saying it's all true.
00:41:55If you're a man who is a woman,
00:41:58It's not an important step.
00:42:00Oh!
00:42:02Is it?
00:42:03What's the step?
00:42:05Since you are the king of the king,
00:42:08you need to find the real king of the king.
00:42:11The second step is to find the king of the king.
00:42:13After three days,
00:42:15he will become the king of the king.
00:42:18The king of the king.
00:42:22If he is the king of the king of the king of the king,
00:42:26he's gone a lot.
00:42:28If you died,
00:42:30you must have a body.
00:42:33I should to point out why you have these things
00:42:35not to be used at the time.
00:42:37The king of the king is indeed a good king.
00:42:40The third step is to bring my king of the king.
00:42:43I won't be able to force the king of the king of the king.
00:42:46If he doesn't become the king of the king,
00:42:48then I will be in the king.
00:42:51The king is still the only way.
00:42:53Three days are easy to give the king.
00:42:55This way is also out of your mouth.
00:42:58But you know,
00:43:00it will be 30 days,
00:43:02or it will be 50 days.
00:43:04This is the case,
00:43:06and you will be able to wait for a few days.
00:43:09If you have the case,
00:43:11and you will be able to die,
00:43:13then you will be able to die.
00:43:15The power of the king will be taken away.
00:43:18If you have the power of the king,
00:43:21you will be able to die.
00:43:24Well, it's just for you to say, wait for the five days!
00:43:32After the five days, if the皇妃 is still alive, then the皇妃 will tell you.
00:43:42Thank you, Lord.
00:43:47Ah!
00:43:49Where did you go?
00:43:50I am.
00:43:52I was going to fight.
00:43:53For several days,
00:43:55he will no longer be with me.
00:43:57Yes.
00:44:02At the same time,
00:44:03you are going to be in the corner of the door.
00:44:07You may be worshipped.
00:44:11Oh, I am.
00:44:13Oh, I am!
00:44:16No, I can't do this again.
00:44:23I can't do this again.
00:44:25I can't do this again.
00:44:27I'm going to go back to my body.
00:44:31I can't do this again.
00:44:33I'll put it in my bag.
00:44:35I'll put it in my bag.
00:44:37I'll put it in my bag.
00:44:40I'm going to go back to my bag.
00:44:43I'll go back to my bag.
00:44:45I'll go back to my bag.
00:44:47I can't do this again.
00:44:49You've already been searching for them.
00:44:51I'm just looking for a good fortune.
00:44:54I'm going to go back to my bag.
00:44:56I'm going to go back to my bag.
00:44:59You...
00:45:07秦嬷嬷,
00:45:09王府的情况怎么样了?
00:45:11娘娘,
00:45:12大事不好了。
00:45:13怎么了?
00:45:14那张公子一进王府,
00:45:16就被王爷给关进了牢房里。
00:45:19什么?
00:45:20我看他这次凶多吉少,
00:45:22老龙为您收拾了点金银戏软,
00:45:24赶紧逃命吧。
00:45:27不行,
00:45:28我绝对不能丢下张公子独自拱火。
00:45:31那端王爷暴虐无道,
00:45:33此时不走。
00:45:35如果被他知道了你藏医于此,
00:45:37那就糟了。
00:45:38秦嬷嬷,
00:45:40你放心,
00:45:41我藏在这儿,
00:45:42不会有人知道的。
00:45:44只愿张公子,
00:45:46能够凭借他自己的聪明才智,
00:45:49化血为夷吧。
00:45:55官王爷,
00:45:56良娘带到。
00:45:57张仲淮,
00:45:58今日五十,
00:46:00便是足足五十。
00:46:02本王定了让,
00:46:04属其福可福。
00:46:05端王爷,
00:46:09不管怎么说,
00:46:11都是您赢啊。
00:46:12哦,
00:46:13此话怎讲?
00:46:15若娘娘,
00:46:17是庞赛华假扮的,
00:46:18说明您,
00:46:19英明神武,
00:46:21明察秋毫。
00:46:22若娘娘真的是王妃,
00:46:24那不是喜事一见吗?
00:46:26此话本王倒是爱听。
00:46:29趁着本王心情好,
00:46:32你若是输了,
00:46:34本王,
00:46:35就赐你个斩力绝吧。
00:46:38谢王爷,
00:46:40万一事实不如我所说,
00:46:42小民,
00:46:43也能走得不痛快。
00:46:44哈哈哈哈,
00:46:45五十一道。
00:46:47好痛,
00:46:48啊,
00:46:49我好痛,
00:46:50啊,
00:46:51我好痛,
00:46:52啊,
00:46:53啊,
00:46:54啊,
00:46:55啊,
00:46:56啊,
00:46:57啊,
00:46:58啊,
00:46:59啊,
00:47:00啊,
00:47:01啊,
00:47:02啊,
00:47:03真是,
00:47:04不饮不爽。
00:47:05啊,
00:47:06啊,
00:47:07啊,
00:47:08啊,
00:47:11啊,
00:47:12啊,
00:47:13啊,
00:47:14再现出,
00:47:15肥臭原形,
00:47:16啊,
00:47:17aurang定要将你们全将,
00:47:32How is this?
00:47:34This...
00:47:36He...
00:47:38Why didn't he turn around?
00:47:40He turned into a body.
00:47:42And he turned into so beautiful.
00:47:44Don't you?
00:47:46Your mother is the queen.
00:47:48It's not the other one.
00:47:50This is too strange.
00:47:52You...
00:47:54What are you doing?
00:47:56The queen has used the oil oil.
00:47:58But...
00:48:00It's because she had a fever.
00:48:04What a disease?
00:48:06That's right.
00:48:08In the past,
00:48:10she was in the water.
00:48:12She was on the ground.
00:48:14She was in the river.
00:48:16She was on the river.
00:48:18She was on the rock.
00:48:20She was on the surface,
00:48:22and she was on the surface.
00:48:24She was on the water.
00:48:26She was on the water.
00:48:28血谷病?
00:48:30怎么一早没听你说?
00:48:34那是因为娘娘太爱惜自己的美貌了
00:48:37而且她害怕王爷您知道她美貌不在
00:48:42会使乱中气
00:48:44所以才求我一定要治好她的病
00:48:49王爷的确是这样的
00:48:52并非是妾身有意瞒您
00:48:55而是妾身怕您知道我得病的事情
00:49:00不可能
00:49:02爱妃在本王身边多时
00:49:05还遗上亲浅结约 而且生情善良
00:49:08怎么可能是你这个蛇蝎的毒妇所作比你的
00:49:14这正是石油膏的副作用啊
00:49:17一旦上了之后 会性情大变
00:49:20与原先判若两人
00:49:23
00:49:25
00:49:27这个张忠怀
00:49:28把刀王爷护得一愣一愣
00:49:31这么说我们还能因为女儿继续复归了
00:49:35
00:49:39你们二人
00:49:40当日在地牢可是亲口说话
00:49:43现在的王妃
00:49:45就是您的女儿
00:49:47彭塞华所假扮的
00:49:49怎么可能
00:49:51现在已突然变成王妃了
00:49:55端王爷
00:49:57那是因为在您的威严之下
00:49:59她们被驱打成招
00:50:01您可曾记得
00:50:03她们之前还什么都不敢说
00:50:06而受了鞭刑之后
00:50:08却突然改口了
00:50:09您可曾记得
00:50:11昂氏夫妇
00:50:13可是用刑之后
00:50:15才只认得她的
00:50:17北王爷
00:50:18却也有此事
00:50:20那北王
00:50:25真的认错了
00:50:31
00:50:33秦嬷嬷
00:50:35跟北王喊过来
00:50:36被我喊过来
00:50:38让爱人一个
00:50:39给她奶娘
00:50:41她定能认出来
00:50:42
00:50:43
00:50:53段王爷
00:50:54您找我
00:50:55秦嬷嬷
00:50:56你与王妃速来相识
00:50:58你帮本王看看
00:51:00她是否是真的王妃
00:51:02是真的王妃
00:51:03王爷
00:51:04是与不是
00:51:05我都怕您迁怒于我
00:51:08放心
00:51:10本王不会用刑
00:51:11但如若你敢欺骗本王
00:51:14一定不会有好恰伤
00:51:16你说
00:51:20她可是你认识的真王妃
00:51:21她可是你认识的真王妃
00:51:27回敦王爷
00:51:28王妃自愿比以前
00:51:30更加嚣张跋扈
00:51:32性格怪力
00:51:34不过
00:51:38却是王妃其人
00:51:43难道
00:51:45我真的是错了
00:51:47王爷
00:51:48其实不怪你冤枉人家
00:51:52其实你只希望
00:51:54你能把这件事情查个通透
00:51:56日后不要再怀疑人家了
00:51:59您今天
00:52:01差点逼死近身两位恩人
00:52:03难道这一切
00:52:05还不够证明所有吗
00:52:08
00:52:09
00:52:10爱飞
00:52:11是本王错怪你了
00:52:13王爷
00:52:14王爷
00:52:15来人
00:52:17将庞氏夫妇带下去
00:52:19好生医治
00:52:20
00:52:21爱飞
00:52:22爱飞
00:52:23这几日
00:52:27你也受惊了
00:52:28你也下去了
00:52:29好生歇气吧
00:52:30晨妻告退
00:52:31杨仲怀
00:52:32多亏了你及时提点
00:52:33要不然本王就错杀了自己的爱飞啊
00:52:35王爷
00:52:36严重了
00:52:37草民
00:52:38只是想献一些连博之力
00:52:39替王爷分忧
00:52:40替王爷分忧
00:52:41替王爷分忧
00:52:42替王爷分忧
00:52:43替王爷分忧
00:52:44替王爷分忧
00:52:45替王爷分忧
00:52:46替王爷分忧
00:52:47替王爷分忧
00:52:48替王爷分忧
00:52:49替王爷分忧
00:52:50替王爷分忧
00:52:51替王爷分忧
00:52:52替王爷分忧
00:52:53替王爷分忧
00:52:54替王爷分忧
00:52:55替王爷分忧
00:52:56替王爷分忧
00:52:57替王爷分忧
00:52:58替王爷分忧
00:52:59替王爷分忧
00:53:00替王爷分忧
00:53:01替王爷分忧
00:53:02替王爷分忧
00:53:03替王爷分忧
00:53:04替王爷分忧
00:53:05替王爷分忧
00:53:06替王爷分忧
00:53:07替王爷分忧
00:53:08替王爷分忧
00:53:09Why is she so much so mad?
00:53:11How could she stay in the world of the Holy Spirit?
00:53:14She is a slave in the army of the Holy Spirit.
00:53:16Go now, the name of the Holy Spirit is the holy King.
00:53:18The Holy Spirit is an ace.
00:53:22You said that you were not there before.
00:53:24You said that you were one of the holy people.
00:53:26You're one of the Holy Spirit.
00:53:27You hold the crumb.
00:53:28To the same,
00:53:29You're not going to be too late.
00:53:33In my life,
00:53:36But still, he thought he would agree to be both outta here.
00:53:40He was all!
00:53:43You have to ask him, if he did a big job,
00:53:47he would be good to have a gift.
00:53:51Don't wait!
00:53:52I will be so proud of the people!
00:53:54Please, don't hesitate to me as you please!
00:53:58I'm not moving to you.
00:54:00A new thing?
00:54:03What?
00:54:06But I can't.
00:54:07I can't.
00:54:08The wildfire is not a child.
00:54:10The royal army is not a child.
00:54:14It is impossible.
00:54:15The royal army is now a child.
00:54:17It is more of a child than the old one.
00:54:19How can't it be?
00:54:26The wildfire is not a child.
00:54:28It's time to be a time.
00:54:30It's not perfect.
00:54:32It's not a child.
00:54:34You mean it?
00:54:36It's a long time ago
00:54:38your face will still appear in the face.
00:54:42It's not.
00:54:44It's not going to appear in the face.
00:54:46It's only...
00:54:48...
00:54:50...
00:54:52...
00:54:54...
00:54:56...
00:54:58...
00:55:00...
00:55:02...
00:55:04...
00:55:06...
00:55:08...
00:55:10...
00:55:12...
00:55:14...
00:55:16...
00:55:18...
00:55:20...
00:55:22...
00:55:24...
00:55:26...
00:55:28It's time to be able to destroy all of us.
00:55:31How many hours are you?
00:55:35Use a piece of石油.
00:55:37It's been a year for a year.
00:55:39It's been a year for 60 years.
00:55:41It's been a year for three months.
00:55:50I don't want to die!
00:55:53I don't want to die!
00:55:58I don't want to die!
00:56:01Are you okay?
00:56:03I've had three months to die.
00:56:07I've been so small and small.
00:56:10I can't believe it.
00:56:12It's a piece of shit.
00:56:14I'm the worst.
00:56:20You don't want to say anything.
00:56:22You've also been in the woods.
00:56:24It's all the wrong things.
00:56:26Let's take a look at all the parents.
00:56:29Mr. Booker,
00:56:31Mr. Vicki,
00:56:32you're going to want to talk to me?
00:56:34Mr. Vicki,
00:56:37the hell is being damaged.
00:56:39Mr. Verma,
00:56:41Mr. Vicki,
00:56:42Mr. Vicki!
00:56:43Mr. Vicki,
00:56:44Mr. Vicki.
00:56:45The ones who were the last day before his brain was made.
00:56:47They were right.
00:56:49It's so annoying and ridiculous!
00:56:51Are you gonna help me?
00:56:53Please, let me be怒!
00:56:55The king has three months left.
00:56:58It's not a good thing to do.
00:57:02That's why I told him to fight!
00:57:04Please, I am not a good one!
00:57:05The king, I told him to make the king's face.
00:57:08The king's iron iron is a good idea.
00:57:10It's a simple thing.
00:57:11If you use the real thing,
00:57:14it will be a great deal.
00:57:17What a good deal!
00:57:18I don't want to die.
00:57:48男女都可使用
00:57:50王爷这么问是另有用途
00:57:53没有
00:57:56本王就是随便问问
00:57:59当务之急
00:58:00当然是旧爱妃的性命要件
00:58:04你刚才所说的珍贵要塞
00:58:08是何物啊
00:58:10皇陵中先帝目中淑妃尸体
00:58:14混账
00:58:16那可是太上皇太后
00:58:18你怎敢发怵 如此大逆不掉之旅
00:58:22王爷 淑妃的尸体
00:58:24历经三十年都不服
00:58:26是胜散的药材
00:58:28仅此一法
00:58:30方可救王妃 仅仅散死了
00:58:33你可吃
00:58:34到皇陵
00:58:36那是诸九族的大罪
00:58:38草民知道 草民只是提议
00:58:41若事情如此严重
00:58:44要不还是放弃吧
00:58:46草王爷
00:58:47我就知道
00:58:48你一定会铤而走险的
00:58:51毕竟女人
00:58:52是你的软肋
00:58:54仅此一法
00:58:56仅此一法
00:58:57仅此一法
00:58:58仅此一法
00:58:59仅此一法
00:59:00仅此一法
00:59:01仅此一法
00:59:02仅此一法
00:59:03仅此一法
00:59:04仅此一法
00:59:05Yes
00:59:06
00:59:19侅此一法
00:59:20仅此一法
00:59:21仅此一法
00:59:22仅 giờ
00:59:23仅此一法
00:59:24仅此一法
00:59:25仅此一法
00:59:26I'm going to eat meat!
00:59:30You've eaten so much meat!
00:59:32Let's eat some meat!
00:59:33Let's eat some meat!
00:59:34What?
00:59:35You!
00:59:39You're so dumb!
00:59:41You're so dumb!
00:59:43You sold my business!
00:59:45I'm not giving you a lie!
00:59:46Look at your attitude!
00:59:48You're so dumb!
00:59:54You're a good man!
00:59:56Nishu, look at my daughter now
00:59:59is becoming more powerful than me.
01:00:02Let me tell you, you don't care about her.
01:00:05Nishu, this is not good.
01:00:07How could I say,
01:00:08Siawha is my wife?
01:00:10How could I not care about her?
01:00:13Nishu, look at me.
01:00:16You are so rich and rich and rich.
01:00:18I am so rich and rich and rich.
01:00:20I am so rich and rich and rich.
01:00:25Nishu,
01:00:25can you tell me?
01:00:33I am so rich and rich.
01:00:34Nishu,
01:00:37Nishu,
01:00:39I am so rich and rich and rich and rich.
01:00:42Siawha,
01:00:43if you are like this,
01:00:45it's not good.
01:00:46You are so rich and rich and rich.
01:00:48You are so rich and rich and rich.
01:00:51You don't have to be rich and rich.
01:00:53I am so rich.
01:00:54Nishu, I am so rich and rich and rich.
01:00:56Nishu,
01:00:57Nishu,
01:00:57Nishu,
01:00:57Nishu,
01:00:58Nishu,
01:00:59Nishu,
01:01:00Nishu,
01:01:02Nishu,
01:01:02How are you?
01:01:11It's good.
01:01:13You don't have to answer my question.
01:01:15You are now...
01:01:17You are...
01:01:19What is it?
01:01:21You said before
01:01:23that you have three days of training
01:01:25and the weight of your body will go back.
01:01:27How could you do that?
01:01:29If you don't have any other side effects,
01:01:31you won't be able to do it.
01:01:33It will be a dream of you.
01:01:35The value is
01:01:37you will increase your strength
01:01:39and increase your strength.
01:01:41What do you mean?
01:01:46Your strength is not enough.
01:01:48Yes.
01:01:49Your strength is only three days.
01:01:52Let's take a good time to see your future.
01:01:55You are definitely going to be kidding me.
01:01:57You are going to be kidding me, right?
01:01:59You must have been giving me
01:02:01and giving me the rest of my life.
01:02:03So you have to be afraid of me.
01:02:04You are wrong.
01:02:05I love you.
01:02:07You are not going to be like me.
01:02:09You are going to love me.
01:02:10You are going to tell me.
01:02:12You are going to be kidding me.
01:02:14You are right.
01:02:15You are not going to be kidding me.
01:02:16I am not going to be cheating.
01:02:18You are totally opposite.
01:02:19You 맛있 us.
01:02:20The sustenance you took for you.
01:02:24You have no answer the least.
01:02:25You are all looking for it.
01:02:26Is that you have a advantage?
01:02:28You were looking for this.
01:02:29You are the who has been distressed by four times.
01:02:31You were taking care of yourself.
01:02:32You were not going to use your own waste.
01:02:33You were covering me.
01:02:34That he had been holding him back.
01:02:36Good luck with you.
01:02:37Now you're reaching out to me.
01:02:39What is my name?
01:02:40My name is Yvonne.
01:02:41You are a fool.
01:02:42That's fine.
01:02:43You've got a fool.
01:02:44You're a fool.
01:02:46You are a fool.
01:02:48I'm sorry.
01:02:49I'm sorry.
01:02:50I will help you.
01:02:52You've got a fool.
01:02:54I'm sorry.
01:02:56You're a fool.
01:02:57You are all wrong.
01:02:58I won't say a fool.
01:03:00You're all wrong.
01:03:03You're wrong.
01:03:04You're wrong.
01:03:05You want me to save you.
01:03:06I will not give up.
01:03:08I'll leave the world to leave the world.
01:03:09We both will take care of my father.
01:03:11We will take care of my father.
01:03:13I won't be able to take care of my father.
01:03:15You were never going to die.
01:03:17You were going to die.
01:03:18Now you're going to take care of me.
01:03:21I'm not going to die.
01:03:23I'm not going to die.
01:03:25If we're in the wrong place,
01:03:27we'll let all of us die.
01:03:30How's that?
01:03:31I've seen you clearly.
01:03:33You can't even get your parents.
01:03:35You can't even get your parents.
01:03:37But I can't die.
01:03:38You're going to die.
01:03:40You don't mind me.
01:03:42Let's go to hell.
01:03:44I'm going to give you my parents.
01:03:45I'm making me against you.
01:03:47I'm going to die.
01:03:52What?
01:03:54You won't be so angry.
01:03:55You won't be pimped me.
01:03:57I won't be laughing.
01:03:59You have my parents.
01:04:02You can see me.
01:04:04I won't be oh boy.
01:04:06憲哥 我就知道你不會放棄我的
01:04:14可是 你真的有救我的辦法
01:04:21我已經將搭救之法找給端王爺了
01:04:25相信要不了多久 他就能夠帶著藥材
01:04:28祝我實驗的新藥
01:04:30端王爺 他靠譜嗎
01:04:33端王爺雖然抱怨成性
01:04:35但是對於王妃還是一往情深
01:04:38你呀 算是沾了王妃的光
01:04:41那 相公 我們這解藥
01:04:44什麼時候能練治好呀
01:04:46別著急 你還有三個人的期限
01:04:49再等一等
01:04:50啊 啊 啊 啊
01:04:52啊 啊
01:05:03王爺 娘娘
01:05:05特製的石油膏已經練習完畢
01:05:07已經練習完畢
01:05:09啊 啊 啊
01:05:10啊 啊
01:05:11
01:05:12
01:05:13
01:05:14
01:05:15
01:05:16這就是
01:05:17能擁保青春的石油膏
01:05:19
01:05:20
01:05:21
01:05:22
01:05:23
01:05:24
01:05:25
01:05:26
01:05:27
01:05:28
01:05:29
01:05:30
01:05:31
01:05:32
01:05:33
01:05:34娘娘
01:05:35你放心
01:05:36王爺也會跟你一塊食用
01:05:38這特製的石油膏
01:05:52怎麼有一股清新的氣息
01:05:56沒錯
01:05:57淑妃的屍體
01:05:58用特製的防腐手段保存
01:06:00不僅容顏永住
01:06:02還有一股清香味
01:06:03淑妃的屍體
01:06:05
01:06:06
01:06:07王爺
01:06:08這盜取皇家領悟
01:06:09可是朱九族的大罪
01:06:10
01:06:11哎呀
01:06:12你放心吧
01:06:13本王促立得很乾淨
01:06:15而且
01:06:16只有我們三個人知道
01:06:17斷然是走了
01:06:18娘娘
01:06:19
01:06:20王爺為了您
01:06:21可是冒了沙頭的風險
01:06:23這等情意
01:06:24天地可見
01:06:25您可千萬不能辜負了王爺啊
01:06:27
01:06:29這次
01:06:32可還是外伏
01:06:34特製的石油膏
01:06:37味道清新
01:06:38可以滅了
01:06:42
01:06:43這特製的石油膏
01:06:47果然有一股清香的氣息
01:06:49我現在感覺
01:06:51我全身都毀燃了生肌
01:06:54
01:06:55甚至我都不想吃肉了
01:06:56
01:06:57I'm gonna eat meat.
01:07:00That's why the fish is so cute.
01:07:01I'm so glad to make the best.
01:07:02I'm so happy to have a good one.
01:07:04The last one.
01:07:06The last one.
01:07:08The last one.
01:07:09I don't want to die.
01:07:11The last one.
01:07:12I can feel the best.
01:07:13The last one.
01:07:14Yes.
01:07:15Okay.
01:07:16That's why I'll take care of the one.
01:07:18Come on.
01:07:20Let's go.
01:07:27I am not sure if you don't have a feeling.
01:07:34I am not sure if you are a person.
01:07:39You've never had a drink of such a drink.
01:07:44I am not sure if you are a person.
01:07:47You are a person who has a heart.
01:07:51This is so amazing.
01:07:54安妃,从此之后,你和二人便能享受这奇人之福了
01:08:00不过,这张大夫不仅救了我一命,而且还让王爷
01:08:07按理来说,应该重重赏赐人家才对啊
01:08:13没错
01:08:14来,让桑金切两
01:08:17张正怀,只可惜啊
01:08:44这特质的神药只有两件,要不然本王说什么也会赐你一瓶
01:08:51王爷言重了,草民那一见郎中,深知生老定死,那大自然的归礼
01:08:59这等天机怕是无福消瘦了
01:09:02好,本王最欣赏的就是你这点,安分守己
01:09:08来,喝了这杯酒,将这千两黄金领回家去吧
01:09:15谢王爷
01:09:18张公子,这酒有毒,千万不能喝呀
01:09:23王爷,你
01:09:25秦某某,你来做什么
01:09:28端王爷,你滥杀无辜,没有人性
01:09:32张公子都做到这个份上了
01:09:34你居然还要置他于死地
01:09:38知道你到底是谁的人
01:09:40老奴这条命,已经埋在土里半截了
01:09:43就算是死,我也绝不允许你,上天害理
01:09:50师父
01:09:52你叫这个不远啊
01:09:55我不死的
01:09:57伯伯伯伯伯伯伯伯伯,你没事吧
01:10:03就算被他揭露也会怎么样
01:10:06这里是王子
01:10:08就算有天大的本事,你也逃不了
01:10:10谁说我想跑了
01:10:14张仲凡,你胆子居然这么大
01:10:18不愧是京中的神医啊
01:10:20庞赛华,你终于献出原型了
01:10:23你忘了你说了什么
01:10:25你,像谁庞赛华呢
01:10:27王爷,他在胡说,你可别相信他
01:10:31曝背了
01:10:32王爷会卖
01:10:32帮掌华
01:10:34曝背resso
01:10:34你放心
01:10:35这个张仲凡,反反不服
01:10:39traveling
01:10:40家本王是定不会信他的
01:10:41张仲凡,你听到了吧
01:10:45王爷是再也不会信了
01:10:48iyet儿
01:10:49Do you think you're drinking a special type of ice cream?
01:10:57Is it?
01:10:58No, no, no, no, no!
01:10:59I just said that,
01:11:01生老病死,
01:11:02乃自然规律,
01:11:03想要逆天改命,
01:11:05必遭犯事,
01:11:06你竟敢欣赴我们,
01:11:08你...
01:11:09王爷,
01:11:09他肯定是在唬您的,
01:11:11他就是想让咱们下跪求他,
01:11:13然后趁机逃跑,
01:11:15来人,
01:11:16赶紧将他抓起来!
01:11:17张仲嬛,
01:11:20就算你再求饶,
01:11:22王爷也不会放过你了!
01:11:37你...
01:11:38你...
01:11:39王爷...
01:11:42王爷,我腿好疼啊!
01:11:44你...
01:11:46你别过来!
01:11:48你怎么了,
01:11:49王爷?
01:11:49你...
01:11:50我...
01:11:54我...
01:11:54你...
01:11:56你这个毒服啊!
01:11:58你真是非服啊!
01:12:00你给我加笨子!
01:12:02王...
01:12:04王爷...
01:12:05魂招!
01:12:10你减费我!
01:12:12我杀了你!
01:12:14就是!
01:12:14你...
01:12:16你...
01:12:17你...
01:12:21你...
01:12:23你才是本王的真爱本啊!
01:12:24我...
01:12:26我...
01:12:26我...
01:12:27我竟然为了一个非富...
01:12:30我如此的非天心机,
01:12:32我...
01:12:33我...
01:12:34我杀了你们,
01:12:35我...
01:12:37你...
01:12:38我...
01:12:39我...
01:12:40王爷...
01:12:42我才真是让我别是这样!
01:12:44王在花交合和泰斗死!
01:12:46已经血肉上瘾了!
01:12:50多心不义,
01:12:51彼此彼!
01:12:52我...
01:12:54川公子,
01:12:54你没事就好!
01:12:56淑妍,
01:12:57我们总算了天下党心,
01:12:59去除了大坏!
01:13:00嗯!
01:13:01我...
01:13:02我...
01:13:02我...
01:13:03你...
01:13:03我...
01:13:04我...
01:13:04你...
01:13:05我...
01:13:05你...
01:13:06我们走吧!
01:13:06嗯!
01:13:07嗯...
01:13:13呃...
01:13:15我...
01:13:15我...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended