Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I was looking for a bad dream.
00:07My grandmother died and she became a ghost from the smartphone.
00:13And I was like, I'm going to die.
00:15And I was like, I'm going to die.
00:17And I'm going to die.
00:19I'm going to die.
00:21I'm going to die.
00:23I'm going to die.
00:25A room for a trip?
00:28I'm going to die.
00:30I'm going to die.
00:32That's not a lie.
00:34That's not a lie.
00:36That's not a lie.
00:48Love, love, love, love,
00:49壊れやすい人生で
00:51バッテンバッカついちゃって
00:53もうどうしようか
00:55さらに下がり
00:56ひいたりひいたり
00:57騒がしい毎日です
01:01ないないない
01:02悲しいようだよ
01:04けらけら笑いたいよ
01:06難しいかい
01:08楽しい傘抜けたいよ
01:10でも生きてると言えるかな
01:15大切なものばっか
01:18せらっと消えてしまうな
01:22夢なら覚ましてくれ
01:27散々なスカイだから
01:29何者にもなれないから
01:31ただ迷っていかって
01:33消さってしまったら
01:35一人ぼっちの願い事なんて
01:38届かないもんな
01:41寂しさなんてものが
01:42一層だけなっちまったら
01:44もうちょっとくらいは
01:46うまく生きれたから
01:49憎もりがこぼれてく
01:53お前は誰なんだよ
02:13ここはどこなんだよ
02:15連れ込み宿か?
02:16俺に何かした?
02:18昭和か
02:20連れ込み宿って
02:22あっ
02:23アカリは
02:24妹は
02:28あれから
02:29あっ
02:31あっ
02:32あっ
02:33お…
02:34あっ
02:35お前のスマホだ
02:36充電しといてやった
02:38あっ
02:39あっ
02:40アカリ
02:42バケアカは
02:44SNSのデッドアカウントが
02:46幽霊化した存在
02:48除霊することで
02:49アカウントも消滅する
02:51もう
02:52メッセもできないんだな
02:54そうだ
02:55だよな
02:57死んだんだもんな
02:59とっくに
03:00まあ
03:03しゃあない
03:05ん?
03:06病死だもんな
03:07寿命だったんだって
03:09割り切るしかねーよな
03:11いや 妹と約束したんだよ
03:14一人でもちゃんとするって
03:16アハハハ
03:17目処めそしたら
03:18約束破ることになっちゃうからさ
03:21ふう
03:22せっかく旅館にいるんだ
03:24一風呂浴びて帰るか
03:26クソが
03:27えぇっ
03:28出すれ
03:29クソの層と
03:30痛ぇっんだよ
03:32無理しているの見え見えでよ
03:34What did you say?
03:36You said that to me!
03:38Let's go!
03:40It's Kasebata.
03:42Kasebata Kukuru.
03:44You can call me your name.
03:48Oh...
03:50You can go.
03:52I'll send you to the bathroom.
03:54Thank you!
03:58It's so expensive.
04:00It's so expensive.
04:02It's not...
04:04It's not...
04:06Eh?
04:08What?
04:10It's a school school.
04:14It's a school school.
04:16That's...
04:18School?
04:22It's a school school.
04:24It's the previous room.
04:26There's a room in that room.
04:28It's my room.
04:30I'm excited.
04:32He's a teacher.
04:34He's a teacher.
04:36He's a teacher.
04:38Oh...
04:40The teacher...
04:42I don't know.
04:43I don't know.
04:44I don't know.
04:45I think I was going to go to the next day.
04:48Hey, Kassbata.
04:50Did you say that?
04:51I'm sorry.
04:55Well, that Kassbata is falling down.
04:58I'm not sure if you're a good guy.
05:01You're right, Kassbata.
05:03Kassbata, I want to be so sorry.
05:06I want to be so sorry.
05:08Kassbata?
05:10You're a good guy.
05:13You're a good guy.
05:16I'm a good guy.
05:17I'm a good guy.
05:20That's the red hair.
05:22It's cool.
05:24Kassbata?
05:26Of course, Kassbata is also pretty.
05:29The title is the Kassbata.
05:34No, it's not.
05:36It's not.
05:38The title is the Kassbata.
05:41The title is the Kassbata.
05:43I'm subscribed to the Kassbata.
05:45It's really good.
05:47I don't know.
05:48I don't know.
05:49I don't care.
05:50I don't care.
05:51I don't care.
05:52I don't care.
05:53I don't care.
05:54I don't care.
05:55I don't care.
05:56I don't care.
05:59It's not at all.
06:01You're not at all.
06:05Where is it?
06:08Druzad.
06:09Yeah, it's a new stallion area!
06:11Recreation room.
06:13It's a new stallion area!
06:15This is a new stallion area.
06:15It's a new stallion area!
06:18It's a new stallion area!
06:21It's a new stallion area!
06:22Yeah, it's completely new stallion area.
06:26Oh?
06:26Are you sick?
06:34It's hot...
06:37Oh my God...
06:38If my body is warm, I feel like I'm dying...
06:45Where are you going?
06:47That's what I'm going to do...
06:49Let's go!
06:52Let's go!
06:54oh
06:56surprise
06:58I did it
07:00I could be a teacher
07:02I would be like a boss
07:04I'm a boss
07:06I'm a boss
07:08I'm a boss
07:10Mr. Azaaki
07:12Mr. Azaaki
07:14Mr. Azaaki
07:16Mr. Azaaki
07:18Mr. Azaaki
07:20Mr. Azaaki
07:22Mr. Azaaki
07:24Mr. Azaaki
07:26Mr. Azaaki
07:28Mr. Azaaki
07:30Mr. Azaaki
07:32Mr. Azaaki
07:34Mr. Azaaki
07:36Mr. Azaaki
07:38Mr. Azaaki
07:40Mr. Azaaki
07:42Mr. Azaaki
07:44Mr. Azaaki
07:46Mr. Azaaki
07:48Mr. Azaaki
07:50Mr. Azaaki
07:52Mr. Azaaki
07:54But it's so bright, so it's a bright flame.
07:57Hey, Nishiro, how was your school?
08:01Well, it was great! It was great!
08:04Well, that's it!
08:06Please wear your服.
08:08Well, you can go to school.
08:11Hey, Nishiro, let's go to your school!
08:14What?
08:15What?
08:21Is it still a surprise?
08:23Yeah!
08:25Azaaki-san, what are you doing?
08:28What are you doing?
08:30No, it's of course!
08:32This girl, I'm going to go to school.
08:35I'm going to go to school.
08:36I'm going to go to school.
08:39Let me tell you.
08:41It's a long story.
08:44I'm going to go.
08:45For the first time,
09:13In the end of the day, we were able to make a change in the world that has never been able to grow.
09:19We must have been able to change the change in the world.
09:23Yes, and we were able to make a change in the digital world.
09:28That's what we call the change in the world.
09:31That's what we call it.
09:33It's been a long time ago.
09:35Let's look at it.
09:37Why not?
09:39You didn't feel like it was the first time.
09:42I didn't want to follow you!
09:44Do you want to know what happened to me?
09:47I'm sorry! I don't have any interest!
09:51I don't want to talk to幽霊 and霊媒師.
09:55I don't want to talk to電脳.
09:59I'm just going to work with an angel or an angel.
10:03I'm just going to work with one day a day.
10:07I'm going to work with that.
10:09If you want to be alive, it's all I have.
10:15I'm just going to be empty.
10:19I'm just going to be empty.
10:21That's it!
10:23That's it!
10:24I'm going to go to an angel.
10:28Are you going to go home?
10:31My sister died.
10:34I don't have any reason.
10:39I don't want to go home.
10:42I don't want to go home.
10:43I don't want to go home.
10:45I don't want to go home.
10:46You're going to be interested in the future's life.
10:48You're going to be interested in the future.
10:51Yes.
10:52Your grandmother was killed, and you were killed.
10:57It was a powerful thing.
11:00My brother!
11:03My brother, help me!
11:07They were trying to kill a strong dream of the world.
11:12And all of them were dying of blood.
11:17Your grandmother was like that.
11:20What are you doing now?
11:22What are you going to do?
11:24How are you doing?
11:26I don't want to go.
11:28I'm going to kill you!
11:30It's not right!
11:32You're weak!
11:34You're not!
11:36I'm going to kill you, Casbah!
11:39I'll kill you!
11:43I'll kill you!
11:44You're not alone, but you're a man.
11:49No, I'm not saying that.
11:53Let's play a game, Ennishiro君.
11:57If you're going to kill him,
11:59I'll tell you everything you can do.
12:02If you're going to do it,
12:03but...
12:05Power power.
12:13That's right.
12:15If you're going to hit me,
12:17Oh
12:47I'd like to get into your sister when you hit it.
12:52Hey, you bastard!
12:55What?
12:56If you hit him, I'll tell you what!
12:59What can't you do!
13:09Hey, hey!
13:10What a cool thing to do with you!
13:13It's the first time.
13:14That white man, isn't it?
13:18You're a pretty famous man, isn't it?
13:22What a騒ぎ, Mr. Azzaki!
13:24Oh, Kaki-ko!
13:26If you don't want to use a dream, you can use it!
13:28You, have a good look at it!
13:31What?
13:33What's he saying?
13:35What?
13:36What?
13:37What?
13:38What?
13:40What?
13:41What?
13:42What?
13:43Those are the ones who don't like the joke that they're in.
13:46Oh, what?
13:47What?
13:48What?
13:49Those are the jokes that they see in the world.
13:52Don't you?
13:53Yeah, they're good.
13:55You can't talk to a joke or a joke.
13:57There's no way.
13:58Hey, put it in the later date.
14:01No, it's not that way!
14:03Let's stop!
14:04I'm not gonna do it!
14:08It's too heavy!
14:19It's going to be伸びたり縮んだり…
14:21How do I know?
14:22Mr.板橋先生, this is what the hell is going on?
14:26What's that,先生?
14:28Mr.板橋先生が昨夜連れてきたこと、かすばたくんを…
14:32Mr.板橋…
14:37Mr.板橋、すぐに辞めさせるべきです!
14:40Mr.板橋、報告ではあの男は…
14:43Mr.板橋、むしろ早めに排除を…
14:48Mr.板橋、今度はスマホじゃねえ…
14:50Mr.板橋、お前狙いだ
14:51Mr.板橋、もっと叩かれて俺を感じさせろよ、炎上野郎
14:55Mr.板橋、炎上うるせえ!
14:57Mr.板橋、好きで炎上系やってんじゃねえわ!
14:59Mr.板橋、妹助けるために金が必要だったんだよ!
15:01Mr.板橋、はぁ?
15:02Mr.板橋、そうだったん?
15:04Mr.板橋、俺も弟いるから気持ち…
15:06Mr.板橋、分かるよ…
15:07Mr.板橋、出たよ、病気の家族
15:10Mr.板橋、便利な免罪符だな!
15:12Mr.板橋、持ってりゃ何やっても許されるってか?
15:14Mr.板橋、くくるはそういう奴だよね…
15:18Mr.板橋、てかくワギーな!
15:20Mr.板橋、お前がな…
15:22Mr.板橋、金がいるなら他にいくらでも稼ぎようがあっただろうが…
15:27Mr.板橋、認めろよ!楽しかったんだろ!
15:31Mr.板橋、注目されるのが気持ちよくて仕方なかったんだろうが…
15:35Mr.板橋、挙句にあのほら…
15:38Mr.板橋、俺を威嚇つかせやがれ!
15:41Mr.板橋、この…クソが…
15:43Mr.板橋、失礼…
15:45Mr.板橋、下品な言葉を使ってしまった…
15:51Mr.板橋、何だこりゃ…チートだろ、こんな…
15:56Mr.板橋、分かったかな?これが電脳だよ!
16:00Mr.板橋、いくら君が喧嘩屋でも、生身で対抗するのは不可能だ…
16:06Mr.板橋、だからさ、君も出してみよう、電脳!
16:10Mr.板橋、さあ、受霊器を持って!
16:13Mr.板橋、受霊…
16:14Mr.板橋、あ、スマホだよ!
16:16Mr.板橋、君の霊力変換器だ!
16:18Mr.板橋、懐願したなら、体が覚えている!
16:20Mr.板橋、腹の中溜まってる熱い奴をゆっくり、スマホを持つ手に集めてくイメージで…
16:25Mr.板橋、まじか?
16:30Mr.板橋、あの色…
16:31Mr.板橋、炎犬…
16:33Mr.板橋、炎犬…しかし…
16:35Mr.板橋、青い炎です…
16:36Mr.板橋、うん…
16:37Mr.板橋、ふーん…
16:38Mr.板橋、驚いたねー…半信半疑だったけど…
16:39Mr.板橋、これは…
16:40Mr.板橋、これは…
16:41Mr.板橋、これは…
16:42Mr.板橋、これは…
16:43Mr.板橋、これは…
16:45It's a fire.
16:47Fire...
16:49Fire...
16:51It's a fire like a dragon.
16:53Hehehe...
16:55Ah...
16:57Fire...
16:59Kasewata-kun, I understand.
17:01You can't touch the fire.
17:03What... this...
17:05What's this...
17:07Well, you're the one who has a strong power.
17:11Don't worry about it.
17:13How do you feel?
17:15It's hot...
17:17It's not...
17:19It's a feeling...
17:21Let's see...
17:23Let's see...
17:25Let's see...
17:27You're the power of your powers.
17:29Fire...
17:31Fire...
17:33Fire...
17:35Fire...
17:37Fire...
17:41Fire...
17:43Fire...
17:45Aren't we the stars?
17:47Fire...
17:49Can't you see...
17:51You can't...
17:52But, I can do it.
17:53So I can do it.
17:55It's not...
17:57I can't...
18:03I can't...
18:05Oh, I'm going to get a lot of blood on my feet.
18:08Oh, this is a force of an alien-like force.
18:12Let's boost the body of the fire.
18:16Stopping!
18:21Damn it!
18:25Hey, hey, you were on the floor.
18:28Hey, go!
18:30Take that, go!
18:32I can't stand it for you, I can't stand it.
18:36That's it.
18:37You're good for me, honey.
18:40You have a sense of violence.
18:42If you're wrong, please let me ask you,
18:44please.
18:45That's right.
18:47You're in trouble.
18:49You're all so good.
18:51You're all fine.
18:52Don't be a liar!
18:57I'm a soldier, but I'm a weapon.
19:00I don't think I'm a fan of the evil.
19:03I'm not a fan of the evil.
19:05I'm not a fan of the evil.
19:06I'm not a fan of the evil.
19:09I'm not a fan of the evil.
19:14I'm so scared.
19:17I won't lose this power.
19:20I'm sorry for the evil one.
19:23And then...
19:25I'll take a break.
19:26What is it?
19:28I'll kill you!
19:33Political...
19:35Pile!
19:50...
19:51...
19:53...
19:55...
19:56...
19:57...
20:04...
20:06...
20:07...
20:08...
20:09...
20:10...
20:11Oh, the body and the words and the words and words...
20:14Well, that's all I'm done.
20:17But, I'm in this way...
20:20But, it's not...
20:21I can't...
20:23Excuse me...
20:26Oh, that kind of hammer.
20:29Whoa...
20:31Whoa...
20:33Okay, let's take a look.
20:34E-nishiro, please, let me ask you.
20:38You were able to prevent your mother's death.
20:43You were able to get your power and get your power.
20:46You were able to get your power to get your power.
20:49No, no, no!
20:51Sorry, Mr.
20:53I'm going to graduate, Mr.
20:57I'll do it.
20:58You'll do whatever you want to do.
21:01No, no.
21:02You'll be strong here.
21:07I'm strong! I'm strong!
21:09I'm strong!
21:10Hey, Nishiro君,
21:12you've got your smile from just a bit better.
21:16I'm strong!
21:20I'm a victim of the light!
21:25Welcome to the箕所!
21:30Our汚染饅頭 is delicious!
21:33I thought I had a better idea that could be what I thought.
21:40I think I'd like to admit this, and as we have heard, I was trying to do this.
21:47This is what I'm telling you today, the building on a building, a building that was destroyed.
21:56It's the building for Jay's clear.
22:01It's still Monday.
22:02Hey, woah, wait a...
22:03It's a weirdo, it's a weirdo, it's a weirdo, look at...
22:05Barrr!
22:06I don't know.
22:36Say it, I say it's not clear
22:38Look more than��, look more than profound
22:41Look more thanimal, look more than
22:44See, I like breaststroke
22:45Why don't you see it?
22:47I can't change it
22:49Mean this is the environmental issue
22:51I can't change it
22:53I want this too and so well
22:57I'm not sure why you wrote it
23:00What do you think?
23:01I don't think you are all the above
23:03You are all the female
23:05No!
23:06Sorry?
23:07I'm happy, and I'm not happy, and I'm happy.
23:10I'mRAY, and I'm happy to be in love with you.
23:12My bad emotions and beliefs are you?
23:13Yes!
23:14I'm happy, and I'm happy now.
23:18I will not be you.
23:21What would you like to do?
23:24What would you like to do?
23:28What would you like to do?
23:31What would you like to do?
23:33One, two
Be the first to comment
Add your comment

Recommended