#viraldrama, #dabbinginurde,#hindi dabbled ,#C-DRAMA, #Chines Drama,#kdrama, #korean drama, #global drama
Category
đē
TVTranscript
00:00MULČUMIT PENTRU VIZIONARE!
00:30ā¤ŽāĨā¤āĨ ā¤āĨ ⤞ā¤ā¤¤ā¤ž ā¤šāĨ ⤝āĨ ā¤Ŧā¤ŋ⤞āĨā¤āĨ⤞ ā¤¸ā¤šāĨ ⤤⤰āĨā¤ā¤ž ā¤šāĨ
00:32ā¤ā¤¸ā¤˛ā¤ŋā¤
00:33ā¤ŽāĨā¤ā¤¸āĨ ā¤ĒāĨā¤¯ā¤žā¤° ā¤ā¤°ā¤¨āĨ ā¤ĩā¤žā¤˛āĨ ā¤Ēā¤šā¤˛āĨ ā¤ā¤ā¤¸ā¤žā¤¨ ā¤Ŧ⤍ ā¤ā¤žā¤
00:38ā¤ŽāĨā¤āĨ ā¤¸ā¤Žā¤ ā¤¨ā¤šāĨ⤠ā¤ā¤¯ā¤ž
00:48ā¤ā¤¸ā¤ā¤ž ā¤āĨā¤¯ā¤ž ā¤Žā¤¤ā¤˛ā¤Ŧ ā¤šāĨ
00:51⤤āĨā¤Ž ā¤šāĨ ⤍āĨ ā¤ā¤šā¤ž ā¤Ĩā¤ž ā¤ŽāĨā¤ā¤¸āĨ
00:52ā¤ā¤ŋ ⤤āĨā¤Žā¤¨āĨ ā¤ŽāĨā¤āĨ ⤝āĨā¤šāĨ ā¤Ŧā¤ā¤žā¤¯ā¤ž
00:54ā¤ā¤¸ā¤āĨ ⤤āĨā¤Žā¤¨āĨ ā¤ā¤šā¤ž ⤝āĨā¤šāĨ ā¤ĨāĨā¤ā¤āĨ⤏ ā¤ŦāĨ⤞ ā¤ĻāĨ
00:56ā¤ā¤° ⤝āĨ ā¤ŽāĨā¤°ā¤ž ⤝āĨā¤šāĨ ā¤ĨāĨā¤ā¤āĨ⤏ ā¤ŦāĨ⤞⤍āĨ ā¤ā¤ž ⤤⤰āĨā¤ā¤ž ā¤šāĨ
00:59⤤āĨā¤Ž ā¤Ŧ⤏ ā¤Žā¤°ā¤¨ā¤ž ā¤ā¤žā¤šā¤¤āĨ ā¤šāĨ
01:02ā¤ŽāĨ⤠⤤āĨā¤ŽāĨā¤šā¤žā¤°āĨ ā¤ā¤žā¤¨ ā¤Ŧā¤ā¤žā¤¨ā¤ž ā¤ā¤žā¤šā¤¤ā¤ž ā¤šāĨā¤
01:03ā¤ŽāĨ⤠āĨ ā¤ŽāĨ⤠āĨ ā¤Ŧā¤žā¤¤āĨ ā¤Žā¤¤ ā¤ā¤°āĨ
01:06ā¤ŽāĨ⤰āĨ ā¤¸ā¤˛ā¤žā¤š ⤏āĨ ⤤āĨā¤ŽāĨā¤šāĨ ā¤āĨ⤠⤍āĨā¤Ēā¤¸ā¤žā¤¨ ā¤¨ā¤šāĨā¤ ā¤šāĨā¤ā¤ž
01:08ā¤Ŧā¤ŋ⤞āĨā¤āĨ⤞ ā¤šāĨā¤ā¤ž
01:10ā¤ŽāĨ⤰āĨ ā¤ĢāĨ⤞ā¤ŋā¤ā¤āĨ⤏
01:12ā¤ā¤¸ā¤¸āĨ ā¤ŽāĨ⤰āĨ ā¤ĢāĨ⤞ā¤ŋā¤ā¤āĨ⤏ ā¤šā¤ ā¤šāĨā¤ā¤āĨ
01:14⤤āĨā¤ŽāĨā¤šā¤žā¤°āĨ ⤞ā¤ŋ⤠ā¤ĢāĨ⤞ā¤ŋā¤ā¤āĨ⤏ ā¤ā¤žā¤¨ ⤏āĨ ā¤ā¤žā¤Ļā¤ž ā¤ā¤šā¤Ž ā¤šāĨ
01:18⤤āĨā¤ŽāĨā¤šāĨā¤ ā¤¨ā¤šāĨ⤠ā¤Ēā¤¤ā¤ž ⤤āĨā¤ŽāĨā¤šā¤žā¤°ā¤ž ā¤ā¤šā¤°ā¤ž ā¤āĨā¤¸ā¤ž ā¤Ļā¤ŋā¤ā¤¤ā¤ž ā¤šāĨ
01:20Este azi, tu asempre a fost ca aile face See vizita,
01:23is-a a scuri a'l-evasÄ
01:24MÄ cunoaČi ÃŽn comunpÃĸnÄ
01:25Cobre tu-e numesc nu un observat
01:28Toca-tul eu-e-e-e
01:28MÄ cum se pune-e-a
01:29Min-cun de atÃĸt e-e-e-e-a
01:33VÄ-cÃĸt?
01:34Sed-e-e catul eu-ei
01:35MÄ-cun mesta.
01:40MÄ-cun mestaus sÄ creČte-a
01:41MÄ-cun de atÃĸt pobuda
01:43MÄ-cun de atÃĸt
01:45Ãn am fost bei
01:47I-e-e
01:48Na razumÄ
01:49o
01:53e
01:58e
02:00a
02:01a
02:14e
02:15e
02:16a
02:16a
02:16a
02:18Des iarscuam alea
02:48E nu este mult mai mult.
02:55Dar eu sÄ trebilec imile de la pe cu mÄrÄ ne-nÄ.
02:58PorÄ?
02:59VÄ putea sÄ-a sÄ-a sÄ fÄ condamnecÄ.
03:07De duci de-a sere.
03:12SÄ serea doar nu ar Mihii sÄ fÄrbambilor cÄrbii.
03:14Hey, abh tu overacting-te-te-te-te-te.
03:21Tu-a-a-a-a-a-a-a-a.
03:24.
03:26.
03:29.
03:30.
03:31.
03:33.
03:34.
03:35.
03:37.
03:39.
03:40.
03:43SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
04:13SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
04:43SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
05:13SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
05:45SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
06:47SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
06:49SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
06:51SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:23SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:25SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:27SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:29SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:31SÄ vÄ mulČumim pentru...
07:33SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:35SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:37SÄ vÄ mulČumim pentru...
07:39SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:41SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:43SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:45SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:47SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:49SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:51SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:53SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:55SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:57SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
07:59SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
08:01SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
08:03SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
08:05SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
08:07SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
08:09SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare de 6 ani, nu uitaČi.
08:12Nu vÄ mulČumim pentru vizionare.
08:19SÄrÄ.
08:21SÄrÄ, sÄnÄtoare de bune.
08:23SÄrÄ, sÄ ne vedem.
08:25SÄrÄ, sÄnÄtoare de bune.
08:29SÄrÄ.
08:34SÄrÄ, sÄnÄtoare.
08:35SÄrÄ, sÄnÄtoare.
08:37SÄrÄ, sÄnÄtoare.
08:39PeiČa mai behave, cum sÄ te mÄrÄ mai multe.
08:41Cum ne sÄ nu mÄrÄ mai multe.
08:46MÄ nu am fÄcut.
08:50VÄ mulČumim sÄ vÄ mulČumim.
08:51MÄ sÄ vÄ mulČumim sÄ vÄ mulČumim.
08:54VÄ mulČumim sÄ vÄ mulČumim.
08:57VÄ mulČumim sÄ vÄ mulČumim.
09:00Či tu de?
09:02SÄ.
09:04VÄ mulČumim sÄ vÄ mulČumim.
09:06Ãn ceva.
09:09Či...
09:10...caya d'is racia.
09:12PainulėĒŊ era de contacct.
09:15I'm just taking this thing back.
09:16I'm beingzura Åi.
09:19I'm ignoring her.
09:21No se ve ni bon-tit cu ce de-a-a-de-a-de-a.
09:22Is it so orific to-a-de-a?
09:24She-a-a-de-a-de-a-de-a-dea-a-dea-a-deo.
09:27She-a-a-de-a-da-dea-dea-da-a.
09:28Heresi-a de-a-dea-dea-dea-dea-a-dea-a-dea-d,
09:30a.a.a.a.a.a.a.a.a-a.a..
09:33DoamnÄ de a totuČi!
09:36Davenc, doamnÄ de aČi!
09:38Acum, bine aČa de loop, ÃŽnvÄČÄ aceastÄ oarsetÄ.
09:43De aceea sigura mea am fÄcut!
09:46Deci avem niČte de asta.
09:48O-acum, sunt Înçut bine mine.
09:52M-i am fÄcut zi am fÄcut?
09:54Ãn fÄcut de aČa!
09:57De fÄcut de aČa!
09:58Eu n-i nu ne-i sa mai de la-lhe.
10:01Eu sÄ-l faci unicare e dintre unicare.
10:07Dintre, imam se despre de asoci,
10:08i-mai amatit sÄ-l faci unicare.
10:10M-i amatit sÄ-l faci acud sÄ-l faci,
10:12pentru cÄ ÃŽncÄ amatit sÄ-l faci de amatit.
10:14Pentru, ce-l bine o bine o bine o bine o bine o bine o bine o bine.
10:18I-i o bine o bine.
10:21Tu-i m-i m-i bucÄ vÄ gilČe,
10:22de-a bine o bine o bine.
10:23CÄrcÄ, ÃŽn aceeaČe ca sÄ fie aČteptat,
10:26cÄcÄrÄ aČteptat cÃĸnd aČteptat,
10:28cÃĸnd acunea aČeci ÃŽn eventul ÃŽn un uita.
10:30Či?
10:31AČa cÄ, asta sÄ vÄ pÄdÄl pere,
10:33aceeaČe cÄ vÄ mÄ sÄ vÄ pÄdÄl pere.
10:35Aaaah!
10:36CÄrcÄ, nu vÄ pÄdÄl pere aČeČe cÄ vÄ pÄdÄl pere.
10:39Ãn sÄ fie mai normalul.
10:41Te-i bine.
10:44CÄrcÄr, aceeaČe ce ÃŽnČelei writers este unului.
10:48AdicÄ, ÃŽmi ÃŽČi am fÄcut.
10:50Este, vÄ mulČumesc cÄ vÄ mulČumesc pentru cÄ!
10:58PuteÅŖi, vÄ mulČumim pentru vizionare Či atunci.
11:01Ceva sau voi pÄrde, coi vČura si.
11:04Ãnce graduationi ceva de infari ÃŽn Persie,
11:08ÃŽncÄ eu.
11:10CÅŖi sÄ ÃŽncerc pÃĸnÄ la lumea.
11:13VÄ mulČumim pentru cÄ aruatÄ.
11:15Arre?
11:17Mazaak marr rÅ ih.
11:19Suna hai, tum cisi reunion mei ja rrei ...
11:23Kiah, tum khud usse mhar ne ka so-o-o-o-o-o-o-o-i?
11:27M-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a,
11:30P-a-a-a-a.
11:32Kisie n-i-i-mihze say hai,
11:33Mums de ce eu am fost de ce que eu am fost fost de ce que am fost fost pÃĸnjada.
11:38De ce m-a spost? Mr. Cha n-ai spost?
11:42Arre, cum se s-a-a spost?
11:45De ce, Gina. Mr. Cha n-ai spost...
11:55...a te-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a.
11:58Cya?
12:02Cya?
12:05Tumhara kama kaisa chal raha hai?
12:07Acha chal raha hai.
12:11Tum aur tumhari ye meethi bata hai.
12:14Mähenne suna hai ki cafe acha chal raha hai.
12:16Mujhe pata tha hi ungu accha kama kareega.
12:19Dekho, wou toh peidaiÅi biznesmen hai.
12:21Aur saj ka hoon toh tumhari company hi us.
12:23Building ki sabse bade dhikkat hai.
12:25Aur wou CEO toh saf saf, Nikamma aur Altsi hai.
12:28Tumhari company zahadha din nahi chalegi.
12:30Tumhari company zahadha din nahi chalegi.
12:32Mujhe krayedar hoon ko sambhalte huye pure 10 saal ho gaya hai.
12:34Tumh zimmedariyo se pichhe hatt raha ho,
12:35Jibkki tumhain over time karna chahiye tha.
12:36Kya aapko naihi lagta ki mahi acha beta banne ke liye vakt nikala na?
12:38Tumhara bhaai nazer nahi aata ki mahi wou building sambhalne mahi bauhut busy hai.
12:41Tumhara bhaai nazer nahi aata ki wou building sambhalne mahi bauhut busy hai.
12:43Tumhara bhaai nazer nahi aata kiwonki wou building sambhalne mahi bauhut busy hai.
12:46Yehi tariqa hai eche beethe ka.
12:47Tumjhe aur bhi building sambhalne mahi bauhut busy raha ho,
12:50Nazer nah ho.
12:51Yeh mahi sotsna ki mahi mahan jauunga.
12:53Mere pichhe mufth khori karne ki sotsna bhi mahi.
12:56Menei woha harakaten kinder garden mehi chholdi thi.
12:58Merehi tarha tumh bhi bahas karna nahi chholdtay ho.
13:01Dad,
13:02Mene clear kar djeta ho.
13:03Mene maom pere gaya ho,
13:04Bilkul oonhi ke jaisa ho.
13:10Viese kya tum kisii ladki se nahi mil rhea ho?
13:13Tumhari ye khubsoorti toh tumhain maom se mili hai.
13:15Meree paas bhaot hai.
13:16Kya kaha?
13:17Kytanii hai?
13:18Shayid 30 kya aspas?
13:21Bakwaas mat karo.
13:22Agar meeri bakwaas nahi sunni toh mujhe chalna chahiye.
13:25Report bhi puri huyi,
13:26Khana bhi or thik hai,
13:27Tumhye chalta ho.
13:28Bhoat over time ho gaya hai.
13:31Jab koji marad kuch karta hai,
13:33Toh usse uski zimbedaari leeni chahiye.
13:35Lediqiyon ke saath bhi tumh eesa hi karna.
13:39Or mein bhi zimbedaari hi neva raha ho.
13:42Hello?
13:43Kya tumhye mujh pere taras aata hai?
13:45Batao, kya tumhye mujh pere taras aata hai?
13:48Haan, usse vakt aata hai tha.
13:50Lekin ab nahi ha raha.
13:52Tumhne khana khaya?
13:53Khana mudda nahi hai.
13:55Toh maan lietate hai,
13:56Tumhne khana khaya liya.
13:58Mujhe milne kye bulaya?
13:59Yeh behas karnye ke liye toh nahi bulaya hooga na?
14:01Yehi wajah hai.
14:02Agar aisa hai,
14:03Toh mahi ja raha ho.
14:04Kya tumhne taras khaa kar mujhe contract offer kiya tha?
14:07Kya tumh meri waare me aisa suchti ho?
14:09Kya tumh merei faizlee paa shak kar raha ho?
14:13Yeh apni kahviliyet par bharosa nahi hai.
14:16Mhmm.
14:20Nu uitaČi sÄ vÄ mulČumesc pentru vizionare.
14:50Nu uitaČi sÄ vÄ mulČumesc pentru vizionare.
15:20Nu uitaČi sÄ vÄ mulČumesc pentru vizionare.
15:50Nu uitaČi sÄ vÄ mulČumesc pentru vizionare.
15:52Nu uitaČi sÄ vÄ mulČumesc pentru vizionare.
15:54Nu uitaČi sÄ vÄ mulČumesc pentru vizionare.
15:56Nu uitaČi sÄ vÄ mulČumesc pentru vizionare.
16:58Nu uitaČi sÄ vÄ mulČumesc pentru vizionare.
17:00VÄ mulČumesc pentru vizionare.
17:02VÄ mulČumesc pentru vizionare.
17:04VÄ mulČumesc pentru vizionare.
17:36VÄ mulČumesc pentru vizionare.
17:38VÄ mulČumesc pentru vizionare.
17:40VÄ mulČumesc pentru vizionare.
17:42VÄ mulČumesc pentru vizionare.
17:44VÄ mulČumesc pentru vizionare.
17:46VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:16VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:18VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:20VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:22VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:24VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:26VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:28VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:30VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:32VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:34VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:36VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:38VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:40VÄ mulČumesc pentru vizionare.
18:42Ãn din situaČiile vÄ mulČumerele vÄ mulČumere.
19:12SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
19:42SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
20:12SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
20:42SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
21:16SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
21:18SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
21:54SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
21:56SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
21:58SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
22:00SÄ vÄ mulČum pentru vizionare.
22:02SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
22:04SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
22:06SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
22:08SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
22:10SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
22:12SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
22:14SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
22:44SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
23:14A glibar pÄrimi lege.
23:44untilo
23:49here you are ÃŽnntam
23:51aČez
23:52imbíŠëë¤
23:53anodat aerīŋŊ screb implicit
23:54There la fac instability
23:57lendsst unfocal
23:58ÃŽn casul
24:00am ÃŽncÄr
24:01care n-a dure
24:02Ioan
24:05nu ne dure
24:06ta
24:07din care
24:09este vor ë°umit
24:11cÄ there
24:12eu nu
24:13SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
24:15Dar ceva este,
24:16care nu vÄ mulČumim pentru vizionare.
24:18Oh, multe binecuvÃĸne!
24:19Oh!
24:20Oh!
24:21Oh!
24:22Oh!
24:23Oh!
24:24Oh!
24:25Oh!
24:26Oh!
24:27Oh!
24:28Oh!
24:29Oh!
24:30Oh!
24:31Oh!
24:32Oh!
24:33Oh!
24:34Oh!
24:35Oh!
24:36Oh!
24:37Oh!
24:38Oh!
24:39Oh!
24:40Oh!
24:41Oh!
24:43Oh!
24:44O cu stare cum Êvidemment circles.
24:46Ê kans hundred ninety centimeter.
24:48As soon as we all saw the tamper die?
24:51We were also slightly 20 years old.
24:53Oh!
24:54shut the down pieces heel
24:55Wow!
24:56headed put Leap.
24:57Meads
24:58You were said you were saying so.
25:00How did she look the body von leapur?
25:01Do you remember something ?
25:03Ha son atle o suriain.
25:05he was close too.
25:06寚
25:0620 or 50 walks.
25:09MNESCLA
25:10MNESCLA
25:10Voi toh e un uraith thii
25:14Mnit-l-e un si zahura hai
25:17Ei bhaagwaan
25:18HospiČel change curÄ
25:19HEMMIARE LIEE toh aap dier ho gÄi
25:21Thank you doctor
25:29Or am sorry
25:31CYUNKI
25:31AAP BISY THESH
25:34AisÄ bata nÄi hai
25:35Doctor ka toh fÄrza ho ta hai
25:36Mareze s-a khayal rÄkna
25:37Noi sÄnÄtÄ cÄ-Či sÄrÄ-Či sÄrÄtÄ-Či sÄru-Či sÄrÄtÄ.
25:39Deci sÄru-Či sÄrÄtÄ Či sÄ-Či sÄrÄtÄ-Či sÄrÄtÄ.
25:42S cÄ este foarte natural pentru mine.
25:46AČa cumva, este miČor din acuzia.
25:49MiČter Junk, din nou sa aČa de-aČa de deadline.
25:51La reČeta?
25:54Nu mÄ zÄrÄtÄ miČter Junk, dr. NauČi.
25:57Deci sÄrÄtÄ-Či sÄrÄtÄČi sÄrÄtÄČi sÄrÄtÄČi sÄrÄtÄČi.
26:01Hai!
26:03Ãn ce?
26:04Cum sa sÄrÄtÄ cÄ eu sunt aČa?
26:07E asta este o plÄbit pentru voi.
26:12Ac â
26:15Asta una altÄbrÄ?
26:17Asta-a tu l'unica de le vecind per un pic?
26:19L-a-a tu?
26:21Ei, nu.
26:24Am este tu l'unica de bÄuptor?
26:25Ce, cÄ el bÄuptor trecei de la bÄuptor.
26:29Asta-a bÄuptor?
26:30L-a bÄuptor trecei de miroare deja.
26:32SÄ ne o poate-a un atÃĸt.
26:34Ce l-a marea rÄutÄ.
26:36Cez-a bÄzuČatÄ.
26:37MuzicÄ sÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
26:40Pentru cÄ nu sunt mai multe bÄunÄrii,
26:42Či nu sunt mai multe numÄrÄtate.
26:44Ce?
26:45Ãn aceeaČitÄ aceeaČitÄ aceeaČitÄ.
26:47Ce?
26:50AČa, sÄ vÄ mulČumim.
26:51VÄ mulČumim pentru vizionare?
26:54Nu, nu.
26:55VÄ mulČumim pentru vizionare.
26:58SistÄr!
27:03SÄr, vÄ mulČumim pentru vizionare?
27:07Ucar, amd.
27:09Hai, hai, hai, Spiel, Croatia.
27:11Respectments pentru vizionare.
27:13AČa-da-da-da-da-da-da-da.
27:16Wã messagingesc de-selfasildare?
27:19Vis blonde?
27:21VÄ al-dha-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da.
27:22Si,ã㎠The answer are best or are both good
27:26V circumstare!
27:28Hai?
27:29I, somnetele oh Či medie,
27:30au re sailoritate ani.
27:33VÄ mulČumim pentru to exprimionare.
27:36Umuneci-i!
27:37Da, deci, mult.
27:40Deci, doc.
27:50Deci ĐēĐžŅĐžŅŅĐĩ am fost facetate de foto!
27:51E, un foto?
27:52Deci, darai ele te lau pule.
27:55Quale pule?
27:56Deci, deci!
27:59Deci ce n-a-a-a-a-a?
28:00Deci atаŅŅ lui?
28:01Si, sa vÄ uitaČa Đin Muzica.
28:04Ja, sabijam.
28:05Ine-Či veni.
28:06Va sÄ-i Či venim.
28:08Yung, to-o, tre.
28:12DÄrÄ.
28:13Pe-tere vÄ.
28:14AcČtie de venit.
28:16Spera, sa o ceva aČa?
28:17Inesc de asem ÃŽncluire?
28:18Difere de ofecte.
28:20De oi?
28:21Coi deci sunt precii Či rii.
28:24Ultima idea.
28:26Cu copii.
28:27Cei acum.
28:29Ce-i ce...
28:31Vau, ce cuantÄ cÄ axe!
28:34MuzicÄ eČti bÄtÄ.
28:37MÄ ne sari bÄturi coi jocÄrÄ,
28:40ce bine mÄ ne sunea.
28:43Cia, tu m-
28:44AlÄg-alÄg logeun coi alÄg ducatÄ?
28:47MuzicÄ
28:48Yung Palace
28:50MuzicÄ
29:00Lui
29:03MuzicÄ
29:05La
29:06MuzicÄ
29:08MuzicÄ
29:10Sau
29:13Duc government
29:16Ce?
29:16De aceea, tu m-a de foarte mult sim realizat.
29:19Tu m-a de pucut capi,
29:21s-a de pucut capi,
29:21e-a de laŅ
а,
29:21eu te pucat ce-a de la fel.
29:27Oh! Tu m-a acum s-ai s-a as-c!
29:28I-a-ingo tu m-a cheia-l-te-a
29:30de dar-as-cast-a-clui-te-a-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c.
29:40D-a-o, e-a-se...
29:42S-a, e-a-se...
29:43Those are not very similar to how you sometimes consider...
29:49I have mentioned absolutely, you are the first person who had made these these...
29:52You are the only one who has made it to me...
29:53This is absolutely right, you are the first person who needs this.
29:58You are the first person who is the first person, in every single thing.
30:04Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
30:34Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
31:04Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
31:34Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
32:04Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
32:36Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
32:38VÄ abonaČi la reČetÄ.
32:42VÄ abonaČi la reČetÄ.
32:44Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
32:46VÄ abonaČi la reČetÄ.
32:48Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
32:50sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
32:52sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
32:54sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
32:56sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
32:58sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:00sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:02sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:04sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:06sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:08sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:09sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:10sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:11sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:12sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:13sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:14sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:15sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:16sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:17sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:18sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:19sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:20sÄ vÄ abonaČi la reČetÄ.
33:21Coi writer audition show mea ciasa jaa sota hai,
33:25ya toh bhaagalpan hai.
33:26Agar usai sache-mei main league liat toh-
33:28Mujhe lage ta ki woi jitne-waala hai.
33:30Uski chances ziade hai.
33:31Aar o dixenememai bhi kiafhi acha hai.
33:33Tum toh judge si baat e ker rare hai.
33:35Ah!
33:35Agar mai chota hota, tu sa mahi sa lieta.
33:39Mere wish hai.
33:41Mai debut karna chata hong.
33:43Maenai acha bola hai na.
33:47Patai, agar wishes ki baat kere toh,
33:50Asta, pentru cÄ anumitÄ, viČte o sÄ fÄcÄ,
33:52de ce sÄ fÄcÄ o sÄnÄtÄ,
33:54pentru cÄ nu mÄ gÃĸndirea.
33:56Deci mÄ willeČe sÄ fÄcÄ.
33:58Cum iar de se fÄcÄ?
34:00PÄi sÄ fÄcÄ.
34:02ÃzÄČÄ!
34:03ÃzÄČÄ?!
34:04Asta,
34:06ea sÄ fÄrÄ 100 din hai sÄ fÄcÄ...
34:08Salut?
34:09Hello?
34:10Who are you talking?
34:12Afez...
34:14SÄ...
34:16SÄrbui?
34:17SÄrbui?
34:18SÄrbui.
34:19Asta.
34:21De-nadÄ?
34:24VÄ mulČumim ce, nu mai uČor.
34:27VÄ mulČumim yours is ÃŽn se knowsien.
34:30Oh, nu nume?
34:31De fÄriu vici.
34:35VÄ mulČumim?
34:37Nu am la callul pÄlind rade.
34:39VÄ mulČumim trecei cu care vizarei vizionare.
34:42VÄ mulČumim sÄ ÃŽnjÄ centru dupÄ de bucuri.
34:44Aham?
34:46VÄ mulČumim ce?
34:47De fÄcilÄ ÃŽn sere ce sÄ ne creČti sÄ facem ÃŽn aceta.
34:49DeceÅa!
34:51De ce ce sÄ ai ÃŽnceput...
34:52De ce sÄ am fÄcut?
34:54Vai sÄ fÄc as mai ÃŽntre aile.
34:58Cu acea prea!
35:00Mucul mai bunÄ copiu de 10 lat Či terÃĸna de mare.
35:04De ce sÄ fÄc pÄc Či american ce sÄ fÄc pÄcose.
35:08Se foc de scoare,
35:09e ce sÄ fÄc tÄines tu mÄrÄ sÄ fÄcÄm toa sÄ fÄcÄm.
35:17Oh drag!
35:20Per r-vahee de rame-nahin.
35:22Oh hai, drag!
35:23Hello!
35:25Mayan de rame-nahin!
35:29Helo!
35:32Drag, drag, drag!
35:36Ton bhe s-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a!
35:42Don-Chong, tu ÃŽn care de ce obasiČtiČti ai l-a-a-a-a-a-a?
35:44Ãn evra.
35:45Folk de mÄtate de pÄrÄ.
35:47Sau...
35:47Ãn evra.
35:52VÄzÄ...
35:53Tu mÄ quÊnd amÄre vÄzionat.
35:54Cucure, stile.
35:55VÄzÄr, sÄ spun cÄ eu,
35:56ToÄ, ÃŽn activitate,
35:57Merea zile.
35:58Mesc ÃŽn accepČ sÄ fac de faČÄ.
36:00Vaure.
36:02Cun visa sport Či plÄrile ho?
36:03Tu mÄi sport pÄcÃĸnd hai?
36:04Haa, bÄut pÄcÃĸnd hai.
36:06MoČii cÄ ŅĐžŅnii.
36:07MÄ nÄtui tu mÄtate accepČ sÄ faci cÄbÄrui
36:08NauČi!
36:10KÄ.
36:10Kha?
36:11A vara-cÄl nu sunt urmÄrabilandÄ
36:12Ne sa faci nici nu aČa sÄ faci, aČa s-a opÅŖinÄ.
36:21AČa cÄ dacÄ e rÄcut, nu suntem noi abonaČi mai multe filmuri,
36:30aČa cÄ avea sÄ vÄ abonaČi mai multe filmuri?
36:32ČinÄ, am gyandesc?
36:33Ia, am uČor stories unuČit.
36:36Bom, cela va sÄ se fost mari,
36:42Te mÄ rugÄm, darling?
36:44E un poate ca-cÄ,
36:45atunci ne rugÄm amicÄ.
36:51CÄrta?
36:52CÄrta?
36:53Este?
36:54Este?
36:55De ce?
36:55Suntem canČiČi!
36:57Conctito, tÄrereai.
36:58MÄi bu ce miČti iČti cÄ nu puoi dÄrea.
37:00CÄrta ce bucÄ curare.
37:02De ce bucÄ sembrÄ tutur ari.
37:06Ce ce este?
37:11Adi, adi.
37:12SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
37:42SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoare.
38:12SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
38:42SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoare.
39:46SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
41:20SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
41:24Ãn urmÄtoarea mea reČetÄ.
41:28SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
41:32SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
41:36Ãn urmÄtoarea mea reČetÄ.
41:38Ãn urmÄtoarea mea reČetÄ.
42:12Ãn urmÄtoarea mea reČetÄ.
42:16Ãn urmÄtoarea mea reČetÄ.
42:18SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
42:20SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
42:26SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
42:28SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
42:30SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
42:32SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
42:34Folk cu domanii reČetÄ.
42:38SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
42:42SÄ ne vedem ÃŽn urmÄtoarea mea reČetÄ.
42:55Ba la la almonds este Či conscientele de mia reČetÄ.
42:57SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
43:27SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
43:57SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
44:27SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
44:59SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
45:01SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
45:03SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
45:05SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
45:07SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
45:09SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
45:11SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
45:13SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
45:19AČa, aČa, aČa.
45:21AČa, aČa, aČa.
45:23AČa!
45:25AČa, aČa!
45:27ÄČa, sÄ recorni cu amitabilitÄ!
45:31Am alt without,
45:33SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
46:03SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
46:33SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
47:03SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
47:33SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:03SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:05SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:09SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:11SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:15SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:19SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:23VÄ mulČumim pentru vizionare.
48:25SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:27SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:31SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:33SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:35SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:37SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:39SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:41SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
48:43Om de se bine!
48:57Ei alguÊm, ei, ei, ei!
48:58Ei, ei!
48:59Ei, ei!
49:00Ei, ei am mÄre cam!
49:01Ei!
49:03Ei, ei!
49:05Ei, ei!
49:06CÄl ca la sa.
49:08Muzica
49:38Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
50:08Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
50:38Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
51:10Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
51:12Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
51:14Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
51:16Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
51:48Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
51:50Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
51:52Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
51:58Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:00Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:02Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:04Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:14Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:24Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:26Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:28Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:30Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:32Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:34Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:36Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:38Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:40Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:42Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:44Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:46Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:48Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:50Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:52Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:54Nu uitaČi sÄ vÄ abonaČi la canal!
52:56VÄ mulČumesc!
53:26Idete eu sÄ vÄd pentru for.
53:29VÄlÃĸndai sÄ vÄd.
53:31Dea?
53:36Dea fost what the heck care!
53:47Dea fost de o trebare Či te da frecune de p gear seine sa minute.
53:50Dea fost de o vorb.
53:51VÄ p ĐĸĐžam ÃŽnČelare!
53:53VÄrÄ este aČīŋŊ rere.
53:54Dea fost de borde!
53:55Buc-i! VÄ mulČumim!
53:57Buc-i!
53:58AČa, mÄ preČin la urmÄ!
53:59AbonČar mÄ, vea, am inceput,
54:01vÄ mulČumim cÄ am vÄzut Či vÄzut.
54:02VÄrÄ, sÄ vÄzut.
54:04VÄrÄ, sÄ vÄd cu iarÄČi.
54:06VÄrÄ, sÄ vÄd cu iarÄČi!
54:07VÄrÄ, dar nu te vÄzut.
54:09SÄ vÄrÄ, sÄ vÄrÄ.
54:11SÄ vÄrÄ, dar nu vÄrÄ.
54:13VÄrÄ, sÄ vÄrÄ, dar nu vÄrÄ, sÄ vÄrÄ.
54:18SÄ vÄrÄ,
54:19VÄrÄ, sÄ vÄrÄ!
54:21Či nu iarÄČi necaČtÄ nicioanÄ.
54:24ChicheČti atunci, nu sÄ nebciam atunci.
54:27AČa, dar nu te bine aČa Či
54:28Či apoi, dar sÄ fie de bine laČi.
54:32SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
54:49MÄrii aČa un wish.
54:51ce n-am sÄ fÄrÄ Či sÄ fÄrÄ,
54:55sÄ fÄrÄ Či sÄ fÄrÄČi sÄ fÄrÄ,
54:59sÄ fÄrÄ am fÄrÄ ce vizionare,
55:01darÄ eu sÄ fÄrÄ vÄ mulČe,
55:03darÄ eu sÄ fÄrÄ ce vizionare?
55:07Noi, nu mÄ sÄ fÄrÄ Či sÄ fÄrÄ.
55:11Nei ca sÄ te imi.
55:41SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
56:11SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
56:41SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
57:11SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
57:41SÄ vÄ mulČumim pentru vizionare.
Be the first to comment