Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Frieren: Beyond Journey's End Season 2 Episode 1
Frieren: Beyond Journey's End Season 2 Episode 1 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's time for me to go to the end of the day.
00:25Let's go.
00:30It's very warm today.
00:48Oh, but the bag has become a lot of涼しい.
00:55I don't need to find a job in the next city.
01:00Are you still thinking about that, Ferren?
01:04It's important, Starek.
01:07If you don't always think about the first time,
01:10you don't have to keep going.
01:13That's right.
01:16It's a job.
01:18I'm sure you have to pay attention.
01:22What?
01:24What?
01:28Thank you so much.
01:31What?
01:32It's been a pleasure to be with you.
01:37It's been a long time.
01:41It's been a long time for us to live in the village.
01:50終わりが来たらなんて言おう。
02:03どうせならほら悲しくないように
02:08いつかのあなたの言葉が
02:14ひどく刺さってる暖かく残ってる
02:21知れば知るだけでいいのに
02:33何かを求めてしまう
02:35大丈夫、どこにも行かないよ
02:38どこにも行けないよ
02:40忘れないよ
02:41忘れないのに
02:45なぜか遠くなる
02:50瞳の裏にいつも君はいる
02:56今もずっとそう
03:01いつかね
03:03いつかね
03:04少しね
03:05世界に優しい
03:07風な
03:08歌が
03:09なんか
03:10変わるのでしょうか
03:13帰りたい
03:15場所がある
03:16誰もが
03:17この星の思想
03:19約束はね
03:20大事にね
03:21暖かく残ってる
03:26さかな
03:28釣ってきたぜ
03:43Oh...
03:45Uh...
03:46Uh...
03:47Ugh...
03:53Saかな...
03:55Sってきたぜ
03:57Asaごはんのだしにしますね
04:03次は大物釣ってくるから
04:05Hmm...
04:06Okaしいな...
04:08Taa...
04:09Taa...
04:10Taa...
04:12Free-lain, it's very soon.
04:14Something I'm curious about, I think I woke up.
04:18Hmm, did you just say it?
04:21Of course.
04:24Oh, this is a big thing.
04:32What's that? It's a beautiful piece.
04:36Yes.
04:42What?
04:43There's no magic magic.
04:47This is a stone called a stone that has no power to make no power to make no power.
04:55I think it's possible to make no power to make no power to make no power.
04:59Stalek, just go away.
05:02Ah, yes.
05:07It's very expensive.
05:10So, I think that it's a big piece of gold.
05:14I think it's a big piece of gold.
05:17That's so cool.
05:19But if you're close to the distance,
05:23you can't use magic to take away from the next time.
05:26It's dangerous.
05:29That's what I'm trying to do.
05:31Please put that in the stone.
05:34If you're a monster, you'll be dead.
05:37Oh.
05:47Oh.
05:52Oh.
05:56Oh.
06:00Oh.
06:06I don't think it's going to be too close to the North.
06:11It's still a long time ago.
06:13I'm going to go to the forest and the forest forest.
06:17The forest forest? It's something like that.
06:21I don't think so.
06:23There are a few hundred years of噴火.
06:25I'm going to go to the forest forest now.
06:29What is it?
06:31It's a little special.
06:34I'm going to go to the forest forest.
06:37What?
06:42Wait a minute.
06:45Maybe this is the forest?
06:48Wow!
06:50Maybe this is the forest forest.
06:52There is a forest forest forest forest.
06:55I have no idea what the forest is.
06:57I'm going to go to the forest forest.
06:58I have no idea what the forest is doing.
06:59I'm going to go to the forest forest forest.
07:00I think it's going to be a mess, but I don't think it's going to be a mess.
07:05What?
07:07My friend...
07:09Oh...
07:11I can't do it.
07:13I can't do it.
07:18I can't do it.
07:20I can't do it.
07:23I've never seen this.
07:26早くどいてほとんど洞窟全体が風魔孔なんですねこれを持って帰ったら億万長者かそれは無理だろうけどね風魔孔は物質の中でも最大級の高度を持つそれに他の物質とは違って魔法で切断したり加工したりもできないからね
07:56これは人類にはどうしようもないものだよ とにかくここを登るのは無理だから他の出口を探そう
08:26あっ何だよ頼りにしているからねシュタルク魔法の使えない私たちはここではただの女の子だ女の子?私シュタルクがクソババアって言ったこと忘れてないからすいませんでしたまだ根に持ってる?
08:49liga音楽
09:01かくせかっているのか
09:08いいね
09:19まさかこんなところでやえすることになるとはなぁ
09:24とんでもなく広いですねここ
09:28それに 動物の骨も大量にありました
09:33フリーレイン様は大型の魔物の巣かもしれないと言っていました
09:40よくぐっすり眠れますよね 気楽なもんだな
09:46フリーレイン様はこんな場所でも楽しそうでした
09:51私は怖くてたまらない 魔力探知すら使えないんです
09:58こんなことは生まれて初めてです
10:04まるで暗闇に放り込まれたみたい
10:09フルン
10:12こんなもの
10:18フリーレン起きろ逃げ
10:28毒極竜だね
10:30
10:31シュタルクとは相性が悪い
10:34また毒で死ぬよ
10:35いや死んでねえし
10:37けど じゃあどうしろって言うんだ
10:40だいたい気持ちよさそうに寝やがって
10:43どうしてそんなに
10:44私はシュタルクに命を預けているからね
10:47シュタルクを前衛として仲間にした時からそのつもりだったよ
10:55パーティーっていうのはそうじゃないと機能しないんだ
10:59俺はいざっていう時に逃げ出す男だぞ
11:05今だって逃げたくてたまらねえ
11:09そう
11:10じゃあ一緒に逃げようか
11:13シュタルク コテラン 目をつぶって
11:20ヒンメル
11:24ヒンメル
11:25なぜお前は俺に命を預けるなんて言えるんだ
11:29ん?
11:30そんなことは軽々しく口にするもんじゃない
11:34俺は村を捨てて逃げた男だ
11:40そうか
11:44じゃあ逃げたくなったらみんなで逃げよう
11:47僕たちはパーティーなんだから
11:52僕たちはパーティーなんだから
12:02僕たちはパーティーなんて言えるんだ
12:07これが僕たちはパーティーなんだから
12:10何あるか
12:13I'm sorry.
12:15I'm sorry.
12:17I'm sorry.
12:19Let's go.
12:21Let's go.
12:23Why?
12:25Soul is the most important part of the fight?
12:27I'm sorry.
12:29I'm sorry.
12:31I'm sorry.
12:33I'm sorry.
12:35I'm sorry.
12:37I'm sorry.
12:39I'm sorry.
12:41You can't run away from the other people.
12:43I'm sorry.
12:45You can't run away from the other people.
12:47You're not right now.
12:49I'm sorry.
12:51You're not right now.
12:53I'm sorry.
12:55I'm sorry.
12:57You can't run away from each other.
12:59I don't know.
13:01Oh...
13:03You're right.
13:05I'm sorry.
13:07Well, let's go
13:16Friella
13:17What?
13:18I can't walk on my knees
13:30The food of dinner is like this
13:34Oh, I'm not
13:37I'm not going to come back a little early
13:45Okay, I'll catch some fish
13:49Today, we'll catch some fish
13:53It's cold
13:57It's a long time to go to the water
14:04Yes, it's so beautiful
14:10Yeah, it's so beautiful
14:12It's a big piece of fish
14:13What's the name of the one?
14:15That's what I bought
14:16I bought the one
14:19I bought the one
14:22I'm so happy.
14:24It's like a tool.
14:26But, you know, the ferrn is fun to use tools.
14:29Yes, I'm so happy.
14:32I'm laughing too.
14:36I think it's because of someone who was given.
14:39I've been in a war, and I've lost anything else.
14:44So I think it's a great thing to grow.
14:50I think I had a choice to choose.
14:54I've had a lot of trouble.
14:56Why do you know?
15:02Edge.
15:06I'm sorry! I didn't know what I was doing!
15:12I didn't know anything.
15:15Okay, it's done.
15:20I didn't know what I was doing.
15:34Hey, Sturk, I thought...
15:37What?
15:39Maybe it's just a little bad mood?
15:42That's right.
15:44Free-Len also has become so clear.
15:48I'm a little excited.
15:50There's something like this.
15:52I don't know.
15:54I don't think so.
15:56I don't think so.
15:58Sturk...
16:00I don't think so.
16:02If you feel bad, please tell me.
16:04Sturk...
16:05Sturk...
16:06I'm going to ask you to party.
16:08I'm going to ask you to...
16:09That's right, Free-Len.
16:11I'm...
16:12Oh!
16:13You're not...
16:14You're not...
16:15You're not...
16:16You're not...
16:17You're not...
16:19I don't think so.
16:20I'm going to ask you to...
16:21I'm going to ask you to...
16:23I think it's going to be a place where I'm going, but I feel like I'm not going to be able to do it now.
16:37Oh, that's Free Lens.
16:42Oh, that's a good time.
16:48Starrug, when I was a friend of Fressor, I was helping.
16:53Beorbel, you're good.
16:57I've had to go back to the road.
17:01I've had to go back to the West, and I've had to go back to the West.
17:06I've had to go back to the West.
17:09That's right.
17:10We're all together in the state of the港町.
17:13I don't want to do that.
17:15I don't want to do that.
17:17You're a young man.
17:19What are you doing?
17:21You're still a young man.
17:23I'm still a young man.
17:25I'm just a young man.
17:27I've been 20 years old.
17:29I've been a young man.
17:31You've been a young man.
17:33You've been a young man.
17:35You've been a young man.
17:37...
17:44...
17:46...
17:47...
17:49...
17:51...
17:54...
18:00...
18:05That's right, I don't have to worry about the world.
18:08I'm going to protect the world from the world.
18:13Oh.
18:14Free Len, can I get this?
18:19I'm going to do that.
18:22Hmm.
18:24Free Len様...
18:26乾杯!
18:31It's so fun.
18:33Maybe Stalek's party might have been a bit of a party.
18:40That's it.
18:43Stalek's party?
18:48Stalek's party?
18:54Stalek's story?
18:56Stalek's story is断.
19:01Staluk様, would you like that?
19:05Feren, why do you think I'm here at this party?
19:11When I first met Friiren and I met the first time,
19:15it was really the end of the day.
19:18I had to throw away all of them, and I had to run away from the village.
19:24That's the best, right?
19:26Friiren was telling me that I didn't have a party in a party, but it was different.
19:39Staluk様, I don't think I'd run away from the party.
19:47That night, Feren got my back to the party that night,
19:51I thought I'd like to go to the party together.
19:56Feren's doesn't have to worry about it, but...
20:00If you were to bring me back to the party,
20:03it was Friiren and I didn't.
20:10I don't want to go anywhere.
20:15So, let's be more gentle.
20:20I understand.
20:22Then, I'll take a while.
20:24What are you doing?!
20:26It's too bad!
20:27You're so bad now!
20:28You're not going to lie.
20:29You're not gonna lie!
20:30You're wrong!
20:35I knew you're a lie!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended