- il y a 48 minutes
Catégorie
📺
TVTranscription
01:30Vận động tiên Shuri Araki của Nhật Bản đã trở lại mạnh mẽ để giành huy chương vàng trong ngày thi đấu cuối cùng.
01:37Động lực của anh đến từ sự tức nguối trong quá khứ khi bỏ lỡ huy chương vàng nội dung luật kỹ thuật trước đó một ngày.
01:42Hai trận chung kết nội dung đường trường đã khép lại 5 ngày thi đấu đầy kịch tính tại các tiểu vùng quốc Ả Rập Thống Nhất.
02:23Chặng thứ 2 của lớp bản dù vua địch thế giới đã diễn ra tại Thụy Sĩ với giữa các mặt của 54 tê đua đến từ 13 quốc gia thuộc 4 châu lục.
02:44Nội dung nữ có 10 vận động viên tham dự, trong khi đội dung nang của 44 tê đua trinh tài.
02:54Nằm ở độ cao 1.800m so với mực nước biển, Sincaptana có khí hậu ấm áp và lòng hiếu khách, nhưng điều kiện trên hồ thì hoàn toàn lược lại.
03:03Những đỉnh núi phủ tuyết tạo ra vùng gió xoáy và luồng gió thất thường, trong khi nhiệt độ của nước chỉ ở mức 12 độ C.
03:09Ngày thi đường cuối cùng, chứng kiến lưu kiện gió nhẹ và thử thách cho các tê đua khiến việc phải chờ đợi cơ hội trinh tài lâu hơn diễn tiến.
03:17Một điểm hấp dẫn của trận này là sự vươn lên của những tài năng trẻ.
03:21Tài đua trẻ người Mỹ, JP Lettang Z, đã chứng minh anh có tài năng thực sự khi giành chiến thắng ở vòng trước ghép.
03:27Freddie Strelson cũng có bước truyền thành đại giải đấu này.
03:30Tài đua người Anh chưa từng thắng một trạng World Cup nào trước đó, nhưng phong độ và sự tự tin của anh đã được thể hiện rõ khi giành chiến thắng ở vòng trước ghép.
03:36Sức còn lại và chung kết thuộc về sang hấp đe của New Zealand.
03:40Một gương mặt mới, người cũng tìm thấy phong độ ấn tượng đã xin vào tà năng.
03:45Nội dung lữ, chứng kiến sẽ xuất hiện của phát tài năng trẻ.
03:48Tài đua 15 tuổi người Pháp, Vainab Pico rất kỳ vọng việc vào được chung kết sau khi đứng thứ 3 vòng loại và dễ dàng có sức vào bán kết.
03:56Tuy nhiên người giành bé và chung kết lại là đồng hương của cô, Anais Madejardin.
04:00Chân chung kết của Nam là cuộc đời đầu với thể thức ai có 3 kem thẳng trước sẽ vô địch.
04:12Nhà đương nghị vô địch Valtice Gilfranc có lợi thế hơn 2 điểm so với đối thủ nhờ vị trí giấc đầu vòng loại.
04:17Tài đua dù kinh nghiệm người Ba Lan, Kamil Manoviäki, mặc áo xanh, có được 1 điểm nhờ việc là hạt sống số 2.
04:24Song Herbert của New Zealand áo đỏ và Freddy Charleston của vớt quốc Anh là những người có mặt từ đoạn đầu Middle Series đều cần 3 chiến thắng để giành chức vô địch.
04:33Mathis Gilfranc khép lại trận chung kết với trình 1 chiến thắng dù Manoviäki có phát xuất phát rất tốt và dẫn đầu tới mốc đẩy dấu đầu tiên.
04:40Tuy nhiên cuộc diễn thay đổi hoàn toàn ở trạng xuôi gió, Gilfranc đã vừa lên dẫn đầu, còn Herbert bám sát ngay phía sau.
04:45Gilfranc không có bị bắt kịp một khi đã vừa lên dẫn trước, dù Herbert gây áo luật liên tục cho tận tận vạch đích.
04:53Dù chỉ gắn đích thứ 3 trong trận chung kết, nhưng lợi thế 1 điểm trước khi bước vào chung kết đã giúp Manoviäki giành hưu trứng bạc.
04:59Trận chung kết quả thật rất tuyệt vời, chúng tôi liên tục để cao tốc độ.
05:03Kamil ở trạng ngựa gió nhanh hơn tôi rất nhiều, vì anh ấy chọn loại diều khác.
05:08Tôi quyết định dùng loại diều nhỏ hơn để có lợi thế ở trạng xuôi gió.
05:11Tôi thực sự chờ đợi đoạn đua đó, và rồi tôi đã vừa lên dẫn đầu ở đoạn xuôi gió, tăng tốc thuê một chút.
05:17Điều đó giúp tôi giữ vị trí. Tôi thực sự rất hạnh phúc khi giành chiến thắng.
05:22Với hai tay đua khó mặt ở chung kết, đội tuyển Italia chắc chắn có một tấm huy trường.
05:30Nhưng liệu có ai đánh bại được đương kim vua địch nữ Magdalena Spanu, người đã có lợi thế 2 điểm, với tư cách hạ sống số 1 trên trận chung kết hay không?
05:37Trận chung kết của nữ, diễn ra thêm giới thức, ai chậm 3 trước giữa thắng Trung Quốc.
05:42Cái đua người Italia, Bactamon, mặc áo xanh, có một điểm với tư cách hạ sống số 2.
05:48Cristina Chalup-Nikova của Cộng hòa Xét và Anaïs Mai để chắc đánh của Pháp, những người đã vượt qua medal series, đều cần 3 chiến thắng để giành danh hiệu.
05:58Chalup-Nikova một lần nữa tạo ra bất ngờ.
05:59Cô có mạng xuất phát rất tốt ở lượt đua thứ nhất, và nhanh chóng vừa lên trên Spanu.
06:04Cái đua người cộng hòa Xét, giành chiến thắng ở lượt đầu tiên để Spanu xuống vị trí thứ 2.
06:08Bactamon về thứ 3, còn để gió đánh xét thứ 4.
06:12Spanu gần như không thể bị bắt kịp khi đã dẫn đầu, cố băng băng về đích để giành danh nhượng Stim và Plana thứ 3 liên tiếp.
06:19Đây là tuần thi đấu rất khó khăn, gió thịt cực kỳ phức tạp, lúc rất mạnh, lúc lại rất nhẹ.
06:24Nghe đấu cuối cùng medal series cũng khá thử thách, nhưng cuối cùng mọi thứ đã diễn ra tốt đẹp khi tôi giành chiến thắng.
06:30Tôi hài lòng với cuộc đua cũng như màn trình diễn của mình.
06:43Chắc theo chúng ta chờ đợi châu Phi với trọng 3 và trọng 4 của giải sư đạc nét bành Ravenborn.
06:54Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
07:24là một trong những trọng ngắn nhất của giải.
07:28Xấp phát từ Graf Reynet, gãi tay đuôi nhanh chóng đối mặt với con dốc đầu tiên trong ngày hướng lên đỉnh Coniccantrick.
07:33Đồ dốc không quá lớn nhưng đoạn leo đèo kéo dài khiến đời đầu trạng trở nên đầy thử thách.
07:38Khi đổi dốc từ đỉnh núi, khung đường xuất hiện nhiều đoạn đòi hỏi kỹ thuật.
07:41Ở mốc 70km, nơi hình trở nên bằng phẳng hơn nhưng cùng đua tới đích tại Blowater vẫn không hề dễ dàng hơn một chút nào.
07:47Sous-titrage Société Radio-Canada
08:17Duy trì tốc độ cao nhưng ổn định, đoàn đua hình thành hai tốc rõ rệt ở hai bên đường.
08:22Tuy nhiên một số tác đua phía biến trái, vừa phải những đoạn mặt đường cò ghề, khiến trượt tay lái và mất kiểm soát.
08:28Nhà vô địch Raven đến từ ảo, Lucas Westberger quyết định tấn công sành lấy vị trí dân đầu và nhanh chóng tạo ra khoảng 50 giây sâu với nhóm bắn đuổi.
08:37Westberger tiếp tục đẩy tốc độ ở phía trước, nhưng vào khoảng mốc 35 km, một lợn dốc cắt và cò ghề đã đua nam phía Christian Bocchier để bắt kịp anh
08:45và dần bỏ lại Westberger để vươn lên dẫn đầu chắc ba.
08:49Christian Bocchier tận dụng việc Westberger tụi lại phía sau và vươn lên đỉnh Coney Farm Week để khoảng cách 20 giây sâu với nhóm bắn đuổi.
08:56Nhóm này cùng cho biết Stedman, Simon Pelo, Matt Beers và Hugo Treschow.
09:01Bocchier cùng nhóm bắn đuổi bước vào các đoạn dốc đòi hỏi kỹ thuật cao nơi sự tập trung lên yếu tố then chốt,
09:07về ở tốc độ này khi mọi xe lầm trên địa hình khắc nghiệt đều phải trả giá.
09:15Tại mốc 50 km, một nhóm gồm mình hai tay đua, chung đầu cọc Pelo, Schubert và Beers đã bắt kịp người đang dẫn đầu là Thuysstan Nottier khiến cuộc đua một lần nữa trở nên khó đoán.
09:29Khi nhiệt độ tại vùng Karu tăng cao, khi bước ngoặt đã đến ở km cuối cùng trước vạch đích.
09:35Hugo Treschow là người tập công trước nhưng Simon Pelo lập tức phản công và lấy lại vị trí dẫn đầu.
09:39Pelo cả đích đầu tiên, dành chiến thắng chất đầu tiên của mình với thời gian 2 giờ 43 phút 35 giây,
09:46hơn Hugo Treschow sức từ 2-3 giây, còn Travis Stedman về thứ 3.
09:50Matt Beers về đích ở vị trí thứ 4 nhưng vẫn giữ vị trí dẫn đầu trên bảng xếp hạng cá nhân.
09:58Trạng buồn xuất phát và kết thúc tại trang chạy Blowwater.
10:00Đây là trạng duy nhất có lộ trình phòng tròn khách kín và được tổ chức bởi gia đình Kingwell,
10:04những người đã canh tác tại đây sức 70 năm qua.
10:09Các đua trận tới điểm cao nhất tại đèo Compass với độ cao gần 1.900m so với mực nước biển,
10:13với chiều sang 111km và tầm quán đường leo đèo là 1.450m.
10:17Trạng đua này có khả năng ảnh hưởng trực tiếp tới công diện bảng tổng sắp.
10:20Các tay đua chuyên nghiệp khởi đầu trận với đoạn leo đèo đơn giản.
10:27Khi tiếng kèn Kudu vang lên cũng là lúc bảo hiệu chặng đua chính thức bắt đầu.
10:31Toàn bộ 100% độ trình lệnh đường off-road, thử thách cả xe lên con người.
10:37Sau 17km tỉ đấu, các tay đua tiến vào rạch núi cao vào khu bảo tồn thiên nhiên Snowbird,
10:41nơi có hệ sinh thái hoang dã.
10:43Tại mốc 50km, các tay đua bắt đầu truyền phục công pass và đoạn đua bị phân tán.
10:55Đua cao cùng gió mạnh bắt đầu tác động rõ rệt bên thể lúc các tay đua.
10:58Mắt Beers tiếp tục khẳng định sự vật trôi,
11:00với khả năng leo đèo kỹ thuật và sức mạnh, anh ngật như không đối thủ.
11:04Beers cùng một nhóm các tay đua phía sau cũng đi lên tới đỉnh đèo.
11:08Tay đua dễ dặn kinh nghiệm tại Nam Phi,
11:09Gilgast Bang không may cắn thải gai trên đường, khiến lớp xe xì hơi và tụt sùng cười nhóm.
11:14Cuối cùng, em buộc phải dừng lại vá và bơm lại lốp,
11:17thường dây cười báo chưa đi trên bảng trùng sắp.
11:26Beers bắt đầu chịu hệ quả từ những nỗ lực tăng tốc quá sớm.
11:30Simon Pello đang thi đấu rất tốt và cân nhắc tấn công tách tốt.
11:34Nhưng phía trước vẫn còn 25km và một đoạn đường dài với gió khắc nghiệt,
11:38khiến Pello quyết định tiếp tục bám theo Beers.
11:40Kết quả được xác định ở pha đổi dốc cuối cùng,
11:42tốc độ lên tới 80km một giờ và cuộc đua bên thành màn hớt rút về đích.
11:46Beers tăng thức đúng lúc, vượt qua Pello chung những mét cuối
11:49và cả hai càn đích sau hơn 3 giờ 12 phút thi đấu.
11:52Không có chiến thắng nào là dễ dàng tại Nedbank Clavenbonne.
11:55Về đích thứ ba, chậm hơn 2 phút 44 giây,
11:58là tại đua người bỉ Dorej Narsen.
12:11Ở phần tiếp theo, hãy cùng theo dõi phóng sự
12:13với một nỗ lực để phát kỷ lục triệt ván
12:14và sau đó là nữ sinh niếm tạo ship nam
12:17ở môn Điển Kinh tại đại hội thể thao sinh viên thế giới.
12:19Hãy subscribe cho kênh La La School Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
12:49Hãy subscribe cho kênh La La School Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
13:19Xin kính chào quý vị khán giả trở lại với chương trình
13:22Sau đây là phòng xử với một nỗ lực triệt ván để phá kỷ lục thế giới.
13:25Hãy subscribe cho kênh La School Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
13:27Hãy subscribe cho kênh La School Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
13:28Hãy subscribe cho kênh La School Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
13:29Hãy subscribe cho kênh La School Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
13:31Hãy subscribe cho kênh La School Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
13:36Bộ độc viên Sandro Dias năm nay 50 tuổi mới đây đã phá 2 kỷ lục Guinness khi chuyển xuống từ một tòa nhà 22 tầng tại Porto Alegre
13:45Anh đã tốc độ 103,8 km một giờ khi xếp phát từ độ cao 70 mét để đoán từ điểm thấp nhất của đường công lên tờ bệ xếp phát
13:54Tòa nhà Sandro Administrativo Fernando Ferrari trung nhiều thật kỷ qua đã được cộng đồng triển bản Brazil xếp như đường công hoàn hảo
14:02Và giờ đây Sandro Dias đã biến giấc mơ này trở thành hiện thực
14:07Mọi người cũng như tôi đều mơ về việc phá kỷ lục
14:10Tôi thấy ai cũng vui ngay khi tôi thực hiện dự án này
14:13Khi đứng trên đó tôi nhìn thấy rất nhiều người nhưng tôi vẫn phải tập trung hoàn thành công việc của mình
14:19Với tôi đó là nguồn động lực rất lớn
14:2150 tuổi rồi mà tôi chưa từng nghĩ rằng mình có thể làm được điều này
14:25Nhưng rồi tôi đã làm được
14:29Về thực hiện phá mạng hiểm này, Dias đã chịu lực ra tốc cao
14:32Nhìn trong lực tác động lên cơ thể anh lên tới khoảng 277 kg
14:35Từ nương tài chắc mà các tay đuối F1 phải chịu khi phương gấp
14:39Anh cũng hấp thu được phản hồi từng mặt đất lên tới 280 kg
14:42Để chỉ được tầng đó lực tác động thì Dias cần 10 tháng sử dụng thể chất và tập các kỹ thuật
14:48Dias tập điện với áp tạng 40 kg được chỉ sửa
14:52Đồng thời truyền trên đường băng sân bay
14:54Nên anh đã tốc độ lên tới 136 km một giờ về bán trượt
14:58Tiền thoại trượt bán Tony Hawk đã lên tiếng các ngợi của mốc lịch sử này
15:04Tôi biết về tòa nhà đó vì mọi người liên tục chụp hình
15:12Và tắt tôi lên mạng xã hội
15:14Rồi viết
15:16Tony Hawk, anh nên trượt ở đây
15:18Tôi thấy khá vui nhưng không có mận tâm lắm
15:20Nhưng khi biết được rằng Sandro nói rằng anh ấy có thể trượt từ đó
15:24Thì thật sự tôi rất quan tâm
15:26Thật sự rất khó tin
15:28Vì từ trước đến giờ chúng ta chưa trượt với khoảng cách lớn như vậy
15:32Mà giờ anh ấy còn làm được gấp 3 lần mức cũ
15:36Tôi rất bất ngờ
15:38Nhưng nếu như có ai biết cách làm nhanh trên một đường má khó như thế
15:41Thì đó chính là Sandro
15:43Tôi nghĩ những khoảnh khắc như thế này sẽ thúc đẩy chúng ta tiến lên
15:54Tiếp tục thử thách giới hạn
15:56Chúng mình con người thực sự làm được những điều tưởng như không thể
15:59Đặc biệt là trên bán trượt
16:01Nhìn một lịch sử trượt ván
16:03Một thể thao này đã không ngừng phát triển, không ngừng tiến bộ
16:06Chúng ta liên tục đẩy giới hạn về độ cao, tốc độ
16:09Và giờ đây Sandro đã vượt qua tất cả
16:11Đi trước mọi người một khoảng cách rất xa
16:22Điều này cho thấy Sandro thật sự là một vận động viên trượt ván nít thực
16:25Anh ấy luôn là như vậy
16:27Luôn đẩy giới hạn
16:28Luôn đi cao hơn và nhanh hơn tất cả mọi người
16:30Ở tuổi 50 mà vẫn làm được điều này
16:32Biến nó thành hiện thực
16:34Thì chứng tỏ trượt ván nằm trọn trong tim anh ấy
16:38Tôi luôn tôn trọng Sandro
16:42Và kỷ lục vượt qua càng khiến cho sự tôn trọng đó lớn hơn
16:46Tôi có tin rằng anh ấy cực kì nghiêm túc khi đón nhận thử thách này
16:52Đây không phải là trò đùa, không phải là một nỗ lực đơn giản
16:56Anh ấy phải bước vào thử thách này với một tinh thần chiến đấu
17:00Thể trạng sung mãn
17:02Và tâm lý vững vàng
17:04Rồi mới có thể trượt một cách an toàn
17:10Anh ấy cần tập luyện theo cách hoàn toàn khác so với trước đây
17:14Vì sẽ phải chịu được lực tan động cực lớn mà không một đường máng nào khác tạo ra
17:18Chúng tôi phải chuẩn bị cho anh ấy
17:20Và kiểm tra xem cơ thể có thể chịu được được hay không
17:22Vì vậy chúng tôi mô phỏng bằng cách tăng trọng lượng cơ thể tạo ra
17:26Để tạo ra lực duy lớn
17:28Tiến hành các bài kiểm tra đặc biệt để đo sức mạnh chân
17:30Khi đó mọi thứ đã ở ngưỡng giới hạn
17:32Nên chúng tôi giao thêm các bài tập bắt buộc
17:34Để chuẩn bị cho tình huống đặc biệt này
17:36Chúng tôi đã thực hiện khá nhiều bài tập trong quá trình huấn luyện anh ấy
17:42Vì muốn loại mỏ mọi rủi ro
17:44Đồng thời ra soát các vấn đề khác
17:46Như lục duy
17:48Đỗ dưa thẳng đứng
17:50Tốc độ và cả cách gáy phanh và pha cuối
17:52Thử thách lớn nhất là bạn không thể huấn luyện
17:54Không thể mô phỏng nó
17:56Bạn chỉ có thể thực hiện từng phần dương lẻ
17:58Chứ không thể thực hiện toàn bộ bài tập
18:00Và đó là điều duy nhất bạn có thể thử
18:02Kiểm tra và huấn luyện trên chính tòa nhà
18:04Đó cũng là câu hỏi lớn đằng sau mọi thứ
18:06Và đó là điều duy nhất bạn có thể thử
18:08Kiểm tra và huấn luyện trên chính tòa nhà
18:10Đó cũng là câu hỏi lớn đằng sau mọi thứ
18:12Ở độ cao 70m tôi nghĩ sao mà cao quá vậy
18:18Khi nhìn vào đường dốc đằng kia
18:20Thì chỉ như một đường dốc nhỏ
18:22Nhưng khi ở trên đó chuẩn bị lao xuống
18:24Tôi nhìn xuống và nói
18:26Wow, đường dốc này khá dài
18:28Khác với những đường dốc khác
18:30Nhưng dù sao thì tôi đã chuẩn bị trước rất kỹ
18:32Và tôi đã làm được
18:34Tôi cảm thấy thật sự rất hạnh phúc
18:36Khi đạt được thành tích này
18:38Tôi cảm thấy thật sự rất hạnh phúc
18:40Và tôi đã làm được
18:42Tôi cảm thấy thật sự rất hạnh phúc
18:44Tôi cảm thấy thật sự rất hạnh phúc
18:46Để làm việc này
18:48Diaz đã thiết lập 2 kỷ lục Guinness mới
18:54Khi hoàn thành thử thách này
18:55Đó là phát thảm hình kỷ độ cao lớn nhất vào đường trượt
18:57Và tốc độ nhanh nhất trên đường trượt
18:59Với vận tốc đẳng 103,8km một giờ
19:03Ở phần tiếp theo
19:09Chúng ta sẽ đến với
19:10Diễn biến nội dung nén tạ xích Nam
19:11Chuyên sinh Điển Kinh
19:12Là đại hội thể thao sinh viên thế giới ở Đức
19:21Quý vị khán giả thân mến
19:22Bây giờ chúng ta sẽ đến với nước Đức
19:24Để cùng đến với
19:26Nội dung nén tạ xích
19:28Của đại hội thể thao sinh viên thế giới
19:30Năm 2025
19:31Đây là vận nguyên của nước chủ nhà
19:33Hamels
19:34Thánh tích trước đó của Hamels là 75m88
19:37Và bây giờ sẽ là lần thử thứ 2 của anh
19:40Một tình huống rất mạnh mẽ của Hamels
19:52Tất chắn mà hơn 75m rồi
19:54Nhưng bây giờ chúng ta sẽ chờ đợi
19:56Xem kết quả
19:58Cụ thể sẽ là bao nhiêu
19:59Tạ vàng đi rất xa
20:01Tạ vàng đi rất xa
20:05Tạ vàng đi rất xa
20:13Như vậy là ở
20:15Lần thử này
20:16Hamels đạt thành tích là 77m03
20:18Anh đã vươn lên dẫn đầu
20:20Đây là vận động viên
20:22Đến từ Ukraine
20:24Đó là
20:25Mikhailo Kohan
20:26Ở lớp thử đầu tiên thì Mikhailo Kohan
20:28Ở lớp thử đầu tiên thì Mikhailo Kohan
20:33Đạt thành tích là
20:35Trên 74m
20:36Và bây giờ muốn vượt qua Hamels
20:39Thì sẽ phải là
20:40Trên 77m
20:41Trên 77m
20:47Chúng ta cùng chờ đợi kết quả của Mikhailo Kohan
20:51Cũng trên 75m
20:55Nhưng tụ thể sẽ là thế nào
20:57Chúng ta cùng đến với kết quả ngay sau đây
20:59Nhưng tụ thể sẽ là thế nào
21:01Chúng ta cùng đến với kết quả ngay sau đây
21:11Đã xích vàng đi rất xa
21:15Và thành tích của Mikhailo Kohan là 75m53
21:19Vẫn chưa thể giúp anh vượt qua vận động viên của nước chủ nhà
21:22Để vươn lên dẫn đầu
21:25Và đây sẽ là vận động viên đến từ Italia
21:28Đó là Giorgio Olivieri
21:33Đây là lần thử thứ 4 của anh
21:35Ở lần thử thứ 3 thì thành tích của Olivieri là 72m52
21:41Anh sẽ phải nấu được rất nhiều nếu như muốn giành được quy trình bạc
21:45Chúng ta có thể nhìn mắm mắt thường
21:48Và thành tích của Olivieri thậm chí còn chưa đạt đến cột mốc 75m
21:51Vâng, chưa đạt đến cột mốc 75m thì cũng chưa thể cạnh tranh được 2 vị trí dẫn đầu
22:07Thành tích cụ thể của Olivieri
22:09Nó sẽ làm bao nhiêu đây
22:12Như vậy nó là 73m78
22:17Vị trí thứ 3 dành cho vận động viên Italia
22:21Ở dưới là các vận động viên khác cũng của châu Âu
22:24Đây sẽ là lần thử thứ 4 của Michalov Kohan
22:31Và liệu anh có thể vượt qua được Hummels hay không?
22:41Chắc chắn là trên 75m
22:42Tuyên thì có thể vượt qua được Hummels hay không?
22:45Thì chúng ta cùng chờ đợi xem
22:48Hành tích được tổ trợ tài báo cáo ngay sau đây
22:51Tất chắn là một khoảng cách rứt xích xào
22:57Chúng ta cùng chờ đợi xem
23:00Như vậy đó là 77m10cm
23:03Michalov Kohan đã vươn lên dẫn đầu
23:17Và giành tấm uy sương vàng nội dung tạo xích của Mondium King
23:20Đội thể thao sinh viên thế giới 2025
23:24Đó cũng chính là những nội dung cuối cùng của tạp chí thể thao thế giới ngày hôm nay
23:28Xin chào hẹn gặp lại quý vị và các bạn trong những chương trình tiếp theo
23:33Đó cũng mọi người
23:58Sous-titrage MFP.
24:28Sous-titrage MFP.
24:58Sous-titrage MFP.
25:28Sous-titrage MFP.
25:58Sous-titrage MFP.
26:28Sous-titrage MFP.
26:58Sous-titrage MFP.
27:28Sous-titrage MFP.
27:58Sous-titrage MFP.
28:28Sous-titrage MFP.
28:58Sous-titrage MFP.
29:28Sous-titrage MFP.
29:58Sous-titrage MFP.
30:28Sous-titrage MFP.
30:58Sous-titrage MFP.
31:28Sous-titrage MFP.