#cdrama #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30Oh, my God.
01:00Oh, my God.
01:30Oh, my God.
01:59Oh, my God.
02:03叔叔說得對.
02:06虎兄,祝你新的一年.
02:13原理所有煩惱.
02:19乾杯.
02:20乾杯.
02:21嗯.
02:22嗯.
02:23嗯.
02:25嗯.
02:26嗯.
02:27嗯.
02:28嗯.
02:29嗯.
02:31嗯.
02:32嗯.
02:33嗯.
02:35嗯.
02:36嗯.
02:37嗯.
03:38嗯.
03:40嗯.
03:41嗯.
03:42嗯.
03:43嗯.
03:44嗯.
03:45嗯.
03:46嗯.
03:47嗯.
03:48嗯.
03:49嗯.
03:50嗯.
03:51嗯.
03:52嗯.
03:53嗯.
03:54嗯.
03:55嗯.
03:56嗯.
03:57嗯.
03:58嗯.
03:59嗯.
04:00嗯.
04:01嗯.
04:02嗯.
04:03嗯.
04:04嗯.
04:05嗯.
04:06嗯.
04:07嗯.
04:08嗯.
04:09嗯.
04:10嗯.
04:11嗯.
04:12嗯.
04:13嗯.
04:14嗯.
04:15嗯.
04:16嗯.
04:17嗯.
04:18嗯.
04:19嗯.
04:20嗯.
04:21嗯.
04:22嗯.
04:23嗯.
04:24嗯.
04:25嗯.
04:26嗯.
04:27嗯.
04:28嗯.
04:29嗯.
04:30嗯.
04:31嗯.
04:32嗯.
04:33嗯.
04:34嗯.
04:35嗯.
04:36嗯.
04:37嗯.
04:38嗯.
04:39嗯.
04:40嗯.
04:41嗯.
04:42嗯.
04:43嗯.
04:44嗯.
04:45嗯.
04:46嗯.
04:47嗯.
04:48嗯.
04:49嗯.
04:50嗯.
04:51嗯.
04:52嗯.
04:53嗯.
04:54嗯.
04:55嗯.
04:56嗯.
04:57嗯.
04:58嗯.
04:59嗯.
05:00嗯.
05:01嗯.
05:02嗯.
05:03嗯.
05:04嗯.
05:05嗯.
05:06嗯.
05:07嗯.
05:08嗯.
05:09嗯.
05:10嗯.
05:11嗯.
05:12嗯.
05:13嗯.
05:14嗯.
05:15嗯.
05:16嗯.
05:17嗯.
05:18嗯.
05:19嗯.
05:20嗯.
05:21嗯.
05:22嗯.
05:24嗯.
05:25嗯.
05:26嗯.
05:27嗯.
05:28嗯.
05:29嗯.
05:30嗯.
05:31嗯.
05:32嗯.
05:33嗯.
05:34嗯.
05:35啊.
05:36嗯.
05:37嗯.
05:38嗯.
05:39嗯.
05:41摔机军在这处了.
05:43過几天.
05:44I'm going to take you back.
05:48What do you mean?
05:54I'm going to take you back.
06:14What do you mean?
06:44I'm going to take you back.
07:14I'm going to take you back.
07:44I'm going to take you back.
07:46I'm going to take you back.
07:48I'm going to take you back.
07:50I'll take you back.
07:52I'll take you back.
07:54I'll take you back.
07:56I'll take you back.
07:58I'll take you back.
08:00I'll take you back.
08:02I'll take you back.
08:04I'll take you back.
08:06I'll take you back.
08:08I'll take you back.
08:10I'll take you back.
08:12I'll take you back.
08:14I'll take you back.
08:16I'll take you back.
08:18I'll take you back.
08:20I'll take you back.
08:22I'll take you back.
08:24I'll take you back.
08:26I'll take you back.
08:28I'll take you back.
08:30I'll take you back.
08:32I'll take you back.
08:34I'll take you back.
08:36I'll take you back.
08:38I'll take you back.
08:52Yes.
08:57What's your name?
09:00The only point you want to be a friend is in your house
09:05It is a big time.
09:07He only was to surprise me when he was a friend.
09:11What did he say?
09:19What do you mean?
09:20What do you mean?
09:21It's a mess.
09:22I'll let her talk to her.
09:23You know I'm not saying this.
09:32Okay.
09:33I'm going to go.
09:40I'm going to go.
09:42I'm going to go.
09:43I have this.
09:44I'll get you to the door.
09:47Look, there's nothing to check.
09:50What?
09:52This is a mess.
09:53I'll take it.
09:54Okay.
09:55I'll go.
10:06You're welcome.
10:07You're welcome.
10:09You're welcome.
10:10I'll go.
10:11I'll take it away.
10:12I'll go.
10:13I'll make her again.
10:14Okay.
10:15I've got to go.
10:16I haven't realized.
10:17You're welcome.
10:18I'm so excited.
10:19You're welcome.
10:20I've got to go out and see his face.
10:21It's okay.
10:22She's been so excited.
10:23How are you?
10:24She's just a
11:09So, you want to join me?
11:15Yes.
11:17But there is a problem.
11:21We need to join together.
11:27Mr. Hsiao, let's go.
11:30Let's go.
11:32Mr. Hsiao, let's go.
11:37Mr. Hsiao, we are not going to be looking at.
11:42It's ok.
11:43Mr. Hsiao, let's take a look at.
11:46Mr. Hsiao, let's take a look at.
11:49Mr. Hsiao.
11:50Mr. Hsiao, let's take a look at the property of your bank projects,
11:52Mr. Hsiao.
11:54Mr. Hsiao.
11:55I'm going to pay for the company.
11:57I'm going to pay for the company.
11:59I'm going to pay for the company.
12:03Actually, it's not enough.
12:09I'm not loving it.
12:15You're welcome.
12:21Good morning.
12:22I'm going to pay for the company.
12:26I'll pay for the company.
12:42I'll pay for the company.
12:45Here you go.
12:49It has been a good time,
12:50and he has been a while
12:54with the group of his own.
12:56I'm also from San Yufi,
12:56Dr. Trey Tsuo.
12:59Hello.
13:00I think today,
13:01I'll show you a guest.
13:03That's not me.
13:05I'm very nervous to come here.
13:06Please go.
13:16When to join the meeting,
13:17I'll have to get to the next year.
13:19I'll have to prepare my friends for this.
13:21This is not suitable for me.
13:23I don't care about these things.
13:24I'll have to give you some gifts.
13:26I'll have to give you some gifts.
13:29I'll give you a gift.
13:33I've heard that I was in the Wadden School of Business.
13:36He's a professional.
13:37He's a professional.
13:38He's a professional.
13:39So,
13:40a beautiful woman's shoes.
13:41I'll have to keep her safe.
13:42So she's going to be going to be better.
13:45And so she's going to be better.
13:47Happy New Year.
13:48In the summer, we are in a project.
13:51I'm always interested in working on the Kool.
13:54I'm a member of the Kool-Kaul.
13:56It's time to make the Kool-Kaul.
13:58It's a project of the Kool-Kaul.
14:00I'm looking forward to it.
14:02It's a brand new company.
14:04It's a very popular company.
14:07It's a project for them.
14:10I heard Kool-Kaul very like you.
14:13I met a company.
14:14I'm going to help you out here.
14:21Thank you,裴總.
14:22I'm so happy.
14:24Tunggong, this is for you.
14:26Let's get started.
14:38I was in the show.
14:39I thought you liked to eat甜食.
14:41So I wanted to meet some people
14:42I'd like to make some coffee for you.
14:44Let's try it.
14:52I'm happy to be here.
14:55You're so happy to be here.
14:57I'm going to work for you.
14:59It's okay.
15:01Oh, yes.
15:03I'm sure you're good at the time.
15:06I'm not sure you're good at what you like.
15:07You're not worried about me.
15:12How are you going to see the hotel?
15:15Your hotel is going to have a great deal with the hotel.
15:19I'll be in high school.
15:21We're going to have a great deal.
15:31We will have a great deal with the hotel.
15:33We will put the hotel with the hotel,
15:34and the hotel, and the date date.
15:36Okay, then we'll stop the hotel.
15:40There's something.
15:41Mr. Kuo said,
15:42the company and the company
15:44in the agreement
15:46is going to offer
15:46a new contract for the last year.
15:48We'll offer a new contract
15:50to ensure that we're working together.
15:52We've got a new contract.
15:54Let's pay for that.
15:58No problem.
16:00That's not enough.
16:02We'll have to go to this one.
16:04This is for me.
16:05We'll have to go to the next day.
16:09We have to open a lot of meetings.
16:10I'm not sure what you're going to do.
16:17Well, I don't have to worry about it.
16:22We'll leave the phone.
16:23We'll see you later.
16:24I'll do it.
16:25I'll do it.
16:26I'll do it.
16:27I'll do it.
16:28I'll do it.
16:31I'll do it.
16:32I'll do it.
16:34Okay.
16:40I'll do it.
16:43I'll do it.
16:44I'll do it.
16:45I'll do it.
16:46I'll do it.
16:47I'll do it.
16:53We'll have to wait to eat.
16:55We'll have a chance.
17:00Please do it.
17:01That is the case for you.
17:06I have to wait for you.
17:09The case for the case has been done.
17:14I would like to wait for you.
17:16But it is not bad for you.
17:18I can't see the case for the case.
17:20If he does not know what he has.
17:22I won't you.
17:31Thank you very much for your time.
17:49Good morning.
17:50I'm your host.
17:51I'm your host.
18:01從你城市帶走一片陰流
18:08曾看墨天大陸裡下班的人
18:16心色匆匆竟留給我
18:21玉總 我查了今天的日程
18:23目前沒有別的會議
18:25請問是有什麼安排我
18:27沒有同步到嗎
18:28日暮裡等著紅綠燈
18:32向左或向右
18:34我一會兒安排
18:37好
18:39我很想你
18:41想你此時在那種人生
18:46關於最近卻只能留給傳聞
18:53在車水馬龍之前
18:57不停地與誰擦身
19:00日子將我們
19:02寄進那段淚塵
19:11爸 我回來了
19:14我聽沈潔說
19:15萊蒙想要駐齡近一年的財報
19:19是
19:23是
19:25謝總知道
19:26我和蕭主義的關係
19:28是我所和柱林想要合作
19:30就要提供財報讓萊蒙審核
19:32畢竟他們要監管
19:34項目資金的安全
19:35這是合理的要求
19:36這事怪我
19:38我應該先跟您匯報的
19:40那就萊蒙這項目最重要
19:44我會跟沈潔說
19:47讓他把財報給到你
19:50好
19:51我先上去了
19:52我先上去了
20:12余總
20:16柱林那邊回覆說
20:18財務報表要晚兩天給到來
20:20萊蒙
20:23哼
20:24還有個事情要跟你商量一下
20:25按照合作前期的流程
20:27我們這邊需要派一個
20:28對接代表
20:29去柱林負責的項目工地上
20:31進行工程管理考察
20:32嗯
20:33之後柱林會提供一份
20:35全種類的供應商資料
20:37讓我們建議
20:39嗯
20:40對接人選上
20:41裴總點名要胡修更進
20:43裴總這段時間挺關注胡修的
20:49不過如果你覺得有什麼不妥
20:52我就想辦法推了
20:54換別人去吧
20:56不
20:57就她去
20:59這段時間
21:00她為了找供應商
21:01費了不少工夫
21:03對貴家情況也都非常了解
21:06也確實是最合適別人選
21:09確實
21:10確實
21:11不論裴正對她如何
21:13都不應該忽視她的訴訟
21:15否則對她太不公平了
21:16否則對她太不公平了
21:18而且
21:20她能硬化嗎
21:22嗯
21:24她行公司這段時間
21:26能力確實有目共睹
21:32律事務所周圍回復了
21:33同意讓胡小姐對接之後的工作
21:35嗯
21:36嗯
21:39沈總監
21:41今天董事長也來了
21:44沈總監
21:47裴總
21:49是出什麼事了嗎
21:51沒有
21:52是我手上這份資料
21:54有點棘手
21:55不是大事
21:57裴總
21:58剛才裴總吩咐過了
21:59讓我把財報整理好以後
22:01交給您
22:02不過
22:03您要通過幾天
22:06好
22:16先去忙吧
22:29胡兄
22:31跟祝林的對接公子交給你了
22:33到時候你跟裴總去祝林的工地考察
22:37那就胡叔自己去嗎
22:38我呢
22:39一個人就夠了
22:41再說了
22:42是裴總親自點名
22:44要胡修跟他對接的
22:50起什麼哄啊
22:51工作不夠飽和
22:52試想加班
22:53試想加班
22:59你的工作能力
23:00我和裴總都非常地相信
23:02你好好表現
23:03如果裴總那邊有什麼
23:06不妥的
23:07你隨時跟我溝通
23:11加油
23:12來 胡修
23:13我可發現了啊
23:14那裴總對你可不太一樣啊
23:17不是
23:18什麼不是啊
23:19孫哥上次跟我們說了
23:21參加來門酒會那天
23:22裴總專門邀請你跳舞
23:23你們可太般配了
23:24不是
23:25你怎麼賣我錢啊
23:26不是
23:27什麼不是啊
23:28孫哥上次跟我們說了
23:30參加來門酒會那天
23:31裴總專門邀請你跳舞
23:33你們可太般配了
23:35不是
23:36你怎麼賣我錢啊
23:37我賣錢
23:38你賣錢
23:40材料幫你審候完了
23:41你就是閒的
23:42不是 那我說的也是
23:43有證據的嘛
23:44那天開會的時候
23:45裴總送禮物對不對
23:46那送我們都送的
23:47特別正式
23:48對啊
23:49送到你這就是
23:50巧克力
23:51甜甜蜜蜜
23:52是不是
23:53那不還在公園上放著呢嗎
23:56我挺重視的嘛
23:58那還放在左邊
23:59你心臟最近的位置
24:01什麼重視
24:02我放在這
24:03是方便大家一起吃的
24:04來來來來
24:06都給我分
24:07那巧克力是呢
24:08那也給我一個吧
24:09給你
24:10我不是那個意思
24:11你剛剛上了就不安了
24:12我看到了
24:13你讓我別吃
24:14來 接著
24:23好
24:28最近是我們店的
24:29兩週年活動
24:30送上一份訂製禮物
24:32是我們專門
24:33找設計師設計的
24:34只有我們店才有
24:35給你
24:36你拿著
24:37放咖啡店裡
24:38兩週年結婚快樂
24:53好
24:54好
24:55好
24:56好
24:57好
24:58好
24:59好
25:00好
25:01好
25:02好
25:03好
25:04好
25:05好
25:07好
25:08好
25:09好
25:29好
25:35剛剛在你車裡充電
25:36忘記把數據線拿走了
25:39什麼時候還我
25:40只充了百分之六十的電
25:41下次能不能待久一點
25:43都說手機店沒充滿就拔掉
25:46會影響電池壽命喔
25:53遲心
25:54你還記得嗎
25:55交流會那天
25:56遲心還特地跑過來
25:58加光明的微信
26:00光明直接拒绝了
26:01後來還來找我啊
26:02你讓我推微信
26:11你再去睡會兒啊
26:12還早呢
26:14不行
26:14我昨天發現想了
26:15幾款新品
26:16今天要去店裡試一下
26:21怎麼會這麼困難
26:28You're going to do it.
26:29I'm going to wake up.
26:34We're doing the testing system
26:36is pretty good.
26:37We have a plan to do this.
26:39We're going to do this.
26:40We're going to do this.
26:41We're going to meet you.
26:46I don't know how much food is.
26:49My brother, I'll be here.
26:51I'll take my information.
26:53What's up?
26:54We're going to do the same thing.
26:58You're going to take me to the hospital.
27:01You're going to take me a day?
27:03You're going to get me to the hospital?
27:05I'm going to try for a good place.
27:07We're going to take you to the hospital.
27:20I have a customer.
27:22I'm going to go to the hospital.
27:24You have a chance to get me?
27:25I'll be here.
27:26I'm going to go to the hospital.
27:28That's good.
27:29You can take care of our project.
27:31My husband, you're here.
27:35Do you want to go to the商店 or the商店?
27:39I've been a long time.
27:46This project is so successful.
27:47Do you want to give me a reward?
27:50My husband, we have a good job.
27:52You have to go to sleep.
27:53I've seen a lot of people waiting for you.
27:55We've been waiting for a long time.
27:58Look at what you said.
27:59I want to thank you for this project.
28:05Hello.
28:06This is a small ticket.
28:07The total cost is $1,314.
28:09And today is our company開業兩週年.
28:11This is our special gift.
28:15Two週年?
28:27I'm wearing a sweater.
28:28I'll stay in front of the house.
28:31If you're in front of someone else, you're changing my order.
28:37Oh my god.
28:51How is it in front of a man Phillip?
28:54I'm sorry.
29:07My wife?
29:09Are you still staying in the house?
29:17I'm not sleeping well.
29:18I'm going to sleep at home.
29:24I'm coming back to you when I woke up and woke up.
29:44I'm going to go to the office.
29:47I'm going to go.
29:49I'm going to go.
29:51I'm going to go.
29:54I'm going to go.
30:17I have my car.
30:18I'm going to go to the car.
30:20Oh
30:50一家睡到这个点
31:02还没吃饭吧
31:04谢谢
31:06你这五周时间真够长
31:08说你的服务
31:10我说我是出来工作的
31:12老板就放我了
31:14开了一上午的会
31:16我整个人的电量直线下降
31:18再不出来放放风
31:20我都死机了
31:26拿去充电
31:28就这
31:48就这家充电
31:50就这家充电
31:52你没想到
31:57我就是
31:59热碎
32:00周ис
32:01没有
32:02真是
32:02从 então
32:03方面
32:03她曾经
32:04所以咱们
32:05要不要
32:06所以她是
32:07暂时
32:08不要
32:08就是
32:09为了
32:10好吃
32:11为了
32:13爱
32:14你要太不需要
32:15回忆
32:16来
32:16知道
32:17母亲
32:17bean
32:18af
32:22I haven't given a lot of money.
32:24I'll try to get more money.
32:26The job is to pay for the job.
32:28The job is to pay for the job.
32:30I'll try to get it back.
32:32I'll go back to the job.
32:34I'm going to go to the job.
32:36I'll go to the job.
32:38Oh.
32:50Woe-chewel.
32:51You're driving a car.
32:55I'm not going to get out of the house.
32:58I'm going to go to the next door.
33:00It's all right.
33:01Let's go.
33:08Thank you for your time.
33:13If you haven't had enough time,
33:15I'll take care of you.
33:33Coffee.
33:38It's been a long time for me.
33:43Why don't you say?
33:45Coffee is not hot.
33:50It's okay.
33:51It's been a long while.
33:53It's been a long time for me.
33:56I would like to pay for some money.
34:04I think you would like to come to me.
34:07you will not agree with me.
34:09We are working together.
34:10We will have a lot of work in the future.
34:13We don't have to worry every time.
34:15It's easy to ask.
34:18It looks like胡小姐 is going to give me three percent.
34:22Of course.
34:23I don't want to become the same as a good guy.
34:27What's wrong?
34:29They said you have to do my job.
34:32You can see me.
34:37No, I don't have to worry about it.
34:44That...
34:45What do you think of it?
34:50I'm sorry.
34:51I'm still there.
34:53I know.
34:54I'm sorry.
34:56It's not me.
34:57I'm sorry.
35:00I'm sorry.
35:01I'm sorry.
35:02I'm sorry.
35:04I don't have to worry.
35:05But I'm not sure.
35:08It's very important to me.
35:10It's something I'm sorry to think of.
35:12I'm sorry.
35:13I don't want to hear you.
35:14But if you want to go out of your house,
35:15you would have to defend yourself.
35:17You'd like to go back home.
35:19You were not sure you were in your house.
35:21You were there.
35:22You were there.
35:23I did not understand her.
35:25I've been there.
35:27I had to understand her as well.
35:28I didn't know how you stepped down and able to control her.
35:30Then I understood how you were.
35:32with your family and your family.
35:36It's too bad for you.
35:40I was a good one.
35:46I just wanted to work on my job.
35:50Is it just for you to be a normal person?
35:58That's of course.
36:02Uy总 is a good employee of the staff.
36:05She won't because of her relationship with her.
36:08She won't have any job of working with her.
36:13So,裴总,
36:14please don't want me to be a part of the work of the staff.
36:24I've never noticed that
36:26the woman's voice is so直接.
36:29I don't think she's going to be afraid.
36:32Yes.
36:34You are in trouble.
36:38I have been a dropout in my head.
36:40This woman is a man.
36:43She likes me or not.
36:46I'm a basket.
36:48I'm not a slenderer.
36:52It's...
36:55It's a man.
36:56I'm not sure how it is.
37:00You're not sure how it's been.
37:04If that's all,
37:06we will be able to get a better job.
37:10We will take care of you.
37:12We will be able to do it.
37:14We will be able to do it.
37:16We will be able to do it.
37:18We will be able to do it.
37:20It's okay.
37:31Okay.
37:48It's coming.
37:50Please.
37:56Okay, thank you for the work.
37:58Good.
37:59Thanks, guys.
38:01Let me introduce you to my Dukie.
38:03Thanks for your Dukie.
38:05Thank you for the service.
38:06Please look like you're here.
38:08Shh!
38:09Thank you so much for your Dukie.
38:11Please check out the Dukie sound costs.
38:13I'm also here to use Dukie.
38:20I'll go with you.
38:27I'll go with you.
38:28You can't go with me.
38:30I'll go with you.
38:31I can see you next week.
38:32I'll go with you.
38:33I'll go with you.
38:34I can't understand.
38:36Let's go.
38:40I'll go with you.
38:41Here.
38:43Here.
38:45I'll go.
38:47I'll go with you.
38:49This area is a large area for us.
39:19I'll take care of you.
39:20I'll take care of you.
39:22Yeah, so I'll take care of you.
39:25Oh, my goodness.
39:26I'll take care of you.
39:29Visit your app and use your app on your app here.
39:31These questions you will be having to be fixed.
39:34You can't get bored.
39:35Btw einfach.
39:36Yeah.
39:36You should be Journey to your app.
39:39You're so sure to go.
39:40You've got to go over a while.
39:40You can't go over all the places.
39:43In the gas station, you don't look any further.
39:45The安全 and of the damage.
39:46Yes.
39:47Okay.
39:47Which case?
39:48I'll take care of you, I'll take care of you.
39:55I'll take care of you.
39:59What?
39:59You're looking for a problem?
40:01No, I'm not sure you're looking for a problem.
40:05What's the problem?
40:07They said that the building is the most limited.
40:11The safety is the most important.
40:13To ensure the safety of the workers,
40:15it's not the most important thing.
40:18If you're in the building,
40:19you can do that.
40:22What?
40:23You've been doing the project
40:24before the project?
40:28It's my father.
40:30I was a project manager.
40:32He was a project manager.
40:34He was injured many years ago.
40:39The project manager was injured.
40:42He was injured.
40:43He was injured.
40:46He was injured.
40:48I'm going to see you.
41:06I'm going to go to work.
41:09That...
41:12I'm still still in the building.
41:14I've been talking to you before.
41:16I've been talking to you before.
41:17But I want to go back to the building
41:47为我的戏份落来等待
41:52像一场是梦的独白
41:56下一幕又闹事徘徊
42:01普空多少到来
42:06我清除这时间的空白
42:11分不清去过来的假态
42:16直到你走过来
42:21我无心满了下来
42:27无论任何一句谎的对白
42:33Because of you
42:36所有姿态
42:40不行的那么可笑又无奈
42:45我才唯一的循环在
42:50我才唯一的循环在
42:52我的灵心失了旁白
42:56我才却太多坦白
43:01所有温柔封盖
43:06我才唯一死尽的爱
43:12坠入这场迷远
43:14为你的心盖
43:17Because of you
43:22原来你在
43:25所有明显的故事之外
43:30所有明显的故事之外
43:36所有明显的故事之外
43:42所有明显的故事之外
43:44所有明显的故事之外
43:46所有明显的故事之外
43:48所有明显的故事之外
43:53请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
43:57欢迎订阅点栏目
Be the first to comment