Skip to playerSkip to main content
  • 5 days ago

Category

🐳
Animals
Transcript
00:00I can't wait for you, obviously.
00:01We will be able to put a necklace on the other side.
00:04You can't wait for me.
00:05You can't wait for me, I'm ready.
00:06You can't wait for me to pull this way.
00:08I'm ready?
00:09I'm ready for you.
00:10I'm ready for you.
00:11You can't wait for me.
00:13I'm ready for you.
00:14I'm ready for you.
00:19I'm ready for you.
00:23This is the one.
00:29I got it
00:40
00:42You really know me
00:44This hat is really good
00:46Look
00:48
00:48Today's wedding day
00:52You don't have to wear婚纱
00:54She's a member of the family
00:58Well, I'm a kid
01:00We're a business
01:00We're a business
01:01We're a business
01:01I wear what
01:02I just use her
01:03She said there
01:05Do you
01:06Yeah, it is
01:08You
01:08That is
01:09The Jip
01:10Well, you can-
01:10Well, you look at the
01:11Look at him
01:12But even after her
01:13Look at her
01:14She can-
01:14You can look at him
01:15It's good
01:16I'm a lady
01:16Who's good
01:18I don't care
01:18She wants to wear
01:19She's a good
01:20es me
01:20I need to-
01:21She's a good
01:22I need to-
01:22She is a good
01:23She is a good
01:25I need to-
01:25I need to-
01:26-
01:28大小姐 二小姐
01:30副驾的私人飞机遇到强对流
01:33落地时间比预计时间晚四个小时
01:35婚礼可能需要延迟到明天
01:38我早就把我这个月的行程安排满了
01:43今天是唯一一天空闲的时间
01:45反正是商业联姻
01:47新娘在场也一样
01:49威脸继续
01:50
01:51我说的话你没听到吗
01:54
01:55姐 那今天就是我们两个结婚了
02:04胡闹
02:06下面让我们热烈欢迎两队新人入场
02:12新娘在招新大国
02:19什么意思呢 先忙呢
02:28这都是富苏两家联姻
02:29不知道的 她以为是妈妈姐的姑娘
02:32苏家这个家主是乱喊的
02:35富家大少爷那也是杀伐决断的主
02:38这俩人都在一起
02:39联姻能坚持三个月吗
02:41你这话说的 你以为苏尔小姐和富尔少爷们长举话
02:45这俩都是交纵的主
02:47在一起一天都能打起来
02:49下面有请新人互换戒指
02:54姐 这不是苏家的传承戒指吗
03:03你怎么给我戴了
03:05你不是总想戴戴过过瘾吗
03:07OK的
03:08谢谢姐 你对我最好了
03:13恭喜恭喜啊
03:21恭喜恭喜啊
03:31恭喜恭喜 谢谢
03:34恭喜恭喜
03:39恭喜恭喜
03:39混了,混了就回去休息吧,你那别说再三度,早点休息。
03:52对了姐,这里面是醒酒药,你别喝太多了,自己也要注意休息。
03:58知道了,那我就先走了。
04:09二夫人,三栋到了。
04:39那不是二小组的车吗?
04:46这一栋应该是大小组的婚房。
04:50喂,我真走了。
04:52家属,到了。
04:54嗯。
04:56嗯。
05:13Let's go.
05:43Let's go.
05:45Let's go.
05:47Let's go.
06:13Let's go.
06:41Let's go.
06:43Let's go.
06:45Let's go.
06:47Let's go.
06:49Let's go.
06:55Let's go.
06:57Let's go.
06:59Let's go.
07:01Let's go.
07:03Let's go.
07:05Let's go.
07:09Let's go.
07:11Let's go.
07:13Let's go.
07:15Let's go.
07:17Let's go.
07:19Let's go.
07:21Let's go.
07:23Let's go.
07:25Let's go.
07:29Let's go.
07:31Let's go.
07:33Let's go.
07:35Let's go.
07:37Let's go.
07:39Let's go.
07:41Let's go.
07:43Let's go.
07:45Let's go.
07:47Let's go.
07:49Let's go.
07:51Let's go.
07:53Let's go.
07:56Let's go.
07:57Let's go.
07:59Let's go.
08:01Let's go.
08:03Oh, oh, oh, oh, oh.
08:34上学见苏家这个小妹妹还是十年级,让我跟这么个小妹妹过夫妻生活,我也太亲手了。
08:49不可。
09:03这怎么看呢,都是个玉姐啊。
09:08谁?
09:10新婚业,能出现在这里的还能是谁?当然是你丈夫了。
09:17丈夫?
09:20你睡吧,我去客房睡去。
09:22去哪儿?
09:29回来,现在就烧孩子。
09:32你喝多了吗?
09:34怎么,你不行?
09:36你说谁不行?
09:39既然你不行的话,明天就去把婚礼了。
09:44我再去书家调一个新的。
09:47我行不行?
09:48你试试看不就知道了吗?
09:51不要对它。
09:52快走олов一尷尸。
09:53等我 Ot문账考usz看不就不要在iane drivellilsvptsssssoni。
10:18想价有你 也有 未来 想价有 把 哭 我 无 习
10:37苏婉不是个 甜妹啊 怎么还是短发
10:42I'm going to get away from you.
10:48No, what's going on?
10:50How do I feel like I'm going to get away from you?
10:53I'm going to get away from you.
10:55I'm going to sleep. I'll talk to you later.
10:57I'm going to get away from you.
11:12I'm going to get away from you.
11:15Don't worry.
11:17This is the rule.
11:19This is the first day.
11:21I'm going to keep an eye on the other side.
11:24It's only three minutes.
11:25What?
11:27I'm going to get away from you.
11:29You still have to get away from somebody else?
11:31You are still aiming at three minutes.
11:33I won't do it.
11:39You're dead!
11:41Why are you getting away from me?
11:43You're dead!
11:44It's not a mistake!
11:49Be careful.
11:50We've had no idea.
11:52I'm not mistaken.
12:02Where are you?
12:04Where are you?
12:05Who?
12:07You are?
12:08You are?
12:09Yes, I am.
12:11I am Foo-chun.
12:12I want to go to the hospital.
12:17Foo-chun?
12:22What's that?
12:24What's that?
12:27You can take care of me.
12:29We'll go to the hospital.
12:48You can take care of your clothes.
12:50Your sister and Foo-chun are very soon.
12:54My clothes are on the other side.
12:57My clothes are on the other side.
12:58My clothes are on the other side.
13:00You can take care of me?
13:05Your clothes are on the other side.
13:10Oh, that's right.
13:15That's right.
13:20Okay.
13:21Don't move.
13:22I'll take care of you.
13:23I'll take care of you.
13:32I'll take care of you.
13:33I'll take care of you.
13:35Come on.
13:36Oh my God.
13:51I'll take care of you.
13:52But I have a seatbelt.
13:57This is a seatbelt.
14:00The seatbelt is in the seatbelt.
14:02I'll take you out.
14:15Can you eat it?
14:16I'm going to take you out.
14:22This seatbelt is not a seatbelt.
14:24I'm going to take you out.
14:26You're so stupid.
14:28You're so stupid.
14:32You're here.
14:34You're here.
14:36It's a seatbelt.
14:38Is it a seatbelt?
14:40I'm going to be in the seatbelt.
14:42I'm scared to be fired.
14:44I'm going to take you out.
14:46I'm going to take you out.
14:48I know.
14:50It was yesterday that night was a big storm.
14:52It was a seatbelt and a seatbelt.
14:54It was a seatbelt.
14:56We're going to take you out.
14:58What's the seatbelt?
15:00You want to leave me at my house?
15:06You're in the seatbelt.
15:08I'm in the seatbelt.
15:10You think
15:12I wanted to call the I'm in the seatbelt?
15:14I wanted to call up the Moon.
15:15How do i call it?
15:18Hello.
15:19You're also.
15:20I want to call it that.
15:22I was saying it looks like it.
15:23How do i call it?
15:25You should be in?
15:26todavía?
15:28既然事情已经阴差阳错成了定局
15:37那我们就把婚约换了
15:38那我们就把婚约换了
15:42反正也是先办婚礼后领证
15:45你两家的实力
15:46没人会阻止
15:47我的人生规划
15:50从没有想过去这里
15:52看起来需要精心交流的小妻子
15:55但这是我一技能保住两家人
15:57又能将利用利益最大法的解决办法
15:59
16:02就这样你说的吧
16:04不是
16:05你们就这么定了吗
16:07都不问问我的意见吗
16:09你是有哪里不满意啊
16:11昨晚
16:12你不是还很热情
16:16想说什么呢
16:18
16:20你不想继续婚约也可以
16:22副总
16:24副家这一辈
16:26除了复杨
16:27还有其他失婚的兄弟吗
16:29
16:29谁说我不同意他
16:32我同意行了吧
16:33坏什么兄弟
16:34我哥就我这么一个弟弟
16:36你干嘛
16:38弄疼我姐了
16:39抱歉啊
16:41那就这么说定了
16:43傅成舟
16:44晚晚就交给你了
16:45我公司还有事
16:47你就先走了
16:48
16:50
17:01你这么老的一头牛
17:04怎么好意思啃
17:05这么嫩的一棵草啊
17:07你自己跪
17:09还是我请你跪
17:10我走了啊
17:11去录节目了
17:12拜拜
17:12老公
17:23你今天这身西装特别好看
17:26显得你特别帅
17:27你叫我什么
17:31老公啊
17:33不能这么喊你吗
17:35我还不太习惯别人这么称呼
17:38正常叫我就好
17:40
17:42傅大哥
17:43可以吗
17:44
17:46傅大哥
17:48你这个衬衫特别好看
17:49穿得你特别帅
17:50我要去
17:53处理一些事情
17:54你收拾下行李
17:56两小时后
17:57我回来接你回江城
17:59这么快就要走啊
18:01都听傅大哥的
18:07这小鞋子
18:11虽然你这小鞋
18:13熟弱了
18:14爱撒乡了
18:15打成一起大了
18:17还算挺好
18:31傅大哥
18:36说两个小时就两个小时
18:38一分钟我都没有知道
18:40上车吧
18:41
18:42傅大哥
18:43行李
18:46傅总
18:59我来吧
18:59
19:00陈总
19:06陈总
19:30傅大哥
19:33你怎么了
19:34闭嘴
19:36长嘴巴
19:38就是用来说话的
19:40我才不要闭嘴呢
19:42这人怎么这样
19:44我好心关心你
19:45你还凶我
19:47我好心关心你
20:03我好心关心你
20:04我好心关心你
20:04In the future, you can't eat in the car.
20:09Why?
20:13There is a lot of food.
20:15So you don't have to eat.
20:17But I'm hungry.
20:18I'm hungry.
20:19I'm hungry.
20:20I'm hungry.
20:25I'm hungry.
20:26This is a good one.
20:28It's a good one.
20:29It's a good one.
20:30It's a good one.
20:32I'm hungry.
20:34I'm hungry.
20:35I'm hungry.
20:36I'm hungry.
20:37You can't eat in the car.
20:38I'm hungry.
20:43I'm hungry.
20:44Why are you hungry?
20:46I'm hungry.
20:47I'm hungry.
20:52I'm hungry.
20:53I'm hungry.
21:02Oh,
21:15Oh,
21:16I'm hungry.
21:17I'm hungry.
21:19Go!
21:20Bye!
21:21I was hungry.
21:22I wouldn't wanna be my boyfriend.
21:24We're out.
21:25Bye!
21:26I'm sorry.
21:28Let's talk.
21:30Let's talk.
21:32Let's talk.
21:34Let's talk.
21:36What?
21:38What?
21:40What?
21:42What?
21:44You know.
21:46You're a business owner.
21:48You're a business owner.
21:50I know.
21:52You're a business owner.
21:54You know,
21:56you're a business owner.
21:58You're a business owner.
22:00You've done it.
22:02And you must have signed up with me.
22:04Nothing.
22:06You must have a friend.
22:08You can have a strong feeling with me.
22:10To support him.
22:12So you don't need to be in the former city.
22:16You should be able to play.
22:18I'm so glad you're listening.
22:20You're listening to me.
22:22You're for certain.
22:23I hope you don't want to spend too much time on my mind.
22:53I'm going to put in these things that are very important.
22:55Do you understand?
22:56I'm so sorry.
22:57I'm going to help you.
22:58Don't want to talk to me again.
23:02Okay.
23:03Father, do you have any other questions?
23:06Let's go.
23:07After that, I'll ask you some other questions.
23:10Go ahead.
23:11Father, you've arrived.
23:24Let's go.
23:25Yes.
23:36What are you doing?
23:37I just told you.
23:39It's two times.
23:40But it's in the car.
23:42The car is very good.
23:44Let's try it.
24:07I am sorry.
24:08Le professionally incorporated.
24:10Give me whatever you are.
24:13Make you believe.
24:14construct all kinds of murders.
24:28Sorry was to have you.
24:29I couldn't wait there.
24:31I can't wait.
24:32しないでうれẽが滌走、
24:34第3期度よりは合体に合体が分かる指定。
24:36Oh
24:48Oh
25:00Oh
25:06How did you come here?
25:10You didn't have to be injured at night. I don't have to worry about it.
25:16You don't have to worry about it.
25:18You don't have to worry about it.
25:28If you're busy, I'll give you some food.
25:30Don't worry about it.
25:32So, you're busy.
25:46You don't have to worry about it.
25:50You don't have to worry about it.
25:55What I can do while I'm being.
25:57You're busy, are you busy?
25:59You can't go to the office.
26:00I don't see anything.
26:01If you don't, you can't go to the office.
26:03That's fine.
26:04That's fine.
26:29That's fine.
26:59That's fine.
27:01That's fine.
27:05It's been 20 minutes.
27:20Okay.
27:21We're right at the budget.
27:23Okay.
27:24I haven't prepared the process.
27:26That's a surprise.
27:28I'm going to go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended