Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 1 Stunde
(2017) stream deutsch anschauen

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Untertitelung. BR 2018
00:00:30Wir besorgen uns Hautpartikel, mit denen andere nichts mehr anfangen können.
00:00:35Leichenhallen, Krankenhäuser und Spas und machen was Neues draus.
00:00:38Aufkochen, zusammenmixen und dann werden nützliche Dinge daraus gemacht.
00:00:42Wie zum Beispiel Augenglaskisten, fantastische Handtaschen, wunderschöne Unterwäsche.
00:00:47Fuck!
00:00:48Wir machen es, ganz egal was.
00:00:50Ja, ich habe zur Firma recherchiert. Es war sehr beeindruckend.
00:00:54Wir haben eine Mission, Bonnie, und die lässt einen den Gestank hier aushalten.
00:00:57Wonach riecht es hier? Nach der fauligen Leiche eines Wasserbüffets vielleicht?
00:01:02Wissen Sie, was ich rieche? Es riecht nach Moneten.
00:01:08Und das Geräusch?
00:01:09Kommt aus dem Keller, die Hautküche sind da unten.
00:01:12In der Hölle, wie wir es gerne nennen.
00:01:15Es ist echt heiß da unten.
00:01:17Wenn es mit dir hier nichts wird, schicken wir dich als Koch in die Hölle.
00:01:20Das war ein Joke, Bonnie.
00:01:26Du brauchst einen guten Sinn für Humor, wenn du hier überleben willst.
00:01:30Aber vielleicht wirst du es auch nicht überleben, Bonnie.
00:01:32Ach!
00:01:33Rate, woraus mein Anzug besteht.
00:01:45Aushalt?
00:01:46Wirklich gut, Schlaubergerin.
00:01:48Ein paar alte Knacker verschwinden in die ewigen Merkgründe und...
00:01:51Voila!
00:01:52Haute Couture.
00:01:53Wie auch immer.
00:01:54Wir haben ein neues Programm, das wunderbar funktioniert.
00:01:57Wir sagen den Leuten hier, sei bloß kein Zombie.
00:01:59Sei bloß kein Zombie.
00:02:07Das war meine Idee.
00:02:09Ist wirklich lustig.
00:02:11Hi.
00:02:13Sorry, dass ich störe, Mr. Lee.
00:02:15Ich hatte einen kleinen Unfall auf dem Weg zur Arbeit und da Pendernbericht wird heute nicht mehr fertig...
00:02:19Ein kleiner Unfall.
00:02:21Den gab's am Tag deiner Geburt.
00:02:22Ted, der Bericht Montagfrüh auf meinem Schreibtisch, verstanden?
00:02:25Alles klar.
00:02:29Ähm, sorry.
00:02:35Ist er ein...
00:02:37Ein Zombie?
00:02:48Ein Zombie?
00:02:49Er ist nicht gut.
00:02:50Hey, bist du fertig, Mann?
00:03:00Ja.
00:03:01Gut.
00:03:05Okay.
00:03:08Also, Stephanie will, dass ich mit ihr an einem exotischen Ort Urlaub mache.
00:03:12Natürlich fahre ich nicht mit ihr in die Karibik.
00:03:14Was?
00:03:14Wieso?
00:03:15Weil es dir nicht gut getan hat.
00:03:18Du meinst das mit meiner Haut?
00:03:19Mhm.
00:03:21Oh Mann, Ricky.
00:03:22Das hätte auch aus dem Flugzeug sein können.
00:03:25Außerdem liegen Hautprobleme meiner Familie.
00:03:29Ja, aber du bist adoptiert.
00:03:31Also.
00:03:32Es geht mir gut.
00:03:34Oh.
00:03:37Hi, Ricky.
00:03:38Ted.
00:03:39Ich esse alleine, weil Dave nicht mehr zurückkommt.
00:03:44Dave aus der Buchhaltung?
00:03:47Der Kerl ist gut.
00:03:49Woher soll ich denn das wissen?
00:03:53Jetzt ist er wohl nicht mehr der beste Arbeiter hier.
00:03:55Nein.
00:04:02Hoffentlich frisst ihn kein Zombie.
00:04:06Ted.
00:04:10Was soll das denn heißen?
00:04:15Gar nichts.
00:04:18Bis dann.
00:04:18Meine Mom denkt, das war's mit meinem Großvater.
00:04:29Das tut mir leid, Buddy.
00:04:32Ich weiß, dass ihr euch nahesteht.
00:04:34Aber er scheint zu sterben, seit wir uns kennen.
00:04:37Ja, naja, der Bursche ist krank.
00:04:39Hast du das schon immer gesagt?
00:04:41Was gesagt?
00:04:42Na ja, das Wort Bursche.
00:04:44Das hast du noch nie gesagt.
00:04:49Klar.
00:04:51Doch.
00:04:52Ja, ich sag das manchmal.
00:04:54Mhm.
00:05:00Bis zum Tag, Herr.
00:05:12Oh, Entschuldigung, tut mir leid.
00:05:31Ich wusste nicht, dass jemand hier ist.
00:05:32Ich wollte nur raus aus dem, raus aus dem Sonnenlicht.
00:05:38Warte!
00:05:42Paranormale Störungen.
00:05:55Was ist das denn?
00:05:57Was weiß ich denn?
00:05:58Was weiß ich denn?
00:06:12Was weiß ich denn?
00:06:29Verdammte Zombies.
00:06:54Oh, alles okay?
00:06:56Ja.
00:06:59Guten Morgen, ihr Lieben.
00:07:04Ich bin Dr. Lovido.
00:07:06Willkommen in der Gruppentherapie.
00:07:10Wie mein guter Freund und Mentor Dr. Sigmund Freud gerne sagte,
00:07:15Sex sells.
00:07:17Doch genug von mir.
00:07:18Ich bin nicht jahrelang zur Uni gegangen, um über mich zu reden.
00:07:22Erzählt mir von euch und wieso ihr hier seid.
00:07:25Wolfgang, warum fängst du nicht einfach an?
00:07:28Und alle anderen tun sich etwas Gutes.
00:07:33Also, ich bin verdammter Wehrwolf.
00:07:36Ich leide an Alopezi.
00:07:37Was bedeutet, mir fallen die Haare aus?
00:07:40Nur meine Augenbrauen nicht.
00:07:41Oh, Scheiße.
00:07:44Ich hatte mich in eine Frau verliebt.
00:07:47Sie hieß Katharina.
00:07:48Sie war echt heiß.
00:07:49Sie war eine wunderschöne Wolf-Lady.
00:07:51Unsere Tage verbrachten wir als Mann und Frau.
00:07:54Unsere Nächte in der Wildnis.
00:07:56Dann eines Nachts wuchs mein Fell nicht mehr.
00:07:58Ich drehte mich um und Katharina war weg.
00:08:05Ist schon gut.
00:08:07Alles wird wieder gut.
00:08:10Es ist okay.
00:08:11Schon okay.
00:08:13Wer will jetzt?
00:08:15Grendel hier.
00:08:16So heiße ich.
00:08:18Würdest du mich da an der Tür sitzen lassen?
00:08:20Natürlich.
00:08:21Oh.
00:08:21Ja?
00:08:22Okay, dann rutsch mal rüber.
00:08:24Danke.
00:08:25Ist der Kleine etwa ein bisschen klaustrophobisch?
00:08:28Ähm, das ist nicht so witzig, wenn man so ein Höhlentroll ist.
00:08:32In dieser Welt, dieser langsamen und dummen Kreaturen,
00:08:36war ich immer der dümmste und langsamste von allen.
00:08:39Mein Leben war klasse.
00:08:40Aber dann bekam ich diese Zustände.
00:08:44Ich hatte Angst vor Höhlen.
00:08:45Ich konnte sie nicht mehr mehr betreten.
00:08:47Ich war besessen und begann, die Welt zu erkunden.
00:08:50Und dadurch, dadurch entwickelte sich mein Gehirn.
00:08:53Und ich komme zu meiner Familie nur zurück,
00:08:55wenn sie mich gesund machen, Ma'am.
00:08:57Alles wird okay, Grendel.
00:08:59Aber das Wichtigste zuerst.
00:09:01Falls du gelesen hast, empfehle ich aufzuhören.
00:09:03Und zwar sofort.
00:09:05Oh, fuck.
00:09:07Ich habe gewusst, dass sie das sagen.
00:09:08Ich bin fast durch.
00:09:10Kann ich nur noch das Letzte?
00:09:13Es ist echt das Letzte.
00:09:15Kapitel.
00:09:18Echt nur noch das Letzte?
00:09:20Nein.
00:09:20Das letzte verdammte Kapitel.
00:09:23Mann.
00:09:25Scheiße.
00:09:26Das war großartig.
00:09:28Fühlt sich nicht so an.
00:09:35Okay.
00:09:35Hey, Elvie, erzähl du uns etwas über dich.
00:09:40Ich bin eine Fee.
00:09:41Zumindest war ich mal eine Fee.
00:09:43Ich weiß gar nicht, was ich jetzt bin.
00:09:45Alles ist so groß.
00:09:48Ein kleines Kind hat mir die Flügel ausgerissen.
00:09:52Elvie, bitte glaub daran,
00:09:54dass du in deinem Herzen immer eine Fee sein wirst.
00:09:57Es gibt Dinge, die du...
00:09:58Hallo, Schwesterherz.
00:10:04Was machst du hier, Nora?
00:10:05Ich bin die echte Dr. Lovino.
00:10:09Ich bin Psychiakaterin.
00:10:11Liegen lassen.
00:10:11Sie sind nicht am Ende des Ganges?
00:10:13Für den Fall, dass Sie eine richtige Ärztin brauchen.
00:10:16Nicht so wie meine Schwester hier.
00:10:18Sie nennt sich bloß gern Doktor.
00:10:21Nicht wahr, Candy?
00:10:22Hey!
00:10:25Her damit!
00:10:27Bezaubernd.
00:10:28Oh, deine Patienten sind so süß, Candy.
00:10:31Wirklich zade,
00:10:33dass die liebenswerten Leute
00:10:34keins von den Medikamenten bekommen können,
00:10:36die ich vertreibe,
00:10:37weil euer Doktor...
00:10:38Gar kein richtiger Doktor ist.
00:10:40Du weißt, ich hab dich schon immer gehasst.
00:10:43Mutter hat dich immer mehr geliebt.
00:10:45Gut, also ich werde dann mal wieder in mein Büro gehen.
00:10:53Das ist das Töne am Ende des Ganges
00:10:56mit den Donuts.
00:10:59Oh!
00:11:01Falsches Zimmer, Mr. Matthews.
00:11:04Ihr wisst, wo ihr mich findet.
00:11:08Sie scheint echt nett zu sein.
00:11:10Ich brauche noch einen Doktortitel.
00:11:30Ja!
00:11:57Okay.
00:11:57I'm just a loser, baby
00:11:59Come to the creep show
00:12:01And laugh away, I stand
00:12:02She can hear it, oh, he's crazy
00:12:04Let's make that loser again
00:12:06Oh, Ted! Mom, was ist los?
00:12:16Die Dinge sind nicht gut, Ted.
00:12:18Linda ist noch hier und sie scheint auch nicht gehen zu wollen.
00:12:22Du musst irgendwas sagen.
00:12:24Ich? Wieso ich?
00:12:25Du bist jugendfrisch und stark, Ted.
00:12:28Sag es ihm, Horrell.
00:12:29Ich geh und hol den Saft.
00:12:31Ich hab meinen Beitrag geleistet, okay?
00:12:33Deine Mutter und ich sind ausgebrannt, verstehst du?
00:12:36Für welchen Vater ist es okay, wenn sein Sohn einen Arm verliert?
00:12:38Für welchen Sohn ist es okay, wenn sein Vater zwei Arme verliert?
00:12:41Stetsch!
00:12:42Okay, gut, sie ist noch keine besonders starke Zauberin.
00:12:46Ja, du hast leicht reden.
00:12:49Tut mir leid, okay? Ehrlich.
00:12:51Aber ich glaube, sie ist gelangweilt von allem hier.
00:12:53Und Opa sagt immer, er will nicht mehr heiraten.
00:12:55Also denke ich...
00:12:56Und in der Zwischenzeit bin ich die Zielscheibe hier.
00:12:58Okay.
00:12:59Sie muss sofort hier raus.
00:13:01Okay, shh.
00:13:03Ja?
00:13:04Shh.
00:13:08Hi, Linda.
00:13:10Hi, Poppy.
00:13:11Hast du endlich Zeit für einen Besuch gefunden?
00:13:13Ich bin am Sterben, du Arschloch.
00:13:15Nein, Poppy, ich arbeite während der Woche.
00:13:17Oh, ich wette, du hoffst, wenn ich tot bin, ist es mit der Arbeit vorbei.
00:13:20Hey, letzte Nacht habe ich die Kohle gezählt.
00:13:23Ich schätze, ich bin jetzt 24 Millionen schwer, wenn ich weiter so viel Glück mit Aktien habe.
00:13:27Also, wer soll die ganzen Moneten kriegen, wenn ich dann sterbe?
00:13:32Schätzchen, du weißt, ich brauche mindestens 20 Millionen menschlich verdiente Dollar, um eine legitime Zauberin zu werden.
00:13:39Du kennst doch den alten Spruch.
00:13:40Zauberinnen ohne extremen menschlichen Reichtum sind nur Schafe mit hübschen Visagen.
00:13:50Poppy?
00:13:50Klappe halten, ruinier nicht den Moment.
00:13:53Hol Daddy einen Drink, Sweetheart.
00:13:55Okay, Mama.
00:13:56Hier, Teddy, trink etwas Saft.
00:13:59Wir hatten ein Familienmeeting und wir alle glauben, dass es Zeit für dich ist, zu heiraten.
00:14:08Was ich sagen will, Teddy, ist, eine Frau will nicht, dass ihr Mann ein Zombie ist.
00:14:16Niemand will einen Freak heiraten.
00:14:18Ich bin kein Freak und auch kein Zombie.
00:14:20Ich meine, weißt du überhaupt, was ein Zombie ist?
00:14:23Du erkennst einen Zombie erst, wenn du Sex mit ihm hattest.
00:14:26Ich weiß, was ein Zombie ist.
00:14:28Hä?
00:14:29Ich habe recherchiert am Computer.
00:14:35Ist das nicht einfach widerlich?
00:14:37Deine Generation ist im Eimer-Zone.
00:14:39Niemand heiratet heutzutage.
00:14:41Alle hüpfen von Bett zu Bett, hä?
00:14:42Ah, Hore!
00:14:44Nein, Teddy hat das nicht, weil er Sex hatte.
00:14:48Oder doch?
00:14:48Sagt Hallo zu eurem nächsten Präsidenten und zur First Lady.
00:14:54Ich meine, Lady...
00:14:55Oh, wow!
00:14:57Los, gehen wir rein.
00:15:00Weißt du eigentlich, wie kostspielig so ein Wahlkampf ist, Papi?
00:15:04Nur die reichsten Leute können sich das leisten.
00:15:06Ach ja?
00:15:06Das sollte unsere Familie wohl bekannt machen.
00:15:09Also, nur für den Fall, dass ihr es vergessen habt.
00:15:12Mein Wahlkampfthema, wisst ihr, wie es lautet?
00:15:14Blas alle ins Jenseits, die nicht denken, dass Amerika das geilste Land von allen ist.
00:15:19Ich nenne das Amerika oder Boom!
00:15:22Amerika oder Boom, Baby!
00:15:26Boom!
00:15:26Das ist doch Blödsinn, was er sagt.
00:15:30Denn niemand wählt irgendeinen schwarzen Mann, der die Welt wegblasen will.
00:15:35Gene, Gene, Gene, Gene, Gene, du...
00:15:38Du checkst es einfach nicht.
00:15:40Wir werden die gottverdammte Welt retten.
00:15:43Und während ich und deine Schwester das machen, sitzt du einfach da mit deinem einarmigen Mann.
00:15:46Kein Disrespekt, Mann.
00:15:48Meine größten Helden haben alle nur einen Arm.
00:15:50Und ihr sitzt da und meckert, dass wir es nicht richtig machen.
00:15:52Sie machen es nicht richtig.
00:15:54Amerika oder Boom, Baby!
00:15:56Ja.
00:15:57Na, wer will sich nackig machen?
00:15:59Du vielleicht?
00:16:01Das wird meine Mission als First Lady.
00:16:04Was denn, Baby?
00:16:05Nackt sein ist Freiheit.
00:16:07Freiheit ist nackt sein.
00:16:10Komm her!
00:16:12Oh nein!
00:16:14Punkt, die Motherfucker von meinem Tisch!
00:16:17Das ist genug!
00:16:19Setzt euch sofort hin!
00:16:21Okay.
00:16:21Verzeihung, Leute, Entschuldigung.
00:16:24Vergebt mir, dass ich mit meiner Frau gerade auf dem Esstisch Liebe machen wollte.
00:16:27Ich dachte, wir wären alle eine Familie.
00:16:29Tolle Familie.
00:16:30Habe ich euch schon mal erzählt, wie ich zum ersten Mal draußen nackt war?
00:16:33Ja, klar.
00:16:36Hat mein Leben verändert?
00:16:37Ich war dabei an dem Tag schon vergessen.
00:16:39Ich habe gesehen, wie dein Leben sich veränderte.
00:16:43Guckt euch mal seine Haut an.
00:16:45Ich glaube, es wird schlimmer.
00:16:47Entschuldige, bitte.
00:16:47Oh, entschuldige.
00:16:48Ich wusste nicht, dass du mich hören kannst.
00:16:50Ich setze dir doch genau gegenüber.
00:16:52Bradley, du weißt, dass Hautprobleme in der Familie liegen.
00:16:56Ich meine, wir alle haben welche.
00:16:58Das ist die Wahrheit.
00:16:59Papi und ich haben vor, vielleicht zu heiraten.
00:17:02Was, was, was, was, was?
00:17:03Was?
00:17:04Das hat keine Eile.
00:17:05Ich meine, wir werden uns eh für immer lieben, hm?
00:17:08Also ja, ich meine, du solltest es nicht übereilen, Papi.
00:17:12Ich meine, du und ich sind doch gerne Junggesellen, oder?
00:17:14Chilibu, Chilibu.
00:17:16Oh, verdammte Scheiße.
00:17:18Was soll das Scheiße?
00:17:20Was zur Hölle, Junge?
00:17:21Dein Stuhl ist ein Haufen Kacke.
00:17:23Das liegt nicht am Stuhl, das ist...
00:17:24Schau halten.
00:17:25Das liegt nicht am Stuhl, Papi.
00:17:27Das ist...
00:17:27Wow, wow, wow, wow, wow.
00:17:28Chilibu, Chilibu.
00:17:29Verstehst du?
00:17:30Hör zu, Teddy.
00:17:31Teddy, hör auf deinen Onkel, okay?
00:17:33Halte immer die Augen offen wegen der Warnsignale.
00:17:37Oh nein, nicht du, Baby.
00:17:38Du bist kein Warnsignal.
00:17:39Du bist ein rot-, weiß- und blaues Feuerwerk,
00:17:42das über den Ostflügel meines Herzens fliegt.
00:17:44Ich rede von echten Warnsignalen.
00:17:46Solche, die einfach explodieren, wenn es gerade am schönsten ist.
00:17:49Boom!
00:17:50Genau dann, wenn du es am wenigsten erwartest.
00:17:52Boom!
00:17:52Boom!
00:17:53Warnung, Warnung, Warnung, Warnung, Warnung, Warnung!
00:17:56Siebenmal hintereinander.
00:17:57Bang!
00:17:59Teddy, mein Junge, noch mehr Coupons.
00:18:02Oh, danke, Poppy.
00:18:03Ja, ich weiß, dass du es schwer hast.
00:18:06Also will ich dir helfen.
00:18:07Ja, weiß ich es zu schätzen.
00:18:08Danke, Poppy.
00:18:08Eine Sache noch.
00:18:10Wenn ich merke, du bist ein Zombie,
00:18:12dann war es das mit den Coupons, Ted.
00:18:13Poppy, ich bin kein Zombie.
00:18:14Alles klar.
00:18:15Ich bin kein Zombie.
00:18:17Poppy, ich bin kein Zombie.
00:18:22Zombies sind einfach lustig.
00:18:24Ja, ja.
00:18:27Kerry, du bist einfach so verdammt doof.
00:18:29Also Zombies sind doch possiblich.
00:18:35Hey, was müssen wir tun, um was zwischen die Zähne zu bekommen?
00:18:38Jorge, sei ein braver Junge und bring Mama Linda noch einen Martini, wenn du dabei bist.
00:18:42Ich geb dir gleich Mama.
00:18:44Hast du das gesehen?
00:18:45Nein, ich meine, ich sie, ich wünschte, sie würde es bei mir.
00:18:48Ich wünschte, sie, ich wünschte, sie würde es probieren.
00:18:50Sei nicht albern, Bradley.
00:18:52Jorge tut das Beste, was er kann mit einem Arm.
00:18:55Und ich bin ziemlich sicher, er will nicht wissen, wie sein Leben ohne Arm wäre.
00:19:03Die Stimme dieser Frau.
00:19:05Musik in meinen Ohren.
00:19:06Schreien
00:19:08Scheint wohl taub zu sein.
00:19:10Zwei, die.
00:19:10Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
00:19:19Musik in den 93-90-90-90-90-90-90
00:19:21Musik in den 95-90-90-90-90
00:19:28Musik in den 90-90-90-90
00:19:30Musik in den 95-90-90-90
00:19:35Was zum Teufel?
00:19:49Ricky?
00:19:50Oh, hi Schatz.
00:19:52Oh Gott, wieso ist das hier immer so verraucht?
00:19:55Ach, das sind nur die Maschinen von unten.
00:19:57Oh ja? Das ist nicht gut für meine Haare.
00:20:00Gott, kannst du dir nicht irgendeinen Platz suchen, der nicht genau neben einem Zombie ist?
00:20:04Entschuldigung?
00:20:06Ted ist doch kein Zombie.
00:20:09Guck dir seine Stirn an.
00:20:12Ich bin doch kein Zombie.
00:20:15Äh, Ted.
00:20:18Bleib bei der ruhig.
00:20:19Ted.
00:20:22Stephanie, Ted ist niemals ein Zombie und das weißt du.
00:20:26Er hat eine Krankheit oder sowas in der Art.
00:20:30Danke Mann, ich sitze ja direkt hier.
00:20:32Oder Hautprobleme, Wasserhahn.
00:20:33Rick, weißt du was? Es spielt keine Rolle, denn ich bin hergekommen, um mit dir Schluss zu machen.
00:20:38Okay? Es ist vorbei, Ricky.
00:20:40Du bist nie mit mir in Urlaub gefahren.
00:20:43Oh, glaub mir, ein Urlaub ist nicht...
00:20:45Du verdienst mich nicht, Ricky.
00:20:48Ich bin ein Diamant und du ein verdammter Stein.
00:20:52Steph, du bist mein Diamant.
00:20:54Platz nicht mehr!
00:20:54Stephanie!
00:20:55Also, Joe ist ja weg.
00:21:00Ja, Mel, ähm, also gerade bin ich ein bisschen beschäftigt, ich...
00:21:03Wirst du denn mich wählen als, als besten Arbeiter?
00:21:05Okay, das werde ich machen, ich wähle dich.
00:21:07Denn du wirst ja nicht gewählt, oder?
00:21:08Ich wähle, ich wähle dich.
00:21:11Oh, im Ernst jetzt?
00:21:12Ja.
00:21:14Alle Leute sagen, dass Ted Joe gegessen hat.
00:21:19Ich habe Joe nicht gegessen, Mel.
00:21:22Schon okay, Ted.
00:21:23Ricky, hör zu.
00:21:24Wenn du ne Bleibe brauchst, kannst du gern bei mir pennen.
00:21:27Okay?
00:21:29Ja, danke Ted.
00:21:31Oh mein Gott, oh mein Gott.
00:21:55Oh mein Gott, was passiert denn hier?
00:21:58Oh, okay.
00:22:01Oh Gott, oh Gott.
00:22:06Oh, du bist es.
00:22:07Was geht?
00:22:07Hey Kumpel, ich habe hier noch mehr Bier und Chips.
00:22:10Oh, das Wichtigste.
00:22:11Perfekt, danke.
00:22:12Da.
00:22:31Danke.
00:22:32Hey, danke, dass ich hier penn kann, Kumpel.
00:22:34Klar, du kannst hier so lange bleiben, wie es nötig ist, Mann.
00:22:37Ja, aber ich kann ja nicht so gut schlafen, weißt du, also sollte ich mir bald was eigenes suchen.
00:22:41Ja, naja, du kannst mir ja nicht ewig auf den Sack gehen.
00:22:45Also.
00:22:50Also, warst du schon beim Doktor?
00:22:53Warum?
00:22:55Wegen dem Hautding?
00:22:57Ja, und, und...
00:22:59Und was?
00:23:01Ted, bist du...
00:23:04Ich finde, du solltest mal zum Arzt.
00:23:08Ich...
00:23:08Irgendwas läuft falsch.
00:23:11Hey, was soll das werden?
00:23:13Ted, was zum Teufel!
00:23:14Was, was, was, was, was, was?
00:23:15Wieso rastest du aus? Du hattest nur was in deinen Haaren.
00:23:23Was dachtest du, was ich da tue, hm?
00:23:29Ich dreh gleich durch, Kumpel.
00:23:31Mh-hm.
00:23:48Oh, hi, Wendy.
00:23:50Hört sich das Song etwa so an?
00:24:04Nein.
00:24:05Ich hab hier tonnenweiser Haut, Bonnie!
00:24:10Wo ist mein Schwann?
00:24:18Hey, Ricky.
00:24:19Hey.
00:24:20Die sind für das Texas-Team.
00:24:21Danke, Bonnie.
00:24:22Mhm.
00:24:25Äh, Bonnie?
00:24:27Ja?
00:24:28Alles okay?
00:24:32Oh, ja, alles bestens.
00:24:35Mr. Lee ist ein Unkraut.
00:24:37Und ein Unkraut ist nur eine ungeliebte Blume.
00:24:39Was?
00:24:41Oh.
00:24:42Das ist von Ella Wheeler Wilcox.
00:24:44Wie auch immer.
00:24:45Mr. Lee mag nur eine ungeliebte Blume sein.
00:24:47Aber ich würde da lieber nochmal reingucken.
00:24:49Denn heute ist die ungeliebte Blume kurz vor dem Amoklauf.
00:24:52Also ist eigentlich alles wie immer, oder?
00:24:56Sieht aus, als hättest du gute Arbeit geleistet, Bonnie.
00:24:59Oh, äh, danke.
00:25:02Mh.
00:25:05Ich werde mit Sicherheit bester Mitarbeiter hier.
00:25:08Sorry.
00:25:09Was?
00:25:10Das ist so ein Wettbewerb hier.
00:25:11Wer der beste Arbeiter ist.
00:25:12Steht hier überall auf den Schildern.
00:25:14Ja, Mr. Lee sagte sowas.
00:25:15Was?
00:25:17Sagt er, dass du gewinnst?
00:25:18Rita.
00:25:19Äh, nein.
00:25:22Denn das wäre ultra uncool von dir.
00:25:26Komm mal mit.
00:25:27Ich zeig dir, was im Keller.
00:25:28Ich glaube, dass Bonnie bestimmt beschäftigt ist.
00:25:31Ja.
00:25:31Oh, Entschuldigung.
00:25:32Ja, ich bin ziemlich busy.
00:25:34Aber vielleicht ein anderes Mal.
00:25:35Gerne heute noch oder vielleicht morgen.
00:25:37Mh.
00:25:38Was hat dich denn geritten?
00:25:40Ein Sandwich.
00:25:43Ted will übrigens dein Gehirn fressen.
00:25:45Was?
00:25:46Nein, das will ich nicht.
00:25:47Nein.
00:25:47Genauso wie Daves und Joes.
00:25:49Glaube ich nicht.
00:25:50Weder Dave noch Joe.
00:25:51Vielleicht waren es auch Joe und Dave.
00:25:53Nein, auch nicht Joe und Dave.
00:25:54Er hat ein Problem.
00:25:55Warum muss er das hier rumrücken?
00:25:56Keine Bewegung, Polizei.
00:26:02Ich bin Sergeant Angus und das ist mein Partner Sergeant Zeus.
00:26:07Wie der griechische Gott Zeus?
00:26:08Wie der griechische Gott Zeus.
00:26:09Ja.
00:26:10Ganz genau.
00:26:10Was zum Teufel.
00:26:11Wir müssen Ihnen einige Fragen zu den zwei vermissten Personen stellen, die hier gearbeitet haben.
00:26:15Fragen.
00:26:16Dave und Joe?
00:26:18Ganz genau.
00:26:20Sie waren meine Freunde.
00:26:21Okay, sehr gut.
00:26:23Wo sind sie jetzt?
00:26:25Verschwunden.
00:26:26Ted ist ein Zombie.
00:26:28Oh mein Gott.
00:26:28Okay, das reicht jetzt.
00:26:30Ich bin kein Zombie.
00:26:31Ich bin kein Zombie.
00:26:32Hör auf.
00:26:32Ich bin kein Zombie.
00:26:33Was ist mit deiner Haut, Junge?
00:26:35Wie bitte?
00:26:36Okay, erstens geht sie das gar nichts an und zweitens liegen Hautprobleme bei mir in der Familie.
00:26:41Also, das ist der Grund.
00:26:42Ekelhaft.
00:26:43Wir kommen wieder und stellen weitere Fragen an Sie alle.
00:26:46Also, sollte niemand von Ihnen in nächster Zeit in den Urlaub fahren.
00:26:58Wow.
00:26:59Zurück an die Arbeit.
00:27:00Frank kommt jede Minute.
00:27:01Bonnie!
00:27:02Schwamm!
00:27:03Oh Gott!
00:27:07Was habe ich getan?
00:27:08Ah!
00:27:12Er ist da.
00:27:13Ich habe ihn.
00:27:31Hm.
00:27:31Hm.
00:27:32Hm.
00:27:32Hm.
00:27:32Hm.
00:27:32Hm.
00:27:32Rikki?
00:27:51Rikki?
00:27:55Ah, weg von mein Gehörn!
00:27:56Mein Gehörn!
00:27:57Boni?
00:27:59Es tut mir so leid.
00:28:01Bist du okay?
00:28:03Du siehst aus, als hättest du nicht geschlafen.
00:28:05Ich schlafe so lange auf Teds Sofa, bis ich was eigenes gefunden habe.
00:28:09Ehrlich?
00:28:11Na ja, wir suchen gerade einen weiteren Mitbewohner.
00:28:15Wenn du das Messer weglegst, würden wir dich bei uns einziehen lassen.
00:28:20Wirklich?
00:28:21Wow.
00:28:22Wo hast du gesteckt?
00:28:27Ich hatte was im Keller zu erledigen.
00:28:39Barney!
00:28:40Wo zur Hölle ist mein verdammter Schmarrn?
00:28:42Wir sehen uns.
00:28:44Quem?
00:28:45Glockenze
00:28:48Waste
00:28:49Waste
00:28:51Wenn dir das
00:28:53mild
00:28:54wird
00:28:57Dad, was zum Teufel?
00:29:21Du brauchst Hilfe, Mann.
00:29:22Das ist doch nicht normal.
00:29:26Was?
00:29:27Entschuldige, Ted.
00:29:32Du bist einfach...
00:29:33Also, Wendy ist weg.
00:29:36Also, ich weiß nicht, sie ist weg.
00:29:38Welche Wendy?
00:29:40Warte, die singende Praktikantin, die kam gerade vorbei.
00:29:43Ach ja?
00:29:44Sie hat doch wirklich gut gearbeitet.
00:29:47Ich hoffe, hier geht kein Zombie umher, der Menschen auflässt.
00:29:51Wieso, wieso guckt ihr mich so an?
00:29:59Ehrlich jetzt?
00:30:00Ich bin kein...
00:30:01Ich bin kein...
00:30:01Ich bin kein Zombie.
00:30:04Ich bin kein Zombie.
00:30:04Okay?
00:30:08Und mit solchen Leuten muss ich arbeiten.
00:30:17Ich weiß auch nicht, aber ich werde dich einfach melden.
00:30:21Mel?
00:30:21Dann kannst du Gift nehmen.
00:30:25Mel!
00:30:38Mel!
00:30:39Livia!
00:30:40Erzähl der Gruppe ein bisschen was von dir.
00:30:42Okay.
00:30:44Ich fühle mich seltsam seit meinem Urlaub in Rumänien.
00:30:47Einige Dinge haben sich verändert.
00:30:49Am auffälligsten sind meine Zähne.
00:30:51Und ich bin richtig stark.
00:30:58Die Leute denken scheinbar, ich sei ein Vampir.
00:31:00Was ich ganz sicher nicht bin.
00:31:03Nur weil ich spitze Zähne habe und gern blutiges Fleisch esse.
00:31:06Livia, hast du manchmal das Verlangen, Menschen zu beißen?
00:31:11Ich habe darüber nachgedacht.
00:31:13Aber nicht mehr als andere, okay?
00:31:16Ich würde niemals versuchen, jemandem wehzutun.
00:31:18Das müssen Sie mir bitte glauben.
00:31:21Ich glaube dir.
00:31:21Danke.
00:31:26Ted?
00:31:29Ted?
00:31:30Oh, ähm, also ja, genau, ähm, also um ganz ehrlich zu sein, ich bin nur hier, weil...
00:31:39Also ich sah Livia und wie sie die Bowlingbälle in mein Büro brachte und ich wollte nur mit ihr reden.
00:31:48Ich arbeite im Bowlingcenter.
00:31:49Ich spiele mit den Bällen rum.
00:31:52Also, Ted, bist du nicht hier, weil du Hilfe brauchst wegen irgendetwas?
00:31:57Naja, ich meine, niemand ist perfekt.
00:31:58Und ich habe diese Hautkrankheit aus der Karibik zum Beispiel.
00:32:04Und meine Familie ist verrückt.
00:32:06Natürlich.
00:32:07Ich mag auch blutiges Fleisch.
00:32:10Tust du?
00:32:12Also, vielleicht solltet ihr beide darüber nachdenken, einen Multivitamin mit Eisen zu nehmen und versucht's mit Masturbieren.
00:32:20Möchte jemand Gürkchen?
00:32:31Also, ähm, wie wär's vielleicht mit Dinner am Samstagabend?
00:32:38Was?
00:32:39Ja, okay.
00:32:40Ich bin dabei.
00:32:41Oh, was, äh, äh, nein, nein, nein, sorry, Grendel, ich meine nur Olivia und ich.
00:32:50Ja, das wäre sehr nett.
00:32:53Ich bin dabei.
00:33:23Ich bin dabei.
00:33:25Ich bin dabei.
00:33:26Ich bin dabei.
00:33:30Ich bin dabei.
00:33:35Wir können raus, die Park, danceen, auf cobblestones, aber wie du lächerst, ich bin überall alleine.
00:33:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:35:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:35:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:37:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:37:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:46:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:46:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:47:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:47:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:55:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:55:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:55:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:46Untertitelung des ZDF, 2020
00:58:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:58:20Ich brauche dich nicht, Nora.
00:58:27Oh doch, das tust du.
00:58:29Oh nein.
00:58:29Oh da.
00:58:30Nein.
00:58:30Ich brauche dich nicht.
00:58:34Ich brauche dich nicht.
00:58:36Tutu, was?
00:58:38Ich hasse sie.
00:58:50Wie geht's meiner Lieblingssekretärin?
00:58:53Sie wird gleich schriftlich kündigen.
00:58:55Hey, was?
00:58:56Wieso?
00:58:57Ich habe mich um Franks Job beworben.
00:58:59Oh ja.
00:59:00Und ihn bekommen.
00:59:02Das war die ganze Zeit der Plan und Frank hat keine Ahnung.
00:59:09Oh Mann.
00:59:11Hier wird sich wohl einiges verändern.
00:59:13Was ist heute?
00:59:14Äh, Montag?
00:59:16Ha, das war eine Fangfrage.
00:59:17Heute ist der Tag, an dem jemand ganz ultrabesonderes die Trophäe als bester Arbeiter bekommt.
00:59:24Ich hoffe, du bist es.
00:59:26Hey, weißt du, ich habe dich gewählt, Mel.
00:59:28Ja, ich auch.
00:59:29Ich mag Zombies.
00:59:31Friss nicht mein Gehirn, Ted.
00:59:33Ich will dein Gehirn nicht, Mel.
00:59:36Leute, ich will euch nicht verletzen.
00:59:39Okay, hört zu.
00:59:40Ich habe es immer abgestritten.
00:59:42Aber es ist mehr als ein Hautproblem, offensichtlich.
00:59:47Ich bin ein Zombie.
00:59:50Okay, sorry, dass ich euch solche Angst gemacht habe.
00:59:55Tja, ich denke, jetzt ist die Zeit gekommen, um endlich die Trophäe zu überreichen.
01:00:00Okay, gut.
01:00:01Yes.
01:00:02Ich bin sowas von bereit.
01:00:04Okay.
01:00:05Frank Lee hat mich gebeten, die Übergabe zu machen.
01:00:08Also kommt alle zusammen.
01:00:10Die Stimmen wurden ausgezählt und das Ergebnis steht fest.
01:00:13Die Auszeichnung für den besten Arbeiter geht an...
01:00:17Mel.
01:00:18Juhu.
01:00:19Juhu.
01:00:21Mel.
01:00:22Juhu.
01:00:23Mel.
01:00:23Mel.
01:00:23Mel.
01:00:24Mel.
01:00:24Mel.
01:00:24Mel.
01:00:25Mel.
01:00:25Mel.
01:00:25Mel.
01:00:26Mel.
01:00:26Mel.
01:00:26Mel.
01:00:26Mel.
01:00:26Mel.
01:00:26Mel.
01:00:27Mel.
01:00:28Mel.
01:00:28Mel.
01:00:28Mel.
01:00:28Mel.
01:00:29Mel.
01:00:30Mel.
01:00:30Mel.
01:00:31Mel.
01:00:32Mel.
01:00:32Mel.
01:00:32Mel.
01:00:33Mel.
01:00:34Mel.
01:00:34Mel.
01:00:35Mel.
01:00:36Mel.
01:00:37Mel.
01:00:38Mel.
01:00:39Mel.
01:00:40Mel.
01:00:41Mel.
01:00:42Mel.
01:00:43Mel.
01:00:44Mel.
01:00:45Mel.
01:00:46Mel.
01:00:47Mel.
01:00:48Mel.
01:00:49Mel.
01:00:50Mel.
01:00:51Mel.
01:00:52Mel.
01:00:53Mel.
01:00:54Mel.
01:00:55Mel.
01:00:56Mel.
01:00:57Mel.
01:00:58Mel.
01:00:59Mel.
01:01:00Mel.
01:01:01Mel.
01:01:02Mel.
01:01:03Mel.
01:01:04Mel.
01:01:05Mel.
01:01:06Was ist das für ein Name?
01:01:08Oh, ja, das ist kalifornisch.
01:01:11Ah.
01:01:11Ja.
01:01:13Macht Sinn.
01:01:14Vielleicht können Sie uns sagen, wieso die vermissten Leute im Keller dieses Gebäudes eingesperrt waren.
01:01:18Ja.
01:01:22Naja, sie hatten Essen. Ich habe sie gefüttert.
01:01:25Das Essen war gar nicht so schlecht.
01:01:26Wir hatten da unten ein Rattenproblem.
01:01:28Und nachts wurde es echt kalt da unten.
01:01:30Ja, es war kalt. Sehr kalt.
01:01:31Ich gab ihnen Decken.
01:01:33Und die waren dünn.
01:01:34Tut mir leid. Die waren dünn, okay?
01:01:36Oh, um fair zu sein, Mel gab mir ein tolles Geburtstagsgeschenk.
01:01:42Und das war wirklich super. Danke. Danke sehr.
01:01:47Ja, aber Sie wurden von Ihren Familien vermisst.
01:01:50Aber Sie können jetzt nach Hause gehen, denn ich bin jetzt der beste Arbeiter hier.
01:01:57Danke. Kein Applaus.
01:01:59Warte mal. Also, darum geht es hier also?
01:02:02Du hast alle in den Keller gesperrt, nur damit Sie die Trophäe nicht gewinnen können?
01:02:05Ähm, ja.
01:02:08Gib mir die Trophäe.
01:02:09Nein, nein, nein, nein, nein.
01:02:11Oh doch.
01:02:11Nein, nein, nein. Du verdienst sie nicht.
01:02:14Nein, nein, nein.
01:02:15Loslassen.
01:02:17Mel, du hast die Trophäe nicht verdient, wenn du die Leute in den Keller einsperrst.
01:02:21Habe ich nicht gewusst.
01:02:22Weiß jemand, was Jimi Hendrix singt in Purple Haze?
01:02:26Ähm, nein, doch nicht.
01:02:28Ach, spielt doch alles keine Rolle.
01:02:30Melzius, niemand hier möchte Anzeige gegen Sie erstatten, also werden wir Sie heute nicht verhaften.
01:02:35Jawohl.
01:02:36Aber ich schlage vor, dass Sie sowas nie wieder machen, verstanden?
01:02:39Ja, ich habe, ich habe es gehört. Es kam an.
01:02:42Mel, und wer auch immer am Ende die Trophäe als bester Arbeiter gewinnt,
01:02:47es wird niemand sein, der dafür seine Kollegen in den Keller sperrt.
01:02:50Ja.
01:02:50Sorry, Leute.
01:02:52Manchmal müssen andere Leute die Trophäe gewinnen.
01:02:54Wenn ich ein Zombie sein kann, ohne Leute zu fressen, dann musst du auch keine Leute in den Keller sperren.
01:02:59Zombie?
01:03:00Alles klar, ja, ja, ich bin ein Zombie. Problem damit?
01:03:03Verschwinden wir hier, Sergeant.
01:03:05Wiedersehen.
01:03:06Mach's gut.
01:03:07Gefangene?
01:03:12Raus hier.
01:03:15Ruf mich an.
01:03:20I will be your father, Fiddler, Poo, your honey had in mind.
01:03:25I will be your preacher, we chow, Ali swinged you out of mind.
01:03:29Alles klar, Papi, alter Mann. Jetzt geht die Party ab.
01:03:34Okay.
01:03:35Ich werde anfangen.
01:03:36Ich bin die First Lady.
01:03:39Carrie, klar, sie muss immer die Erste sein.
01:03:41Liebe Carrie, obwohl wir nicht direkt miteinander verwandt sind und ich nicht denke, dass du besonders intelligent bist.
01:03:49Halt die Schnauze, alter Mann, Schnauze, Papi. Lies weiter, Baby.
01:03:53Sollen du und dein dummer Ehemann.
01:03:56Du Gottverdammter Mistwüchser.
01:03:59Tut mir leid. Lies, lies weiter, Schätzchen.
01:04:01Ins weiße Hausei ziehen, wo schon ein Haufen anderer Dummschwätzer lebt.
01:04:06Ganz recht.
01:04:07Also hinterlasse ich euch die Moneten, um das zu tun.
01:04:10Ja, ja.
01:04:10Auf einem Geldsack steht dein Name.
01:04:13Alles klar.
01:04:14Nein, der Falsche.
01:04:16In die Fresse, die Nagelsäcke.
01:04:18Genau.
01:04:19Amerika.
01:04:20Oder boom.
01:04:22Das weiße Haus, Baby.
01:04:24Das ist eine Beerdigung, verdammte Scheiße.
01:04:27Oh.
01:04:28Okay, verstehe.
01:04:29Schon klar.
01:04:30Entschuldigt bitte alle fürs Bespaßen meiner Frau vor der Asche deines toten Daddies.
01:04:36Ich denke, meine grandiose Frau hat jetzt die Ehre, für uns zu lesen.
01:04:41Und übrigens siehst du heute wunderschön aus.
01:04:43Danke, Baby.
01:04:45Aber das liegt nicht nur an mir.
01:04:47Ich benutze nur Infinite Naturals.
01:04:51Das hat meiner Haut sehr geholfen.
01:04:54Es ist gut für die Hände, das Gesicht und jede Stelle, die sticht.
01:04:59Infinite Naturals ist natürlich einmal frei.
01:05:03Oh, puh.
01:05:06Und los geht's.
01:05:10Lieber Hohe, das Weib an deiner Seite kann nicht kochen.
01:05:15Ich war nie stolz auf dich, Sohn, aber du gabst alles.
01:05:20Wie auch immer, Kackvogel, ich hinterlasse dir und Jean einen Sack.
01:05:27Halleluja.
01:05:28Danke, Jesus.
01:05:29Tja, Papst.
01:05:31Du warst ein Arsch bis zum Ende.
01:05:34Aber ich vermisse dich.
01:05:36Verdammt.
01:05:39Das ist er.
01:05:40Yeah.
01:05:41Großartig.
01:05:43High five.
01:05:44Willkommen im Red Club.
01:05:47Na los, Junge.
01:05:48Du bist dran.
01:05:48Lieber Ted, dich habe ich als einzigen geliebt.
01:05:56Und auch Linda.
01:06:00Doch am Ende warst du leider ein Zombie und das kann ich leider nicht tolerieren.
01:06:06Also, keine Moneten für dich.
01:06:09Ui.
01:06:09Aber ich habe ein paar Coupons, die dir vielleicht weiterhelfen könnten.
01:06:16Wow.
01:06:17Entschuldige, Sonny.
01:06:18Ich bin dran.
01:06:21Mein Darling Linda, Liebe meines Lebens.
01:06:25Der größte Sack ist natürlich für dich.
01:06:29Damit kannst du deine Ausbildung als Zauberin beenden und jeden anderen Scheiß machen, den du willst.
01:06:36Für immer in meinem Herzen.
01:06:37Das ist Blödsinn.
01:06:39Hörst du?
01:06:40Oh.
01:06:41Das ist mein neuer Freund.
01:06:43An ihm werde ich meinen neuen Liebeszauber ausprobieren.
01:06:46Das könnt ihr glauben.
01:06:50Macht's gut, alle zusammen.
01:06:52Vermisst mich nicht zu sehr.
01:06:59Okay.
01:07:01Zum Glück ist die Zicke jetzt weg.
01:07:07Was zum...
01:07:23Was war das?
01:07:24Oh.
01:07:26Papier zieht in die Luft, Gehr.
01:07:29Wow.
01:07:30War Zicke.
01:07:31Gott kommt zwar nicht immer, wenn man ihn ruft, aber er ist trotzdem rechtzeitig da.
01:07:35Ich schätze mal, dass wir diese Bitch jetzt los sind.
01:07:42Und wir haben die Kohle.
01:07:45Okay, wartet, wartet.
01:07:47Jetzt ganz vorsichtig.
01:07:49Alles in Ordnung.
01:07:51Geh mir.
01:07:53Ja, ja, ja, ja, ja.
01:07:56Wartet, stopp, stopp.
01:07:57Hört auf zu feiern.
01:07:58Nein, nein, nein, nein, nein, Baby, nein.
01:08:03Oh mein Gott.
01:08:05Nein, nein, nein.
01:08:06Oh nein.
01:08:08Oh nein.
01:08:09Oh nein.
01:08:09Warum denn?
01:08:10Ich wünschte ich Gott in deinen Arsch wieder und wieder und wieder verbrennen.
01:08:13Bitte, sei stark.
01:08:15Bitte, sei stark, Baby.
01:08:16Ich wollte doch, Daddy, eine Infinite Magids Superbehandlung spendieren.
01:08:22Wieso?
01:08:22Was soll nur aus unserem Land werden?
01:08:26Ich wollte dich mit einer Armprothese überraschen.
01:08:30Dafür ist der gute, alte George Washington nicht gestorben.
01:08:35Ich wollte, dass du mich mit beiden Armen umarmst.
01:08:40Ich muss mich selbst umarmen.
01:08:42Nein, alles für dich dann sind wir ganz so.
01:08:48Nein, nein.
01:08:50Ich bitte nicht.
01:08:51Mein Mann, das ist so, das Infinite Magids.
01:08:58Das ist nicht das Ende der Welt.
01:09:04Doch, ist es.
01:09:07Hören Sie, ich werde Sie nicht unfair behandeln, okay?
01:09:10Was sollte das bringen?
01:09:12Ich möchte, dass Sie Ihren Job machen und hart arbeiten.
01:09:17Und wenn Sie das hinbekommen und Leute besser behandeln,
01:09:21dann finden wir sicherlich ein Plätzchen für Sie in irgendeiner Funktion.
01:09:25In irgendeiner Funktion?
01:09:29Was, ich werde der Hausmeister oder Poolboy?
01:09:35Wir haben einen Pool hier?
01:09:36Wir haben hier keinen Pool.
01:09:39Okay, Sie nehmen sich die Woche frei.
01:09:43Und wenn Sie zurückkommen, setzen wir uns zusammen
01:09:46und finden die richtige Position für Sie.
01:09:49Sie haben doch bestimmt Familie, die Sie mal besuchen wollen.
01:09:55Nein, leider nicht.
01:10:00Es würde helfen. Nehmen Sie sich eine Auszeit.
01:10:04Oh mein Gott.
01:10:06Oh, Frank.
01:10:09Waren Sie eine Umarmung?
01:10:11Ja?
01:10:12Okay, komm. Kommen Sie her.
01:10:20Oh, okay.
01:10:23Sie sitzen leider auf meinem Stuhl.
01:10:34Sie müssen dann jetzt bitte aufstehen.
01:10:36Kannst du mir die Coupons mal geben?
01:10:55Sind wahrscheinlich für Kornflex oder so.
01:10:57Oh, schau mal.
01:11:03Hier drin ist noch ein Brief für dich.
01:11:05Von deinem Großvater, du Vollarsch.
01:11:08Mach ihn gefälligst auf.
01:11:09Was?
01:11:10Lies ihn schon.
01:11:12Lieber Teddy,
01:11:13du dachtest doch wohl nicht,
01:11:15dass du nur Kornflakes-Coupons bekommst.
01:11:17Du verdammter Idiot.
01:11:19Und dir war schon immer eine Sache bewusst,
01:11:21die die anderen Penner nie verstehen werden.
01:11:23Liebe kann man nicht mit Geld kaufen.
01:11:25Du weißt bestimmt, was du hiermit anfangen kannst.
01:11:28Hier ist Dan Bishops Visitenkarte.
01:11:30Er ist bei der Bank Dintag Entblitzer
01:11:32und wird dir Zugang zu deinem Geld verschaffen.
01:11:34Was?
01:11:35Enttäusch mich nicht, Junge.
01:11:37In Liebe, dein Papi.
01:11:39Ted!
01:11:39Alter!
01:11:41Ist das ein Witz?
01:11:41Ich glaub's nicht.
01:11:43Ich kann es nicht glauben.
01:11:44Verdammt, Ted.
01:11:45Du könntest der reichste lebende Zombie sein.
01:11:47Der reichste lebende Zombie, ja?
01:11:51Ich bin der reichste tote Zombie.
01:11:54Namens Ted.
01:11:57Oh mein Gott!
01:12:04Oh, so unfassbar.
01:12:07Hi!
01:12:07Komm her!
01:12:09If you only knew
01:12:29I'm just like you
01:12:33I'm just like you
01:12:41We could throw our heads back
01:12:44I'm just like you
01:12:52I'm just better at pretending
01:12:56If you only knew
01:12:58If you only knew
01:12:59I'm just like you
01:13:04I'm just better at pretending
01:13:09We could run through the streets
01:13:15Dance on cobblestones
01:13:18But just like you
01:13:19But just like you
01:13:20But just like you
01:13:21Inside I'm all alone
01:13:22But just like you
01:13:23Inside I'm all alone
01:13:25If you only knew
01:13:27If you only knew
01:13:28If you only knew
01:13:29I'm just like you
01:13:36You'd say I'm just like you
01:13:38You'd say I'm just like you
01:13:41And you'd say I'm just like you
01:13:42If you only knew
01:13:44If you only knew
01:13:45If you only knew
01:13:47If you only knew
01:13:49Maybe you'd take my hand
01:13:50Maybe you'd take my hand
01:13:52Maybe then we'd dance alone
01:13:54Maybe then we'd dance alone
01:13:56Maybe we could start something
01:14:03Bigger than you and me
01:14:07Something for all the world to see
01:14:14Oh, what we could do
01:14:23If you only knew
01:14:29Klapper
01:14:33Ganz ruhig, Zombie
01:14:35Bitte tu mir nichts
01:14:36Ich mach gar nichts
01:14:36Hör auf
01:14:37Du meinst, tu mir nichts
01:14:37Du meinst, du meinst
01:14:38Du meinst, kein Drama
01:14:39Oh, Mel, Mann
01:14:4120 Cracker, take 4
01:14:48Action
01:14:48Du bist ein Zombie, Ted
01:14:50Sorry
01:14:52Ich hab
01:14:53Keinen Bock mehr
01:14:55Eine Sekunde
01:14:58Zombie, Zombie, Zombie
01:14:59Ich habe es satt, dass alle sagen
01:15:04Ich wäre ein Zombie
01:15:04Du bist ein Zombie
01:15:07Fuck
01:15:10Entschuldigung
01:15:11Oh mein Gott
01:15:12Bevor ihr Sex habt
01:15:14Mel
01:15:14Gebt mir bitte mein Sandwich
01:15:16Mel
01:15:16Ich glaube, sie liegt drauf
01:15:18Hör auf
01:15:18Szene 3, Echo, Take 1
01:15:19Kamera läuft
01:15:20Hab meinen Text vergessen, verdammt
01:15:22Klappe
01:15:24Kamera läuft
01:15:25Oh, sorry
01:15:25Hurra
01:15:29Hurra
01:15:31Ich glaube, ich muss einfach
01:15:33Ich muss einfach noch was notieren
01:15:34Für später
01:15:35Wo ist mein blöder Stift?
01:15:36Verdammt, wo ist der denn?
01:15:39Ted, hast du meinen Stift?
01:15:40Klappe
01:15:40Läuft
01:15:41Oh, sorry Leute
01:15:44Es tut mir leid
01:15:46Klappe
01:15:47Mein Text vergessen, verdammt
01:15:54Klappe
01:15:55Hi Ricky
01:16:00Hi Ricky
01:16:03Also Ricky ist da
01:16:08Also echt mal
01:16:09Drehen wir noch, oder was?
01:16:13Wieso?
01:16:14Sorry
01:16:14Schon okay
01:16:15Oh mein Gott
01:16:17Was hast du getan?
01:16:18Sie ist kaputt
01:16:19Ja, mal, kann ich kurz
01:16:20Oh mein Gott
01:16:21Gib das mal her
01:16:21Das liegt daran
01:16:22Weil du keine Moral hast
01:16:23Hast du verstanden?
01:16:24Ja, mal, kann ich kurz
01:16:27Ja, mal, kann ich kurz
01:16:29Bravo
01:16:305 Kilo
01:16:58Tag 1
01:16:59Klappe
01:16:59Ich erfülle dir deine Wünsche
01:17:03Ja, was sind sie?
01:17:04Jetzt sag es mir
01:17:04Also die Wünsche sind
01:17:06Ich wünschte sie würde
01:17:10Das sind keine drei Wünsche
01:17:11Nein
01:17:12Das sind vier Wörter
01:17:12Also er, ich, wünschte, schwürde
01:17:15Ich
01:17:15Der muss taub sein
01:17:17Wie bitte?
01:17:18Ich sag dich viel gelob
01:17:20Wie war das?
01:17:22Mir fällt gerade auf, dass schwürde gar kein Wort ist
01:17:24Warum glaubst du, dass ich ein Zombie bin?
01:17:27Es sieht einfach so aus, als würdest du mir in den Kopf beißen wollen
01:17:29Das, also, ist nicht richtig
01:17:31Das bedeutet auf Zombieismus hin, soweit ich weiß
01:17:33Ja, aber das, das ist nicht
01:17:35So wie du gerade meine Birne anschließt
01:17:37Szene 19
01:17:37Entschuldigt, dass ich am Esstisch die Areola meiner Frau befummelt habe
01:17:41Das
01:17:41Was ist eigentlich die Areola genau?
01:17:44Das ist diese Stelle, genau hier
01:17:45Bleib einfach mit deinen Zähnen weg
01:17:48Nein, sie sieht ein bisschen aus wie ein Vampir, aber sie
01:17:51Was?
01:17:53Oh, was war das denn?
01:17:56Läuft
01:17:56Was? Was? Was? Was? Was? Was? Was?
01:18:01Was?
01:18:02Entschuldigt bitte vielmals, dass ich die Brust meiner Frau am Esstisch klinisch untersucht habe
01:18:07Ich dachte, wir wären Familie
01:18:09Das muss man regelmäßig machen lassen
01:18:14Ein richtiges Mammogramm ist wichtig
01:18:16Das stimmt
01:18:19Dann werde ich natürlich alle ausweisen
01:18:22All diejenigen, die aus Ländern kommen, die mit einem Ch-Sound enden
01:18:26Und Klappe
01:18:27Wir können nicht so machen
01:18:28Nein
01:18:29Kann ich so machen?
01:18:32Nein
01:18:32Ted, sag einfach, was okay ist
01:18:35Das? Kann ich so machen?
01:18:36Onkel Bradley, das ist...
01:18:39Bitte hör auf
01:18:39Das will hier niemand sehen
01:18:41Echt nicht
01:18:41Okay, Kamera läuft
01:18:42Was soll los unserem Land werden?
01:18:52Muss stark bleiben, Baby
01:18:53All die kleinen amerikanischen Mädchen und Jungs
01:18:58Sie muss stark bleiben
01:18:59Und ohne Apfelkuchen
01:19:02Schnauze-toter alter Mann
01:19:13Das hast du nur davon
01:19:14Ich hasse dich
01:19:15Ich hasse dich
01:19:15Kamera läuft
01:19:1631, zweite Szene
01:19:29Meine Familie ist auf dem Weg in die Hölle
01:19:32Was passiert hier nur?
01:19:40Erschießt mich
01:19:41Erschießt mich, Motherfuck
01:19:44Das knallt mich sofort ab
01:19:45Brecht mich um
01:19:47Brecht mich um
01:19:48I feel the hunger rising
01:20:00I feel the hunger rising, rising
01:20:04I feel the hunger rising, rising
01:20:08I feel the hunger rising, rising
01:20:12Friends, do you or someone you know suffer from moderate to severe acne, eczema, seborrheia, sorrisis, chicken pox, moles, warts, athlete's foot, or iguana flech?
01:20:21Have you experienced dry flesh, leggy flesh, losing flesh, healing flesh, creeping flesh, disintegrating flesh, oily flesh, red flesh, blue flesh, or scaly skin?
01:20:28Your answer might be necronue formula
01:20:31That's necronue
01:20:33Possible side effects of necronue
01:20:36Rashes, eyes, spoils, cysts, sloths, body puncher, undeconditions
01:20:40Use wisely
01:20:41Should I ask him for a piece of his mind?
01:20:47Couldn't he love somebody of my kind?
01:20:52I wanna tell him that I just wanna eat you up
01:20:59I can almost taste your tender love
01:21:06Take Hines
01:21:07Oh baby
01:21:09I just wanna drink you down
01:21:15I can almost taste your tender love
01:21:18Take Hines
01:21:19Baby
01:21:22I just wanna drink you down
01:21:34Baby
01:21:36Feel me
01:21:40Baby
01:21:41I just wanna drink you down
01:21:46Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:16Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:46Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:16Untertitelung des ZDF, 2020
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen