- vor 6 Monaten
Ted kann es nicht wahrhaben, das er sich nach und nach in einen Untoten verwandelt. Als er jedoch die heiße Vampirdame Livia kennenlernt, begibt es sich mit seiner neuen Freundin in eine Therapie, wo er sich über seinen besonderen Zustand erkundigen kann.
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Untertitelung. BR 2018
00:00:30Wir besorgen uns Hautpartikel, mit denen andere nichts mehr anfangen können.
00:00:35Leichenhallen, Krankenhäuser und Spas und machen was Neues draus.
00:00:38Aufkochen, zusammenmixen und dann werden nützliche Dinge daraus gemacht.
00:00:42Wie zum Beispiel Augenglaskisten, fantastische Handtaschen, wunderschöne Unterwäsche.
00:00:47Fuck!
00:00:48Wir machen es, ganz egal was.
00:00:50Ja, ich habe zur Firma recherchiert. Es war sehr beeindruckend.
00:00:54Wir haben eine Mission, Bonnie, und die lässt einen den Gestank hier aushalten.
00:00:57Wonach riecht es hier? Nach der fauligen Leiche eines Wasserbüffets vielleicht?
00:01:02Wissen Sie, was ich rieche? Es riecht nach Moneten.
00:01:08Und das Geräusch?
00:01:09Kommt aus dem Keller, die Hautküche sind da unten.
00:01:12In der Hölle, wie wir es gerne nennen.
00:01:15Es ist echt heiß da unten.
00:01:17Wenn es mit dir hier nichts wird, schicken wir dich als Koch in die Hölle.
00:01:20Das war ein Joke, Bonnie.
00:01:26Du brauchst einen guten Sinn für Humor, wenn du hier überleben willst.
00:01:30Aber vielleicht wirst du es auch nicht überleben, Bonnie.
00:01:32Ach!
00:01:33Rate, woraus mein Anzug besteht.
00:01:45Aushalt?
00:01:46Wirklich gut, Schlaubergerin.
00:01:48Ein paar alte Knacker verschwinden in die ewigen Merkgründe und...
00:01:51Voila!
00:01:52Haute Couture.
00:01:53Wie auch immer.
00:01:54Wir haben ein neues Programm, das wunderbar funktioniert.
00:01:57Wir sagen den Leuten hier, sei bloß kein Zombie.
00:01:59Sei bloß kein Zombie.
00:02:07Das war meine Idee.
00:02:09Ist wirklich lustig.
00:02:11Hi.
00:02:13Sorry, dass ich störe, Mr. Lee.
00:02:15Ich hatte einen kleinen Unfall auf dem Weg zur Arbeit und da Pendernbericht wird heute nicht mehr fertig...
00:02:19Ein kleiner Unfall.
00:02:21Den gab's am Tag deiner Geburt.
00:02:22Ted, der Bericht Montagfrüh auf meinem Schreibtisch, verstanden?
00:02:25Alles klar.
00:02:29Ähm, sorry.
00:02:35Ist er ein...
00:02:37Ein Zombie?
00:02:48Ein Zombie?
00:02:49Er ist nicht gut.
00:02:50Hey, bist du fertig, Mann?
00:03:00Ja.
00:03:01Gut.
00:03:05Okay.
00:03:08Also, Stephanie will, dass ich mit ihr an einem exotischen Ort Urlaub mache.
00:03:12Natürlich fahre ich nicht mit ihr in die Karibik.
00:03:14Was?
00:03:14Wieso?
00:03:15Weil es dir nicht gut getan hat.
00:03:18Du meinst das mit meiner Haut?
00:03:19Mhm.
00:03:21Oh Mann, Ricky.
00:03:22Das hätte auch aus dem Flugzeug sein können.
00:03:25Außerdem liegen Hautprobleme meiner Familie.
00:03:29Ja, aber du bist adoptiert.
00:03:31Also.
00:03:32Es geht mir gut.
00:03:34Oh.
00:03:37Hi, Ricky.
00:03:38Ted.
00:03:39Ich esse alleine, weil Dave nicht mehr zurückkommt.
00:03:44Dave aus der Buchhaltung?
00:03:47Der Kerl ist gut.
00:03:49Woher soll ich denn das wissen?
00:03:53Jetzt ist er wohl nicht mehr der beste Arbeiter hier.
00:03:55Nein.
00:04:02Hoffentlich frisst ihn kein Zombie.
00:04:06Ted.
00:04:10Was soll das denn heißen?
00:04:15Gar nichts.
00:04:18Bis dann.
00:04:18Meine Mom denkt, das war's mit meinem Großvater.
00:04:29Das tut mir leid, Buddy.
00:04:32Ich weiß, dass ihr euch nahesteht.
00:04:34Aber er scheint zu sterben, seit wir uns kennen.
00:04:37Ja, naja, der Bursche ist krank.
00:04:39Hast du das schon immer gesagt?
00:04:41Was gesagt?
00:04:42Na ja, das Wort Bursche.
00:04:44Das hast du noch nie gesagt.
00:04:49Klar.
00:04:51Doch.
00:04:52Ja, ich sag das manchmal.
00:04:54Mhm.
00:05:00Bis zum Tag, Herr.
00:05:12Oh, Entschuldigung, tut mir leid.
00:05:31Ich wusste nicht, dass jemand hier ist.
00:05:32Ich wollte nur raus aus dem, raus aus dem Sonnenlicht.
00:05:38Warte!
00:05:42Paranormale Störungen.
00:05:55Was ist das denn?
00:05:57Was weiß ich denn?
00:05:58Was weiß ich denn?
00:06:12Was weiß ich denn?
00:06:29Verdammte Zombies.
00:06:54Oh, alles okay?
00:06:56Ja.
00:06:59Guten Morgen, ihr Lieben.
00:07:04Ich bin Dr. Lovido.
00:07:06Willkommen in der Gruppentherapie.
00:07:10Wie mein guter Freund und Mentor Dr. Sigmund Freud gerne sagte,
00:07:15Sex sells.
00:07:17Doch genug von mir.
00:07:18Ich bin nicht jahrelang zur Uni gegangen, um über mich zu reden.
00:07:22Erzählt mir von euch und wieso ihr hier seid.
00:07:25Wolfgang, warum fängst du nicht einfach an?
00:07:28Und alle anderen tun sich etwas Gutes.
00:07:33Also, ich bin verdammter Wehrwolf.
00:07:36Ich leide an Alopezi.
00:07:37Was bedeutet, mir fallen die Haare aus?
00:07:40Nur meine Augenbrauen nicht.
00:07:41Oh, Scheiße.
00:07:44Ich hatte mich in eine Frau verliebt.
00:07:47Sie hieß Katharina.
00:07:48Sie war echt heiß.
00:07:49Sie war eine wunderschöne Wolf-Lady.
00:07:51Unsere Tage verbrachten wir als Mann und Frau.
00:07:54Unsere Nächte in der Wildnis.
00:07:56Dann eines Nachts wuchs mein Fell nicht mehr.
00:07:58Ich drehte mich um und Katharina war weg.
00:08:05Ist schon gut.
00:08:07Alles wird wieder gut.
00:08:10Es ist okay.
00:08:11Schon okay.
00:08:13Wer will jetzt?
00:08:15Grendel hier.
00:08:16So heiße ich.
00:08:18Würdest du mich da an der Tür sitzen lassen?
00:08:20Natürlich.
00:08:21Oh.
00:08:21Ja?
00:08:22Okay, dann rutsch mal rüber.
00:08:24Danke.
00:08:25Ist der Kleine etwa ein bisschen klaustrophobisch?
00:08:28Ähm, das ist nicht so witzig, wenn man so ein Höhlentroll ist.
00:08:32In dieser Welt, dieser langsamen und dummen Kreaturen,
00:08:36war ich immer der dümmste und langsamste von allen.
00:08:39Mein Leben war klasse.
00:08:40Aber dann bekam ich diese Zustände.
00:08:44Ich hatte Angst vor Höhlen.
00:08:45Ich konnte sie nicht mehr mehr betreten.
00:08:47Ich war besessen und begann, die Welt zu erkunden.
00:08:50Und dadurch, dadurch entwickelte sich mein Gehirn.
00:08:53Und ich komme zu meiner Familie nur zurück,
00:08:55wenn sie mich gesund machen, Ma'am.
00:08:57Alles wird okay, Grendel.
00:08:59Aber das Wichtigste zuerst.
00:09:01Falls du gelesen hast, empfehle ich aufzuhören.
00:09:03Und zwar sofort.
00:09:05Oh, fuck.
00:09:07Ich habe gewusst, dass sie das sagen.
00:09:08Ich bin fast durch.
00:09:10Kann ich nur noch das Letzte?
00:09:13Es ist echt das Letzte.
00:09:15Kapitel.
00:09:18Echt nur noch das Letzte?
00:09:20Nein.
00:09:20Das letzte verdammte Kapitel.
00:09:23Mann.
00:09:25Scheiße.
00:09:26Das war großartig.
00:09:28Fühlt sich nicht so an.
00:09:35Okay.
00:09:35Hey, Elvie, erzähl du uns etwas über dich.
00:09:40Ich bin eine Fee.
00:09:41Zumindest war ich mal eine Fee.
00:09:43Ich weiß gar nicht, was ich jetzt bin.
00:09:45Alles ist so groß.
00:09:48Ein kleines Kind hat mir die Flügel ausgerissen.
00:09:52Elvie, bitte glaub daran,
00:09:54dass du in deinem Herzen immer eine Fee sein wirst.
00:09:57Es gibt Dinge, die du...
00:09:58Hallo, Schwesterherz.
00:10:04Was machst du hier, Nora?
00:10:05Ich bin die echte Dr. Lovino.
00:10:09Ich bin Psychiakaterin.
00:10:11Liegen lassen.
00:10:11Sie sind nicht am Ende des Ganges?
00:10:13Für den Fall, dass Sie eine richtige Ärztin brauchen.
00:10:16Nicht so wie meine Schwester hier.
00:10:18Sie nennt sich bloß gern Doktor.
00:10:21Nicht wahr, Candy?
00:10:22Hey!
00:10:25Her damit!
00:10:27Bezaubernd.
00:10:28Oh, deine Patienten sind so süß, Candy.
00:10:31Wirklich zade,
00:10:33dass die liebenswerten Leute
00:10:34keins von den Medikamenten bekommen können,
00:10:36die ich vertreibe,
00:10:37weil euer Doktor...
00:10:38Gar kein richtiger Doktor ist.
00:10:40Du weißt, ich hab dich schon immer gehasst.
00:10:43Mutter hat dich immer mehr geliebt.
00:10:45Gut, also ich werde dann mal wieder in mein Büro gehen.
00:10:53Das ist das Töne am Ende des Ganges
00:10:56mit den Donuts.
00:10:59Oh!
00:11:01Falsches Zimmer, Mr. Matthews.
00:11:04Ihr wisst, wo ihr mich findet.
00:11:08Sie scheint echt nett zu sein.
00:11:10Ich brauche noch einen Doktortitel.
00:11:30Ja!
00:11:57Okay.
00:11:57I'm just a loser, baby
00:11:59Come to the creep show
00:12:01And laugh away, I stand
00:12:02She can hear it, oh, he's crazy
00:12:04Let's make that loser again
00:12:06Oh, Ted! Mom, was ist los?
00:12:16Die Dinge sind nicht gut, Ted.
00:12:18Linda ist noch hier und sie scheint auch nicht gehen zu wollen.
00:12:22Du musst irgendwas sagen.
00:12:24Ich? Wieso ich?
00:12:25Du bist jugendfrisch und stark, Ted.
00:12:28Sag es ihm, Horrell.
00:12:29Ich geh und hol den Saft.
00:12:31Ich hab meinen Beitrag geleistet, okay?
00:12:33Deine Mutter und ich sind ausgebrannt, verstehst du?
00:12:36Für welchen Vater ist es okay, wenn sein Sohn einen Arm verliert?
00:12:38Für welchen Sohn ist es okay, wenn sein Vater zwei Arme verliert?
00:12:41Stetsch!
00:12:42Okay, gut, sie ist noch keine besonders starke Zauberin.
00:12:46Ja, du hast leicht reden.
00:12:49Tut mir leid, okay? Ehrlich.
00:12:51Aber ich glaube, sie ist gelangweilt von allem hier.
00:12:53Und Opa sagt immer, er will nicht mehr heiraten.
00:12:55Also denke ich...
00:12:56Und in der Zwischenzeit bin ich die Zielscheibe hier.
00:12:58Okay.
00:12:59Sie muss sofort hier raus.
00:13:01Okay, shh.
00:13:03Ja?
00:13:04Shh.
00:13:08Hi, Linda.
00:13:10Hi, Poppy.
00:13:11Hast du endlich Zeit für einen Besuch gefunden?
00:13:13Ich bin am Sterben, du Arschloch.
00:13:15Nein, Poppy, ich arbeite während der Woche.
00:13:17Oh, ich wette, du hoffst, wenn ich tot bin, ist es mit der Arbeit vorbei.
00:13:20Hey, letzte Nacht habe ich die Kohle gezählt.
00:13:23Ich schätze, ich bin jetzt 24 Millionen schwer, wenn ich weiter so viel Glück mit Aktien habe.
00:13:27Also, wer soll die ganzen Moneten kriegen, wenn ich dann sterbe?
00:13:32Schätzchen, du weißt, ich brauche mindestens 20 Millionen menschlich verdiente Dollar, um eine legitime Zauberin zu werden.
00:13:39Du kennst doch den alten Spruch.
00:13:40Zauberinnen ohne extremen menschlichen Reichtum sind nur Schafe mit hübschen Visagen.
00:13:50Poppy?
00:13:50Klappe halten, ruinier nicht den Moment.
00:13:53Hol Daddy einen Drink, Sweetheart.
00:13:55Okay, Mama.
00:13:56Hier, Teddy, trink etwas Saft.
00:13:59Wir hatten ein Familienmeeting und wir alle glauben, dass es Zeit für dich ist, zu heiraten.
00:14:08Was ich sagen will, Teddy, ist, eine Frau will nicht, dass ihr Mann ein Zombie ist.
00:14:16Niemand will einen Freak heiraten.
00:14:18Ich bin kein Freak und auch kein Zombie.
00:14:20Ich meine, weißt du überhaupt, was ein Zombie ist?
00:14:23Du erkennst einen Zombie erst, wenn du Sex mit ihm hattest.
00:14:26Ich weiß, was ein Zombie ist.
00:14:28Hä?
00:14:29Ich habe recherchiert am Computer.
00:14:35Ist das nicht einfach widerlich?
00:14:37Deine Generation ist im Eimer-Zone.
00:14:39Niemand heiratet heutzutage.
00:14:41Alle hüpfen von Bett zu Bett, hä?
00:14:42Ah, Hore!
00:14:44Nein, Teddy hat das nicht, weil er Sex hatte.
00:14:48Oder doch?
00:14:48Sagt Hallo zu eurem nächsten Präsidenten und zur First Lady.
00:14:54Ich meine, Lady...
00:14:55Oh, wow!
00:14:57Los, gehen wir rein.
00:15:00Weißt du eigentlich, wie kostspielig so ein Wahlkampf ist, Papi?
00:15:04Nur die reichsten Leute können sich das leisten.
00:15:06Ach ja?
00:15:06Das sollte unsere Familie wohl bekannt machen.
00:15:09Also, nur für den Fall, dass ihr es vergessen habt.
00:15:12Mein Wahlkampfthema, wisst ihr, wie es lautet?
00:15:14Blas alle ins Jenseits, die nicht denken, dass Amerika das geilste Land von allen ist.
00:15:19Ich nenne das Amerika oder Boom!
00:15:22Amerika oder Boom, Baby!
00:15:26Boom!
00:15:26Das ist doch Blödsinn, was er sagt.
00:15:30Denn niemand wählt irgendeinen schwarzen Mann, der die Welt wegblasen will.
00:15:35Gene, Gene, Gene, Gene, Gene, du...
00:15:38Du checkst es einfach nicht.
00:15:40Wir werden die gottverdammte Welt retten.
00:15:43Und während ich und deine Schwester das machen, sitzt du einfach da mit deinem einarmigen Mann.
00:15:46Kein Disrespekt, Mann.
00:15:48Meine größten Helden haben alle nur einen Arm.
00:15:50Und ihr sitzt da und meckert, dass wir es nicht richtig machen.
00:15:52Sie machen es nicht richtig.
00:15:54Amerika oder Boom, Baby!
00:15:56Ja.
00:15:57Na, wer will sich nackig machen?
00:15:59Du vielleicht?
00:16:01Das wird meine Mission als First Lady.
00:16:04Was denn, Baby?
00:16:05Nackt sein ist Freiheit.
00:16:07Freiheit ist nackt sein.
00:16:10Komm her!
00:16:12Oh nein!
00:16:14Punkt, die Motherfucker von meinem Tisch!
00:16:17Das ist genug!
00:16:19Setzt euch sofort hin!
00:16:21Okay.
00:16:21Verzeihung, Leute, Entschuldigung.
00:16:24Vergebt mir, dass ich mit meiner Frau gerade auf dem Esstisch Liebe machen wollte.
00:16:27Ich dachte, wir wären alle eine Familie.
00:16:29Tolle Familie.
00:16:30Habe ich euch schon mal erzählt, wie ich zum ersten Mal draußen nackt war?
00:16:33Ja, klar.
00:16:36Hat mein Leben verändert?
00:16:37Ich war dabei an dem Tag schon vergessen.
00:16:39Ich habe gesehen, wie dein Leben sich veränderte.
00:16:43Guckt euch mal seine Haut an.
00:16:45Ich glaube, es wird schlimmer.
00:16:47Entschuldige, bitte.
00:16:47Oh, entschuldige.
00:16:48Ich wusste nicht, dass du mich hören kannst.
00:16:50Ich setze dir doch genau gegenüber.
00:16:52Bradley, du weißt, dass Hautprobleme in der Familie liegen.
00:16:56Ich meine, wir alle haben welche.
00:16:58Das ist die Wahrheit.
00:16:59Papi und ich haben vor, vielleicht zu heiraten.
00:17:02Was, was, was, was, was?
00:17:03Was?
00:17:04Das hat keine Eile.
00:17:05Ich meine, wir werden uns eh für immer lieben, hm?
00:17:08Also ja, ich meine, du solltest es nicht übereilen, Papi.
00:17:12Ich meine, du und ich sind doch gerne Junggesellen, oder?
00:17:14Chilibu, Chilibu.
00:17:16Oh, verdammte Scheiße.
00:17:18Was soll das Scheiße?
00:17:20Was zur Hölle, Junge?
00:17:21Dein Stuhl ist ein Haufen Kacke.
00:17:23Das liegt nicht am Stuhl, das ist...
00:17:24Schau halten.
00:17:25Das liegt nicht am Stuhl, Papi.
00:17:27Das ist...
00:17:27Wow, wow, wow, wow, wow.
00:17:28Chilibu, Chilibu.
00:17:29Verstehst du?
00:17:30Hör zu, Teddy.
00:17:31Teddy, hör auf deinen Onkel, okay?
00:17:33Halte immer die Augen offen wegen der Warnsignale.
00:17:37Oh nein, nicht du, Baby.
00:17:38Du bist kein Warnsignal.
00:17:39Du bist ein rot-, weiß- und blaues Feuerwerk,
00:17:42das über den Ostflügel meines Herzens fliegt.
00:17:44Ich rede von echten Warnsignalen.
00:17:46Solche, die einfach explodieren, wenn es gerade am schönsten ist.
00:17:49Boom!
00:17:50Genau dann, wenn du es am wenigsten erwartest.
00:17:52Boom!
00:17:52Boom!
00:17:53Warnung, Warnung, Warnung, Warnung, Warnung, Warnung!
00:17:56Siebenmal hintereinander.
00:17:57Bang!
00:17:59Teddy, mein Junge, noch mehr Coupons.
00:18:02Oh, danke, Poppy.
00:18:03Ja, ich weiß, dass du es schwer hast.
00:18:06Also will ich dir helfen.
00:18:07Ja, weiß ich es zu schätzen.
00:18:08Danke, Poppy.
00:18:08Eine Sache noch.
00:18:10Wenn ich merke, du bist ein Zombie,
00:18:12dann war es das mit den Coupons, Ted.
00:18:13Poppy, ich bin kein Zombie.
00:18:14Alles klar.
00:18:15Ich bin kein Zombie.
00:18:17Poppy, ich bin kein Zombie.
00:18:22Zombies sind einfach lustig.
00:18:24Ja, ja.
00:18:27Kerry, du bist einfach so verdammt doof.
00:18:29Also Zombies sind doch possiblich.
00:18:35Hey, was müssen wir tun, um was zwischen die Zähne zu bekommen?
00:18:38Jorge, sei ein braver Junge und bring Mama Linda noch einen Martini, wenn du dabei bist.
00:18:42Ich geb dir gleich Mama.
00:18:44Hast du das gesehen?
00:18:45Nein, ich meine, ich sie, ich wünschte, sie würde es bei mir.
00:18:48Ich wünschte, sie, ich wünschte, sie würde es probieren.
00:18:50Sei nicht albern, Bradley.
00:18:52Jorge tut das Beste, was er kann mit einem Arm.
00:18:55Und ich bin ziemlich sicher, er will nicht wissen, wie sein Leben ohne Arm wäre.
00:19:03Die Stimme dieser Frau.
00:19:05Musik in meinen Ohren.
00:19:06Schreien
00:19:08Scheint wohl taub zu sein.
00:19:10Zwei, die.
00:19:10Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
00:19:19Musik in den 93-90-90-90-90-90-90
00:19:21Musik in den 95-90-90-90-90
00:19:28Musik in den 90-90-90-90
00:19:30Musik in den 95-90-90-90
00:19:35Was zum Teufel?
00:19:49Ricky?
00:19:50Oh, hi Schatz.
00:19:52Oh Gott, wieso ist das hier immer so verraucht?
00:19:55Ach, das sind nur die Maschinen von unten.
00:19:57Oh ja? Das ist nicht gut für meine Haare.
00:20:00Gott, kannst du dir nicht irgendeinen Platz suchen, der nicht genau neben einem Zombie ist?
00:20:04Entschuldigung?
00:20:06Ted ist doch kein Zombie.
00:20:09Guck dir seine Stirn an.
00:20:12Ich bin doch kein Zombie.
00:20:15Äh, Ted.
00:20:18Bleib bei der ruhig.
00:20:19Ted.
00:20:22Stephanie, Ted ist niemals ein Zombie und das weißt du.
00:20:26Er hat eine Krankheit oder sowas in der Art.
00:20:30Danke Mann, ich sitze ja direkt hier.
00:20:32Oder Hautprobleme, Wasserhahn.
00:20:33Rick, weißt du was? Es spielt keine Rolle, denn ich bin hergekommen, um mit dir Schluss zu machen.
00:20:38Okay? Es ist vorbei, Ricky.
00:20:40Du bist nie mit mir in Urlaub gefahren.
00:20:43Oh, glaub mir, ein Urlaub ist nicht...
00:20:45Du verdienst mich nicht, Ricky.
00:20:48Ich bin ein Diamant und du ein verdammter Stein.
00:20:52Steph, du bist mein Diamant.
00:20:54Platz nicht mehr!
00:20:54Stephanie!
00:20:55Also, Joe ist ja weg.
00:21:00Ja, Mel, ähm, also gerade bin ich ein bisschen beschäftigt, ich...
00:21:03Wirst du denn mich wählen als, als besten Arbeiter?
00:21:05Okay, das werde ich machen, ich wähle dich.
00:21:07Denn du wirst ja nicht gewählt, oder?
00:21:08Ich wähle, ich wähle dich.
00:21:11Oh, im Ernst jetzt?
00:21:12Ja.
00:21:14Alle Leute sagen, dass Ted Joe gegessen hat.
00:21:19Ich habe Joe nicht gegessen, Mel.
00:21:22Schon okay, Ted.
00:21:23Ricky, hör zu.
00:21:24Wenn du ne Bleibe brauchst, kannst du gern bei mir pennen.
00:21:27Okay?
00:21:29Ja, danke Ted.
00:21:31Oh mein Gott, oh mein Gott.
00:21:55Oh mein Gott, was passiert denn hier?
00:21:58Oh, okay.
00:22:01Oh Gott, oh Gott.
00:22:06Oh, du bist es.
00:22:07Was geht?
00:22:07Hey Kumpel, ich habe hier noch mehr Bier und Chips.
00:22:10Oh, das Wichtigste.
00:22:11Perfekt, danke.
00:22:12Da.
00:22:31Danke.
00:22:32Hey, danke, dass ich hier penn kann, Kumpel.
00:22:34Klar, du kannst hier so lange bleiben, wie es nötig ist, Mann.
00:22:37Ja, aber ich kann ja nicht so gut schlafen, weißt du, also sollte ich mir bald was eigenes suchen.
00:22:41Ja, naja, du kannst mir ja nicht ewig auf den Sack gehen.
00:22:45Also.
00:22:50Also, warst du schon beim Doktor?
00:22:53Warum?
00:22:55Wegen dem Hautding?
00:22:57Ja, und, und...
00:22:59Und was?
00:23:01Ted, bist du...
00:23:04Ich finde, du solltest mal zum Arzt.
00:23:08Ich...
00:23:08Irgendwas läuft falsch.
00:23:11Hey, was soll das werden?
00:23:13Ted, was zum Teufel!
00:23:14Was, was, was, was, was, was?
00:23:15Wieso rastest du aus? Du hattest nur was in deinen Haaren.
00:23:23Was dachtest du, was ich da tue, hm?
00:23:29Ich dreh gleich durch, Kumpel.
00:23:31Mh-hm.
00:23:48Oh, hi, Wendy.
00:23:50Hört sich das Song etwa so an?
00:24:04Nein.
00:24:05Ich hab hier tonnenweiser Haut, Bonnie!
00:24:10Wo ist mein Schwann?
00:24:18Hey, Ricky.
00:24:19Hey.
00:24:20Die sind für das Texas-Team.
00:24:21Danke, Bonnie.
00:24:22Mhm.
00:24:25Äh, Bonnie?
00:24:27Ja?
00:24:28Alles okay?
00:24:32Oh, ja, alles bestens.
00:24:35Mr. Lee ist ein Unkraut.
00:24:37Und ein Unkraut ist nur eine ungeliebte Blume.
00:24:39Was?
00:24:41Oh.
00:24:42Das ist von Ella Wheeler Wilcox.
00:24:44Wie auch immer.
00:24:45Mr. Lee mag nur eine ungeliebte Blume sein.
00:24:47Aber ich würde da lieber nochmal reingucken.
00:24:49Denn heute ist die ungeliebte Blume kurz vor dem Amoklauf.
00:24:52Also ist eigentlich alles wie immer, oder?
00:24:56Sieht aus, als hättest du gute Arbeit geleistet, Bonnie.
00:24:59Oh, äh, danke.
00:25:02Mh.
00:25:05Ich werde mit Sicherheit bester Mitarbeiter hier.
00:25:08Sorry.
00:25:09Was?
00:25:10Das ist so ein Wettbewerb hier.
00:25:11Wer der beste Arbeiter ist.
00:25:12Steht hier überall auf den Schildern.
00:25:14Ja, Mr. Lee sagte sowas.
00:25:15Was?
00:25:17Sagt er, dass du gewinnst?
00:25:18Rita.
00:25:19Äh, nein.
00:25:22Denn das wäre ultra uncool von dir.
00:25:26Komm mal mit.
00:25:27Ich zeig dir, was im Keller.
00:25:28Ich glaube, dass Bonnie bestimmt beschäftigt ist.
00:25:31Ja.
00:25:31Oh, Entschuldigung.
00:25:32Ja, ich bin ziemlich busy.
00:25:34Aber vielleicht ein anderes Mal.
00:25:35Gerne heute noch oder vielleicht morgen.
00:25:37Mh.
00:25:38Was hat dich denn geritten?
00:25:40Ein Sandwich.
00:25:43Ted will übrigens dein Gehirn fressen.
00:25:45Was?
00:25:46Nein, das will ich nicht.
00:25:47Nein.
00:25:47Genauso wie Daves und Joes.
00:25:49Glaube ich nicht.
00:25:50Weder Dave noch Joe.
00:25:51Vielleicht waren es auch Joe und Dave.
00:25:53Nein, auch nicht Joe und Dave.
00:25:54Er hat ein Problem.
00:25:55Warum muss er das hier rumrücken?
00:25:56Keine Bewegung, Polizei.
00:26:02Ich bin Sergeant Angus und das ist mein Partner Sergeant Zeus.
00:26:07Wie der griechische Gott Zeus?
00:26:08Wie der griechische Gott Zeus.
00:26:09Ja.
00:26:10Ganz genau.
00:26:10Was zum Teufel.
00:26:11Wir müssen Ihnen einige Fragen zu den zwei vermissten Personen stellen, die hier gearbeitet haben.
00:26:15Fragen.
00:26:16Dave und Joe?
00:26:18Ganz genau.
00:26:20Sie waren meine Freunde.
00:26:21Okay, sehr gut.
00:26:23Wo sind sie jetzt?
00:26:25Verschwunden.
00:26:26Ted ist ein Zombie.
00:26:28Oh mein Gott.
00:26:28Okay, das reicht jetzt.
00:26:30Ich bin kein Zombie.
00:26:31Ich bin kein Zombie.
00:26:32Hör auf.
00:26:32Ich bin kein Zombie.
00:26:33Was ist mit deiner Haut, Junge?
00:26:35Wie bitte?
00:26:36Okay, erstens geht sie das gar nichts an und zweitens liegen Hautprobleme bei mir in der Familie.
00:26:41Also, das ist der Grund.
00:26:42Ekelhaft.
00:26:43Wir kommen wieder und stellen weitere Fragen an Sie alle.
00:26:46Also, sollte niemand von Ihnen in nächster Zeit in den Urlaub fahren.
00:26:58Wow.
00:26:59Zurück an die Arbeit.
00:27:00Frank kommt jede Minute.
00:27:01Bonnie!
00:27:02Schwamm!
00:27:03Oh Gott!
00:27:07Was habe ich getan?
00:27:08Ah!
00:27:12Er ist da.
00:27:13Ich habe ihn.
00:27:31Hm.
00:27:31Hm.
00:27:32Hm.
00:27:32Hm.
00:27:32Hm.
00:27:32Hm.
00:27:32Rikki?
00:27:51Rikki?
00:27:55Ah, weg von mein Gehörn!
00:27:56Mein Gehörn!
00:27:57Boni?
00:27:59Es tut mir so leid.
00:28:01Bist du okay?
00:28:03Du siehst aus, als hättest du nicht geschlafen.
00:28:05Ich schlafe so lange auf Teds Sofa, bis ich was eigenes gefunden habe.
00:28:09Ehrlich?
00:28:11Na ja, wir suchen gerade einen weiteren Mitbewohner.
00:28:15Wenn du das Messer weglegst, würden wir dich bei uns einziehen lassen.
00:28:20Wirklich?
00:28:21Wow.
00:28:22Wo hast du gesteckt?
00:28:27Ich hatte was im Keller zu erledigen.
00:28:39Barney!
00:28:40Wo zur Hölle ist mein verdammter Schmarrn?
00:28:42Wir sehen uns.
00:28:44Quem?
00:28:45Glockenze
00:28:48Waste
00:28:49Waste
00:28:51Wenn dir das
00:28:53mild
00:28:54wird
00:28:57Dad, was zum Teufel?
00:29:21Du brauchst Hilfe, Mann.
00:29:22Das ist doch nicht normal.
00:29:26Was?
00:29:27Entschuldige, Ted.
00:29:32Du bist einfach...
00:29:33Also, Wendy ist weg.
00:29:36Also, ich weiß nicht, sie ist weg.
00:29:38Welche Wendy?
00:29:40Warte, die singende Praktikantin, die kam gerade vorbei.
00:29:43Ach ja?
00:29:44Sie hat doch wirklich gut gearbeitet.
00:29:47Ich hoffe, hier geht kein Zombie umher, der Menschen auflässt.
00:29:51Wieso, wieso guckt ihr mich so an?
00:29:59Ehrlich jetzt?
00:30:00Ich bin kein...
00:30:01Ich bin kein...
00:30:01Ich bin kein Zombie.
00:30:04Ich bin kein Zombie.
00:30:04Okay?
00:30:08Und mit solchen Leuten muss ich arbeiten.
00:30:17Ich weiß auch nicht, aber ich werde dich einfach melden.
00:30:21Mel?
00:30:21Dann kannst du Gift nehmen.
00:30:25Mel!
00:30:38Mel!
00:30:39Livia!
00:30:40Erzähl der Gruppe ein bisschen was von dir.
00:30:42Okay.
00:30:44Ich fühle mich seltsam seit meinem Urlaub in Rumänien.
00:30:47Einige Dinge haben sich verändert.
00:30:49Am auffälligsten sind meine Zähne.
00:30:51Und ich bin richtig stark.
00:30:58Die Leute denken scheinbar, ich sei ein Vampir.
00:31:00Was ich ganz sicher nicht bin.
00:31:03Nur weil ich spitze Zähne habe und gern blutiges Fleisch esse.
00:31:06Livia, hast du manchmal das Verlangen, Menschen zu beißen?
00:31:11Ich habe darüber nachgedacht.
00:31:13Aber nicht mehr als andere, okay?
00:31:16Ich würde niemals versuchen, jemandem wehzutun.
00:31:18Das müssen Sie mir bitte glauben.
00:31:21Ich glaube dir.
00:31:21Danke.
00:31:26Ted?
00:31:29Ted?
00:31:30Oh, ähm, also ja, genau, ähm, also um ganz ehrlich zu sein, ich bin nur hier, weil...
00:31:39Also ich sah Livia und wie sie die Bowlingbälle in mein Büro brachte und ich wollte nur mit ihr reden.
00:31:48Ich arbeite im Bowlingcenter.
00:31:49Ich spiele mit den Bällen rum.
00:31:52Also, Ted, bist du nicht hier, weil du Hilfe brauchst wegen irgendetwas?
00:31:57Naja, ich meine, niemand ist perfekt.
00:31:58Und ich habe diese Hautkrankheit aus der Karibik zum Beispiel.
00:32:04Und meine Familie ist verrückt.
00:32:06Natürlich.
00:32:07Ich mag auch blutiges Fleisch.
00:32:10Tust du?
00:32:12Also, vielleicht solltet ihr beide darüber nachdenken, einen Multivitamin mit Eisen zu nehmen und versucht's mit Masturbieren.
00:32:20Möchte jemand Gürkchen?
00:32:31Also, ähm, wie wär's vielleicht mit Dinner am Samstagabend?
00:32:38Was?
00:32:39Ja, okay.
00:32:40Ich bin dabei.
00:32:41Oh, was, äh, äh, nein, nein, nein, sorry, Grendel, ich meine nur Olivia und ich.
00:32:50Ja, das wäre sehr nett.
00:32:53Ich bin dabei.
00:33:23Ich bin dabei.
00:33:25Ich bin dabei.
00:33:26Ich bin dabei.
00:33:30Ich bin dabei.
00:33:35Wir können raus, die Park, danceen, auf cobblestones, aber wie du lächerst, ich bin überall alleine.
00:33:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:35:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:35:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:37:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:37:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:46:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:46:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:47:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:47:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:55:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:55:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:55:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:46Untertitelung des ZDF, 2020
00:58:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:58:20Ich brauche dich nicht, Nora.
00:58:27Oh doch, das tust du.
00:58:29Oh nein.
00:58:29Oh da.
00:58:30Nein.
00:58:30Ich brauche dich nicht.
00:58:34Ich brauche dich nicht.
00:58:36Tutu, was?
00:58:38Ich hasse sie.
00:58:50Wie geht's meiner Lieblingssekretärin?
00:58:53Sie wird gleich schriftlich kündigen.
00:58:55Hey, was?
00:58:56Wieso?
00:58:57Ich habe mich um Franks Job beworben.
00:58:59Oh ja.
00:59:00Und ihn bekommen.
00:59:02Das war die ganze Zeit der Plan und Frank hat keine Ahnung.
00:59:09Oh Mann.
00:59:11Hier wird sich wohl einiges verändern.
00:59:13Was ist heute?
00:59:14Äh, Montag?
00:59:16Ha, das war eine Fangfrage.
00:59:17Heute ist der Tag, an dem jemand ganz ultrabesonderes die Trophäe als bester Arbeiter bekommt.
00:59:24Ich hoffe, du bist es.
00:59:26Hey, weißt du, ich habe dich gewählt, Mel.
00:59:28Ja, ich auch.
00:59:29Ich mag Zombies.
00:59:31Friss nicht mein Gehirn, Ted.
00:59:33Ich will dein Gehirn nicht, Mel.
00:59:36Leute, ich will euch nicht verletzen.
00:59:39Okay, hört zu.
00:59:40Ich habe es immer abgestritten.
00:59:42Aber es ist mehr als ein Hautproblem, offensichtlich.
00:59:47Ich bin ein Zombie.
00:59:50Okay, sorry, dass ich euch solche Angst gemacht habe.
00:59:55Tja, ich denke, jetzt ist die Zeit gekommen, um endlich die Trophäe zu überreichen.
01:00:00Okay, gut.
01:00:01Yes.
01:00:02Ich bin sowas von bereit.
01:00:04Okay.
01:00:05Frank Lee hat mich gebeten, die Übergabe zu machen.
01:00:08Also kommt alle zusammen.
01:00:10Die Stimmen wurden ausgezählt und das Ergebnis steht fest.
01:00:13Die Auszeichnung für den besten Arbeiter geht an...
01:00:17Mel.
01:00:18Juhu.
01:00:19Juhu.
01:00:21Mel.
01:00:22Juhu.
01:00:23Mel.
01:00:23Mel.
01:00:23Mel.
01:00:24Mel.
01:00:24Mel.
01:00:24Mel.
01:00:25Mel.
01:00:25Mel.
01:00:25Mel.
01:00:26Mel.
01:00:26Mel.
01:00:26Mel.
01:00:26Mel.
01:00:26Mel.
01:00:26Mel.
01:00:27Mel.
01:00:28Mel.
01:00:28Mel.
01:00:28Mel.
01:00:28Mel.
01:00:29Mel.
01:00:30Mel.
01:00:30Mel.
01:00:31Mel.
01:00:32Mel.
01:00:32Mel.
01:00:32Mel.
01:00:33Mel.
01:00:34Mel.
01:00:34Mel.
01:00:35Mel.
01:00:36Mel.
01:00:37Mel.
01:00:38Mel.
01:00:39Mel.
01:00:40Mel.
01:00:41Mel.
01:00:42Mel.
01:00:43Mel.
01:00:44Mel.
01:00:45Mel.
01:00:46Mel.
01:00:47Mel.
01:00:48Mel.
01:00:49Mel.
01:00:50Mel.
01:00:51Mel.
01:00:52Mel.
01:00:53Mel.
01:00:54Mel.
01:00:55Mel.
01:00:56Mel.
01:00:57Mel.
01:00:58Mel.
01:00:59Mel.
01:01:00Mel.
01:01:01Mel.
01:01:02Mel.
01:01:03Mel.
01:01:04Mel.
01:01:05Mel.
01:01:06Was ist das für ein Name?
01:01:08Oh, ja, das ist kalifornisch.
01:01:11Ah.
01:01:11Ja.
01:01:13Macht Sinn.
01:01:14Vielleicht können Sie uns sagen, wieso die vermissten Leute im Keller dieses Gebäudes eingesperrt waren.
01:01:18Ja.
01:01:22Naja, sie hatten Essen. Ich habe sie gefüttert.
01:01:25Das Essen war gar nicht so schlecht.
01:01:26Wir hatten da unten ein Rattenproblem.
01:01:28Und nachts wurde es echt kalt da unten.
01:01:30Ja, es war kalt. Sehr kalt.
01:01:31Ich gab ihnen Decken.
01:01:33Und die waren dünn.
01:01:34Tut mir leid. Die waren dünn, okay?
01:01:36Oh, um fair zu sein, Mel gab mir ein tolles Geburtstagsgeschenk.
01:01:42Und das war wirklich super. Danke. Danke sehr.
01:01:47Ja, aber Sie wurden von Ihren Familien vermisst.
01:01:50Aber Sie können jetzt nach Hause gehen, denn ich bin jetzt der beste Arbeiter hier.
01:01:57Danke. Kein Applaus.
01:01:59Warte mal. Also, darum geht es hier also?
01:02:02Du hast alle in den Keller gesperrt, nur damit Sie die Trophäe nicht gewinnen können?
01:02:05Ähm, ja.
01:02:08Gib mir die Trophäe.
01:02:09Nein, nein, nein, nein, nein.
01:02:11Oh doch.
01:02:11Nein, nein, nein. Du verdienst sie nicht.
01:02:14Nein, nein, nein.
01:02:15Loslassen.
01:02:17Mel, du hast die Trophäe nicht verdient, wenn du die Leute in den Keller einsperrst.
01:02:21Habe ich nicht gewusst.
01:02:22Weiß jemand, was Jimi Hendrix singt in Purple Haze?
01:02:26Ähm, nein, doch nicht.
01:02:28Ach, spielt doch alles keine Rolle.
01:02:30Melzius, niemand hier möchte Anzeige gegen Sie erstatten, also werden wir Sie heute nicht verhaften.
01:02:35Jawohl.
01:02:36Aber ich schlage vor, dass Sie sowas nie wieder machen, verstanden?
01:02:39Ja, ich habe, ich habe es gehört. Es kam an.
01:02:42Mel, und wer auch immer am Ende die Trophäe als bester Arbeiter gewinnt,
01:02:47es wird niemand sein, der dafür seine Kollegen in den Keller sperrt.
01:02:50Ja.
01:02:50Sorry, Leute.
01:02:52Manchmal müssen andere Leute die Trophäe gewinnen.
01:02:54Wenn ich ein Zombie sein kann, ohne Leute zu fressen, dann musst du auch keine Leute in den Keller sperren.
01:02:59Zombie?
01:03:00Alles klar, ja, ja, ich bin ein Zombie. Problem damit?
01:03:03Verschwinden wir hier, Sergeant.
01:03:05Wiedersehen.
01:03:06Mach's gut.
01:03:07Gefangene?
01:03:12Raus hier.
01:03:15Ruf mich an.
01:03:20I will be your father, Fiddler, Poo, your honey had in mind.
01:03:25I will be your preacher, we chow, Ali swinged you out of mind.
01:03:29Alles klar, Papi, alter Mann. Jetzt geht die Party ab.
01:03:34Okay.
01:03:35Ich werde anfangen.
01:03:36Ich bin die First Lady.
01:03:39Carrie, klar, sie muss immer die Erste sein.
01:03:41Liebe Carrie, obwohl wir nicht direkt miteinander verwandt sind und ich nicht denke, dass du besonders intelligent bist.
01:03:49Halt die Schnauze, alter Mann, Schnauze, Papi. Lies weiter, Baby.
01:03:53Sollen du und dein dummer Ehemann.
01:03:56Du Gottverdammter Mistwüchser.
01:03:59Tut mir leid. Lies, lies weiter, Schätzchen.
01:04:01Ins weiße Hausei ziehen, wo schon ein Haufen anderer Dummschwätzer lebt.
01:04:06Ganz recht.
01:04:07Also hinterlasse ich euch die Moneten, um das zu tun.
01:04:10Ja, ja.
01:04:10Auf einem Geldsack steht dein Name.
01:04:13Alles klar.
01:04:14Nein, der Falsche.
01:04:16In die Fresse, die Nagelsäcke.
01:04:18Genau.
01:04:19Amerika.
01:04:20Oder boom.
01:04:22Das weiße Haus, Baby.
01:04:24Das ist eine Beerdigung, verdammte Scheiße.
01:04:27Oh.
01:04:28Okay, verstehe.
01:04:29Schon klar.
01:04:30Entschuldigt bitte alle fürs Bespaßen meiner Frau vor der Asche deines toten Daddies.
01:04:36Ich denke, meine grandiose Frau hat jetzt die Ehre, für uns zu lesen.
01:04:41Und übrigens siehst du heute wunderschön aus.
01:04:43Danke, Baby.
01:04:45Aber das liegt nicht nur an mir.
01:04:47Ich benutze nur Infinite Naturals.
01:04:51Das hat meiner Haut sehr geholfen.
01:04:54Es ist gut für die Hände, das Gesicht und jede Stelle, die sticht.
01:04:59Infinite Naturals ist natürlich einmal frei.
01:05:03Oh, puh.
01:05:06Und los geht's.
01:05:10Lieber Hohe, das Weib an deiner Seite kann nicht kochen.
01:05:15Ich war nie stolz auf dich, Sohn, aber du gabst alles.
01:05:20Wie auch immer, Kackvogel, ich hinterlasse dir und Jean einen Sack.
01:05:27Halleluja.
01:05:28Danke, Jesus.
01:05:29Tja, Papst.
01:05:31Du warst ein Arsch bis zum Ende.
01:05:34Aber ich vermisse dich.
01:05:36Verdammt.
01:05:39Das ist er.
01:05:40Yeah.
01:05:41Großartig.
01:05:43High five.
01:05:44Willkommen im Red Club.
01:05:47Na los, Junge.
01:05:48Du bist dran.
01:05:48Lieber Ted, dich habe ich als einzigen geliebt.
01:05:56Und auch Linda.
01:06:00Doch am Ende warst du leider ein Zombie und das kann ich leider nicht tolerieren.
01:06:06Also, keine Moneten für dich.
01:06:09Ui.
01:06:09Aber ich habe ein paar Coupons, die dir vielleicht weiterhelfen könnten.
01:06:16Wow.
01:06:17Entschuldige, Sonny.
01:06:18Ich bin dran.
01:06:21Mein Darling Linda, Liebe meines Lebens.
01:06:25Der größte Sack ist natürlich für dich.
01:06:29Damit kannst du deine Ausbildung als Zauberin beenden und jeden anderen Scheiß machen, den du willst.
01:06:36Für immer in meinem Herzen.
01:06:37Das ist Blödsinn.
01:06:39Hörst du?
01:06:40Oh.
01:06:41Das ist mein neuer Freund.
01:06:43An ihm werde ich meinen neuen Liebeszauber ausprobieren.
01:06:46Das könnt ihr glauben.
01:06:50Macht's gut, alle zusammen.
01:06:52Vermisst mich nicht zu sehr.
01:06:59Okay.
01:07:01Zum Glück ist die Zicke jetzt weg.
01:07:07Was zum...
01:07:23Was war das?
01:07:24Oh.
01:07:26Papier zieht in die Luft, Gehr.
01:07:29Wow.
01:07:30War Zicke.
01:07:31Gott kommt zwar nicht immer, wenn man ihn ruft, aber er ist trotzdem rechtzeitig da.
01:07:35Ich schätze mal, dass wir diese Bitch jetzt los sind.
01:07:42Und wir haben die Kohle.
01:07:45Okay, wartet, wartet.
01:07:47Jetzt ganz vorsichtig.
01:07:49Alles in Ordnung.
01:07:51Geh mir.
01:07:53Ja, ja, ja, ja, ja.
01:07:56Wartet, stopp, stopp.
01:07:57Hört auf zu feiern.
01:07:58Nein, nein, nein, nein, nein, Baby, nein.
01:08:03Oh mein Gott.
01:08:05Nein, nein, nein.
01:08:06Oh nein.
01:08:08Oh nein.
01:08:09Oh nein.
01:08:09Warum denn?
01:08:10Ich wünschte ich Gott in deinen Arsch wieder und wieder und wieder verbrennen.
01:08:13Bitte, sei stark.
01:08:15Bitte, sei stark, Baby.
01:08:16Ich wollte doch, Daddy, eine Infinite Magids Superbehandlung spendieren.
01:08:22Wieso?
01:08:22Was soll nur aus unserem Land werden?
01:08:26Ich wollte dich mit einer Armprothese überraschen.
01:08:30Dafür ist der gute, alte George Washington nicht gestorben.
01:08:35Ich wollte, dass du mich mit beiden Armen umarmst.
01:08:40Ich muss mich selbst umarmen.
01:08:42Nein, alles für dich dann sind wir ganz so.
01:08:48Nein, nein.
01:08:50Ich bitte nicht.
01:08:51Mein Mann, das ist so, das Infinite Magids.
01:08:58Das ist nicht das Ende der Welt.
01:09:04Doch, ist es.
01:09:07Hören Sie, ich werde Sie nicht unfair behandeln, okay?
01:09:10Was sollte das bringen?
01:09:12Ich möchte, dass Sie Ihren Job machen und hart arbeiten.
01:09:17Und wenn Sie das hinbekommen und Leute besser behandeln,
01:09:21dann finden wir sicherlich ein Plätzchen für Sie in irgendeiner Funktion.
01:09:25In irgendeiner Funktion?
01:09:29Was, ich werde der Hausmeister oder Poolboy?
01:09:35Wir haben einen Pool hier?
01:09:36Wir haben hier keinen Pool.
01:09:39Okay, Sie nehmen sich die Woche frei.
01:09:43Und wenn Sie zurückkommen, setzen wir uns zusammen
01:09:46und finden die richtige Position für Sie.
01:09:49Sie haben doch bestimmt Familie, die Sie mal besuchen wollen.
01:09:55Nein, leider nicht.
01:10:00Es würde helfen. Nehmen Sie sich eine Auszeit.
01:10:04Oh mein Gott.
01:10:06Oh, Frank.
01:10:09Waren Sie eine Umarmung?
01:10:11Ja?
01:10:12Okay, komm. Kommen Sie her.
01:10:20Oh, okay.
01:10:23Sie sitzen leider auf meinem Stuhl.
01:10:34Sie müssen dann jetzt bitte aufstehen.
01:10:36Kannst du mir die Coupons mal geben?
01:10:55Sind wahrscheinlich für Kornflex oder so.
01:10:57Oh, schau mal.
01:11:03Hier drin ist noch ein Brief für dich.
01:11:05Von deinem Großvater, du Vollarsch.
01:11:08Mach ihn gefälligst auf.
01:11:09Was?
01:11:10Lies ihn schon.
01:11:12Lieber Teddy,
01:11:13du dachtest doch wohl nicht,
01:11:15dass du nur Kornflakes-Coupons bekommst.
01:11:17Du verdammter Idiot.
01:11:19Und dir war schon immer eine Sache bewusst,
01:11:21die die anderen Penner nie verstehen werden.
01:11:23Liebe kann man nicht mit Geld kaufen.
01:11:25Du weißt bestimmt, was du hiermit anfangen kannst.
01:11:28Hier ist Dan Bishops Visitenkarte.
01:11:30Er ist bei der Bank Dintag Entblitzer
01:11:32und wird dir Zugang zu deinem Geld verschaffen.
01:11:34Was?
01:11:35Enttäusch mich nicht, Junge.
01:11:37In Liebe, dein Papi.
01:11:39Ted!
01:11:39Alter!
01:11:41Ist das ein Witz?
01:11:41Ich glaub's nicht.
01:11:43Ich kann es nicht glauben.
01:11:44Verdammt, Ted.
01:11:45Du könntest der reichste lebende Zombie sein.
01:11:47Der reichste lebende Zombie, ja?
01:11:51Ich bin der reichste tote Zombie.
01:11:54Namens Ted.
01:11:57Oh mein Gott!
01:12:04Oh, so unfassbar.
01:12:07Hi!
01:12:07Komm her!
01:12:09If you only knew
01:12:29I'm just like you
01:12:33I'm just like you
01:12:41We could throw our heads back
01:12:44I'm just like you
01:12:52I'm just better at pretending
01:12:56If you only knew
01:12:58If you only knew
01:12:59I'm just like you
01:13:04I'm just better at pretending
01:13:09We could run through the streets
01:13:15Dance on cobblestones
01:13:18But just like you
01:13:19But just like you
01:13:20But just like you
01:13:21Inside I'm all alone
01:13:22But just like you
01:13:23Inside I'm all alone
01:13:25If you only knew
01:13:27If you only knew
01:13:28If you only knew
01:13:29I'm just like you
01:13:36You'd say I'm just like you
01:13:38You'd say I'm just like you
01:13:41And you'd say I'm just like you
01:13:42If you only knew
01:13:44If you only knew
01:13:45If you only knew
01:13:47If you only knew
01:13:49Maybe you'd take my hand
01:13:50Maybe you'd take my hand
01:13:52Maybe then we'd dance alone
01:13:54Maybe then we'd dance alone
01:13:56Maybe we could start something
01:14:03Bigger than you and me
01:14:07Something for all the world to see
01:14:14Oh, what we could do
01:14:23If you only knew
01:14:29Klapper
01:14:33Ganz ruhig, Zombie
01:14:35Bitte tu mir nichts
01:14:36Ich mach gar nichts
01:14:36Hör auf
01:14:37Du meinst, tu mir nichts
01:14:37Du meinst, du meinst
01:14:38Du meinst, kein Drama
01:14:39Oh, Mel, Mann
01:14:4120 Cracker, take 4
01:14:48Action
01:14:48Du bist ein Zombie, Ted
01:14:50Sorry
01:14:52Ich hab
01:14:53Keinen Bock mehr
01:14:55Eine Sekunde
01:14:58Zombie, Zombie, Zombie
01:14:59Ich habe es satt, dass alle sagen
01:15:04Ich wäre ein Zombie
01:15:04Du bist ein Zombie
01:15:07Fuck
01:15:10Entschuldigung
01:15:11Oh mein Gott
01:15:12Bevor ihr Sex habt
01:15:14Mel
01:15:14Gebt mir bitte mein Sandwich
01:15:16Mel
01:15:16Ich glaube, sie liegt drauf
01:15:18Hör auf
01:15:18Szene 3, Echo, Take 1
01:15:19Kamera läuft
01:15:20Hab meinen Text vergessen, verdammt
01:15:22Klappe
01:15:24Kamera läuft
01:15:25Oh, sorry
01:15:25Hurra
01:15:29Hurra
01:15:31Ich glaube, ich muss einfach
01:15:33Ich muss einfach noch was notieren
01:15:34Für später
01:15:35Wo ist mein blöder Stift?
01:15:36Verdammt, wo ist der denn?
01:15:39Ted, hast du meinen Stift?
01:15:40Klappe
01:15:40Läuft
01:15:41Oh, sorry Leute
01:15:44Es tut mir leid
01:15:46Klappe
01:15:47Mein Text vergessen, verdammt
01:15:54Klappe
01:15:55Hi Ricky
01:16:00Hi Ricky
01:16:03Also Ricky ist da
01:16:08Also echt mal
01:16:09Drehen wir noch, oder was?
01:16:13Wieso?
01:16:14Sorry
01:16:14Schon okay
01:16:15Oh mein Gott
01:16:17Was hast du getan?
01:16:18Sie ist kaputt
01:16:19Ja, mal, kann ich kurz
01:16:20Oh mein Gott
01:16:21Gib das mal her
01:16:21Das liegt daran
01:16:22Weil du keine Moral hast
01:16:23Hast du verstanden?
01:16:24Ja, mal, kann ich kurz
01:16:27Ja, mal, kann ich kurz
01:16:29Bravo
01:16:305 Kilo
01:16:58Tag 1
01:16:59Klappe
01:16:59Ich erfülle dir deine Wünsche
01:17:03Ja, was sind sie?
01:17:04Jetzt sag es mir
01:17:04Also die Wünsche sind
01:17:06Ich wünschte sie würde
01:17:10Das sind keine drei Wünsche
01:17:11Nein
01:17:12Das sind vier Wörter
01:17:12Also er, ich, wünschte, schwürde
01:17:15Ich
01:17:15Der muss taub sein
01:17:17Wie bitte?
01:17:18Ich sag dich viel gelob
01:17:20Wie war das?
01:17:22Mir fällt gerade auf, dass schwürde gar kein Wort ist
01:17:24Warum glaubst du, dass ich ein Zombie bin?
01:17:27Es sieht einfach so aus, als würdest du mir in den Kopf beißen wollen
01:17:29Das, also, ist nicht richtig
01:17:31Das bedeutet auf Zombieismus hin, soweit ich weiß
01:17:33Ja, aber das, das ist nicht
01:17:35So wie du gerade meine Birne anschließt
01:17:37Szene 19
01:17:37Entschuldigt, dass ich am Esstisch die Areola meiner Frau befummelt habe
01:17:41Das
01:17:41Was ist eigentlich die Areola genau?
01:17:44Das ist diese Stelle, genau hier
01:17:45Bleib einfach mit deinen Zähnen weg
01:17:48Nein, sie sieht ein bisschen aus wie ein Vampir, aber sie
01:17:51Was?
01:17:53Oh, was war das denn?
01:17:56Läuft
01:17:56Was? Was? Was? Was? Was? Was? Was?
01:18:01Was?
01:18:02Entschuldigt bitte vielmals, dass ich die Brust meiner Frau am Esstisch klinisch untersucht habe
01:18:07Ich dachte, wir wären Familie
01:18:09Das muss man regelmäßig machen lassen
01:18:14Ein richtiges Mammogramm ist wichtig
01:18:16Das stimmt
01:18:19Dann werde ich natürlich alle ausweisen
01:18:22All diejenigen, die aus Ländern kommen, die mit einem Ch-Sound enden
01:18:26Und Klappe
01:18:27Wir können nicht so machen
01:18:28Nein
01:18:29Kann ich so machen?
01:18:32Nein
01:18:32Ted, sag einfach, was okay ist
01:18:35Das? Kann ich so machen?
01:18:36Onkel Bradley, das ist...
01:18:39Bitte hör auf
01:18:39Das will hier niemand sehen
01:18:41Echt nicht
01:18:41Okay, Kamera läuft
01:18:42Was soll los unserem Land werden?
01:18:52Muss stark bleiben, Baby
01:18:53All die kleinen amerikanischen Mädchen und Jungs
01:18:58Sie muss stark bleiben
01:18:59Und ohne Apfelkuchen
01:19:02Schnauze-toter alter Mann
01:19:13Das hast du nur davon
01:19:14Ich hasse dich
01:19:15Ich hasse dich
01:19:15Kamera läuft
01:19:1631, zweite Szene
01:19:29Meine Familie ist auf dem Weg in die Hölle
01:19:32Was passiert hier nur?
01:19:40Erschießt mich
01:19:41Erschießt mich, Motherfuck
01:19:44Das knallt mich sofort ab
01:19:45Brecht mich um
01:19:47Brecht mich um
01:19:48I feel the hunger rising
01:20:00I feel the hunger rising, rising
01:20:04I feel the hunger rising, rising
01:20:08I feel the hunger rising, rising
01:20:12Friends, do you or someone you know suffer from moderate to severe acne, eczema, seborrheia, sorrisis, chicken pox, moles, warts, athlete's foot, or iguana flech?
01:20:21Have you experienced dry flesh, leggy flesh, losing flesh, healing flesh, creeping flesh, disintegrating flesh, oily flesh, red flesh, blue flesh, or scaly skin?
01:20:28Your answer might be necronue formula
01:20:31That's necronue
01:20:33Possible side effects of necronue
01:20:36Rashes, eyes, spoils, cysts, sloths, body puncher, undeconditions
01:20:40Use wisely
01:20:41Should I ask him for a piece of his mind?
01:20:47Couldn't he love somebody of my kind?
01:20:52I wanna tell him that I just wanna eat you up
01:20:59I can almost taste your tender love
01:21:06Take Hines
01:21:07Oh baby
01:21:09I just wanna drink you down
01:21:15I can almost taste your tender love
01:21:18Take Hines
01:21:19Baby
01:21:22I just wanna drink you down
01:21:34Baby
01:21:36Feel me
01:21:40Baby
01:21:41I just wanna drink you down
01:21:46Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:16Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:46Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:16Untertitelung des ZDF, 2020
Kommentare