00:00Aeon bietet un programme de temps
00:04qui est un programme de vie
00:06grand-midi.
00:08Nous pouvons la charge de l'heure.
00:10Nous allons donc travailler
00:11pour nous en savoir plus
00:12que nous ne s'assure pas
00:13l'âge et le mort
00:14et le mort
00:15ne s'assure pas
00:16mais en revanche.
00:18Il y a encore plus jeune.
00:20Je sais que la vieillesse
00:21est très forte.
00:25Comment vous vous sentez ?
00:27Il y a des vies de vie
00:28et il y a des milliers d'hommes
00:29Je veux dire, si quelqu'un n'a rien à cause de sa joie,
00:31tu veux-tu me permettre d'avons de profitier?
00:33Those who make lifetime a commodity, make people a commodity.
00:38La banque veut une femme 40 ans.
00:42On a peut-être quelque chose de faire.
00:45Contra vous, Mme Eleanor Thoma,
00:48a été faite des revenus de l'argent.
00:51La haute de la loi de l'adresse, 38 ans.
00:56Sie haben mir ihre Hilfe versprochen.
01:08Und wir wollten zusammen endlich hin.
01:11Wir kriegen das hinter das.
01:13Das lässt sich umkehren.
01:19Diese Frau hat dir 40 Jahre gestorben.
01:23Und du holst uns jetzt wieder.
01:26Ich versuche, ihnen mitzuteilen,
01:29dass ich mit ihnen auf der gleichen Seite stehe.
01:37Du hast entschieden,
01:38dass dein Leben mehr wert ist als sie.
01:42Die Jugend ist...
01:45Das klingt so verführerisch, aber...
01:48Ich
01:57nicht
02:00...
Commentaires