Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Chinese Drama
title : loving strangers chinese drama
App : Dailymotion
users : ziaro drama
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30活得像个拖拨
00:34其实无人可说
00:39关心沉默
00:43我想埋的回声不得
00:51多想听见一个回答
01:01孤独的热闹
01:05时风就打扯
01:07没地方停下
01:11装你身上吧
01:15心也不坦塌
01:17开在时风中的花
01:23我想想的回应
01:33虎牵合观的歌
01:35孤独的歌
01:36我想奉命
01:37石头链继续
01:39孤独的歌
01:40孤独的歌
01:41孤独的歌
01:43孤独的歌
01:44I don't know.
02:14I'll get 30 yen, I'll get 20 yen.
02:26I'll get 40 yen.
02:31I'll get 40 yen.
02:3245 yen.
02:36I'm back, I'm back.
02:38I'll get you.
02:44How are you playing this place?
02:46I'm like a big fan of my wife.
02:48You how can't speak it?
02:50I'm a lot of fun.
02:51It's a big fan.
02:53Let's go.
03:23Let's go, let's go.
03:53I'm so new.
03:55I'm so new.
03:57I'm so new.
03:59I'm so new.
04:23Let's go.
04:53You don't have to use your hand, right?
05:00Your hand is broken!
05:03I'm talking to you.
05:04You can't hear it.
05:06Your hand is bad and your ear is bad.
05:07What are you doing?
05:08What's the situation?
05:09Your body is so gross.
05:11Who's going to get in here?
05:14Go, go.
05:16Go, go.
05:17Go, go.
05:18Go, go.
05:19Go, go, go.
05:28You're yours.
05:31Oh my God!
05:36What are you doing?
05:38What's the deal?
05:41You're busy.
05:43You're busy.
05:45You're busy.
05:46I'm busy.
05:47I'm busy.
05:48This is a crazy thing.
05:50This is a toy.
05:53What's your name?
05:55You're a good person.
05:57I don't want to.
05:58I don't want you to get your job.
05:59I'm going to work.
06:01I'll take a look at you.
06:02I'll tell you.
06:03I'll tell you.
06:05This is your only job.
06:06I'll tell you.
06:10I'll tell you.
06:12I'll tell you.
06:12I'll tell you.
06:19I'll tell you.
06:19My wife, I'll tell you.
06:25You can't.
06:28This is a good person.
06:30You're the guy.
06:32You're the guy you love.
06:33But I'll tell you.
06:34You don't want to have a lot of money.
06:35You're the guy you've got to.
06:37Yes.
06:38But the money you've got to be not.
06:39How's it going?
06:40You can't write it right now.
06:41You can write it.
06:42I'll tell you.
06:43I'll tell you.
06:46You are a fool.
06:46I can go to the police station
06:48If you don't like it
06:50You can leave the婚宴
06:52If you don't like it
06:54I'll pay for you
06:56You say what?
06:58Don't you?
07:00Don't you?
07:02Do you want to take it?
07:04I'm going to take it
07:06I'm going to take it
07:08I'm going to take it
07:10I'm going to take it
07:12I'm going to take it
07:14I'm going to take it
07:16I can't take it
07:18I can't take it
07:20I can't take it
07:22I'm going to take it
07:23My love
07:24His wife
07:25Hi
07:26I don't want to.
07:27Please.
07:31Please.
07:31I'll go see.
07:33I'm going to get a friend.
07:34I'll take a picture
07:35Okay.
07:36Thanks.
07:37I'll take it.
07:40Happy.
07:41Are you going to see me?
07:43I've got a picture.
07:44Well, that's my time.
07:45I'll follow my friend.
07:46How's it going?
07:47It's too low, right?
07:48That's right.
07:49I'll go for a while.
07:50I'll go for a while.
07:51I'll go for a while.
07:54Hi.
07:55Hi.
07:56Hi.
07:57Hi.
07:58Hi.
07:59How are you?
08:00Hi.
08:01Hi.
08:02Hi.
08:03Hi.
08:04Hi.
08:05Hi.
08:06Hi.
08:07Hi.
08:08Hi.
08:09Hi.
08:10Hi.
08:11Hi.
08:12Hi.
08:13Hi.
08:14Hi.
08:15Hi.
08:16Hi.
08:18Thanks for having me.
08:19Hi.
08:20I'll be able to share.
08:21Good asking.
08:22OTATFOLM,
08:24we kick to the entire presentation.
08:26Hi.
08:28This person services structuration.
08:29here,
08:30here,
08:31here.
08:32here,
08:35here.
08:36I appreciate it.
08:38I was up to you here.
08:39I foundˇ cie.
08:41I got thegent.
08:42This is my seinen table.
08:43At the point of the promotion,
08:44Now who can take two hundred bucks to eat?
08:46How much do I have to take?
08:50Go, what are you doing?
08:53What's the name?
08:55No, no, no.
08:57Go.
08:58Go.
09:04Where's so much?
09:06Go.
09:10Go.
09:11Go.
09:14Go.
09:15Why is it healthy?
09:17What's it for?
09:18Let's go.
09:31Go.
09:33Go.
09:34What's that?
09:35You're calling me.
09:36I'm not sure I'm calling you a girl.
09:37It's a little girl.
09:38How could you tell me that?
09:41It's just a little girl.
09:42I'm with you.
09:43If you've been to a girl,
09:44you're gonna be a girl.
09:45If she's crying,
09:47she's a girl.
09:48She's a girl.
09:49What's she doing?
09:50She's a girl.
09:51Is she gonna be a girl?
09:52She's a girl.
09:53She's a girl.
09:54What's this?
09:55She's a girl.
09:56She's a girl.
09:57She's a girl.
09:58She's a girl.
09:59She's a girl.
10:00Oh, no.
10:04I'm not so bad.
10:11I'm sorry to ask you to make a break.
10:14The data on the CO2 will be in the next year.
10:17The data is good.
10:19You can make the data on the CO2.
10:21It's a problem.
10:23You don't have to worry about the data.
10:24Take your time.
10:30Today, I have to know you're not going to be in the military.
10:32I'm going to call it.
10:35I'm going to go flying with you.
10:39My brother before talking to me, I will go to my office.
10:42He will go to my office and see the future.
10:47That's what I want to say.
10:49He is a foreign correspondent.
10:52突然又要在公司内部管民主投票
10:55也是有点奇怪啊
10:59顾晨呢
11:01明明这是一个党秘俗的料
11:05这就起到我们头上了
11:08他没啥蹦头了
11:11自从上任之后就开始搞S.A. 0988的研发
11:14都花了好几个亿了
11:16老头子在聊演外里心疼啊
11:19It's a personal official.
11:21If it's a long-term,
11:23it will be able to reach the U.S.
11:25It will not be able to reach the U.S.
11:30It will be a long-term.
11:32We will have a new future.
11:34That's how I need to get the U.S.
11:37To get the U.S.
11:39I'll get the U.S.
11:42I can't see you.
11:47Your phone is sent to you, right?
11:48What phone is that?
11:55You can't see your phone.
11:57Your phone is not visible.
12:00It's open.
12:01It's open to you.
12:02It's open to you.
12:03Why is it open to you?
12:04It's open to you.
12:05It's open to you.
12:07You open your phone?
12:09It's not that you're open to me.
12:11We're not here today.
12:13We're married.
12:14We're married.
12:15We're married.
12:16It's fine.
12:17You're going to go to her.
12:19I'm not going to go to her.
12:21You can take it.
12:22You can take it.
12:24You can take it.
12:26I'm going to ask you.
12:27What to ask?
12:29It's your question.
12:30You're late.
12:31I don't want to ask you.
12:33I don't want to ask you.
12:41Mom.
12:43Mom.
12:44Da's where you go?
12:45Who wants you?
12:47Come on, you go.
12:48I don't want to go by.
12:50I'm not going to go there during him.
12:52I'm dead even by the八十 명.
12:53I'm a woman with laws.
12:54I'm so old.
12:55Not long, my rivalkah in his plans.
12:56I don't want to go a long vote.
13:00Before I'm going.
13:01Bye-bye.
13:02Masks?
13:03Don't worry.
13:04He was not besondered.
13:07What is terrible?
13:10How did you get worse?
13:12You've been caught in your brother's position.
13:15Hey, what's up?
13:16Goodbye.
13:18Goodbye.
13:20The department is going to be back,
13:21but I'm going to write a letter.
13:23The law enforcement officer is showing you
13:26to the final decision.
13:27It's going to be the best.
13:31How did you get your name?
13:33I'm going to go.
13:38Yea!
13:39Excellent, thank you for giving.
13:42It's so bad.
13:43So bad for it,
13:44I'll be wondering what ya going about.
13:47I did summum ofgewirr trat test.
13:48I did not want to happen
13:51until I qo przed him up on the clinical data.
13:55Each的 test was the accuracy.
13:56Finally, the exhaust test previously
13:58and the next treatment Doncs.
13:59The infectious infections noon
14:02However, it has been no etwas
14:03非预期的严重不良反应
14:05以上就是我们研发部
14:07截至到目前为止的
14:09整体情况的一个总结和汇报
14:11大家就充分地表达了
14:14自己的意见了吧
14:15下面呢
14:18我看就直接投票
14:19我来说两句
14:22总公司的经济效益
14:26和社会效益出发
14:28综合考量
14:29红一公司就S10988
14:31向国家邮件局
14:32提出药物上市申请的举手
14:53这都不用数了吧
14:55一打眼的事
14:57吴总
14:58那这次的提案就算过了吧
15:02提案部门还没有表达意见呢
15:11提案部门有什么意见吗
15:13还是没来得及举手
15:17举不举还有什么意义吗
15:18民主嘛 胜负一分啊
15:22但负责药物警队的提案部
15:24在这件事情上还是很重要的
15:26总得让人说句话嘛
15:28总得让人说句话嘛
15:29
15:30听庞副总的
15:31总红
15:32你代表批计部门
15:34说吧
15:35
15:37
15:38
15:39我代表不了
15:41没关系
15:42实事求是就行
15:43统一还是不同意
15:44实事求是就行
15:45统一还是不同意
15:56不说不同意
15:57那就代表你同意了
16:00所以
16:01PV部门的意见
16:03就是
16:11PV的意见是不同意
16:19什么情况
16:20老宋 老宋
16:21里边什么情况
16:23你说说话呀
16:25你 你
16:26什么态度我到底
16:27你说呀
16:29听说老大反对了
16:32老大一会儿出来了
16:33你们自己听得合法
16:39SA0988三期临床研究
16:41我们征集了一千五百名患者参与
16:44其中有一例报告
16:46疑似素材
16:48可疑且非预期严重不良反应
16:51我认为SA0988的安全性
16:54还需要进一步观察
16:56各例嘛
16:57这个并不影响我们
16:58向有关部门提交SA0988的事
17:01上市申请
17:02按照申报要求
17:03所有的不良反应案例
17:04必须同时提交
17:06药性部门可能
17:07因为这例疏散
17:08拒绝我们的上市申请
17:10如果我们能多花点时间
17:12进一步优化SA0988
17:14获得更理想的实验数据支持
17:17等那个时候再申请上市
17:20我们的成功几率也会变高
17:21但这不是你该做的判断
17:24SA0988可是全公司的利益所在
17:28如果只是因为这一例
17:29还不确定
17:30是不是因为SA0988
17:31引起的不良反应
17:32影响了上市
17:33你担待得起吗
17:40
17:42我可以同意上市申请
17:49前提是我们按照规定
17:51而包括苏嫂在内的
17:52所有不良反应报告同时提交
17:54江大奇
17:55高总
17:57我气怎么这么大呀
17:59总得让人说话吧
18:03卖药赚钱
18:05当然是我们药企的命运所算
18:08但合法合规
18:10不一直是我们三处市的底线吗
18:13药 不治病 还药人命
18:17那不是砸牌子吗
18:18我看啊
18:20SA0988上市申请的事
18:24先换换吧
18:27慎重点好啊
18:30再重新评估评估
18:33我总你的意思呢
18:50楼下新开意惊讶
18:51你不是对啤酒很美丁吗
18:53我也就只能喝点啤酒
18:54要不咱晚上尝上去
18:55
19:02老大
19:10老大
19:18老大
19:19我们支持你
19:27开门开门开门
19:33sobot
19:35太 young了吧
19:37打开门 під签
19:47干什么 Glad how you do this
19:54
19:56
19:57Come on!
19:59Come on!
20:00Come on!
20:03Come on!
20:07Come on!
20:27Come on!
20:54What are you doing?
20:55What are you doing?
20:56What are you doing?
20:57What are you doing?
20:59Can you see what's going on?
21:00I'm so sorry!
21:01How are you doing?
21:02You're working on PVA's work team
21:04are not good enough
21:05you should have been
21:06調整 the KPI-usperia team
21:07for a long time.
21:08Mr. KPI has some 20-year-old
21:09McVillian company
21:10Mr. KPI
21:11Mr. KPI
21:12Mr. KPI
21:13Mr. KPI
21:14Mr. KPI
21:15Mr. KPI
21:16Mr. KPI
21:17Mr. KPI
21:18Mr. KPI
21:19Mr. KPI
21:20Mr. KPI
21:21Mr. KPI
21:22Mr. KPI
21:23Mr. KPI
21:24Mr. KPI
21:25Mr. KPI
21:26No, no, no!
21:56I'm throwing them
21:57I don't want anyone
21:59I don't want anyone
22:01I'm trying to put the money out of your face
22:03It's gonna come on your face
22:09Well, you're kicking
22:11Are you okay?
22:12Yes, I'm okay
22:14We are here
22:17I'm kidding
22:21Go to the airport
22:23I wanna know
22:25I'm fine.
22:40I'm fine.
22:47You don't want to watch it.
22:48I'm going to work.
22:55You don't want to watch it.
23:25I'm fine.
37:54,
39:24,
40:24Thank you,
43:24,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended