- 1 day ago
Category
😹
FunTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59大家都问她姑娘哪儿去了
04:01她没回我消息
04:03电话也没接
04:04我看你妈跟欺人的妈都着急了
04:07妈
04:08修修
04:09那个请人怎么还没有来啊
04:12还是不接电话
04:13这孩子不会是出什么事了吧
04:15你别急我给他同事打个电话问
04:17不让我
04:19非要我
04:20不休
04:25我们分手吧
04:27你不停
04:28明昏夜我不会去了
04:30以后我也不会回上海了
04:32你不用找我
04:34各自安好吧
04:36就知道我一会儿喝
04:43看看你为什么宽叔
04:44拉松
04:45但是你看你
04:46我根本就知道
04:46你然后看你
04:47不接电话
04:47就不接电话
04:48但如果我去趟的话
04:48你吃了
04:49那你吃了
04:50你吃了
04:51我来吃了
04:52Yes.
04:53Yes.
04:54Yes.
04:55Yes.
04:56I'm coming.
04:57I'm going to buy a new one.
05:00It's our home.
05:02You're always thinking about it.
05:04Come out and eat.
05:10You don't understand the last night.
05:12It's dry.
05:16Can you give a little effect?
05:20You still live?
05:22Well, I have a little bit of a dress.
05:25I'm going to see you.
05:26I'm going to see you.
05:27It's very dark.
05:29You're welcome.
05:30You're welcome.
05:31You're welcome.
05:32I'm coming.
05:33You're welcome, my friend.
05:35He's pretty good.
05:37You're too far away.
05:39You don't get hurt.
05:41Don't you have to wear some clothes?
05:43You can take your clothes.
05:45I'll go out for a couple weeks.
05:47Don't you have to stay away from two people?
05:49It's a month, it's difficult.
05:51I don't think it's too hard.
05:55I don't think it's too hard.
05:59I've spent so much time working for three years.
06:03I'm going to...
06:05I'm going to show you something.
06:07I'm going to show you.
06:09What?
06:11It's a big deal.
06:13It's a big deal.
06:15It's just in our house.
06:17You can go to the next one.
06:19It's a big deal.
06:21It's a big deal.
06:27It's a big deal.
06:29It's a big deal.
06:31Let's go.
06:33Let's go.
06:35Let's go.
06:41Can I get to the end of the last one?
06:43It's about 30 minutes after starting.
06:45After you get your money,
06:47I'm going to go to the next one.
06:49I'm going to go to the next one.
06:51It's about 480.
06:53480?
06:55I'm going to go to the next one.
06:59All right.
07:00960.
07:01You can use your love and love.
07:03You can use your love and love.
07:04The most important information in your life.
07:07I'm going to go to the next one.
07:09This is a special place.
07:11You can go to the next one.
07:13You can go to the next one.
07:15I want to go to the next one.
07:17You can go to the next one.
07:19You can go to the next one.
07:21You can go to the next one.
07:23You will be able to join the next one.
07:25You will be able to join the next one.
07:27Our game is all VR.
07:29So, please,
07:31take a look at your eyes.
07:32I hope you'll be able to join the next one.
07:34We hope you're happy.
07:36You're ready.
07:37ma'am,
07:38let's go to the next one.
07:39Please go to the next one.
07:40We're going to go to the next one.
07:42I'm the host of the woman.
07:51We have a good idea.
07:52You're not for the next one?
07:55How about the next one?
07:57There's no movie series of games.
07:58We've only got a link in the card.
08:00We will do the next one.
08:01We will get here,
08:03Just like this, there's nothing to do with it.
08:07You're not wearing a mask.
08:09Let's take a look.
08:33This...
08:42This...
08:43How can't it be so expensive?
09:03My ghost surrounds you
09:09I never let you sleep.
09:13I'm never giving up.
09:18I never let it go.
09:22I'm never letting go.
09:25Let's take a look.
09:28Let's take a look.
09:31I'm scared.
09:38You don't know.
09:39You're not afraid to be afraid.
09:41You're not afraid to be afraid.
09:42Let's go.
09:53I'm going to regret it.
09:55I'm going to make my face.
09:58What?
09:59I'm fine.
10:01I'm fine.
10:02I'm fine.
10:03I'm fine.
10:04I'm fine.
10:05I'm fine.
10:06What's your fault?
10:07What's your fault?
10:08I'm fine.
10:09I'm fine.
10:10I've been working with the company and some of the company.
10:13But the building has been more than a lot of fun.
10:16The design team should take a long time.
10:19That's right.
10:21I can't remember my face.
10:23Okay.
10:24Let's go to the hotel room.
10:26We're going to join the hotel room.
10:28That's right.
10:29waiting for you.
10:31Number four,
10:32we are two rooms.
10:34You have to keep going.
10:35You can find me in the hotel room.
10:37Are you guys playing any more time?
10:40Four minutes.
10:41Four minutes.
10:42Five minutes.
10:43Five minutes.
10:44That's two minutes.
10:45I don't have to be big.
10:46We've got to go.
10:47Four minutes.
10:48We must go.
10:49Let's go.
10:50Then I'll sleep back.
10:59The bed is quite comfortable.
11:05The police officer will be open.
11:07The police officer will be open.
11:09The police officer will be open.
11:10Be careful!
11:12The police officer will be open.
11:13to open the door to you.
11:16He is the fool.
11:20You have a good value.
11:21He's a beautiful world.
11:23The world's tastes like an old kid.
11:25You'll find it through places.
11:26Let's turn it through.
11:27We're going to open the door.
11:28Put it through.
11:32What is the place of work?
11:33Play the world all over the place like that.
11:43Um
12:00Hey, hold on, hold on.
12:01Good.
12:02Let's see.
12:02What's happening?
12:03Hold on.
12:03Put the shutout open.
12:04How high are you doing?
12:05Let's see.
12:13Oh
12:43是NBC嗎
12:54那我吃個道具不過分吧
13:10小姐要不要合作
13:12合作
13:16合作什麼
13:17在榮城玩法自由
13:19你這邊有什麼資源
13:20或者你有什麼訴求
13:22你講出來看看
13:23咱倆能不能互相互利一下
13:26這樣啊
13:27那你幫我把這個拿走
13:30我太累了
13:31我就想安靜地坐會
13:32不想陪人追著跑
13:33我
13:35怎麼那女玩家
13:36真是一個別的本事
13:38你說什麼
13:40我說這個東西
13:43太貴重了
13:44我得考慮考慮
13:45你拿什麼跟你換
13:46我考慮考慮
13:50剛剛不是放這兒的嗎
13:52一刻鐘前
13:56城主遭人廝殺
13:58容成戒嚴
14:00所有人都要配合搜尋
14:02給我搜
14:10你
14:11考慮好了
14:12不合作了
14:13我命要擠
14:17不就四百八嗎
14:18抓就抓吧
14:27命去找
14:33今晚我跟孫小姐
14:34一直在這裡續舊
14:36她沒有嫌疑
14:37對吧
14:38對嗎
14:44就算有人做寶
14:45也要搜尋才行
14:59敢跟我動手
15:00反了你
15:01別打別打
15:02那個
15:03我和程中央
15:04孫小姐
15:05慢慢說
15:06不著急
15:07我和程主的死
15:08沒有關係
15:10命局長這麼喜歡搜尋
15:12是不是也包括我
15:14和我的人呢
15:16這些人也能來真起勁啊
15:18你究竟是什麼
15:19我和程主的死
15:20我和程主的死
15:21我和程主的死
15:22我和程主的死
15:23沒有關係
15:24我和程主的死
15:25沒有關係
15:26命局長這麼喜歡搜身
15:28在這裡
15:29還真起勁啊
15:33你究竟是什麼
15:39唉呀
15:40我這去到洗手間的功夫
15:42我做過了一場好戲啊
15:46馮部長
15:47你怎麼也在這
15:50成主欲賜
15:54I'm going to look for秦都君 to understand the situation.
15:58秦都君?
16:00You are the people of the military?
16:02秦某 is the first person.
16:05The mayor is for safety and safety.
16:07He is also very important.
16:09But when the mayor came from the airport,
16:12he is strong.
16:14He is not the man who knows.
16:16That's right.
16:17The mayor of the mayor is very important.
16:19I'm going to invite the mayor to go to the government.
16:22...
16:25...
16:27...
16:28The mayor is calling out.
16:30All right.
16:32...
16:34...
16:36...
16:43You want to go with the plane?
16:45...
16:47...
16:49...
16:50I'm going to go with you.
16:53I'm going to go with you.
17:13Why don't you go with me?
17:15Why don't you go with me?
17:20Oh, yes.
17:24Thank you for your hand.
17:27Just a few times.
17:34Do you want to go with me?
17:37I'm going to be too late.
17:39You're too late.
17:40But I'm not going to be able to do it.
17:42I've got nothing else.
17:45Is it?
17:50That's what I need to do.
17:52That's what I need to do.
18:00All of the people need to do it.
18:02Let me find out.
18:04I'm not going to do it.
18:06I'm not going to do it.
18:08I'm going to take care of you.
18:10What do you need to do?
18:12It's an old house.
18:14It's an old house.
18:16It's an old house for you.
18:18Your wife,
18:20you have to do what you do.
18:22You can take care of your clothes.
18:23You can take care of your clothes.
18:25You're not going to take care of your clothes.
18:27It's an old house.
18:28It's an old house.
18:30You have to do it.
18:32I'm going to take care of you.
18:35You know what you want to do?
18:38What do you want?
18:40I'm...
18:42Hey!
18:47I'm sorry!
18:48Go!
18:49Go ahead!
18:50Go ahead!
18:58After退職, you will want to go to the building.
19:01Wait for my children!
19:04Let's go!
19:06Let's go!
19:07Come, let's go!
19:08Stay there!
19:09Let's go!
19:10Come to breakfast!
19:12I'll go to the hospital soon.
19:15I'll wait for you.
19:17I'll try to take my dad's back.
19:23Go to the studio.
19:24I want to go to the studio.
19:26I want to go to the studio.
19:27I'll go to the studio.
19:28I've just thought of that.
19:30I'll be fine.
19:32I'm fine.
19:33It's not fair to go.
19:34We'll be fine.
19:42I want you to
19:47If you really get it,
19:52I will not be able to play
19:55In the game,
19:58I will not be able to play
20:00I will not be able to play
20:03I will not be able to play
20:07I will not be able to play
20:10and see all the different cards
20:16You won't be able to play
20:19And let us get in the way
20:21I will leave the museum
20:24to visit your travels
20:26To the future
20:28I will not be able to find it
20:30Before I jump to the video
20:35I wonder if you are fresh
20:39Let's go.
20:41Let's go.
20:43Let's go.
20:45This one.
20:47This one.
20:49This one.
20:51This one.
20:53This one.
20:55Hello.
20:57Is there any need for you?
20:59Of course.
21:01This one.
21:03This one.
21:05This one.
21:07The cash flow.
21:09This one.
21:11This one.
21:13This one.
21:15This one.
21:17This one.
21:19This one.
21:21You're a fan.
21:23This one.
21:25I'll go.
21:27Okay.
21:33The gold.
21:35That is.
21:37The gold.
21:39The gold.
21:41I was living with a lot.
21:43So, I.
21:45I don't have to buy one.
21:47This one is a gold.
21:49And I have a gold.
21:51That one is a gold.
21:53This one I have to buy.
21:55This one.
21:57This one.
21:59This one you also have to buy one.
22:02The gold.
22:03My name is your name.
22:09This...
22:14The final task.
22:16The final task.
22:18The final task.
22:23It's like this.
22:29The task is moving.
22:30The task is moving.
22:31The task is moving.
22:33It's you, you're the people of the city.
22:57Go.
22:58Let me give you something, and your task will be done.
23:04Okay.
23:15How is he also wearing a mask?
23:21Your task will appear.
23:23Do you believe who?
23:25Look at yourself.
23:28Actually, this problem has been already over met.
23:36Before, you saved me,
23:39I killed you in宁泽城.
23:42You still have to be able to get up to me.
23:45So I and宁局長...
23:47You're not together.
23:49You're smart.
23:51You're smart.
23:52and I,
23:56he doesn't look like a apostle.
24:02You are currently in charge of the army by training.
24:05You are playervard,
24:06and you will marry me.
24:12I am proud of you.
24:17Lament you,
24:19and his actions are very difficult.
24:23We can't let you kill someone, right?
24:28That's it.
24:29Let me help you.
24:49I'm ready.
24:50We're going to go.
24:51We're ready.
24:52We're ready.
24:53We're ready.
24:54We're ready.
24:55We're ready.
24:56We're ready.
24:57We're ready.
24:58Don't forget to hear the noise.
25:00It's a clear light.
25:02It's a clear light.
25:04When you stay, it's me.
25:09I'm ready.
25:12I'm ready.
25:13I'm ready.
25:14I'm ready.
25:16Recognizing the reason we're ready.
25:21Don't fall.
25:22Come back.
25:23Don't fall.
25:25Let's go.
25:27We're ready.
25:29Don't fall.
25:31I'm ready.
25:33Don't fall.
25:35Don't fall.
25:38Don't fall.
25:41You didn't fall.
25:43How did i get back?
25:46刘洋学生孙嘉阳,死亡出局。
25:52我眼镜里黑屏了,就代表我死了。
25:55是的,我们的设备呢,有触发系统,您触发了死亡结局,设备就会自动下线的。
26:06我不会是第一个死吧?
26:10谁杀的我?
26:12那两个一杀手?
26:14在荣城,您的对手可能是任何人。
26:19我都说了,你们都不让人死个明白。
26:23很多玩家呢,都会多次刷笨,不仅能体会到联合的剧情,我们的虚拟场景也会经常变化,保证让您每次都有新鲜感。
26:34大家都这么有钱啊?
26:36整场游戏结束后呢,所有的玩家都会在这里进行一个复盘,到时候您能得到关键信息。
26:44都会在这里进行一个复盘,所以,我们的旅客在这里进行一个复盘。
26:54您们的旅客在这里进行一个复盘?
26:56您们的旅客在这里进行一个复盘。
26:57您知道吗?
26:58您知道吗?
27:00老赵,我现在有事,我现在要走了。
27:02Let's go.
27:32I don't know what you're doing, but watch me fight.
27:37Oh, find out pretending I'm dying.
27:44I'm ready, I won't hide.
27:47Now it's my turn.
27:50You're looking for a real world.
27:53I'm looking for a real world.
27:57I'm who I am.
28:01You're in the room of that the poor boy in the house.
28:05I can't remember the poor boy.
28:07It's not the case for the poor boy.
28:09It's not the case for the poor boy.
28:11I'm running around the wrong way.
28:13I'm running around the wrong way.
28:15After all, you're in the wrong way.
28:16It's the same thing for the poor boy.
28:20He's a good guy.
28:22He's not a good guy.
28:24He's not a good guy.
28:26He's not a good guy.
28:28He's a good guy.
28:30He's a good guy.
28:32What?
28:34I'm not sure how to play.
28:36I'm not sure how to play.
28:38I'm just hearing the phone.
28:40He's hiding a deep line.
28:46It's not our team.
28:48Even though you checked it out,
28:50you must all take care of the people.
28:52I'm really looking forward to it.
28:54It's just a good guy.
28:58No, it's not.
29:00No, no.
29:02It's not available at the bottom of our card.
29:04No, he's still with us.
29:06In the first place,
29:08Mr. theology has arrived at the print.
29:10I believe in you.
29:16I trust you.
29:22Let's take you.
29:24...
29:25...
29:26...
29:27...
29:28...
29:29...
29:31...
29:32...
29:35...
29:38...
29:40...
29:41...
29:44...
29:46You don't know what the hell is going on.
29:49He was going to kill the enemy,
29:51and he was going to shoot two bullets.
29:53Two bullets?
29:54I'm going to kill you.
30:02You're a fool.
30:04I'm going to kill you.
30:05I'm still going to tell you how to kill you.
30:11Why are you going to go?
30:13In fact, there are people who are not going to be too much.
30:15But I'm not going to play games.
30:17I'm going to let the people who are going to give me a cost.
30:33Welcome to the room for the room.
30:36It's time for the rest of the room.
30:37Thank you so much for your guests.
30:39We'll be right back to the room.
30:42Transcription by CastingWords
Be the first to comment