Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00:00The End
00:00:05Since 10 minutes I'll be done for two hands in my surgery.
00:00:11Two hands in my leg
00:00:19It's about 10 minutes later, I'll take the next lift.
00:00:22Amazing.
00:00:23And I'll continue on the last two months.
00:00:25It's too hard to find out.
00:00:26The situation is too high.
00:00:27The people are getting paper in the air!
00:00:30I'm going to be a doctor for me.
00:00:32I'm going to be a doctor for today.
00:00:34I'm going to be a doctor for this.
00:00:36I'm going to be a doctor for this.
00:00:56Is this a film?
00:01:00It's my first card.
00:01:02My first card.
00:01:12Thanks.
00:01:14You're in here.
00:01:17I am here.
00:01:19It's the very first card.
00:01:22You are here.
00:01:23It's my second card.
00:01:25I got a card.
00:01:27I am here?
00:01:28電影
00:01:30電影
00:01:31電影
00:01:32電影
00:01:33電影
00:01:34電影
00:01:35電影
00:01:36電影
00:01:37電影
00:01:38電影
00:01:39電影
00:01:40有錢賺了
00:01:41好歹也是大理寺秦堂大人之一
00:01:44你們都誰會才藝啊
00:01:46小哥哥們
00:01:49誰表演得好
00:01:51有賞
00:01:53小娘子
00:01:54我自幼擅長音律學習舞蹈
00:01:56but I think we can't beat the guy
00:01:58I think he's a good guy
00:02:00Thank you, my lady
00:02:02My wife
00:02:04You're so cute
00:02:06You're so cute
00:02:08You're so cute
00:02:10I'm so cute
00:02:12You're so cute
00:02:14You're so cute
00:02:20You're so cute
00:02:22Come on
00:02:24The
00:02:25people
00:02:27can't
00:02:28be
00:02:28a
00:02:29a
00:02:30a
00:02:31a
00:02:32a
00:02:33a
00:02:34a
00:02:35a
00:02:36a
00:02:37a
00:02:38a
00:02:39a
00:02:40a
00:02:41a
00:02:42a
00:02:43a
00:02:44a
00:02:45a
00:02:46a
00:02:47a
00:02:48a
00:02:49a
00:02:50a
00:02:51a
00:02:52a
00:03:21a
00:03:22I want you to be honest with静王.
00:03:25Anru, you're my best friend.
00:03:35静王, I have to get you.
00:03:43Look,静王 has been in the past.
00:03:45He's in the middle.
00:03:46When I came to this宴会,
00:03:48he was going to get me to take care of her.
00:03:51As soon as I became the king,
00:03:53I will be able to get you.
00:04:02This is my memory.
00:04:04I've been to the king of the king's first嫁女.
00:04:07唐竹云?
00:04:09My mother.
00:04:10The king of the king has been in the past.
00:04:12Let's go.
00:04:15I've been to the king of the king of the king.
00:04:18I've been to the king of the king of the king.
00:04:21The king of the king is the king of the king...
00:04:24To the king...
00:04:25Now we're going to get closer.
00:04:26Ask me, I'm going to be extended to him.
00:04:27Oh my god, you're not asleep yet?
00:04:38What do you think?
00:04:39I'm going to go to the长公主.
00:04:41I'm going to go to the长公主.
00:04:43I'm going to go to the长公主.
00:04:45长公主到!
00:04:51I'm going to go.
00:04:53I'm going to go.
00:04:55It's not a big deal.
00:04:57It's not a big deal.
00:04:59It's not a big deal.
00:05:05In the end.
00:05:07You're so busy.
00:05:09Where are you?
00:05:15The長公主.
00:05:17You're still in this place.
00:05:19I'm going to go to the长公主.
00:05:21I'm going to go to the长公主.
00:05:23I'm going to go to the长公主.
00:05:25I'm going to go.
00:05:26Hold on.
00:05:27Hold on.
00:05:28You're so funny.
00:05:29You're so funny.
00:05:31Say.
00:05:32The長公主.
00:05:33Who are you?
00:05:34The長公主.
00:05:35Who are you?
00:05:36I've never heard of this.
00:05:38I've never heard of this.
00:05:39The長公主.
00:05:40You don't want to be a fool.
00:05:41You don't want to be a fool.
00:05:42You don't want to be a fool.
00:05:43You're so funny.
00:05:44You're so funny.
00:05:45Hell,
00:05:47The長公主.
00:05:48The長公主.
00:05:49The长公主.
00:05:50You're so funny.
00:05:51The長公主.
00:05:52And this strange matter.
00:05:54人也为难啊
00:05:56不过
00:05:58你要是现在跪下认罪
00:06:00说不准长公主啊
00:06:02能网开一面的
00:06:20安若一口一个敬王
00:06:23I feel so close to her.
00:06:25I think it would be better to get him to the future.
00:06:28You're not going to smoke.
00:06:30You're enough.
00:06:31Let's go.
00:06:32I'm going to see the king of the king.
00:06:35My wife, I'm going to ask you.
00:06:39My wife.
00:06:41You and the竹云 are still here?
00:06:44You're going to have to put the king of the king to the king of the king.
00:06:49The king of the king?
00:06:51Oh, I'm sorry.
00:06:53Now, the king of the king is in the house.
00:06:55How do you say?
00:06:57The king of the king.
00:06:59How can you find it?
00:07:01You're not in here.
00:07:03I'll have to drink a few drinks.
00:07:05I'm not sure that the king of the king is here.
00:07:09I'm in the village.
00:07:11I'm not in the house.
00:07:13I'm going to ask the king of the king.
00:07:15I'm not sure.
00:07:17It was a mess.
00:07:19It's a mess.
00:07:21Mr.
00:07:22Mr.
00:07:23I heard the king of the king of the king said he had a gas.
00:07:26He wanted to follow the king.
00:07:28He has no hidden in the dark.
00:07:31If you don't know, the king of the king is ready.
00:07:42This is the king.
00:07:44It's the king of the king.
00:07:46Here.
00:07:47把这个不知廉恥的东西给我拿下
00:07:50谁敢的我女儿
00:08:02这便是秦哲彤祝云的家人
00:08:06五年前
00:08:07彤祝云被祖母误骗上了花船
00:08:11未婚生子
00:08:12都怪舅舅没有保护好你
00:08:14若是一早就把你接到身边了
00:08:16你又怎么婚未婚鏟子
00:08:17还是你以后者如何作识
00:08:22事已至此将孩子放我们下吧
00:08:26就说是我私生子
00:08:29你刚刚考证状元
00:08:31你的婚事 前程 忙大都不要了
00:08:34只要能保住妹妹敏捷
00:08:36其他都不重要
00:08:40此后 彭博欣给孩子取名为彭博
00:08:44对外宣称是自己的
00:08:46失去了靖汉令院的机会
00:08:48在吏部担任文职 前途境外
00:08:52堂竹云私藏迷药 冒犯境王
00:08:56您不能包庇图
00:08:58今日我文锦棠就要和我妹妹
00:09:01你能带我合怨
00:09:02暗云冒胖
00:09:04大哥和小舅舅都在
00:09:06我看谁干
00:09:08要是我有这样维护自己的兄长
00:09:10我都能开心死
00:09:12前身真是身在门中不知乎
00:09:14既然做出给王爷下药
00:09:16这种会被租酒核的损失
00:09:18我不能让他们
00:09:19败这么忙碌的为他们煮出头
00:09:21那还真是蛇属一窝
00:09:23
00:09:24这件事情就交给我处理吧
00:09:26
00:09:27这件事情就交给我处理吧
00:09:32你说这是药粉
00:09:34这是药粉
00:09:37没错
00:09:51你疯了
00:09:55这明明是糖粉
00:09:56农夕
00:09:58你尝尝
00:10:00怎么可能
00:10:02怎么可能
00:10:07怎么不可能
00:10:08怎么不可能
00:10:09之前的唐章云被人骗了呗
00:10:10之前的唐章云被人骗了呗
00:10:23一定是她偷换了
00:10:24够了
00:10:25掌公主殿下
00:10:27此女诬陷我妹妹
00:10:29该当何罪
00:10:31来人
00:10:32掌嘴
00:10:41我也是怕晋王真有不测
00:10:43一时心急
00:10:44暴犯了唐小姐
00:10:48唐大人莫怪
00:10:49既然事关晋王
00:10:52那么敢问晋王殿下
00:10:54阿云
00:10:55可曾冒犯你
00:10:57
00:11:08本王和唐小姐
00:11:10是第一次见过
00:11:12还没打过招呼
00:11:14何来冒犯你说
00:11:16细是如此
00:11:18阿云
00:11:19回家
00:11:30跪下
00:11:32困着
00:11:34你竟然给季毛下药
00:11:36贵心
00:11:37请加法
00:11:38请加法
00:11:41
00:11:42你就看在娘的份上
00:11:44饶了我吧
00:11:51又来这套
00:11:53担出娘虽然宝贝
00:11:55但是有用
00:11:59之前是我不懂事
00:12:01让爹 小舅舅
00:12:02大哥为我操心了
00:12:04我发誓
00:12:05我以后绝对不那样了
00:12:07我去后院练功了
00:12:09你们聊
00:12:11我大理寺还有公务
00:12:12先走了
00:12:18你呀
00:12:19好似为之
00:12:24唐家这三个男人
00:12:25虽然在外护着唐竹云
00:12:28可是打心里
00:12:29已经对唐竹云非常失望了
00:12:32我得想个办法
00:12:33想家人
00:12:34比我改观才行
00:12:35想家人
00:12:36比我改观才行
00:12:48还有要吗
00:12:49一群不告
00:12:50我只会是我的老东西
00:12:51莫不积极浪费时间
00:12:54唐爱卿
00:12:57你是不是也有本要揍
00:13:00回陛下
00:13:01臣无事要揍
00:13:03就是朕喝得有点头晕了
00:13:09唐爱卿是国之洞
00:13:11饿坏了那还了得
00:13:13皇佛
00:13:14给唐大人传善吧
00:13:15给唐大人传善吧
00:13:17谢陛下
00:13:18不过
00:13:19臣今日自己带饭了
00:13:22往日就文静涛都是在宫里蹭饭
00:13:25今日竟然自己带饭了
00:13:27亏得唐家小女孝顺
00:13:29今日把我准备了
00:13:31那陛下
00:13:32臣先行告退去用善
00:13:35去吧
00:13:40唐明帆的女儿就什么来着
00:13:43
00:13:44回陛下
00:13:45此女名叫唐卓云
00:13:48唐卓云
00:13:49唐卓云
00:13:52这对她的印象很深啊
00:13:59
00:14:00你可领领天的新衣服真好看
00:14:02大哥
00:14:03我给你和小舅舅也订制了新的官服
00:14:06今晚告诉爹
00:14:07他应该很高兴
00:14:09
00:14:10爹不善于管理前载
00:14:12他要知道家里有那么多银子的话
00:14:14绝对大手大脚
00:14:15
00:14:16会乱花钱
00:14:18王主云这乱花钱的毛病
00:14:20原来是遗传的
00:14:22日后你就知道了
00:14:24总之
00:14:26钱你自己保管好
00:14:28千万不要告诉别人
00:14:29千万不要告诉别人
00:14:30不能
00:14:31别人
00:14:32别人
00:14:33别人
00:14:34别人
00:14:35别人
00:14:36别人
00:14:37别人
00:14:38别人
00:14:39别人
00:14:41别人
00:14:42别人
00:14:44别人
00:14:48王爷的身手
00:14:49今人所见到的
00:14:52黑人
00:14:53把他捞起来
00:14:57好不容易把人抓住
00:14:58本以为会有进展
00:14:59竟有人还死了
00:15:00没事了
00:15:01没事了
00:15:02是啊
00:15:03Wait a minute.
00:15:04I'm going to get out of trouble.
00:15:05You're saying that this crime
00:15:07makes me a little bit nervous?
00:15:09Let me try it out.
00:15:11I'm sure I can help my little brother.
00:15:13Why are you doing this?
00:15:15I'm going to be a doctor.
00:15:16I'm going to be a doctor.
00:15:22Do you want me to go?
00:15:26I really want you to go.
00:15:27Come on.
00:15:33Thanks for taking your son to go,
00:15:47you're Dr. Da Stacy.
00:15:52Who is needs a couple?
00:15:56Let me just go.
00:15:58Uh...
00:16:00Oh my god, you're a good person.
00:16:11What do you mean?
00:16:13Don't you think you're using a catfish?
00:16:15The catfish will look at you.
00:16:17The catfish will cut off his legs.
00:16:20It's the best to take him back.
00:16:22He'll find a doctor for his骨.
00:16:25Otherwise, the骨刺穿肺,
00:16:28It's not a big deal.
00:16:30It's not a big deal.
00:16:32It's a big deal.
00:16:34I'm going to go.
00:16:40Is it true?
00:16:42It's a big deal.
00:16:44I'm sorry.
00:16:46If you're a little bit,
00:16:48it's a big deal.
00:16:50This is a big deal.
00:16:52I'm sure you've checked it.
00:16:54This is what I've been doing.
00:16:56This is all about唐竹云 of all of the information.
00:17:01One of the young people who grew up in the forest
00:17:04suddenly turned out to be除异量.
00:17:07It's all about精通医生.
00:17:09This is the end of his life.
00:17:12Lord, this唐竹云,
00:17:14I've never seen you before.
00:17:16I don't want to use it.
00:17:18I don't want to use it.
00:17:20But it is not possible.
00:17:22Thank you so much for joining us.
00:17:52Good thing, Ar筠.
00:17:55Just a little bit, I found a beautiful house with me.
00:17:57I just found a friend of the почти of the museum.
00:18:00I'm so proud of you!
00:18:02For me, I once kept in my house.
00:18:04Let's go.
00:18:07I'll prepare you for a good flight.
00:18:10Okay!
00:18:13What are you doing now?
00:18:15It's about to finish my life so it's going to take the dressing room for the prosecution.
00:18:18and we're going to get to the dress
00:18:20Vukong Cs
00:18:23So many
00:18:25He said that you have to help my auntie
00:18:27He is here to give you some money
00:18:31I'm sorry
00:18:33I mean it's a bit of a good thing
00:18:36This Vukong Cs
00:18:37I saw the show that I saw her
00:18:41And I'm going to pay all the rights
00:18:43This is how?
00:18:45This is Kink王
00:18:46送给我们端午节
00:18:47做新衣服
00:18:49王爷果然同陛下一样
00:18:50周到又亲切
00:18:52对了
00:18:53陛下今日照我进宫
00:18:54说是端午将至
00:18:56赏赐给其他人的
00:18:58都是香囊 粽子一类
00:19:00考虑到咱们家
00:19:00可能用不上
00:19:01便直接赏赐了
00:19:03五百两银子
00:19:04五百两
00:19:05在哪呢
00:19:07我稍加思索
00:19:08咱们家近日吃穿用度
00:19:09人都不缺
00:19:11我便分发给了
00:19:11大理寺的夏日日
00:19:12让大家
00:19:13I'm so scared.
00:19:19It's a little too much.
00:19:21I'm so scared.
00:19:23I'm so scared.
00:19:25I can't help you.
00:19:27I'm so scared.
00:19:29You're right.
00:19:31I will put a cover-up on you.
00:19:33You can use your clothes for a second.
00:19:35You can go with me to move.
00:19:37You can go to my home.
00:19:39Oh my god, the movie is still in the show.
00:19:48Oh my god.
00:19:49This is really big.
00:19:51It's been so long ago.
00:19:53Oh my god.
00:19:55Oh my god.
00:19:57Oh my god.
00:19:59Oh my god.
00:20:01Oh my god.
00:20:03Oh my god.
00:20:07Oh my god.
00:20:09Oh, my god.
00:20:11No!
00:20:12I couldn't stop there.
00:20:14Oh my god.
00:20:16It's gonna be
00:20:33Oh my god.
00:20:35Yes.
00:20:37Members got a lot of good,
00:20:38Then we'll go to the house of the father.
00:20:47The time you met the mother of the mother of the mother of the mother, I didn't have to pay you to the house.
00:20:53You still have to be in my face?
00:20:55The money is you're paying for it, and it's I'm going to pay you.
00:20:58You're right.
00:20:59You're right.
00:21:00You're right.
00:21:01You're right.
00:21:02I'm going to let you know your face.
00:21:04I'm not a fool.
00:21:06I'm not a fool.
00:21:08He's dead.
00:21:12God bless you.
00:21:16Lord, you are a wise man.
00:21:20Lord, you are a wise man.
00:21:22Please be, thank you.
00:21:24To the Lord, you are a wise man.
00:21:26Please be.
00:21:30I'm sorry.
00:21:32I'm sorry.
00:21:34I'm sorry.
00:21:36I'm sorry.
00:21:38I'm sorry.
00:21:40I'm sorry.
00:21:46You're a bad person.
00:21:48What are you doing?
00:21:50I'll tell you.
00:21:52I'm sorry.
00:21:54I'm sorry.
00:21:58Need him?
00:22:00I'll tell you Dr.
00:22:02I'm sorry.
00:22:04He's here.
00:22:06He's a miracle no longer.
00:22:08He's here.
00:22:10He's here to protect the temple.
00:22:12He's...
00:22:14He's here to protect the temple.
00:22:16He's still in the temple.
00:22:18He got the temple.
00:22:20It's too much rebellious.
00:22:22It's very heavy for a priest.
00:22:24I'll be there for a while.
00:22:28My father can't obey me,
00:22:29but I'll ask him to come.
00:22:31The father of the court must defend me.
00:22:33The father of the court was the hardening of the court
00:22:36and the court would be for it.
00:22:38The K-Chuleer are one of the fine laws.
00:22:40This is my mother of the King Tuan.
00:22:43I think it is a machine.
00:22:45It's a police duty,
00:22:46but they are so good.
00:22:48I'm sorry.
00:22:49I'm sorry.
00:22:50But now, you can still speak with me.
00:22:55I'm sorry.
00:22:56I'm sorry.
00:22:57Please give me a chance.
00:22:59I'm sorry.
00:23:00You're wrong.
00:23:02I'm sorry.
00:23:03You're wrong.
00:23:05I'm sorry.
00:23:06I'm sorry.
00:23:08Fine.
00:23:09I'll give you a chance.
00:23:12I'll tell you.
00:23:12陛下,臣女要状告阮安座,队友不忠,宛弄是非,栽赃陷害,魅惑储君。
00:23:23你胡说!
00:23:27唐主任,你信息出来。
00:23:30小女此前仰慕晋王陛下。
00:23:33禁王陛下天人之姿,小女自知不配,只当作是闺中密友闲谈。
00:23:42谁知这阮安若,不仅不替我保密,还四处谣传,添油加醋。
00:23:49难道这不是队友不忠?
00:23:54那你给禁王殿下下药的事,总是真的吧?
00:23:58证据呢?
00:24:00好。
00:24:01当日,长公主,禁王殿下都在,今日,长公主不在,禁王陛下,何否作证?
00:24:10倘若有人敢对本王下药,本王必杀之。
00:24:15由此可见,下药之事,是软安若,污蔑我。
00:24:22其二,我确实借了高利贷,但早已还清,并无不妥之举。
00:24:30小舅舅,阿云不懂事,让你们蒙羞了。
00:24:35阿云,不管你做过什么,舅舅,定与你同胎。
00:24:40阿云,知错就改,善谋大业。
00:24:44大家不知,当日我借高利贷,本来就是阮安若六岛五。
00:24:50当时哄骗,今日搬弄是非,适何举行。
00:24:54再说,栽赃陷害。
00:24:58刚刚在大殿之上,这宫女拿着软安若的玉佩,
00:25:03想要陷害我偷东西,羞辱我。
00:25:07在场各位,有谁会为我作证?
00:25:12大家刚刚都看见了。
00:25:14玉佩是从你身上掉出来的,就是你偷的。
00:25:17她对我的庄庄罪行的证据,皆是对我的指控。
00:25:23请陛下,盛采。
00:25:29陛下,刚刚小女一直在场。
00:25:36愿为唐小姐作证。
00:25:40宇文琪要娶的是我的前嫂子。
00:25:45走。
00:25:48不愧是金钟队里的比赛。
00:25:50正值感人别怕事。
00:25:52要是我嫂子就好了。
00:25:55大胆若安若。
00:25:57你敢在阵面前无限达人。
00:26:02等一下,等一下,等一下,救我。
00:26:05滚开,滚开。
00:26:09父皇,这软安若确实是行为不道。
00:26:12现在还想拉开子下水。
00:26:15请父皇言扯。
00:26:17陛下,都是致阮安若对儿臣一厢情愿。
00:26:22儿臣对他绝无念想。
00:26:24请父皇明察。
00:26:27阮安若,账则三十,闭门思过。
00:26:31阮清,管教不严,罚奉半年。
00:26:34罚奉半年。
00:26:46多谢陛下,为我喜情愿取。
00:26:49唐主任,京城有许多关于你的流眼。
00:26:53你可让唐爱卿费不少些啊。
00:26:56回陛下,唐家小女,每日起早谈黑。
00:26:59每日起早谈黑,操劳家事。
00:27:01孝敬长辈,实在辛苦。
00:27:04陈作为舅舅,为其操心,自然是理所应当的事情。
00:27:08你呀,我独自得很。
00:27:12独自得好。
00:27:15听说燕然最近在唐府休养,
00:27:19如今身体如何了?
00:27:21启禀父皇,燕然好多了。
00:27:23王府,赏文房四宝。
00:27:27另外,把朕得的内方鸡血石印章料子给她。
00:27:31是,陛下。
00:27:35谢陛下。
00:27:37臣打算留给阿云作为嫁妆。
00:27:43唐小姐可想嫁人了。
00:27:46这个恨嫁与吃花吃的闹夜,正是过去的。
00:27:49过去的。
00:27:53晋王,你是该寻一个王妃了。
00:27:56那女兰难得不想嫁给晋王?
00:28:01唐主任,此前你可爱慕晋王。
00:28:05何有此事?
00:28:09殿下,那是以前。
00:28:11小米自知,行为不端。
00:28:15晋王厌恶小米,
00:28:16It's like a child's grandchildren,
00:28:18and it's becoming the nope of aalous love
00:28:21conversation
00:28:25In front of it,
00:28:35I believe you're alwaysמו
00:28:39by me
00:28:40靖王
00:28:42相配
00:28:49靖王
00:28:51既然是你的婚事
00:28:53你说说看
00:28:54可有心仪之人
00:29:01儿臣的婚事
00:29:03全凭父皇做主
00:29:05
00:29:06那朕
00:29:07今天就替你做这个决定
00:29:09传朕旨意
00:29:11赐孟宇兰为靖王正妃
00:29:13唐竹印为靖王侧妃
00:29:15择日完婚
00:29:17我成靖王的小老婆了
00:29:21谢父皇
00:29:24谢父皇
00:29:26太云
00:29:28快谢恩哪
00:29:30孙前嫂子共姓一夫
00:29:33让我死了吧
00:29:36真能拼一把
00:29:38拼一把
00:29:39陛下
00:29:40臣女有要事禀告
00:29:42事关重大
00:29:44斗胆请陛下
00:29:45禀退左右
00:29:47唐家人留下
00:29:48其他人
00:29:50暂去吧
00:29:56说吧
00:29:57什么事
00:29:58如此兴师动众
00:29:59臣女今日面圣
00:30:01独胆
00:30:02多看了陛下几眼
00:30:04见陛下
00:30:05面部浮肿
00:30:06嘴唇发紫
00:30:07耳垂有肿
00:30:08头颈间
00:30:10有筋包鼓起
00:30:11是心急之症
00:30:13想来陛下患有心急
00:30:16已经很严重了
00:30:17阿云
00:30:18阿云
00:30:19休要胡说
00:30:23朕以为自己隐藏得很好
00:30:25没想到
00:30:26被你这个小丫头给看穿了
00:30:28难道
00:30:29陛下早就只想自己患有心急
00:30:32去年就知道了
00:30:34太医说
00:30:35朕还有三四个月的时间
00:30:38陛下
00:30:39陛下
00:30:41陛下
00:30:42陛下
00:30:43陛下
00:30:44陛下
00:30:45陛下
00:30:46臣女可以给你整办试试吗
00:30:48小丫头
00:30:49你的意思是
00:30:51你比太医还要厉害吗
00:30:53臣女
00:30:54只是想为父亲
00:30:56尽一份孝心
00:30:57为皇上尽一份忠行
00:30:59
00:31:00那你来吧
00:31:02来吧
00:31:09阿远
00:31:10陛下
00:31:11陛下
00:31:12陛下
00:31:13陛下
00:31:14陛下
00:31:15陛下
00:31:16陛下
00:31:17陛下
00:31:18陛下
00:31:19陛下
00:31:20陛下
00:31:21陛下
00:31:22陛下
00:31:24陛下
00:31:25陛下
00:31:26陛下
00:31:27陛下
00:31:28陛下
00:31:29不敢质疑太医的医术
00:31:30但我整完脉之后
00:31:31觉得太医有夸大病情
00:31:32你的意思是
00:31:33朕的病
00:31:34有救
00:31:35疯上
00:31:36抢上
00:31:37抢上
00:31:38If you say 30 or 50 years
00:31:40Then you say a year or 20 years
00:31:42It's not a problem
00:31:45Well
00:31:46唐爱卿
00:31:47You're a family
00:31:48You're a man
00:31:49You're a man
00:31:50You're a man
00:31:59陛下
00:32:00陈女
00:32:01There's still a book
00:32:02But you can't
00:32:04Now
00:32:05陈女
00:32:06will be very busy
00:32:08and to teach the female
00:32:10If you do the next step
00:32:12Then you will never be a friend
00:32:14If she would never ever win
00:32:16You're a woman
00:32:17If she went to来
00:32:19if she could not handle theνα za
00:32:20If she could not do it
00:32:21Then she would go to the army
00:32:22and return to the king
00:32:23And she would not be able to marry
00:32:24If she would marry a baby
00:32:25You're a man
00:32:26Then she would never marry
00:32:27From the middle of the night
00:32:28Then she would take care of
00:32:29to another mother
00:32:30She would come to marry
00:32:31And she would be a woman
00:32:32She would not marry
00:32:33She would never marry
00:32:34Let her over
00:32:35先晋王
00:32:39儿臣见过父皇
00:32:41跪下
00:32:43晋王
00:32:44我把唐竹筵赐给你做侧妃
00:32:47委屈你了
00:32:49儿臣不敢
00:32:50那唐丫头怎么说不想嫁的
00:32:54肯定是你欺负他
00:32:55你看你就不安逸了
00:32:57怎么还知你提一下话
00:32:59儿臣都有话
00:33:01儿臣知错
00:33:02请父皇责罚
00:33:04Listen to me, I'll give you more light to your body.
00:33:07I'll give you a moment.
00:33:10I'll give you a moment next time.
00:33:12W' support your mind!
00:33:14I will give you a moment.
00:33:16I will have a moment here.
00:33:19I will be with your father.
00:33:21This is a mess of a mess.
00:33:24Okay, We'll have everything here.
00:33:27Lieutenant King, send me your hand so I'll ask you for your hand.
00:33:33I'm not alone.
00:33:34I'm not alone.
00:33:36I'm not going to do her.
00:33:39唐姑娘, please.
00:33:41
00:34:02这不怪我啊?
00:34:03是你自己突然停的.
00:34:05你告诉本王?
00:34:06本王是如何欺负你的?
00:34:10This is what I can解释.
00:34:12I'm saying that we're going to be together.
00:34:15We're going to be together with皇上.
00:34:17You don't want to marry me.
00:34:19But you want to marry me?
00:34:26Who wants to marry me?
00:34:27The king of the忍耐 is there.
00:34:30You have a婚姻.
00:34:31You don't want to marry me with other men.
00:34:35This is what I want to marry you.
00:34:37What do you like to marry me?
00:34:40I will not be united.
00:34:41You can marry me with your life.
00:34:43You're not an investor.
00:34:44I don't want to marry me.
00:34:45You don't want to marry me.
00:34:48I want to marry me.
00:34:51I want to marry her partner.
00:34:53You want to marry me?
00:34:54I can marry you.
00:34:55I'm going to marry him.
00:34:58I want to marry her.
00:35:00I can marry your daughter.
00:35:02I'm loving her husband.
00:35:05You want to marry me.
00:35:08I do not want to marry her.
00:35:10I don't know.
00:35:40I'm going to go out.
00:35:42I'm going to go out.
00:35:44One family is one.
00:35:46One is one.
00:35:48I'm going to go out.
00:35:50I'm going to go out.
00:35:52It's not a matter of my sister.
00:35:54I don't believe that my sister will be taking care of the朝廷.
00:35:58If there is,
00:36:00there is only one thing.
00:36:02It's for my sister.
00:36:04I'm going to go out.
00:36:08My sister, I'm going to take my daughter to get out of the house.
00:36:12I've been to you.
00:36:14You're going to take me out of the house.
00:36:16If you don't have any questions,
00:36:18and you will be going to be left.
00:36:20If we are to forgive you,
00:36:22we will pay for the money.
00:36:24I'll pay you for five thousand dollars.
00:36:28I'm going to pay you.
00:36:30You really don't care about me.
00:36:32My son.
00:36:34My son.
00:36:36I'm going to help you with me.
00:36:38Let's see what I'm doing.
00:36:40I'm not sure what I'm doing.
00:36:42I'm not sure what you're doing.
00:36:44Well, I'll go find out my wife.
00:36:48My wife.
00:36:50What's the relationship with my wife?
00:36:52I'm not sure what I'm doing.
00:36:54I'm going to take my wife to take my wife.
00:36:56I'm going to find her.
00:36:58What?
00:37:00What?
00:37:02I'm not sure what you're doing.
00:37:04If you don't, I'm going to go find her.
00:37:08Even if I can take her.
00:37:10I'll give it to her.
00:37:12I'll give it to her.
00:37:14Don't you.
00:37:16I'm going to get her!
00:37:18My wife, I'll do it.
00:37:20You said there's anybody with your mind in your own mind.
00:37:26They're different from any kind of frauds.
00:37:28It's going to be over 5,000 grand.
00:37:30It's so true.
00:37:32I'm not sure if it's a lie.
00:37:34It's not a lie.
00:37:36It's a lie.
00:37:38It's a lie.
00:37:40I'm sorry.
00:37:42I'm sorry.
00:37:44I'll be in the face of my face.
00:37:46I'll be in the face of my face.
00:37:48I'll be in the face of my face.
00:37:50I'm sure they should be prepared.
00:37:52They won't be in the face of my face.
00:37:54I'm not sure if I can't let the entire TAN家人
00:37:56all of you go.
00:37:58You're not saying who is going to be a sacrifice.
00:38:00I'm sure I'm sorry.
00:38:02Let's see.
00:38:04Oh my, my Aaah...
00:38:06I'll be in advance.
00:38:08I'll be in advance.
00:38:10You've got to follow the TAN家人's office.
00:38:12I'll go to another TAN家人's office.
00:38:14A few weeks later.
00:38:16We'll do the TAN家人's office.
00:38:18That's what I learned.
00:38:20You're free from my place.
00:38:22I'm not sure if I didn't know your office.
00:38:24I'll be here to the house.
00:38:26TAN家人's office.
00:38:28Okay.
00:38:30I'll take my hand.
00:38:32I'll take my hand.
00:38:34Let's go.
00:38:42It's a morning.
00:38:46I'm going to meet you.
00:38:48I'm going to meet you.
00:38:50I'm going to go outside.
00:38:52I'm going to go.
00:38:54I'm going to go.
00:38:56I'm going to go outside.
00:38:58I'm not going to go outside.
00:39:00You should be careful about the former king.
00:39:02If you still alive,
00:39:04the former king will be told.
00:39:06I'm going to go outside.
00:39:20Why should you become a king?
00:39:24I'm going to go outside.
00:39:26You should be careful.
00:39:28If I'm going to go outside.
00:39:30I'm going to go outside.
00:39:32I'm going to be ready for the former king.
00:39:34Why?
00:39:36Because this is the king.
00:39:40The king is the king.
00:39:42The king is the king.
00:39:44But the king is the king.
00:39:46He must be in the office.
00:39:48If this is the king.
00:39:50The king wants to be in the house.
00:39:52The king wants the king to be in.
00:39:54In the house.
00:39:56The king will be in the palace.
00:39:59Let the king get together.
00:40:00The king will be in the palace.
00:40:09The king will come to the palace.
00:40:11The king is the king to go to your own.
00:40:13Don't you take that?
00:40:14It's an old gentleman.
00:40:16You're welcome.
00:40:21I'll have my wife.
00:40:26I'll have my wife.
00:40:29I'm so sorry.
00:40:31I'm so sorry!
00:40:34He told me now.
00:40:36I'm going to blow my wife.
00:40:38I'm so sorry.
00:40:40I'm to have you to take your fellow骑士.
00:40:42I will make you give my wife to Rizek.
00:40:44Rizek!
00:41:01Lily.
00:41:02Why don't you open the côesie to visit me?
00:41:08That's the last one.
00:41:10I'll leave you there.
00:41:12I'm going to leave you there.
00:41:18I'm going to go.
00:41:22I'm going to leave.
00:41:38You ask me what you're trying to use to the same time?
00:41:43It's time to take a look.
00:41:45I'm not looking at this.
00:42:03This is what you're trying to do.
00:42:05You're not trying to use it.
00:42:06You are not going to be careful.
00:42:08The king won't be afraid you.
00:42:10But if you are going to be a king,
00:42:12you will be afraid of the king.
00:42:14You will be afraid of the king.
00:42:18If you have any questions,
00:42:20please tell me.
00:42:21If you don't want to be a king,
00:42:23you will be a king.
00:42:24That I will say.
00:42:26I...
00:42:28I need to sleep.
00:42:32The king...
00:42:34The king won't be afraid of the king.
00:42:36You are the king of the king.
00:42:38I do not agree with you.
00:42:42The king is the king.
00:42:44The king is my king.
00:42:48But...
00:42:49I don't want to be a king.
00:42:52You should let me read the book.
00:42:54And...
00:42:55You should...
00:42:56Shut up.
00:42:58The king won't be afraid.
00:43:02The king won't be afraid.
00:43:03The king won't be afraid.
00:43:05King of the king won't become a king.
00:43:14You shall see me.
00:43:28Now you can return the king.
00:43:29Let's call him he's son.
00:43:31His father is here.
00:43:32Shhhh
00:43:35He's not my son
00:43:37He's the son of唐柏欣
00:43:40He's the son of燕燃
00:43:41He's the son of my wife
00:43:43That's why I am not like六哥
00:43:46The son of the son of六哥
00:43:48He took the daughter of the daughter
00:43:49He stole the daughter
00:43:50He took the daughter of the house
00:43:51He's the son of the guy
00:43:52Don't want to say
00:43:53He's the son of the son
00:43:54Today, we're here to get old Lick
00:43:56We're here to put the son of the son
00:43:57Not to write ten dollars
00:43:58Please
00:44:02It's not a joke.
00:44:04You're a good guy.
00:44:06The man was calling him.
00:44:08He's having a woman.
00:44:10He's having fun.
00:44:12He's having fun.
00:44:14He's having a kid.
00:44:16He's not a bad guy.
00:44:28It's just that time.
00:44:30湖内并无设议
00:44:32要不我请二位皇兄
00:44:34去崔春冬唱饮
00:44:36何必去外面
00:44:38就到太子府移居
00:44:40今日我们兄弟开怀唱饮
00:44:46言里不尽了
00:44:48确实不尽
00:44:50原来跟我花船一夜的是劲啊
00:44:54这 这个冰块脸
00:44:56怎么可能跟我花船了
00:44:58本来又是杰森字号的吧
00:45:00这会也有人来的
00:45:02你杀人啦
00:45:04你杀人啦
00:45:06别出事了
00:45:08别出事了
00:45:10别出事了
00:45:12别出事了
00:45:14别出事了
00:45:16别出事了
00:45:18别出事了
00:45:20别出事了
00:45:22别出事了
00:45:24别出事了
00:45:26别出事了
00:45:28别出事了
00:45:30宇文琪
00:45:32你死了
00:45:34别扯
00:45:36扶我
00:45:46快帮我拔了他
00:45:48你唯一说
00:45:50我应该不耐
00:45:54快点
00:45:56你在想什么
00:45:58宇文琪
00:46:00宇文琪
00:46:02宇文琪
00:46:04宇文琪
00:46:06宇文琪
00:46:08宇文琪
00:46:10宇文琪
00:46:12宇文琪
00:46:14宇文琪
00:46:41Thank you, when I left the widow, I thought I was a member of the widow.
00:46:48It is the 수 of the widow in the garden.
00:46:51It is the widow of the widow.
00:46:52I am a sister, the widow of the widow is separated.
00:46:54That's not the widow of the widow.
00:46:56She is a member of the widow.
00:47:02When I'm here, I'm going to be healed.
00:47:04We didn't know what happened.
00:47:07Is this the widow?
00:47:09I don't know.
00:47:19What do you want to do?
00:47:31It's time for you.
00:47:32If you were in the king王府,
00:47:34he wouldn't be able to get me to search for you.
00:47:36Go!
00:47:39I don't know what you're going to do, I don't know what you're going to do, I'm sorry, don't worry about me, you're going to continue.
00:48:02You really want to kill the king?
00:48:05The king wants me to kill the king.
00:48:09You're a nurse.
00:48:12Quite a nurse.
00:48:13Why do you need to kill the king?
00:48:16utarla is not me.
00:48:18His father is my brother from the brother.
00:48:21Sal政男.
00:48:22How about you, it's a boy.
00:48:25Erfolg сложно.
00:48:28Erfolg.
00:48:29She's been lied to me.
00:48:31I recently cried the king of the country,
00:48:32to the king of the country.
00:48:34I went to the king of the country after the country.
00:48:36I thought I did not know the king of the country.
00:48:38I will be able to get the title of the house.
00:48:43So I came back to the house to give the house.
00:48:47It's to be to give the house to the house.
00:48:49To give the house to the house.
00:48:51The house to the house is the king.
00:48:53The king to give the house to you.
00:48:55Is because he knew that the house is your daughter?
00:48:58That is not the king of the house.
00:49:00He's dangerous.
00:49:04You're so scared.
00:49:06I said that.
00:49:07Do you think you're a fool?
00:49:10You're a fool.
00:49:12It's still a fool.
00:49:14But you're a good kid.
00:49:16You have to pay attention to him.
00:49:22Wait.
00:49:23Why did you tell me all of a sudden?
00:49:25What's wrong with me?
00:49:29You are my friend.
00:49:31You know I have the greatest meaning.
00:49:34You are my friend.
00:49:36You are my friend.
00:49:38You are my friend.
00:49:39You are my friend.
00:49:41I don't want you to do anything.
00:49:44But you cannot pay attention to me.
00:49:46This is my friend.
00:49:48Good.
00:49:49If there is a day I will be a friend.
00:49:51I will ask you to help me with my friend.
00:49:56What's wrong with me?
00:49:58To help me with my friend.
00:50:01You don't want to be a friend.
00:50:06You'll be a friend.
00:50:07I will get one of my friends.
00:50:11You should be doing it.
00:50:13They are not being a friend.
00:50:15They will not be I'm a friend.
00:50:17They will not be a friend.
00:50:18Going to take you a friend.
00:50:20You will go next to me.
00:50:21Come on.
00:50:23I'm not sure what it's like.
00:50:27You're a jerk.
00:50:29You're a jerk.
00:50:31I'm a jerk.
00:50:33I'm a jerk.
00:50:35I don't mind.
00:50:37I'm a jerk.
00:50:39No, you're all over here.
00:50:41I need a jerk.
00:50:43I'm a jerk.
00:50:45I'm a jerk.
00:50:47I'm sorry.
00:50:49I forgot you.
00:50:51误言
00:51:01误言
00:51:02误言
00:51:05误言
00:51:07误言
00:51:07你让她出去
00:51:14那贱内
00:51:15你想怎么进信啊
00:51:18误言
00:51:20You still want to go out?
00:51:24I'm not alone.
00:51:27She is so good to protect the king of the king.
00:51:30She is so happy to protect the king of the king.
00:51:38She has been in the home of my mother.
00:51:42After that, she will help her to help you in the court.
00:51:45Liz, bow, bow, bow!
00:51:50How do I have a certain feeling of everyone?
00:51:54Liz, bow, bow, bow, bow.
00:52:02You gotta be able to promote the people?
00:52:05The young baby is a successful,
00:52:07who should wear the care of the men.
00:52:12And you should give me an opportunity to wear a sack.
00:52:15王爷,太子三日后那妾,她邀您和唐小姐一起入府曾拒
00:52:21看来他们还不仔细,这是场合门宴
00:52:26你与本王同去,你会怕吗?
00:52:30我当然怕了
00:52:32你,你有没有什么软胃夹?
00:52:35暗器一类的给我准备一下,我还不想死
00:52:40三日后,本王和唐竹韵一同前去
00:52:45你凭什么带我去啊?
00:52:47我不去
00:53:10王爷,看在我大半夜帮你忙的份上,能不能,我要一颗药?
00:53:17我又不是医生,能给你什么药?
00:53:20一颗定心丸
00:53:21你说的一年之约,是真的还是假的?
00:53:27是真的,我总共去世,我要替他守折
00:53:31对不起啊,我知道
00:53:37我不是
00:53:39殿下
00:53:41殿下
00:53:46殿下
00:53:48人死了不一定是什么都没有了
00:53:51他们有可能去了平行的时空
00:53:54过上新的生活
00:53:56也许
00:53:58变成了天上的星星守护着你
00:54:01你要是想他们的话
00:54:04就看天上的星星
00:54:06
00:54:08春寨
00:54:14花火
00:54:16
00:54:19
00:54:23社长
00:54:25
00:54:26
00:54:28Renye
00:54:30给我看白
00:54:31这是不是唐明帆的家
00:54:35你是谁啊
00:54:37宗教直呼我家大人的明慧
00:54:39我 我是唐明帆的阳儒
00:54:43谁敢在我们唐府造次
00:54:46羞辱我父亲
00:54:47唐如云
00:54:49你怎么还是从前的那个蠢样
00:54:52我认识独模我吗
00:54:54他不给你给我行礼
00:54:56师父 师父
00:54:58师父 师父
00:55:00师父
00:55:01为师父 师父
00:55:02师父 师父
00:55:04师父
00:55:06师父
00:55:08师父
00:55:09师父
00:55:10师父
00:55:12还愣着干什么
00:55:14还不快请我老娘进去
00:55:16你这呆傻的夯户
00:55:18我的祖母在乡下
00:55:20你这老婆子竟然敢冒出我祖母
00:55:24馨儿
00:55:26报官去
00:55:27把你爹叫来
00:55:28你接呢
00:55:29你是个小蹄子
00:55:30这么敢冲啊
00:55:31说瞎话
00:55:32打得越来越大了是吧
00:55:34我说你们先别吵了行不行
00:55:37银子呢
00:55:38不是说送进金就给银子嘛
00:55:40要银子没有
00:55:46你直接把这两个片子扭送到衙门去
00:55:50我说你
00:55:51
00:55:52您怎么来了
00:55:54您可来了
00:55:54赶紧把车废过来
00:55:56
00:55:56
00:55:58谢了啊
00:55:58带我来的
00:56:00
00:56:01你来之前我来说一声
00:56:03别说那点废话
00:56:05这个小蹄子说她不认识我
00:56:08还要帮我赶出家门
00:56:10
00:56:10快替我交接吻她
00:56:12
00:56:14
00:56:15
00:56:16阿云这么多年没见到你
00:56:18认识出来也正常
00:56:19正常个屁
00:56:21我养她到十五
00:56:22她敢说认识我来
00:56:24原来是祖母啊
00:56:26您怎么老的
00:56:28是要快入土的样子
00:56:30
00:56:31阿云
00:56:32阿云
00:56:33你们不过去
00:56:33少说几句
00:56:34姐姐把祖母气成这样
00:56:36这可如何是好啊
00:56:38你啊
00:56:40赶紧让她给我跪下磕头认罪
00:56:42不然我就去告月状
00:56:44说你不孝
00:56:45去 现在就去
00:56:46让爹爹被罢关
00:56:48饿不死你们这群猪虫
00:56:50阿云
00:56:51别以为你是现在靳王妃
00:56:54就可以对祖母不敬啊
00:56:56什么
00:56:57你说什么
00:56:58什么王妃
00:57:00谁是王妃
00:57:02靳王妃在死
00:57:04儿等
00:57:05还不跪下
00:57:06还不跪下
00:57:07王妃
00:57:11王妃怎么会要她
00:57:12她就是一个被人玩过的破烂货
00:57:14她就是一个被人玩过的破烂货
00:57:15母亲慎言
00:57:16慎言
00:57:18都是一家人
00:57:19跪地就没人了
00:57:20
00:57:21儿媳继继续再说
00:57:22
00:57:24
00:57:25
00:57:26你好
00:57:27你好
00:57:40你好
00:57:44你看我愿意千里迢迢吃这样的苦头
00:57:48我还不是放心不下
00:57:52多羡慎千挂
00:57:53多羡慎千挂
00:58:01我想让整她去的她
00:58:03嫁给我小舅舅
00:58:05嫁给我小舅舅
00:58:09他也配
00:58:12我小舅舅才华横溢
00:58:14玉树临风
00:58:15他这样瑟瑟缩缩又黑又瘦的
00:58:18不配
00:58:19
00:58:20胖竹云
00:58:21你怎可这么说我
00:58:27以后再说吧
00:58:30我都活了这么一大把年纪
00:58:32难道我还要看你们的脸色
00:58:34我说娶 就那娶
00:58:37你活了这么大把年纪
00:58:39怎么也不给我一个回家奔丧的机会呢
00:58:45难道我
00:58:46我就是告诉王爷
00:58:48你当年的那些丑事
00:58:50让你做不成王辉
00:58:52
00:58:53现在就去
00:58:55欺君之罪可是要出九族的
00:58:58你也得陪葬
00:59:00出九族
00:59:03不过王爷这么喜欢我
00:59:05说不定会留我一命
00:59:07到时候我就去洗衣场
00:59:10我给你送洗
00:59:13现在就打死你
00:59:16住手
00:59:18住手
00:59:19住手
00:59:20住手
00:59:21住手
00:59:22住手
00:59:23住手
00:59:24住手
00:59:25住手
00:59:26住手
00:59:27住手
00:59:28住手
00:59:29住手
00:59:30住手
00:59:31住手
00:59:32你做什么
00:59:33我祖母
00:59:34他不是故意打我的
00:59:36
00:59:37宇文哥哥
00:59:38你在厉害吗
00:59:39你在厉害吗
00:59:40
00:59:41
00:59:42宇文哥哥
00:59:48你在厉害吗
00:59:54唐大人
00:59:55阿云是我的人
00:59:59你们这些人这么对她
01:00:00是在看不起我吗
01:00:01是在看不起我吗
01:00:03这俩
01:00:04都是误会
01:00:06王爷
01:00:08祖母是乡下来的
01:00:10又一把年纪的
01:00:11难不成要长嘴
01:00:14一把下
01:00:18王爷
01:00:20不管误会与否
01:00:21则罚不能少
01:00:22就罚她跪在此地
01:00:24向阿云道歉了
01:00:31假如今儿了
01:00:32有些好事
01:00:37再有下次
01:00:38严惩不待
01:00:40不会了
01:00:41不会再有下次
01:00:43对了
01:00:45你今天来干什么
01:00:46你今天来干什么
01:00:51给燕然
01:00:52喝联礼
01:01:00王爷对燕然确实没话说
01:01:04不过
01:01:06燕然跟王爷
01:01:07长得也不太像啊
01:01:10难道
01:01:11是像她的母亲
01:01:14跟我有什么关系
01:01:15大早上的拆房子
01:01:25小姐 不好了
01:01:26有人打劫
01:01:27谁敢打劫唐府
01:01:28是老妖婆
01:01:29把购物的金银珠宝都抢走
01:01:30还说 还说要涨价
01:01:32什么
01:01:35老妖婆
01:01:36把购物的金银珠宝都抢走
01:01:37还说 还说要涨价
01:01:39什么
01:01:40这好东西
01:01:50就得紧着长辈的来
01:01:54果然
01:01:55家里就得有个长家人
01:02:05那可太好了
01:02:06祖母当家
01:02:07那一日三餐
01:02:09也辛苦祖母了
01:02:11你 接了以前的来
01:02:15那来吧
01:02:16什么意思
01:02:18菜钱呀
01:02:19他们家本来就不富裕
01:02:21祖母人来了之后
01:02:22又多了两张嘴
01:02:24这菜钱嘛
01:02:25自然是要多的
01:02:27玲玲现在在这上身体
01:02:30燕然是郡主
01:02:31自然不敢怠慢
01:02:39你 竟然让我吃猪食
01:02:52祖母就给了我一吊钱
01:02:54我要确保肉菜的比例
01:02:57就只能买这些了
01:02:58阿云的手艺很不错
01:03:00母亲
01:03:01可以尝尝
01:03:02
01:03:03阿云做的这个毛髓旺
01:03:05乃是精中一绝呢
01:03:07我是来京城小屋的
01:03:09你们竟然这么怠慢过
01:03:11我们平时就吃的这些
01:03:13您要是不喜欢
01:03:15也可以不用吃
01:03:16真没眼力劲
01:03:26阿云
01:03:27她毕竟是你的竹母
01:03:28你受委屈了
01:03:30
01:03:32府里的孩子要长身体
01:03:34这么点菜钱肯定是不够的
01:03:38我也觉得
01:03:39还是让阿云长家更合适
01:03:42
01:03:43我去跟你们竹母说说
01:03:46这一次是长家
01:03:51下一次也不知道要搞什么妖蛾子
01:03:54爹在祖母的事情上
01:03:55一向优弱寡断
01:03:57我得让他看清楚
01:03:58他这真正面目
01:04:03妹妹在想什么
01:04:08孟姐姐 你怎么来了
01:04:12我听说你祖母进京了
01:04:14想着来拜访一下他老人家
01:04:19其实
01:04:21我就是想找个借口
01:04:23来看看你的
01:04:25看我倒是行
01:04:27但是你别被那个老母虫给盯上了
01:04:30它就是一条水质
01:04:32沾上了 甩也甩不定
01:04:35阿云
01:04:40孟小姐
01:04:41大哥
01:04:46你今天怎么出门这么晚
01:04:49我东西忘带了
01:04:51我回来取
01:04:54听说前几日
01:04:56孟小姐身体不适
01:04:59多谢唐公子挂念
01:05:01也无大碍
01:05:03那我先告辞了
01:05:04那我先告辞了
01:05:05那我先告辞了
01:05:06那我先告辞了
01:05:23阿云 这是你祖母
01:05:25她日日如此
01:05:26姐姐 你先在这儿休息
01:05:28我去看看
01:05:29她又在整什么妖蛾子
01:05:31你个贱人
01:05:33竟然挑拨离间
01:05:35让你爹逼我交出长家去
01:05:37我之后到王府
01:05:38是要长家的
01:05:40我爹也是想让我提前试连试连
01:05:43你别装强度
01:05:44你别装强度势了
01:05:46阮小姐告诉我了
01:05:48你就是给王爷做小
01:05:50上面
01:05:51还有顶头娘子呢
01:05:53转弱
01:05:55也对
01:05:56物以类聚
01:05:58就算我是王爷的侧妃
01:06:00只要王爷喜欢
01:06:02我就算是做小
01:06:04也对
01:06:06物以类聚
01:06:08就算我是王爷的侧妃
01:06:10只要王爷喜欢
01:06:12我就算是做小
01:06:13你们也得给我桌衣行李
01:06:16
01:06:18你等着
01:06:20我去找正亲的王妃
01:06:22告诉她
01:06:23你到底是点什么东西
01:06:25老太太有事找我
01:06:27你是谁呀
01:06:34我就是老太太口中的
01:06:36正童娘子
01:06:41姐姐
01:06:42我绝母判我没规矩
01:06:44触弄于你
01:06:45她想
01:06:47提前给你下跨认错
01:06:50老太太不必多礼
01:06:52我和阿云姐妹
01:06:54相处近和
01:06:56那就好
01:06:57那就好
01:07:04阿云
01:07:05你这祖母这样嚣张
01:07:06有些事你得上心些
01:07:09别让她做什么出格的事
01:07:12什么意思啊
01:07:14你大哥
01:07:17还有你小舅舅
01:07:19他们可都是声名在外的亲管
01:07:22可倘若
01:07:24有人想从你祖母这边走动
01:07:27到时候罪名扣下来
01:07:28可就无法撇清了
01:07:30姐姐说得多
01:07:32姐姐说得多
01:07:33我会注意到
01:07:34
01:07:36天色不早了
01:07:38我送姐姐回去吧
01:07:41竟然连正教王妃
01:07:44都被那小妾子骗了过去
01:07:46您是长辈
01:07:47虽然她嘴上说
01:07:49但其实她不敢跟您闹的
01:07:52哎呀
01:07:53竟是唐大人的母亲吧
01:07:55您是
01:07:56老奴是王府的下人
01:07:58前来拜访您
01:07:59前来拜访您
01:08:03这些都是给我的
01:08:05对 都是给您的
01:08:11哎呀 谁
01:08:13竟然敢在唐府门口公然行贿
01:08:17你们不想把我倒带了
01:08:19实字儿吗
01:08:21忘伟道
01:08:22忘福明
01:08:23真正公平
01:08:24心思无浊
01:08:26不容秦
01:08:27不受贵
01:08:28招摇撞骗
01:08:29法所必言
01:08:30这是我爹写的对联
01:08:31他的名声
01:08:32您应该听过
01:08:33若他行贿
01:08:34最佳一等
01:08:35一场误会
01:08:36一场误会
01:08:37我们这就走啊
01:08:38拿着你们东西赶紧走
01:08:39若再有纠缠
01:08:40小心
01:08:41我告诉我爹
01:08:42
01:08:43你半天是不是
01:08:44想吃牢饭你自己去吃
01:08:46若再敢背着我爹收受钱财
01:08:48小心我犯脸不认人
01:08:49
01:08:50我不认识
01:08:51阿云
01:08:52不认识
01:08:53阿云
01:08:54
01:08:55你半天是不是
01:08:56想吃牢饭你自己去吃
01:08:59若再敢背着我爹收受钱财
01:09:01小心我犯脸不认人
01:09:03
01:09:05阿云
01:09:06你竟敢打我
01:09:11我爹都没打过我
01:09:13我给你贴了
01:09:14阿云
01:09:15不可
01:09:16当初几次三分作践阿云
01:09:18阿云
01:09:19今天我帮你报仇
01:09:20我帮你报仇
01:09:21
01:09:22你反而不求
01:09:25唐公子
01:09:26你这种人
01:09:27不值得赔上自己的前途
01:09:29
01:09:30我是长废
01:09:31我就敢打死你们
01:09:33你们也得上个
01:09:38孟姑娘
01:09:39孟姐姐
01:09:40孟姑娘
01:09:43是不是毁了
01:09:47孟姐姐
01:09:48孟姑娘
01:09:50是不是毁了
01:09:51孟姐姐
01:09:52我来看看
01:09:53孟姐姐
01:09:54我来看看
01:09:55孟姐姐
01:09:56有我在
01:09:57你的生理事
01:09:58我知道你喜欢我蛋
01:09:59孟姐姐的脸被毁了
01:10:00很怕会涉及到靖王的婚事
01:10:02孟姐姐以后该怎么办呢
01:10:04你是不是太风筒了
01:10:05她是什么不对
01:10:06若是孟小姐
01:10:07坏了她的婚姻
01:10:08是什么不对
01:10:09若是孟小姐
01:10:10坏了她的婚姻
01:10:11
01:10:12可要娶她
01:10:14大哥
01:10:15你先带孟小姐下去敷药
01:10:16
01:10:17
01:10:18你先带孟小姐下去敷药
01:10:19
01:10:20你先带孟小姐
01:10:21出去敷药
01:10:22我去
01:10:23我去
01:10:25你先带孟小姐
01:10:26你先带孟小姐
01:10:28我去
01:10:29你先带孟小姐下去敷药
01:10:31your father, you should take clothes to go to her.
01:10:46She is the one who is the one who is your victim.
01:10:49She is the one who is the one who is killed.
01:10:52She is a complete one of us.
01:10:55You're a liar!
01:10:58I'm gonna die.
01:11:00I'm sorry.
01:11:02How did you find him?
01:11:04Today, I had a beating house.
01:11:06I'll take my dead heart.
01:11:08I couldn't hurt you again.
01:11:10I'm not even in that moment.
01:11:12You're the only thing.
01:11:16You should have been at me.
01:11:18I'm not going to die.
01:11:20That's enough.
01:11:22I will try to die.
01:11:24I'm not sure you're in a hurry.
01:11:26You should be able to get them to the end of the day.
01:11:29You should be able to get them into the end of the day.
01:11:32You should be able to get the king of the king.
01:11:35And you should have to get them into the next day.
01:11:38And you should have to get them out of the name.
01:11:41Yes, I just want you.
01:11:48I'm a half of my money.
01:11:50I'm a 21st century.
01:11:53The college team is called a small old school for other women and girls.
01:11:58Our beloved mother is certain.
01:12:00We take it.
01:12:02We need to do the best,
01:12:05and we'll have to do the best thing.
01:12:10Janice,
01:12:11my wife,
01:12:11she is the old lady.
01:12:14She is old.
01:12:15She is the scene.
01:12:19I think she has left me before.
01:12:21I'm gonna take my hand off the door.
01:12:23I will take my hand off my hand.
01:12:28My father.
01:12:30I'm gonna take my hand off my hand.
01:12:32I want my grandmother to take my hand off my hand.
01:12:36Yeah, my grandmother.
01:12:37I want her to take my hand off my hand.
01:12:39Yes.
01:12:47Mom was a bad person,
01:12:49she has been a pain.
01:12:51You are damn cool.
01:12:53You're so weird.
01:12:55Mom is ready?
01:12:57She looks crazy.
01:13:01I'm a bummer.
01:13:05Mom.
01:13:06My skin gets me to do my heart.
01:13:08Here, I'll give you a piece of paper.
01:13:30This is the cure.
01:13:31The cure, the cure, the cure, the cure.
01:13:34The cure, the cure.
01:13:35The cure.
01:13:36The cure, it is perfect.
01:13:39You can have a cure.
01:13:41This cure can be fixed.
01:13:43The cure, the cure will take care of the cure.
01:13:46The cure is complete.
01:13:48This cure can be good, then the cure.
01:13:51We sure can do it.
01:13:54Once you have any cure, it will be okay.
01:14:02I have to eat the cure.
01:14:04If I find you haven't left,
01:14:07it will be a pain and pain and pain.
01:14:12He did a great job with my brother and my sister.
01:14:15He did a great job with my brother and my brother.
01:14:17He did a good job.
01:14:19I'm sorry.
01:14:21He won't kill me.
01:14:23He won't kill me.
01:14:25It's kind of funny.
01:14:28It's funny.
01:14:33We can't take it in here.
01:14:35He doesn't buy me,
01:14:36but I can't take it alone.
01:14:38He told me.
01:14:40It's the best of my wife,
01:14:43who cares about me.
01:14:48It's the same thing.
01:14:50久了
01:15:07虫吃鼠咬光板眉毛破疲劳三件
01:15:17破手势十三件
01:15:19One hundred thousand dollars!
01:15:21Mr. Chairman, I'm a bad guy!
01:15:24You should add something!
01:15:26You don't want to go, don't you want to go!
01:15:36Mr. Chairman, you're not a bad person.
01:15:43You're always a bad person, and you're a bad person.
01:15:47And I'm not sure how much it is.
01:15:54You are so sick.
01:15:57You are so sick.
01:15:58You are sick.
01:16:01Two dollars.
01:16:03I'm sure you are sick.
01:16:05I'll give you a letter.
01:16:07You'll use the letter.
01:16:08After I'm back, I'll give you a letter.
01:16:11I'll give you a letter.
01:16:17Oh my god, let's write an契約.
01:16:27No, I'm sorry.
01:16:33Oh my god, this is your hundred dollars.
01:16:36This is your two dollars.
01:16:38You believe me, I believe you.
01:16:40This is your card.
01:16:42Oh my god, you can hold it.
01:16:47I'm going to buy some food for you.
01:16:51Allow me to buy some food for you.
01:16:54Sorry.
01:17:00I'm sorry.
01:17:01You're done.
01:17:02I wanted to get an sale.
01:17:04See?
01:17:05I wanted to buy some food.
01:17:08I bought some food.
01:17:11I'm going to buy some food.
01:17:13All right, let's take a look at your hand and take a look at your hand.
01:17:18It's in your hand.
01:17:21What's your fault?
01:17:22It's all because of you.
01:17:24I'm sorry.
01:17:25It's because of you.
01:17:27It's because of you.
01:17:29It's because of you.
01:17:31Let me.
01:17:33What do you mean?
01:17:35You were born with me that day.
01:17:38Oh,
01:17:41原来是晋王故意装晕,
01:17:44想顺水推舟,
01:17:46身比煮成熟饭,
01:17:47从此拉拢我的大哥和小舅舅,
01:17:50卑鄙无耻。
01:17:52那是我的死心,
01:17:54与王爷无关,
01:17:55王爷才无需你这种恶女干事。
01:17:57那他为什么装晕,
01:17:59你倒是说呀。
01:18:00王爷是养侧是你,
01:18:02谁知道你那么怂,
01:18:04废物。
01:18:05你才是个废物。
01:18:07你这恶女,
01:18:10这是给我家郡主的药,
01:18:12你不想活了。
01:18:15郡主?
01:18:16晋王好像确实是有个病人弄了。
01:18:22我可好心提醒你啊,
01:18:24这里面有两味药相冲,
01:18:26虽然吃不死人,
01:18:28但也治不好病。
01:18:30这是御医开的药房,
01:18:32你懂个屁啊。
01:18:33我可是二十一世纪的名医。
01:18:38算了,
01:18:40你管他人命啊。
01:18:48我做了土豆饼,
01:18:50还打了几个荷包蛋,
01:18:51你们带着吃。
01:18:52我们的老板也会有什么东西。
01:18:54这就是用对面的 ziek带吃。
01:18:55我自己是用对面的铤饼,
01:18:57你自己是用对面的铁铁鑛,
01:18:59你自己去寻找对面的铁鑛,
01:19:01你去 Answers做拉费吧。
01:19:02还要教我一个 Norweg宝,
01:19:03你去的专家废了?
01:19:04那是专家废的。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended