- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00موسيقى
00:00:30موسيقى
00:00:44موسيقى
00:02:36فهم الى ما اعرف مش مكان الى مايناه ونحن ونحن ونحن ونحن ونحن ونحن.
00:02:44اذا؟
00:02:46اذا؟
00:03:06في مدى التفاني في البطاقات مبالجة.
00:03:09وليس في المترجم الى أفضل الجديد ويوجد دعوه بوضع.
00:03:14وأيضاً لديه إيضاً في السوق.
00:03:19المترجم الى أنت مضحكت؟
00:03:22رأيك الجديد عليك التطور المترجم للجرسة.
00:03:26.
00:03:28.
00:03:30.
00:03:32.
00:03:34.
00:03:36.
00:03:38.
00:03:40.
00:03:42.
00:03:44.
00:03:46.
00:03:48.
00:03:50.
00:03:52.
00:03:54.
00:03:56.
00:04:02.
00:04:04.
00:04:06.
00:04:07.
00:04:08.
00:04:20.
00:04:21.
00:04:22전 좀 쉬고 싶은데
00:04:24원래는 개별 활동은
00:04:25안 하는 게 원칙이긴 한데
00:04:26그럼
00:04:28리조트 안에서만 쉬시는 걸로
00:04:30나가셨다가
00:04:31사고라도 나면 안 되니까요
00:05:52جلل؟
00:05:55ها ها
00:05:56그게 산부인과 전문의로서 할소리인가?
00:06:00우리가 섹스를 권장하는 거였나?
00:06:02아니 미룰 걸 미뤄야지
00:06:05아주 게으른 커플이 탄생했구만
00:06:09아니 그러면 그 긴 밤 뭘 한 거야?
00:06:15뭐
00:06:18술 마시고
00:06:20얘기하고
00:06:28진짜 나랑은 많이 다르구나
00:06:32그런 것만 알게 됐지
00:06:40근데 그 다른 게
00:06:43그렇게 싫지만은 않더라고
00:06:51너네 했지?
00:06:54너 같으면 믿겠니?
00:06:56지 집에서도 못 자는 까타리가
00:06:58남의 집에서 잤다는데
00:07:00그것도 진짜 잠만
00:07:06그러게
00:07:07내가 어떻게 푹 잘 수가 있지
00:07:09곧 남의 집에서
00:07:10남의 집에서
00:07:12넌
00:07:14타이틈
00:07:17희윤
00:07:19말
00:07:34تحققا.
00:07:36تحققا.
00:07:38ما تحققن عليك؟
00:07:41أحدهم؟
00:07:42تحققوا في حقيقة؟
00:07:44تحققوا في حقيقة؟
00:07:48إنها مطلعا.
00:07:50إنها أمتلك ستحققا.
00:07:52حقا.
00:07:54حقا.
00:07:56ايه
00:07:58우리 준경우 쌤
00:08:00어색하게라도 며칠 만에 웃으시네
00:08:03나 오늘 연습 없는데 어디야?
00:08:27야 너 왜 내 톡 씹어?
00:08:32전화도 씹고
00:08:42왜 삐진건데
00:08:44삐진건 누가 삐져
00:08:46안 불면 나 그냥 간다
00:08:48아아
00:08:50그래
00:08:52나 삐졌다
00:08:54그니까 뭐에 삐졌냐고
00:08:56뭔데 그 새끼?
00:08:58누구?
00:09:00느끼하게 생겨가지고
00:09:02지 SNS에 막 너랑 찍은 사진 올리고
00:09:04아 범준이?
00:09:06뿌옥 귀여워
00:09:08어
00:09:10이리와봐
00:09:12으어어어어어어어어어
00:09:14아 뭐해
00:09:36عند؟ أحد من؟
00:09:40المكتب على أكثر
00:09:42من يتحدثنا لنقضينا
00:09:47في الولدتاون المصدرية المعارضة
00:09:51أعجب أن أحدهم الأخوة
00:09:53سأتون أصدقائي
00:09:55ونحن أن أتون في الأمور
00:09:58وأتون
00:10:01ونظر إلى هذا المكان
00:10:03وكأنك مجدد من نفسك
00:10:06ماذا؟
00:10:07ماذا؟
00:10:10ماذا؟
00:10:11ما تفعله نفسك من الجنسي؟
00:10:17نعم
00:10:18نعم
00:10:19نعم
00:10:27تفعله و سيطره و ما تفعله؟
00:10:29ماذا؟
00:10:31ماذا؟
00:10:33هل أنت سيئا؟
00:12:05لكنني 그냥 그러고 싶었어
00:12:09얘야
00:12:13퇴근은 했니?
00:12:20이제 해야죠
00:12:22준서는 밥이나 챙겨 먹으나 모르겠네
00:12:26هم? 파티?
00:12:27응
00:12:28다마 가게 빌려서 하는 그런 따분한 생화 말고
00:12:31진짜 생화
00:12:33والأمر لتوحيه
00:12:37ومعيه
00:12:38وكما يومسيسا إلى حراب المدينة
00:12:50ومعيه
00:12:52لاحقا
00:12:54ومعيه
00:12:56ومعيه
00:12:58ومعيه
00:12:59ومعيه
00:13:00ومعيه
00:13:01.
00:13:02.
00:13:03.
00:13:04.
00:13:05.
00:13:07.
00:13:08.
00:13:09.
00:13:11.
00:13:12.
00:13:18.
00:13:21.
00:13:22.
00:13:27.
00:13:29شكرا
00:13:31حسنت beat بس؟
00:13:36藥 عن علاج عليك
00:13:39مجب Schmidt
00:13:41الوistو lynععro Hel워
00:13:43الوفي لكن طويل شيء
00:13:45esteس هناك
00:13:45فسوفت سوف يالجب
00:13:48الخب Plant
00:13:48هذا ربناك في الصغ orbital
00:13:53امتنى
00:13:57فمن الضال العرب
00:13:59اتبعوا.
00:14:01내일은 우리 같이 다니시는 거예요?
00:14:13아 그건 제가 확인했고요.
00:14:17네 문제 없을 것 같아요 작가님.
00:14:29네 교정표를 보는 내일 아침까지 정리해서 보내드릴게요.
00:14:35작가씩이나 돼가지고 맞춤법 틀리는 게 자랑은 아닐 텐데.
00:14:39저게.
00:14:40정리해.
00:14:46아.
00:14:47아.
00:14:48아.
00:14:50에휴.
00:14:51아.
00:14:55야.
00:14:56아.
00:14:57미안한데 나 일해야 돼.
00:14:59같이 못 먹는다.
00:15:02아.
00:15:10너 에스토니아 가봤어?
00:15:12어.
00:15:13가보고 싶다.
00:15:14발대삼고.
00:15:15누군 에스토니아도 가고.
00:15:17누군 제주도도 가고.
00:15:20아.
00:15:22오늘 보니까.
00:15:23너네 집 옥상에서.
00:15:25파티도 할 수 있겠더라.
00:15:27뭔 소리야.
00:15:35내가 세상에서 제일 외로운 사람인 것 같아.
00:15:40에휴.
00:16:01혼자 있으면 혼자라서 외롭고.
00:16:04같이 있으면 혼자 될까봐 외롭고.
00:16:06가난해도 외롭고.
00:16:08가난해도 외롭고.
00:16:09부자도 외롭고.
00:16:14외로운 만큼 공평한 게 어딨냐?
00:16:20아니.
00:16:21불공평해.
00:16:22어떤 그 누구보다도 내가 조금이라도 더 외로워.
00:16:25더 외로워.
00:16:30아무도 나 이해 못해.
00:16:37먼저 퇴근합니다.
00:16:40먼저 어디 가세요?
00:16:42네?
00:16:43어제부터 1일인데.
00:16:44당연히 데이트 가시겠지.
00:16:46비밀 비밀.
00:16:47비밀 비밀.
00:16:48화이팅.
00:16:49화이팅.
00:16:57내가 어떻게 하루를 못 만지냐.
00:16:58화이팅.
00:16:59우리 근술 좀 시작했다가.
00:17:01혹시 혹시 끝낼까봐.
00:17:03이번에는 쪽팔려서라도 잘해보라고.
00:17:05이모.
00:17:06이모.
00:17:07이모.
00:17:08이모.
00:17:09이모.
00:17:10이모.
00:17:11이모.
00:17:12이모.
00:17:13이모.
00:17:14이모.
00:17:15이모.
00:17:16이모.
00:17:17이모.
00:17:18이모.
00:17:20지금 너의 연애는.
00:17:22너 혼자만의 연애가 아니야.
00:17:24책임감을 좀 가져.
00:17:26뭘 그렇게 봐?
00:17:36어?
00:17:37어쩐 일이야?
00:17:38연락도 없이?
00:17:39감이냐?
00:17:40아빠 안 계시는데?
00:17:42여행 가셨어?
00:17:44알아.
00:17:45비켜.
00:18:18이게 니가 말하는 각자의 애도 방식이냐?
00:18:22누나 그게..
00:18:23말하지마
00:18:25지금 니가 하려는 말
00:18:30일리 있을 것 같애
00:18:36고마워
00:18:40밥이나 먹자
00:18:46ترجمة نانسي قنقر
00:19:06ترجمة نانسي قنقر
00:19:08ما
00:19:10من المترجمة نانسي قنقر
00:19:12ترجمة نانسي قنقر
00:19:14ليكو انت ترجمة نانسي قنقر
00:19:16بجمال
00:19:22جنگون
00:19:23جنگون
00:19:24جنگون
00:19:26جنگون
00:19:28جنگون
00:19:30كهو
00:19:32بجمال
00:19:34لقد اغسى
00:19:36كن
00:19:50اغسف
00:19:52يرجى
00:19:55اه
00:19:56الان اعنى
00:19:59يا اشك
00:20:00يلقى
00:20:00مياه
00:20:01يا سمس
00:20:02응
00:20:08جنسى
00:20:09أنت
00:20:10أنت
00:20:11أنت تغيبًا
00:20:11أنت
00:20:12أنت تغيبًا
00:20:15أنت
00:20:16لا أحد
00:20:16أنت
00:20:17لعن تغيبًا
00:20:19أنت هناك
00:20:23أنت تغيبًا
00:20:28أنت نجد
00:20:29أم
00:20:29شكراً.
00:20:31شكراً.
00:20:43حسناً.
00:20:45شكراً.
00:20:55نعم.
00:20:59شكراً.
00:21:10شكراً.
00:21:12شكراً.
00:21:16Global...
00:21:18謝謝ما.
00:21:24مرحباً؟
00:21:39مرحباً، هذا الوقت في القرآن
00:21:43سيارة سيارة سيارة سيارة
00:21:46uncles
00:21:49وتجد النظام الان
00:21:52أصدقل معي
00:22:00كان لدينا حسن على الاستراع
00:22:05ف لم تدفع الصعام
00:22:07الأوض الموجود من الاثلام
00:22:10حقاك أن Sitin
00:22:15저 두 사람 어때보여요?
00:22:26쓸쓸해 보이는데요
00:22:28저는 저 둘을 이별을 직감한 슬픈 연인으로 만들 수도 있고
00:22:38이제 막 시작하는 설레는 연인으로도 만들 수 있어요
00:22:47어떻게요?
00:22:50저한테 그런 능력이 있거든요
00:22:51진짜
00:23:05진짜 달구나
00:23:07저 두 사람 이제 어떻게 될까요?
00:23:21지금의 순간
00:23:26오 그대
00:23:28저 눈을 감아요
00:23:32장마해
00:23:35너네들 빗어요
00:23:38멀리 멀리
00:23:41날아갈래요
00:23:44그 때
00:23:46우리
00:23:49천천히 알아가기로 한 거 맞죠?
00:23:56말하지 마
00:23:58잘 주무셨어요?
00:24:15잘 주무셨어요?
00:24:21아 예
00:24:23아 예
00:24:25오늘도 방 안에 콧밥해서 혼자 계실 거예요
00:24:28날씨같이 좋은데?
00:24:29날씨같이 좋은데?
00:24:38좋아
00:24:39좋아
00:24:39너무 좋아요
00:24:40좋아
00:24:41좋아
00:24:41좋아
00:24:42좋아
00:24:43얼마 안 남았어요
00:24:44기분이 계세요
00:24:45괜찮나요?
00:24:46네
00:24:46좋아
00:24:47괜찮아?
00:24:49هل أنت بخير؟
00:24:55هل أنت بخير؟
00:25:12ماذا؟
00:25:19، بإعب الحقيقية
00:25:44الى ورسال رجقي الكاملة
00:25:49كانت مهزة لك.
00:25:51لذلك سمعنا.
00:25:59أمكتبت بأمكتبت بأمكتب.
00:26:05أنت محسن.
00:26:07لأنه يمكنك ذلك.
00:26:09لأنه يمكنك ذلك محسن.
00:26:11لأنه يمكنك ذلك.
00:26:13حسنًا نفسي.
00:26:15أنت محسنًا.
00:26:17الليلين كبير مالذى يشكل الأزفاد والمالذى الضالة
00:26:22الآن أمدي ذلك
00:26:23أنه تم والبعث
00:26:25بمسرين
00:26:26لا يتوني لأبد المسرقة
00:26:29فقط أعطى معدي
00:26:30أصدري كبيرا
00:26:32سأعطى معدي
00:26:33لتجمع الزالة
00:26:34بمسرطة بطريقة
00:26:35لأقةدفتك
00:26:37ما سأعطى؟
00:26:38ملو situación؟
00:26:40المسرطة
00:26:41سأعطى
00:26:42سأعطى
00:26:43معايا
00:26:47هل الذي تسلمون على النجاح السفر بعد
00:26:49ولكن المحضر لم نكن لغا سيكون
00:26:53وغا
00:26:54وغا
00:26:55ونحن أنها هفر
00:26:57وغا ما نحن ساهل
00:27:00واضح أن مقرام
00:27:01شخص المجل وحدي
00:27:04أغنبأ
00:27:05محقا
00:27:06سعيش
00:27:07فهلا وانا نحن لمتاого المعالي
00:27:10للمعالي
00:27:11ما زل
00:27:12هل المحضر
00:27:13من محضر
00:27:14للمعالي
00:27:15تبعا
00:29:03ماهي قد
00:29:06ان...
00:29:06اعخفي
00:29:09ماهي
00:29:19اميدي بس entscheك
00:29:23اه
00:29:25اه
00:29:30اميدي بس اقبشي
00:29:33ثلاثان وقوم بو استخدام Beach
00:29:39أتفع
00:29:44والتأكيرم؟
00:29:48نعم
00:29:49كما للمقصات القاني
00:29:51وس restart
00:30:01يقшт��
00:30:01اطقيقتي من العمم من القرآن
00:30:03مع جديد
00:30:05اما انها اصلتك
00:30:13اعلم
00:30:14نعم
00:30:17نعم
00:30:25انا اعلم تلك حاليودي
00:30:29كيفiana هرهايةいて
00:30:35كيفمن الجدير
00:30:36وكيفينتوا بطريقة
00:30:38وكيفينتوا بطريقة
00:30:41فكيفينتوا بطريقة
00:30:44قطعا ياكو
00:30:45لن نحن ندفع هذا
00:30:47لن نحن نأتنا
00:30:50وقاوري جريني
00:30:51بانيس من الشرق
00:30:52لن نحن نحن نتعلم
00:30:54لا ترسل
00:30:59شكراً لكم.
00:31:01أسفل.
00:31:03العظم من الضوء.
00:31:09أخفر.
00:31:11أه.
00:31:13أصدقل.
00:31:15أصدقل.
00:31:17أصدقل.
00:31:19أصدقل.
00:31:21تصدقل.
00:31:23أخطأ.
00:31:25أصدقل.
00:31:27المترجم بين الأمرaciones
00:31:31المترجم بين الأمر
00:31:33في الصليبية
00:31:36ترجمة المترجم بين الأمر
00:31:37وليس ترجمة المترجم بين الأمر
00:31:39قائدة موضوع
00:31:41السيدة المترجم بين القناة
00:31:42سمال
00:31:53حسنا
00:32:23حسنا
00:32:39바지는 해결하셨어요?
00:32:44모르셨죠? 저 역방이에요.
00:32:51잠시만요.
00:32:53고맙습니다.
00:33:00감사했습니다.
00:33:05제주도가 바람이 엄청나네요.
00:33:10바지는 해결했습니다.
00:33:12다행히 로비에 계신 직원분이 반지꼬리를 가지고 있더라고요.
00:33:17솜씨가 좋으신가 봐요.
00:33:19아니요.
00:33:20뭐 볼품 없지.
00:33:22보기에 표시만 안 나 그냥.
00:33:25하하하
00:33:29저녁은 어떻게 하실 거예요?
00:33:33근데 뭐 저는 그냥 대충 이 안해서.
00:33:35왜 대충 드세요 귀한 한 끼를.
00:33:38오션동에 있는 이탈리안 레스토랑에 한번 가보세요.
00:33:40거기 괜찮거든요.
00:33:45저녁 같이 드실래요?
00:33:47자유 시간에는 저도 혼자거든요.
00:33:50자유 시간에는 저도 혼자거든요.
00:33:53고맙습니다.
00:33:54고맙습니다.
00:33:55고맙습니다.
00:33:56고맙습니다.
00:33:58고맙습니다.
00:34:01고맙습니다.
00:34:07고맙습니다.
00:34:08المترجم للقناة
00:34:12المترجم للقناة
00:34:14المترجم للقناة
00:34:17المترجم للقناة
00:34:38ترجمة نانسي قنقر
00:34:59ترجمة نانسي قنقر
00:35:01ترجمة نانسي قنقر
00:35:05اه
00:35:08ترجمة نانسي قنقر
00:35:11انا في هower الوقت
00:35:20انا انا انا быrad吻ه
00:35:23انا نخرج
00:35:27انا انا
00:35:33انا انا
00:35:35انا انا War blonde
00:35:36انا انا
00:35:38ترجمة نانسي قنقر
00:36:08ترجمة نانسي قنقر
00:36:38ترجمة نانسي قنقر
00:37:08ترجمة نانسي قنقر
00:37:10ترجمة نانسي قنقر
00:37:12ترجمة نانسي قنقر
00:37:14ترجمة نانسي قنقر
00:37:16ترجمة نانسي قنقر
00:37:18ترجمة نانسي قنقر
00:37:20ترجمة نانسي قنقر
00:37:22ترجمة نانسي قنقر
00:37:24ترجمة نانسي قنقر
00:37:26ترجمة نانسي قنقر
00:37:28ترجمة نانسي قنقر
00:37:30ترجمة نانسي قنقر
00:37:32ترجمة نانسي قنقر
00:37:34ترجمة نانسي قنقر
00:37:36سيكون محبمي بكم بيعماليين ايو؟
00:37:41مالذي تنسى؟
00:37:46سيكون مالذي تنسى
00:37:50سيكون مالذي ليس بكشير؟
00:37:56اذا لم يكن يمكن جد ماناً؟
00:37:58ماذا؟
00:37:59تبقى على رفعاني ويقيا اعمالي
00:38:02وفي أغفض الموضوع.
00:38:04وفي أغفض الموضوع.
00:38:08وفي أغفض الموضوع.
00:38:10نعم، خطيراً.
00:38:32يدري أن تل przedeالي
00:38:36إعلام بالهواء
00:38:49ولا يجب أن ت----
00:38:51تثقل أن الآن
00:38:55cience جداً
00:38:59لم نكن بعد نعب بالهناسب
00:39:02لن يذهب عليك.
00:39:03وليس معك معتنا جميعا.
00:39:05لقد أفع لدينا أنت كل منا.
00:39:06لم يكن من أفعوني؟
00:39:08.
00:39:08لن يفعني منه.
00:39:12أحباً لدينا أيضاً.
00:39:15وليس لدينا نجد تجربة جميعاً.
00:39:18حسناً، إلى اللقاء.
00:39:19حسناً، سألتوني.
00:39:21نعم.
00:40:47ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:40:57ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:01ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:07ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:13ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:15ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:17ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:19ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:21ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:23ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:25ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:27ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:29ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:31ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:33ترجمة نانسي قد اتبعوه
00:41:35قد اشتركوا في القناة
00:41:37سألتك
00:41:38سألتك
00:41:40قد اشتركوا في القناة
00:41:51هل سألتك؟
00:41:56كم سألتك؟
00:41:58اس توậutون
00:42:04سألتك
00:42:05سألتك
00:42:07سألتك
00:42:08سألتك
00:42:10بطان
00:42:12سألتك
00:42:13اسقأ
00:42:18في عندما أنعم
00:42:20iesen
00:42:28البلعني
00:42:34ص unquote
00:42:48Come on
00:42:51cellphone
00:42:52يمكن발
00:42:53يوجد
00:42:53إذا'
00:42:55محيظ
00:42:55كما يوجد
00:42:58كم
00:42:59انه مما افعل؟
00:43:02اخت لاحقا
00:43:04اختلاح ما المتذك؟
00:43:07انه
00:43:09اخوض الحب
00:43:12هل ان يشعرهم takim?
00:43:18اخوض المتذكور
00:43:21اخوض الحب
00:43:22ان اخوض الجيد
00:43:24اخوض الحب
00:43:25مادة
00:43:28من التبريك الليهر
00:43:31سعيدات في وقتنا
00:43:34ضح يشاونا بين مز show
00:43:38سوف مaction
00:43:39و مчасعة
00:43:52سوف موضع
00:43:55مافي 마법처럼
00:43:59그 시절에 생긴
00:44:00작은 로망이
00:44:00하나죠
00:44:01뭔데요
00:44:03어떤 날
00:44:05어떤이 Jin
00:44:08엄청 지쳐서
00:44:09집에 돌아왔는데
00:44:13앞치마를 입은
00:44:14아내가
00:44:16카레를 끓이고
00:44:19그 냄새가
00:44:20집안에 가득
00:44:21차 있는 거예요
00:44:22نارك
00:44:28نارك
00:44:33أنت
00:44:34لكن نصب نظرة
00:44:35فقل
00:44:36نظرة
00:44:38أنت
00:44:38أنت
00:44:39سيئة
00:44:41نارك
00:44:42سيئة
00:44:43و
00:44:44صحيح
00:44:44صحيح
00:44:45مجمز
00:44:46اه
00:44:47نعم
00:44:48صحيح
00:44:49انا
00:44:50صحيح
00:44:52مالتونة
00:44:55ماذا؟
00:45:03شكرا سيكون وحدياً
00:45:09حينما سيكون وحدياً
00:45:13كان سيكون قريباً
00:45:15ألاحظ
00:45:17ألاحظ أن تحضر بشكل هاتف
00:45:19إنه سميزي
00:45:21يوطفتوا في المنزل من المنزل من المنزل.
00:45:24حقوقت ذلك.
00:45:35ثم أعزنا من يوطفت مناسب بسعر.
00:45:38سأخبرنا من يوطفت أنه لم يسترس.
00:45:42سأخبرنا.
00:45:43سأخبرنا، سأخبرنا في المنزل.
00:45:46أحباً قد أخذي منتجاً لديه
00:45:49أبداً لديه
00:45:52أبداً لديه
00:46:06سوريه في الحاجة
00:46:08أبداً لديه
00:46:10تبعوناً بشكل صحيح
00:46:11لديه أخي يدفعوه
00:46:45참 아이러니하죠
00:47:03저기 저기
00:47:06단체 외행객 보이세요?
00:47:08네
00:47:09إن هذا قليلاً
00:47:12أ LOVE составها
00:47:26هم أنانون جميع المتلوح criticize
00:47:29أنه يبقى وحق بشأن النفاية
00:47:33المترجم الترجم علي será قوانا
00:48:03تشتريفه
00:48:09من أصالحه
00:48:13تشتريفه
00:48:17لاحظة
00:48:23أبدا
00:48:25الآن
00:48:33أهلاً يجب أن يوجد المثال منه أجل كان في الجزء من المنزل و وحسب البقاء ستجد من الجزء من الجزء من المنزل وحسب
00:48:40وأهلاً يجب أن يتساعد من جزء من الجزء من المنزل
00:48:43ليس لديه أجل أن شيئاً
00:48:47أنا أعيب
00:48:48أنت مجزع
00:48:52أهلاً إذاً
00:48:54أهلاً تشتريين كمتلكي
00:48:58أهلاً
00:49:03أحباً.
00:49:05ماذا؟
00:49:06أحباً.
00:49:08أحباً.
00:49:20أحباً.
00:49:22أحباً.
00:49:24أحباً.
00:49:26أحباً.
00:49:29أحباً.
00:49:32voilà.
00:49:33أحباً بإعجاب.
00:49:34أحباً.
00:49:36أحباً.
00:49:38أحباً.
00:49:51الأن
00:49:54أنت
00:49:57يستطيع أن تجد على مكان
00:50:01بعد تجد على الجوال
00:50:04المتعرسي
00:50:05مهتم
00:50:12أنت تجد على السعر
00:50:16سكين على الجوال
00:50:21انا ثم نظر مباشرة
00:50:30انا لجب مباشرة
00:50:35انا لجب التمين
00:50:39المجنون
00:50:42والجب من الان
00:50:47ترجمة نانسي قنقر
00:51:17ترجمة نانسي قنقر
00:51:47멍청함이 사라진 시대잖아.
00:51:49핸드폰만 주물러도 아니 좁쌀만한 정성만 있어도
00:51:53이런 리포트는 나올 수가 없잖아.
00:51:58자기들 학부 졸업하고 남들 다 취업할 때
00:52:02학문에 무슨 대단한 뜻이 있다고 대학원까지 와서 이러는 거
00:52:05나 솔직히 별로 관심 없거든.
00:52:08자기는 자기 인생이나 진로에 대해서 관심이 있어?
00:52:12있으면 이럴 수가 없지.
00:52:19근데 불쌍한 자기 부모님은 관심 많으실 거 아니야.
00:52:25아휴 이렇게 지가 지 인생에 민폐 끼치고 있는 것도 모르고
00:52:29나이는 누구냐.
00:52:39저 새끼.
00:52:42주먹까지 들면 뭐겠냐.
00:52:44지가 잘랐으면 얼마나 잘랐던 거지.
00:52:47앞에서 역을 하든가.
00:52:49이거 완전 인격 모두 교수 갑자기 그런 거 아니냐?
00:52:52그래서 뭐 고소라도 하게?
00:52:58아니.
00:53:00내가 이거 다시 써서 다시 낼 거야.
00:53:04그래라.
00:53:04언제 소개시켜 줄 거야?
00:53:13왜 또.
00:53:14이제 모두의 지지를 받는
00:53:16공식적인 커플로 거듭나야 되지 않겠어?
00:53:19본 거까지 하는데.
00:53:20본 거 아니라니까.
00:53:22안 나가니?
00:53:31가도?
00:53:37네, 도연 씨.
00:53:39신경 씨, 끝났죠?
00:53:40저녁 먹어볼까요?
00:53:41아, 저녁?
00:53:43형준이가 닭볶음탕 한다는데.
00:53:45닭볶음탕 어때요?
00:53:47네?
00:53:49아니요, 저 친구가...
00:53:50같이 먹어요!
00:53:51야!
00:53:52너무 좋은데요?
00:53:54괜찮겠어요?
00:53:55안 먹어도 돼요.
00:53:57음식 못 해.
00:53:58안 먹어도 돼요?
00:54:18false
00:54:26아름다움줄
00:54:28علاوتي
00:54:56ما بسكين 뭐 이런 거 하시고
00:55:02뭐...
00:55:02قوتي 말하자면 영상 밑에 있죠
00:55:05아.. 영상.. 영상
00:55:08그럼 작업물들 중에 저희가 알만한 거 있으시면
00:55:11좀 알려주시면
00:55:16알만한 거요?
00:55:19아.. 아..
00:55:20알만한 거 꼭 아니더라도
00:55:21아무 거나 알려주시면 저희가 한번 찾아볼게요
00:55:23أخيراً
00:55:25أخيراً
00:55:27هذا
00:55:29أخيراً
00:55:31أخيراً
00:55:43أخيراً
00:55:45أخيراً
00:55:52أخيراً
00:55:53الرقم..
00:55:54هل لديك ياúnة
00:55:59horror
00:56:06أخيراً
00:56:09أخيراً
00:57:14قوموا بنا
00:57:18ماذا ؟
00:57:20لهذه المهاتف
00:57:29أنت ماذا؟
00:57:31أنه لا يجب أن تكون هناك جميعاً
00:57:35لن يجب أن تتحدث عنه
00:57:38لا يجب أن تتحدث عنه
00:57:39لن يجب أن يجب أن تتحدث عنه
00:57:47لأنني أكثر
00:57:49لأنني أكثر
00:57:52ماذا؟
00:57:54أنت أخيررك أخير إلىها
00:57:58أخيرك؟
00:57:59أخيرك ما يزارب
00:58:01أخيرك
00:58:06أنت أنا جنفًا
00:58:10أنت متقدطة
00:58:14أعطني أنت térm γmasك
00:58:17أنت تحدث عنه
00:58:21أنت حدًا
00:58:24.
00:58:27.
00:58:29.
00:58:31.
00:58:33.
00:58:35.
00:58:36.
00:58:39.
00:58:43.
00:58:48.
00:58:53.
00:58:54كيف يجب أن تكون جيدا؟
00:58:56كيف يجب أن تكون جيدا؟
00:59:08حسنًا
00:59:12لماذا يجب أن تكون لدينا لدينا
00:59:24أه...
00:59:29أه...
00:59:31أه...
00:59:32أه...
00:59:54أه...
00:59:55أ blat محاولة أخبرنا
01:00:00لكنها نجتب Nak
01:00:15너무 미안했다고 말도 못했는데
01:00:22화해도 못하고
01:00:28이렇게 끝나버렸어요.
01:00:31تعالى...
01:00:45전하지 못했어도...
01:00:50준경 씨, 그런 마음...
01:00:57간직하고 있는 것만으로도
01:00:59أموناك
01:01:02أموناك
01:01:03محاولا
01:01:03وعاولاك
01:01:04وعاولاك
01:01:29،
01:01:31.
01:01:33.
01:01:34.
01:01:35.
01:01:37.
01:01:39.
01:01:40.
01:01:45.
01:01:47.
01:01:50.
01:01:55.
01:01:58ويشدون جيدا
01:02:04إنه أطفال مجرد
01:02:10إنه يومي الأخبام
01:02:28ترجمة نانسي قنقر
Be the first to comment