Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل الأشرار الحلقة 8 مترجمة
Transcript
00:00You
00:30Let's go.
01:00Let's go.
01:30Let's go.
02:00Let's go.
02:29Let's go.
02:31Let's go.
02:33Let's go.
02:35Let's go.
02:37Let's go.
02:39Let's go.
02:41Let's go.
02:49Let's go.
02:51Let's go.
02:55Let's go.
02:57Let's go.
02:59Let's go.
03:01Let's go.
03:03Let's go.
03:05Let's go.
03:07Let's go.
03:09Let's go.
03:11Let's go.
03:17Let's go.
03:19Let's go.
03:21Let's go.
03:23Let's go.
03:25Let's go.
03:27Let's go.
03:33Let's go.
03:35Let's go.
03:37Let's go.
03:39Let's go.
03:45Let's go.
03:47Let's go.
03:49Let's go.
03:51Let's go.
03:53Let's go.
03:57Let's go.
03:59Let's go.
04:01Let's go.
04:03Let's go.
04:05Let's go.
04:07Let's go.
04:09Let's go.
04:11Let's go.
04:13Come on!
04:15Come on!
04:24Come on!
04:26Come on!
04:32Come on!
04:34Come on!
04:40버스, 준비 끝났습니다.
04:425천억 실은 탑자는 언제쯤 통과할까?
04:45공답하시라요.
04:47작전 명령 주시라요.
04:49장준역의 도로를 이용해서 인천 컨테이너 보도록 할 확률이 90% 이상이지만
04:55만일 대비해서 픽서는 산책장으로 가.
04:59네.
05:04어떻게 됐어?
05:08어떻게 됐어?
05:10죽다 살아나서 뒤로 못 봤는데
05:12지현이 인지를 잡혀간 것 같아요.
05:34어떻게 됐어?
05:36어떻게 됐어요?
05:37어떻게 됐어?
05:50그럼 뇌어기 때문에 이게 또 다른 곳에 들어온 곳에 들어가면
05:55I can't even see what the hell is.
05:59I can't wait to see it.
06:01I don't want to watch, but...
06:04I can't wait to see it.
06:04I can't wait to see it anymore.
06:05I can't wait to see it anymore.
06:07I can't wait to see it anymore.
06:08No, no, no.
06:10I'm sorry.
06:11I'm sorry.
06:12I'm sorry.
06:13I'm sorry.
06:15What do you think about 5,000 won, is that you have to thank you for having me?
06:41You have to make the super note that you made a new plan, and you made a new plan.
06:50What did you do?
06:54I had to buy a new house from five years ago.
07:04You made a new house for a new house.
07:07What's wrong with you?
07:10Oh?
07:15Ah...
07:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
07:24I'm sorry.
07:26You really didn't know that?
07:29You didn't want me to get into it?
07:32You didn't want me to get into it?
07:35You didn't want me to get into it.
07:38I'm sorry, you didn't want me to get into it.
07:41You didn't want me to get into it?
07:44You didn't want me to get into it.
07:47It was all I was able to get into it.
07:50I'm sure I got you.
07:53You got me.
07:55I'll get you.
07:57I'll get you.
08:05I don't know what the hell is going to happen.
08:15I don't know what the hell is going to happen.
08:35What's that?
08:40What's that?
08:41Who's here?
09:05Uh...
09:13아, 나 진짜 씨...
09:17아, 그만해 봐, 그만해 봐.
09:20아...
09:23아, 뭐야 이 새끼 이거?
09:26아, 놀래라 이 씨.
09:28야, 야.
09:30야, 야.
09:31야, 이거 뭐 해, 하나 잡는데, 인마.
09:33어?
09:34아이고, 놔, 이 새끼야.
09:35아저씨는?
09:36아, 뛰어봐, 빨리.
09:38아, 나 씨.
09:39야, 야.
09:44가, 가, 가.
09:45뭐, 애 하나 잡는다고 다 세이파이프 들고 나가서 안쪽팔리냐?
09:50가, 가.
09:58아저씨.
10:00야!
10:08야, 아저씨!
10:13지현이!
10:27아저씨!
10:28아저씨!
10:29아ajian!
10:31아저씨.
10:33Oh, my God.
11:03Oh, my God.
11:33Oh, my God.
12:03Oh, my God.
12:12Oh, my God.
13:12You said love that we shared is tearing me apart.
13:19I can feel the pain in my heart.
13:26Every time you're connected.
13:30I can feel the pain in my heart.
13:37I can feel the pain in my heart.
13:40I can feel the pain in my heart.
13:42I know we can be together.
13:47But I always remember you.
13:54You will never be forgot to have fallen apart.
14:03This love is tearing me apart.
14:08I thought we had forever.
14:12But you broke my heart.
14:16Now I'm left with nothing for memories.
14:22Of love that used to be.
14:26I can feel your heart.
14:31Now I'm left with nothing for memories.
14:38And you don't let me cry.
14:40When you're not by my side.
14:44I can feel your heart.
14:45I can feel your heart.
14:50I can feel your heart.
15:00I can feel your heart.
15:02I can feel your heart.
15:04I can feel your heart.
15:05I can feel your heart.
15:06I can feel your heart.
15:07I can feel your heart.
15:23You can feel your heart.
15:26You can feel them.
15:29I can feel your heart.
15:33How long are you?
15:34If the nigga is with you, he will turn the eyes on the other side.
15:39It's a bit more dry.
15:41Let's go.
15:43If the nigga is here to find you, or not to find you.
15:46Oh?
15:48You idiot.
16:04Okay, let's go.
16:34I think I'm going to go to a container for a container.
16:39I'm going to go to the other side.
16:42Okay.
16:44Let's go.
16:46Let's go.
16:48Let's go.
16:49Let's go.
16:51Let's go.
16:54Let's go.
16:56Hey.
16:58Yeah.
17:03Let's go.
17:15Let's go.
17:21Oh, you're so good.
17:25How much is it?
17:27How much is it?
17:29How did you do it?
17:32I'd be able to put it into a container.
17:35I thought...
17:38I should be able to put it in the water.
17:44I was able to put it into a container.
17:48Oh, my God.
18:18아이고, 식사들 하셨습니까?
18:35이거, 으이구.
18:37김 좋아하시나?
18:39뭡니까, 이게?
18:41여러분들 좋아하시는 돈.
18:44각각 6억씩.
18:48자, 내 돈은?
18:51저 안에 안전하게 보관해 뒀고
18:521시간 후면 컨테이너에 옮겨 실어서 선착장으로 갈 겁니다.
18:58자, 이제부터
18:59난 내 돈과 함께 움직인다.
19:03돈과 함께 컨테이너에 실리겠단 말씀입니까?
19:06네.
19:06여기서 중국 연우랑까지 가려면 하루가 꼬박 걸립니다.
19:10더군다나 그 안에는 다른 물류까지 실어서 공간도 매우 비 좋고요.
19:13가는 내내 꼼짝도 못 하실 텐데.
19:15네, 마십니다, 형님.
19:17왜 그런 고생하실라고요?
19:18무리입니다.
19:18준규야.
19:20내 돈 지키려면 그 정도나 해야 되는 거 아이가?
19:24어?
19:26야, 와서 식사들 하셔.
19:28야, 들어가자.
19:29야, 들어가자.
19:31야, 들어가자.
19:35제이야.
19:36아이씨, 올 줄 알았는데 안 왔네.
19:53아까부터 이 여자 누구예요?
20:00업계 탑 위패 기술자.
20:02업계 탑 마약 제조자 대륙도 싹 다 긁어모으겠다.
20:08아이씨, 업계 탑 마약 제조자 대륙도 싹 다 긁어모으겠다.
20:18Well, it's not going to be a fight for you.
20:23Let's go!
20:48Why are you doing this?
20:51What are you doing?
20:56You're a bit like a man.
20:58I don't know why you're a man.
21:00You, you're a man.
21:02You're a man.
21:02You're a man.
21:03You're a man.
21:04You're a man.
21:05You're a man.
21:06I'll play a game.
21:07I'll play a game.
21:08Let's go.
21:09We'll all play a game.
21:11This is a man.
21:11He's a man.
21:18I don't want to go out.
21:20I don't want to go out.
21:48What the hell?
22:18I'm 18 years old!
22:20I don't wish I was good at all from the outside!
22:22Ah, look, J.C.
22:24Where is he?
22:25I'm very excited.
22:27It's a kind of thing.
22:31J.C.
22:32This one is now in the middle of the door.
22:35Come out.
22:36Let's try it!
22:39It's nice, and I'm going to keep going.
22:46Just stop, stop!
22:51Don't stop, stop!
22:53Let's try it.
22:55Stop.
22:58I don't know if I'm sorry for this, because I just do it!
23:01Okay.
23:07Kimgiya!
23:09Son notichin' that you can't do it anymore.
23:18Yeah, Kamori!
23:20Yeah, you're a big one.
23:26Please don't mind.
23:31You're so good.
23:33I'm so good.
23:35I'm so good.
23:37I'm so good.
23:39You're so good.
23:41You're so good.
23:47Let's go.
23:51You're so good.
23:53Don't you go, girl?
23:55You're so good.
24:16You're so good.
24:18You're so good.
24:20You're so good.
24:21You Badoo, so you won't try gied on the car.
24:24Like, this is my attendant.
24:25You know what your youtack right away, Fuck, and Ya!
24:30They're fine.
24:31But why not you're such a naked y'all?
24:33My flat game.
24:34Are these guys?
24:35I get any shit wrong here, dude?
24:36Let me go.
24:37Okay.
24:38You're겁.
24:39Instead of just giving me they're the feed.
24:41I'm hurt, man.
24:42You can't tell me you youright?
24:43You're
24:47i see you
24:50What the hell is that?
25:00It's a song like a song.
25:05It's a song.
25:07It's a king of the king.
25:09It's a king.
25:13It's a king who's going to lose it.
25:15Let's go ahead and see.
25:17He's a dick.
25:19He's a dick.
25:34It's hot.
25:36It's hot.
25:40I don't know how much it is.
25:42Oh, I'm sorry.
26:12Oh, you need to get into your house.
26:13This is the best you do to kill on your child.
26:18So...
26:21You know what the hell is going on?
26:26Or, you know what I think is the most important thing.
26:29I don't know what the hell is going on in the house.
26:33I don't know what the hell is going on.
26:39You.
26:42This is your turn, Mr. Kalder.
26:44Hey, you son of a bitch!
26:46Hey, Mr. Kalder!
26:48No, my son of a bitch, right?
26:545,000!
26:565,000...
26:58I'm gonna do all of it,
27:00then I'll let you down.
27:02You son of a bitch!
27:04Hey,
27:06you're God,
27:08you're dumb...
27:12I don't remember.
27:42I love you.
28:12냉정하게 생각해 5천억이야 5천억 다 먹는 거야 뭐하는 거야 새끼야 수연이 부러지고 내 눈앞에서 꺼져 5천억 너급 떨어지라고 이 새끼야 장중혁
28:42지켜 가만히 입 닥치고 있어
28:48복수는 건강해지지
28:54고마워
29:00바로 오지 마
29:04잔머리 물리지 마
29:06잔머리 물리지 마
29:18잔머리 물리지 마
29:20그만
29:22
29:34내가 쫓을 테니까 나무선을 처리해
29:36I don't know what to do.
29:38I don't know what to do.
30:06I don't know what to do.
30:22It's okay. It's okay.
30:36Ah, nice, J-seki, ito.
31:01그래, 넌 두고 보자.
31:20아주 오래전 추억이 기억났어.
31:25이제야?
31:30아휴, 오해도 풀고 이제야 발 뻗고 자겠네.
31:37이제 또 사라지는 거야?
31:42사라지다니.
31:45영영 못 만나면 사라지는 것이.
31:49아휴, 아휴, 아휴, 아휴, 아휴, 아휴.
32:04하지마.
32:19우리 오해였어.
32:225년 전 물류창공 폭발 제의 아니야.
32:26이 슈퍼노트 게임 누구를 위한 거냐?
32:41성공률 100%라는 네 자존심에 흠집을 낸 것에 대한 대가품이냐?
32:56아니면 시현이를 대신한 복수냐?
33:02아직 끝난 게 아니야.
33:04우리 복수.
33:05우리?
33:06우리?
33:15우리 셋 같은 목적이었네.
33:20장중혁과 5천억은 왜 그렇게 쉽게 포기한 거냐?
33:23포기.
33:24내가 포기했다고?
33:38가면 언제 올 거야?
33:44나 아직...
33:48미안하단 말도 고맙다는 말도 못했는데..
33:53네가 겪은 일들 나만 아니었으면 일어나지 않았을 거야.
34:02당신 때문에 그런 게 아니잖아.
34:05You're a good guy.
34:07You're a bad guy.
34:10I'm a bad guy.
34:13I'm your kid.
34:17I'm your life.
34:22You're a really good guy.
34:26You're a bad guy.
34:28You're a bad guy.
34:30He's going to find him.
34:32He's going to find him.
34:38He's going to be able to do it.
35:00What are you doing?
35:30I'll go.
35:31I'll go.
35:33Then, I'll go.
35:37I'll go.
35:38Then, I'll go.
35:452, 3 days.
35:50Wow.
35:56He's got 800 million dollars over the money.
35:59If you don't see him, he's going to run away.
36:02He's like a baby.
36:03He's a baby.
36:05He's a baby.
36:06He's a baby.
36:07He's a baby.
36:08He's a baby.
36:09He's a baby.
36:11He's a baby.
36:12He's a baby.
36:13He's a baby.
36:14He's a baby.
36:20He's a baby.
36:26He's a baby.
36:27He's a baby.
36:43He's a baby.
36:45Good luck.
37:04Now it's all over.
37:15I'm not sure.
37:18I'm not sure what's going on here.
37:20You can't understand me?
37:36I'm not sure what's going on here.
37:40I'm not sure what's going on here.
37:43Just let me put it.
37:45Yes?
37:46He has an attack.
37:49This guy, you're right.
37:52He's a member of the company's office.
37:56And he's a member of the company's office.
38:00He's a member of the company's office.
38:02He's a member of the company's office.
38:04He's a member.
38:13You're not a member of the company.
38:19I'm interested in taking care of this.
38:22You can take care of it.
38:24You're not married.
38:26The Brief Hedder's office,
38:29and you're a member of the company's office.
38:32So?
38:33You're a member of the department's office.
38:36You're the case.
38:38You were a member of the company's office.
38:41I've got a lot of bad people who have a lot of bad people.
38:46They're all going to get there.
38:50We're going to go to the hospital.
38:52We're going to go to the hospital.
38:54We're going to go to the hospital.
38:56We're going to go.
38:57Yes.
39:01Let's go.
39:04Let's go to the hospital.
39:06Let's go.
39:08What are you doing?
39:20What are you doing?
39:28Come on.
39:38You're going to get angry.
39:45Ateo.
39:46I didn't seem to be following a woman.
39:48So, you're going to have a big influence on the hospital.
39:52I'll do this.
39:53I'll do this.
39:54I'll do it.
39:57I'll do it.
39:59I'll do it.
40:01I'll do it.
40:02I'll do it.
40:03I'll do it.
40:04That's why he's so funny.
40:06Why are you doing the best for the big people briefing?
40:11That's not true.
40:13That's not true.
40:14I'm the team.
40:17What is this?
40:20He's a real guy I've seen him before.
40:22He's a real guy, I'm going to send you to me.
40:26I have to turn out a bit of a little, but I have to make it up for 5 years.
40:30I could make it out of the city, but I can't try to send you to me.
40:33I'm going to send you to him?
40:35I'm going to tell you what he wants.
40:37I'm going to send you a seat, and I'm going to show you.
40:40I can't tell you.
40:42I'm going to give you a little bit of your love.
40:44I'm going to trust you to be a little.
40:46I'm going to go!
40:51I'm going to go!
40:54I'm going to go!
40:55I'm going to go!
40:56I'm going to go!
40:58You can't find the USB?
41:02Why?
41:05It's...
41:08I'm going to go with the first one.
41:16I'm going to go with the other one.
41:19I'm going to go with the other one.
41:22I'm going to go with the other one.
41:26Yes, I'm sure.
41:33Are you so kind of a good guy?
41:39Right?
41:40Yes?
41:41Yes?
41:42I'm not.
41:46Let's go.
41:49Hey, let's go.
41:50You want to think about your sister?
41:52Yes?
41:53You're going to marry me.
41:55You're a bitch.
41:57I'm going to leave.
42:11I'm going to leave the video.
42:13I want you to go back to my house.
42:18I want you to go back to my house.
42:24I want you to go back to my house.
42:31We'll just get out of here.
42:36That's why I'm so happy to be here in the world.
42:43Oh, my God.
43:13It's a joke.
43:15He's a joke.
43:17He's a joke.
43:21No...
43:23He said he was a weird person.
43:27What a message?
43:33Maybe...
43:43Why?
43:53You're curious.
43:55You're asking me.
43:57You're giving me a message.
43:59It's not...
44:01He said he had the word for me.
44:03He took a $5,000,000.
44:05He also gave me a message?
44:07Why did you send me a message?
44:09Why did you send me a message?
44:11I found a message.
44:13I heard him.
44:15I've been sent a few hours.
44:17I'm wondering if you want to go.
44:19It's your message.
44:21It's your message.
44:29There was a message.
44:31There's a message.
44:33You can't find me.
44:35You can find me.
44:37I'm waiting for the message.
44:39There's some message.
44:41I don't know.
45:11결국 절도죄 초범으로 3년.
45:19건강 잘 챙기고 계셔, 어?
45:23나가보면 빚 제대로 갚아줄 테니까.
45:29그런데 어쩌지?
45:33내 생각에는 한 20년은 더 이따 나올 것 같은데?
45:39너가 죽자 살자.
45:43발악하면서 가지려고 했던 그 돈.
45:47진짜 바꿔치기 돼서 KC 은행으로 갔다던 그 돈.
45:51슈퍼노트야.
45:55진짜 지폐야.
46:05버스.
46:07아니 왜 진짜 돈을 가짜 돈으로 바꿨다가 다시 가짜 돈을 진짜 돈으로 바꾸는 겁니까?
46:13연희가 알면 수연이도 알게 되고 그럼 국정원의 사기트도 알게 돼요.
46:21이번 플랜은 내가 초대한 5년 전 그 사람들을 모두 속이는 게 관건이에요.
46:31왜 다 끝난 줄 알았는데 뭐 끝이 없냐?
46:35나도 이제 뭐가 진짜고 뭐가 가짜인지 모르겠다.
46:39클탕.
46:41디디 맞출려면 아직도 모르겠다.
46:43서두르자.
46:45지금.
46:49강남시우 선수.
46:51얼마 남았어?
46:52앞으로 250억만 더 올라왔어.
46:54일주일 내내 새벽마다 바꿔치기 했는데도 다 못 끝내고.
46:59다음 일에 초치기내라니.
47:01마지막.
47:04마지막입니다.
47:06I'm not going to believe this.
47:21The real conclusion of the supernova game is what I want.
47:27The money is worth 5,000.
47:30The money is worth it.
47:31The money is worth it.
47:3420 years more than a brother.
47:37To die for a dead man.
47:40To die for a dead man.
47:43The ultimate goal.
47:46Jay has given us.
48:04You don't want to play any kind of game.
48:11Why are you doing it?
48:17You don't have to say anything.
48:21The other one.
48:34I was born to the sound of a rock and roll.
48:43My soul is in my hand.
48:46Ready to go now.
48:49Ready to make some noise.
48:52Ready to roll.
48:55I am feeling the beat.
48:58I am feeling the beat.
49:00What's that?
49:02Oh.
49:07Take me out.
49:10Take me out.
49:12Take me out.
49:14Take me out.
49:28You can eat it.
49:30Let's eat it.
49:32I'll buy you.
49:34I'll buy you.
49:42I'll buy you.
49:44I'll buy you.
49:58How many hours are you going to do it?
50:26It's been a long time for 25 years, and it's been a long time for tomorrow.
50:32Now I'm going to be nervous and I'm not going to do it.
51:56A fire that burns and never gets old.
52:03It's in my mood, it's in my sweat.
52:09The music takes over and I can't look away.
52:14I feel the music and I close my eyes.
52:21Let the sound take control.
52:24My speed is so I'm on the road.
52:28Let's burn it, burn it on.
52:31Keep going, turn it on.
52:33I never give up.
52:36I keep on burning until I'm in the clouds.
52:40Let's rock and rest, whoa.
52:43Let's dance and rest, child.
52:46We won't be patient.
52:48And we will never go.
52:50Let's get loud.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended