Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utama
  • 5 minggu yang lalu
Transkrip
00:00:00هوي!
00:00:30هوي!
00:01:00هوي!
00:01:02إنه شعور بالوحدة.
00:01:04والحقيقة هي أن الأمر محزن نوعاً ما.
00:01:06قلبي يريد الذهاب إلى غرفتي.
00:01:08لا أريدك أن تكون هكذا.
00:01:10استمع فقط إلى أغنية Clubhouse.
00:01:12هناك المزيد من التفاصيل في هذه القصة.
00:01:13قصته
00:01:16لم تكن لتوجد قصة عن توم أبداً.
00:01:18حاولوا أن تتفهموا بعضكم البعض.
00:01:20عناق...
00:01:22أعطوا الشرير فرصة.
00:01:24أنا أفكر في الأمر بجدية.
00:01:26أريد أن أشرب شيئاً في مكان قريب.
00:01:28اختبار التخلي، السماح لقلبي بالألم.
00:01:34أشتاق إليك كثيراً. تعال، تعال، تعال مرة أخرى.
00:01:38يزيد Vors من الرافعة المالية ويطيل عمر النقرات.
00:01:50أفتقدك كثيراً، لقد اشتقت إليك لفترة طويلة.
00:01:54احتفظ به
00:01:57سيتعين عليكم الانتقال.
00:01:58بسبب المالك الجديد.
00:02:27وجدوا فيها عيباً؛ لقد اتُهمت زوراً.
00:02:29حاول أن تسامحه/تسامحيها.
00:02:32لعل أرواحكم تجد النور.
00:02:43أوه، هذا يعادل مئة ألف باهت.
00:02:46التحدث كشخص عادي، أثناء التواجد في المتجر.
00:02:50مهلاً، هل هذا بوم؟
00:02:54بوم
00:02:55الفتاة تقول نعم بكل تأكيد.
00:02:58آه، سأصبح منسق موسيقى.
00:02:59الاختلافات الوحيدة هي العمر والملابس والمكياج وتسريحة الشعر (Hoff VER).
00:03:08بوم
00:03:11بوم
00:03:12بوم
00:03:14أين هو؟ (cono seria)
00:03:17إيجار. معذرةً.
00:03:18اختتام
00:03:20أقواس ري
00:03:22أنا جائع.
00:03:23وهل هذا هو بي واوا؟
00:03:24إنه مشابه جداً.
00:03:26لو كنت توأماً، لكنت صدقت ذلك.
00:03:27حقًا؟
00:03:28توأم؟
00:03:30Quatro棟 أو الشخص الذي هو دبوس ليس قائداً.
00:03:33لا تملك
00:03:34إنهم يجيدون رش الماء بشكل جيد للغاية.
00:03:36نصف
00:03:37حتى التوأمان لا يعرفان.
00:03:38كل ما أعرفه هو أن...
00:03:39هو (أورو) الشخصية الرئيسية.
00:03:40لقد جاؤوا كزوج (мир).
00:03:41لكنهم كانوا يطعمون بعضهم بعضاً الأرز، ويأكلون معاً.
00:03:42قبل نونغ، قبل نينغ
00:03:43وبناءً على ذلك، سأعود هذا الصباح.
00:03:45لا ترتكب أي مخالفات.
00:03:46إيسا دي دين
00:03:48يمكنك الاسترخاء والاستكشاف بمفردك باستخدام الإنترنت.
00:03:49تعال للدراسة...
00:03:50هذا جنون يا أمي مونثس!
00:03:53حرفية 100%
00:03:53كوريم
00:03:56لا بأس يا تري.
00:03:58إنها لطيفة للغاية!
00:04:01يكون...
00:04:02قد لا تكون هذه الوظيفة مناسبة على الإطلاق.
00:04:04ربما يكون مجرد شخص يشبهه في الشكل ويقوم بالمغازلة.
00:04:06أواجه مواقف كهذه كثيراً.
00:04:08عندما نلتقي شخصياً.
00:04:10يحب الناس أن يصرخوا وينادوا "العمة كونغ".
00:04:12فيلا فيلا فيلا
00:04:14نادها "جاي" (وهو لقب يُستخدم للمودة للنساء الأكبر سناً).
00:04:14ناديها بيلا... بيلا، من فضلك.
00:04:16لا تصدقه/تصدقها.
00:04:18لا ينبغي عدم تصديق الشخص الذي لا تتطابق أقواله مع أفعاله (始中國).
00:04:21هل أنت متفرّغة؟
00:04:23العمل بدون أبواب
00:04:27بيلا، بيلا، بيلا، بيلا، ثم
00:04:29يتم استخدام بطاقة الحماية.
00:04:44- أرفين بطيء.
00:04:58أوه، أوه، أيها الوغد!
00:05:01تشاكجا
00:05:02ما مشكلتك؟
00:05:03آسف.
00:05:04هل أنت جاد؟
00:05:05لو لم يكن لديكم جاي...
00:05:08أنا فاشل في كل شيء.
00:05:10تغيير العنوان أفضل.
00:05:12أجل، هذا صحيح، من قبل هذا.
00:05:14أخبرني أخي أنه اختار بونغ.
00:05:16قال إنه بمجرد أن يقعا في الحب، سيذهب ليصبح راهباً.
00:05:18لماذا لم تتزوج بعد أن تركت الرهبنة؟
00:05:20في ذلك الوقت، فكرت...
00:05:22أريد أن أصبح راهباً لبقية حياتي.
00:05:24يا إلهي، هل هذا شيء فعله راهب؟
00:05:26هذا كل ما في الأمر، على ما أعتقد.
00:05:28واو، شكراً جزيلاً!
00:05:30في ذلك الوقت، كنت أدرس...
00:05:32داخل المعبد.
00:05:33لأنني ظننت أنه إذا بقيت في معبد...
00:05:34سيكون الأمر آمناً؛ لن ترى أي أشباح.
00:05:35أوه، إذن... إذن... إذن هناك أشباح؟
00:05:37يملك
00:05:38أوه
00:05:39لكن ذلك أقل تكراراً.
00:05:40أوه
00:05:41أوه
00:05:42حسناً، عندما أفكر في الأمر...
00:05:43لقد رأيت ذلك يحدث لي أيضاً يا سيدتي.
00:05:48مثله
00:05:48همم، هذا صحيح تماماً.
00:05:50هذا يعني أن بوم لا يوافق، أليس كذلك؟
00:05:52أعتقد أنني أوافق.
00:05:54بوم
00:05:56همم
00:05:57سأحصل على رتبة راهب (راهب بوذي/معالج روحي).
00:05:59فري بيس
00:06:01كسري
00:06:03طلبت المساعدة للعودة إلى الوضع الطبيعي.
00:06:05أولئك الذين سقطوا بالفعل.
00:06:07ثم هناك الأشباح والأرواح التي تزعجني.
00:06:11سينال التقدير.
00:06:12ولا تزعجني بعد الآن.
00:06:14لن أضطر لرؤيته/رؤيتها بعد الآن.
00:06:18←اضغط لكن...
00:06:20ما زلت أرى أشباحاً.
00:06:21عند صعودك إلى قطار إينيس، لست بحاجة إلى الانتقال.
00:06:25لا أعرف أيضاً. أخبرني والدي وجدي في المعبد أن أحصل على رتبة كاهن أولاً.
00:06:29هل تريد أن تصبح راهباً يا أن-غاي؟
00:06:32أنا نير.
00:06:34لا أريد أن أرى الأشباح لبقية حياتي، كما تعلم.
00:06:37ربما يكون الحصول على رتبة كاهن أمراً جيداً.
00:06:40على الأقل هناك أشباح وأرواح.
00:06:43عليك أن تراعي أصحاب الرداء الأصفر أحياناً يا نات.
00:06:47إذا كان لديك ذلك، فما عليك سوى المضي قدماً وإنجازه.
00:06:48سأذهب لأقدم لك الصدقة بعد قليل.
00:06:50أعطيكم الصدقات كل صباح، وأعطيكم أيضاً بعض الطعام.
00:06:55هل تعرف ما أحب أن آكله؟
00:06:57أعرف ما تقصده: كاري براعم الخيزران، باد تاي، لحم الخنزير الحلو، ولحم الخنزير الحار.
00:07:01حسناً، هذا يكفي. هذا يكفي. هذا يكفي.
00:07:03الآن أعتقد أنك تعرف حقاً ما تتحدث عنه.
00:07:05سأزور منزلك كل يوم.
00:07:17نيمون.
00:07:20سيكون بوم
00:07:29ماذا تفعل؟
00:07:31لا يا أمي، هذا الجرح سيء.
00:07:34سيكون بوم
00:07:49سيكون بوم
00:07:50سيكون بوم
00:08:04أم
00:08:05لا تستعجلني.
00:08:06لا تفعل ماذا؟ لا تقدم الصدقات للرهبان؟
00:08:08همم، لست بحاجة إلى محاولة التراجع أو الاختفاء.
00:08:11لم يدع الرهبان إلا لتلقي الصدقات في منزلنا.
00:08:13ماذا لو رأى القرويون هذا؟ سيبدأون بالثرثرة عنه، كما تعلم.
00:08:16يا إلهي يا أمي!
00:08:18من سيرغب في النميمة؟ هذا ما يحدث عندما تكون في قلب الأحداث.
00:08:22والدتك لا تعرف شيئاً على الإطلاق.
00:08:24فمك طويل جداً لدرجة أنه يصل إلى كل مكان.
00:08:26لا أعرف.
00:08:28سأتبرع مرة أخرى في المرة القادمة.
00:08:43هل تفهم؟
00:08:50كلي كثيراً، حسناً؟ كل هذا من صنع العمة فا.
00:08:56أرجو أن تقدمه لي. أرجو أن تقدمه لي.
00:09:06هم
00:09:25بام، الأم
00:09:31بوم، هيا بنا نتحدث.
00:09:35ماذا يا أمي؟ أذهب؟
00:09:37يا نيني، انتظري لحظة.
00:09:49معذرةً يا أخي لبون.
00:09:53لحظة، ما نوع الجدارة التي سيقبلها؟ لقد حدثت الأمور بسرعة كبيرة. إنه يتردد بين خيارين.
00:09:58- ما الأمر يا أمي؟ إنه عرض رائع. دعيني أنا، بي فون، أقبل النعمة أولاً.
00:10:03مرحباً يا أبي.
00:10:04- أمي؟ أخي/أختي؟
00:10:12- لأنه يتصل بي طوال الوقت.
00:10:13- ماذا تفعلين هنا يا ماها فا؟
00:10:16- تقديم أغنية.
00:10:17- أوه، فهمت... آخ...
00:10:20- لكن في منزل بوم، ظنوا أن بوم سيترك الرهبنة.
00:10:24- امم...
00:10:24- لذلك قاموا بترتيب زواج بومكونغ ثومتشون من ابن صاحب مطحنة الأرز.
00:10:29يا له من مذاق لذيذ... ممم...
00:10:30- أو بعبارة أخرى، هو ابن زعيم عصابة إجرامية.
00:10:33- تمام...
00:10:34- امم...
00:10:35- لكن بوم لم يخبرني بهذا أبداً.
00:10:36لا أعتقد ذلك...
00:10:57سيدي/سيدتي...
00:10:59- كيف حالك؟
00:11:01- كم سيستمر الألم؟
00:11:08- ربما لا تزال العين غير مدركة للمسافة، أيها الشخص العادي.
00:11:12- بما أنه بخير، أعتقد أنه لن يخلع ملابسه، أليس كذلك؟
00:11:23- وكيف حال أيوب؟
00:11:37- هل هناك أي شيء جديد؟
00:11:42- لا... رؤيتك بخير تجعلني أشعر بالارتياح.
00:11:57- إذا كان هناك شيء يمنعك من ممارسة الدارما بشكل فعال، فحاول ممارسة التأمل.
00:12:12- سيتولى والدي تدريبك.
00:12:13- ابدأ بالصمت وعدم الكلام.
00:12:18- إذا لم تكن ممارسة الدارما مجدية، فجرب ممارسة التأمل. سيتولى رئيس الدير تدريبك.
00:12:23- يبدأ الأمر بالالتزام بنذر الصمت: عدم الكلام، وعدم الرد، وعدم قبول أي طلبات على الإطلاق.
00:12:30- تدريب جاد، هنا مباشرة.
00:12:33- شكراً لك يا أبي.
00:12:40- شكراً لك يا أبي.
00:12:42- شكرًا لك...
00:12:51- سيدي، البلد...
00:12:55- شكرًا لك
00:12:57- شكرًا لك
00:12:59- عيد الأب
00:13:04- النموذج ينهار.
00:13:08- شكرًا لك.
00:13:11يا عزيزي
00:13:41هاه؟!
00:13:44أوه!!
00:13:47أوه!
00:13:49أوه!
00:13:51أوه!!
00:13:56خذها!!
00:14:05تمام!
00:14:06ها هو ذا!
00:14:08المفاتيح أصبحت متوفرة أخيرًا!
00:14:11يا، يعني، يا.
00:14:15لا يا سيدي.
00:14:18نعم!
00:14:20أوه
00:14:22نعم!
00:14:25خيمة
00:14:31الأربعة منهم هم الخمسة.
00:14:37كي كي تي مان تا ليثا
00:14:40أرجو منكم بكل تواضع أن تسامحوني، وأتوسل إليكم جميعاً أن تتذكروني كخادم متواضع سيعود إلى بيته.
00:14:49من هذه اللحظة فصاعدًا
00:14:53بعد تركه الرهبنة، ينبغي عليه الاستمرار في ممارسة التعاليم والعيش وفقًا للمبادئ البوذية.
00:15:00وكما تعلمنا في المدرسة، سنصبح الآن أعضاء صالحين في المجتمع وأشخاصاً صالحين.
00:15:09يجب عليك ارتداء تصريح قبل الدخول.
00:15:16لا داعي لذلك.
00:15:21شكرًا لك
00:15:23شكرًا لك.
00:15:25شكرًا لك
00:15:27هل ترغب بالانضمام أيضاً؟
00:15:28شكرًا لك
00:15:30نعم
00:15:31تفضل بالدخول.
00:15:33تفضل بالدخول.
00:15:34مرحبًا
00:15:36سود فراكان
00:15:38سود فراكان
00:15:40سود فراكان
00:15:41ما هذا الباب؟
00:15:42لقد وصلنا إلى البوابة الذهبية.
00:15:44يجب تأمين الباب بشكل محكم الآن.
00:15:46آه، هذا ثقيل.
00:15:48شكرًا لك
00:15:50شكرًا لك
00:15:52فيما يتعلق باستخدام التكنولوجيا أو إنترنت الأشياء.
00:15:54شكرًا لك
00:15:56شكرًا لك.
00:15:58أنا وهذا الشخص.
00:16:00عليها أن تحمي نفسها.
00:16:02لم نكن نعلم ذلك.
00:16:05إذن لم نعد نعرف.
00:16:08أعطني ذلك كمكافأة.
00:16:09نعم
00:16:13هل انتهى العقد؟
00:16:15مرحبًا
00:16:17مرحبًا
00:16:19أوه
00:16:21بوابة الماس
00:16:23أمي كذلك حقاً.
00:16:25هل العروس موجودة في هذه الغرفة؟
00:16:27نعم
00:16:29هنا، هنا!
00:16:31هذا
00:16:33اذهبوا ووزعوه فيما بينكم.
00:16:35هل هو مغلق؟
00:16:37مرحبًا
00:16:43إذن، هل سيحاول أبي وأمي منعه أيضاً؟
00:16:45لا، إنه ليس عائقاً.
00:16:47لقد جاؤوا عمداً لفتحه لنا.
00:16:49يا!
00:16:51زر المغازلة مفتوح الآن!
00:16:53لكن
00:16:55لكن
00:16:57لكن أمي
00:16:59لكن أمي
00:17:01أوه
00:17:03هل هو جميل؟
00:17:05هل هو جميل؟
00:17:07زر المرحاض، خذ الطفل.
00:17:09أين الطفل؟
00:17:15حسناً، حسناً.
00:17:17هوي!
00:17:19هوي!
00:17:21هوي!
00:17:23أنت
00:17:25أنت
00:17:27يأخذ
00:17:29هوي!
00:17:31لقد هرب الأخ بوم.
00:17:33مغناطيسي
00:17:35إلى أين نحن ذاهبون؟
00:17:36لا أعرف
00:17:37ثم ستكون جاهزة للعرض المرئي.
00:17:39هو - هي
00:18:03إنها هنا، ترتدي هذا الزي.
00:18:33- ركّبها يا جيريمي، دوري الهوكي الوطني
00:18:34- انطلق يا أبي.
00:18:35حتى لو جاء شخص ما للزواج، فيمكنه استخدام خادم.
00:18:37آه، إيبروتوم
00:18:39ثلاث مدن في إيان (متوسطة)
00:18:43هل يعلم أحد أين ذهبت هذه الأموال؟
00:18:47أين ذهب هذا المصنع؟
00:18:51يا!
00:18:54هل يعرف أحد أين هو الآن؟
00:18:56اسلك الطريق مع خوي وكاس.
00:18:58مقتطف: أنا أركارتا
00:19:00رأيته في وادا.
00:19:01لماذا أنت ذاهب إلى هناك؟
00:19:02- أذهب كل يوم لأقدم الموسيقى التايلاندية التقليدية للرهبان.
00:19:05الأمر صعب بالفعل.
00:19:07يقابل!
00:19:08مهلاً! انتظرني يا بني!
00:19:12أراك قريباً!
00:19:14إذا أمسكت به، فاحلق رأسه واجعله يدفع الثمن.
00:19:18مهلاً! مهلاً! توقف يا بني! توقف!
00:19:25توقف! توقف! توقف هنا!
00:19:27هل هناك العديد من التحديات/الأضرار؟
00:19:30مهلاً! لم لا تذهب وتستعيد الخصم؟
00:19:32- نعم، نعم.
00:19:33متى؟
00:19:47أين باتري؟
00:19:49مرحباً يا تري! مرحباً يا باتري!
00:19:51إذن تركت الرهبنة لتنام مع زوجتي، أليس كذلك؟ أين زوجتك؟
00:19:53ماذا؟ من هي زوجتك؟
00:19:55بوم مجدداً! اليوم ستتزوجني بوم. إنها قادمة إلى هنا لرؤيتك.
00:20:06إذن، يجب أن تتزوجني بوم. ستأتي إلى هنا لرؤيتك.
00:20:09أين وضعت الزر الآخر؟ أين وضعت الزر الآخر؟
00:20:13يا تيتي، أخبريني بسرعة!
00:20:16لم أكن أعلم! يا للعجب، هذا سريع! ستتزوجان!
00:20:19مهلاً! لكن هذه المرة ستأتي إليك! أين وضعت الزر الآخر؟! أين وضعت الزر الآخر؟!
00:20:25قلت لك لا أعرف! أين ذهب بوم؟ لا أعرف! سأكتشف ذلك عندما أفكر فيه!
00:20:32انطلق! توقف! توقف! توقف! أكرر!
00:20:34أي نوع من المعابد هذا؟ كيف يمكن للناس أن يأتوا إلى هنا ويبدأوا بالقتال بهذه الطريقة؟
00:20:39انتظر، انتظر، انتظر... لقد تركت تيتي الرهبنة منذ فترة وجيزة.
00:20:46قبل ذلك، كان برفقة أدهاما فوك، وهو راهب ذو مهارة عالية ومعرفة واسعة.
00:20:50لم أذهب إلى أي مكان! لم أرَ أحداً! لم أرَ ذلك الشخص إطلاقاً، رغم أنني قابلته بنفسي!
00:20:58ماذا؟ ما الذي يحدث؟
00:21:04أوه... صرخة! أجل، أجل. ماذا تفعل؟ تركل الطفل!
00:21:10من يقول الحقيقة؟
00:21:12أنت لا تعلم، أنت لا ترى أن هذه الفتاة الأخرى لن تتزوج ابنتي.
00:21:15مع صورتي
00:21:19لو كنت أعرف أنها كذبة...
00:21:21بمجرد أن توافق، بمجرد أن...
00:21:23هذا معبد.
00:21:25نعم، البرقوق.
00:21:27اتبعه إلى كل بقعة لذيذة.
00:21:29أرسلوا رجالاً لنصب كمين لهم في المدينة الإقليمية.
00:21:31حسناً، لنستعده.
00:21:33يستمر في التقدم.
00:21:45بوجا، هل صحيح أن بوم سيتزوج؟
00:21:47كما قال شيخ القرية.
00:21:53إلى أين هربنا؟
00:21:54لا أعرف أيضاً.
00:21:56لهذا السبب.
00:21:58وعندما وصل الأمر إلى ذلك، لم يرغبوا في أن يترك تري الرهبنة.
00:22:00يرى؟
00:22:02لأن شيئاً ما حدث في اليوم الأول بعد رسامته كاهناً.
00:22:12هربت بوم من حفل زفافها في نفس اليوم الذي قررت فيه ترك الرهبنة.
00:22:16ظن الجميع أنني أنا.
00:22:18كان شخصًا حقيقيًا؛ أخفته العروس.
00:22:20لا أعرف شيئاً عن ذلك على الإطلاق.
00:22:22يأخذ
00:22:24بالفعل
00:22:25فك
00:22:26حسناً، لا بأس.
00:22:27أوه
00:22:28أوه
00:22:29أوه
00:22:30احضر أولاً، حسناً؟
00:22:31يأخذ
00:22:32لا تخبر أحداً.
00:22:33لا!
00:22:34نعم
00:22:35نعم، تولت العمة هيد الأمر بنفسها.
00:22:37يفتح
00:22:39لقد نشرته اليوم فقط.
00:22:41أوه، ها هو ذا.
00:22:42ما زلت هنا.
00:22:44ماذا؟
00:22:45أريد قبلات.
00:22:46غرف باردة
00:22:48لا، لا توجد ثلاجات هنا.
00:22:50نعم، về
00:22:51أوه
00:22:52انظر إلى هذه الثلاجة.
00:22:54أولين
00:22:55نعم، بعد ذلك.
00:22:56الجو هنا لطيف وبارد.
00:22:58جميل ورائع. إطلاق نار رائع.
00:22:59إنه لطيف وبارد.
00:23:01انعكاس FOL
00:23:03كوسكي
00:23:07مصنع
00:23:11- مهلاً، إلى أين أنت ذاهب؟
00:23:13- اذهب إلى المساعد.
00:23:14- هل تم تجديده بعد؟ ليس بعد.
00:23:20جيد جداً. لا تخبر أحداً.
00:23:23يجب أن أخبركم عن الفترة التي كانت فيها أختي هنا.
00:23:24إذا أخبرتني هههه
00:23:26سأحرص على أن يرقص بيكهيون معي فعلاً.
00:23:29رائع
00:23:32لكن يا بولباوين، لو كنت مكانك، لأخبرتهم أولاً.
00:23:37صحيح، همم، أنا فضولي حقاً.
00:23:41أوه، آتي.
00:23:45أترى ذلك؟
00:23:47هوي!
00:23:48هذا صحيح.
00:23:52سأسجلها لك، حسناً؟
00:23:53سنذهب مرة أخرى لنتفقد سمكة البخاخ في المتجر.
00:23:55لقد وظفنا موظفاً جديداً بالأمس.
00:23:58أوه، ينبغي أن يكون هذا قد انتهى.
00:24:00وهذا هو الأمر، قد لا يكون متجرنا مثالياً للطلاب، لكن لا بأس.
00:24:03سيكون الديك أكثر خوفاً.
00:24:08حظ سعيد!
00:24:09يستحق الأشخاص الذين لديهم وشم على وجوههم مكاناً يدافعون فيه عن حقوقهم.
00:24:10هل يحتوي على تيسكونالين
00:24:12تحية لك يا أخي!
00:24:16ما هو ذلك الشيء المسمى تاكليك؟
00:24:18هوشيف
00:24:18هل من الممكن العمل في مثل هذه الظروف؟
00:24:20انظر إلى هذا. يبدو أنه يحتاج إلى طرده ليصبح أقوى.
00:24:27خذ آياتي
00:24:28كيف دخل هذا الشيء إلى هذه الشمعة؟
00:24:30هل هذا صحيح؟
00:24:32وهكذا، انضم جول للعمل كحارس أمن في متجر باوند.
00:24:38لقد حصلت على هذه الوظيفة للتو.
00:24:40تبني
00:24:42تطبيقك السنوي
00:24:42حصلت على وظيفة تتطلب ارتداء قناع.
00:24:46أهلاً، هل تقدمت بطلب وظيفة هنا أيضاً؟
00:24:49خبز محمص
00:24:50لا تهتم
00:24:51ستكون بخير في النهاية.
00:24:52كيف حال حياتك؟
00:24:56لا، لا أثق بذلك على الإطلاق يا تشيك.
00:24:58يمكنك الوثوق بي. شجعني.
00:24:59هذا بريغونت، إنها قمصان عمل جماعي!
00:25:03يا إلهي، هذا دعامة ساقي!
00:25:05الأرز المقلي لذيذ. (طبقات)
00:25:06Jiara каналт التكيفي 인데 النوع التنظيمي
00:25:08أقرأها، وأقرأها كل يوم الآن.
00:25:10جيا، هل لي بإذنك؟
00:25:11لنخرج بطريقة مختلفة.
00:25:12انطلق، انطلق، ثم عد.
00:25:14نعم
00:25:14اربح، تعال إلى هنا! مكسب للجميع!
00:25:16يمكنك رفع الطاولة من فضلك.
00:25:18وين فهمت! طاولتي هنا، الطاولة الموجودة في متجر التقنية.
00:25:20الفوز، يجعل الأمر معقداً بعض الشيء.
00:25:26آي بون
00:25:29لم آكل.
00:25:30حسنًا، إليك نموذجًا لتجربته.
00:25:32ممنوع التذوق.
00:25:33اصطد الحب
00:25:48طاولة
00:26:10أم
00:26:11احصل على وشم يا رجل!
00:26:16كنت سأعيد المال.
00:26:17سيفا، يا بني، رجل يفي بوعوده.
00:26:21لو لم أكن في حاجة ماسة، لما اقترضت منك.
00:26:24يمكن للمرء ببساطة تحويل الأموال بين حسابات مختلفة.
00:26:27عليهم أن يلتقوا في مانا.
00:26:29أنت تستهزئ بي مجدداً.
00:26:31هل تخشى أن أسخر منه أو شيء من هذا القبيل؟
00:26:33سأعود إلى العمل الآن. سأكون هنا.
00:26:37انتظر دقيقة
00:26:39قلبي ممتلئ بالحليب المثلج.
00:26:47أوه
00:27:01قالت الفتاة التي تعمل في المطعم إن لديّ وشماً، أليس كذلك؟
00:27:07أوه
00:27:13قالت الفتاة التي تعمل في المطعم إن لديّ وشماً، أليس كذلك؟
00:27:18نعم، هذا صحيح. أريد أن أعرف معنى الرسالة.
00:27:21الأمر هكذا يا سيدي.
00:27:23أريد أن أعطيها لك يا تري.
00:27:25ماذا سأعرف؟
00:27:27منذ متى وأنت تعرف سكوت؟
00:27:29حسناً، إنهما مختلفان، لكنهما جنديان.
00:27:32يأكلون وينامون ويعيشون معاً لا ينفصلون.
00:27:35قد يموت أحدهما بدلاً من الآخر.
00:27:37رائع
00:27:38إذا كان الضجيج بهذا الارتفاع، فهذا يعني...
00:27:40لا بد أن (P) يعرف كل شيء، أليس كذلك؟
00:27:42لا يشاهد أي شيء.
00:27:45يا هذا!
00:27:46انتظر لحظة يا سيدي.
00:27:49هل لي أن أسأل إن كان صوتك يبدو غريباً؟
00:27:54ما نوع الشخص الذي تمثله تريما؟
00:27:57شكرًا لك.
00:27:59يرجى إنشاء حساب جديد يا يكنا.
00:28:02استمروا في تشغيل T-Win بسرعة!
00:28:05حسناً يا شيف، أود أن أطلب منك تجنب أي أطباق غير عادية.
00:28:10سأعود قريباً.
00:28:12أسرع بالعودة!
00:28:13نعم يا شيف.
00:28:20ذلك الشيء.
00:28:26يقذف
00:28:28أعتقد أن الطاهي وبيبان يبدوان غريبين بعض الشيء.
00:28:32أعتقد أنني أفكر بنفس الطريقة التي تفكر بها.
00:28:35حسناً، هذا كل شيء.
00:28:50الطبعة الخاصة
00:28:54حسناً، هذا كل شيء.
00:28:57الدجاج أيضاً.
00:29:00بيت النار المقدسة الخاصة
00:29:02على أي حال، ديزايوران
00:29:11حسناً، لنذهب.
00:29:17Apptamch nac but
00:29:18لماذا تبعت تري سراً إلى هنا؟
00:29:20إذن، تلك القمصان... الأمر كله يتعلق بالفتيات.
00:29:22يا إلهي، ما نوع الأكوام التي تتحدث عنها؟
00:29:24قبل ذلك، التقيت سراً بصديق.
00:29:27هيا نتحدث ونتبادل المعلومات.
00:29:29لماذا هي ثلاثية؟
00:29:30لا بد أنها فخ.
00:29:31لديهم خطة للانتقال إلى منزل السيدة.
00:29:33أنت تبحث عن المشاكل. هل فقدت عقلك؟
00:30:01يا لها من مكان جميل للعيش فيه يا أختي!
00:30:14بشكل غير متوقع
00:30:27بشكل غير متوقع
00:30:30أولان، إنها ستار، إنها مواكبة للاتجاهات.
00:30:32أريد أن أصبح أباً.
00:30:34أسرعوا وانطلقوا إلى ASI.
00:31:00الأطفال قادمون، لا داعي لتحضير أي شيء. (مفهوم)
00:31:04لا أعرف هذا الشخص.
00:31:05لا أعرف شيئاً عن منتج Aines Peeling Pure.
00:31:07انتقل إلى النهاية. 그러니까 هل تعلم؟
00:31:11نعم، هذا صحيح.
00:31:14انتظر دقيقة.
00:31:15خذ وقتك.
00:31:30إنهم متشابهون للغاية!
00:31:36همم، ممتاز! ممتاز تماماً!
00:31:42لكنني آسفة، لأنني في الحقيقة لست الفتاة الموجودة في هذه الصورة.
00:31:49أعتذر عن إزعاجك.
00:31:56آشا، أعتذر عن لمسك لي.
00:32:02أوه، سارو
00:32:03أعتذر عن تجاوز حدودي.
00:32:06أنت تشبه بوم كثيراً، وأنا أفتقد بوم كثيراً.
00:32:10اعذرني.
00:32:12'mahiaI afium Լ่ kommer أيضًا، من فضلك.'
00:32:13أكاديمية يو دي
00:32:23أوه، تي
00:32:25- لا حاجة لذلك. إنها مجرد مرآتين، مثل نسخ ولصق نفس الحجم.
00:32:32مرآتان ستكونان كافيتين، أليس كذلك؟
00:32:38ما بك اليوم؟
00:32:40هل تسمعني؟ إذا كنت ترغب في ذلك، فاقرأها.
00:32:43هل تستطيع قراءة شفتي؟
00:32:44في الحقيقة، كنت أرغب في الذهاب ومواجهة اللورد تريمانا.
00:32:47دعني أخبرك، تري شخص جيد.
00:32:51إنها شخصية بريئة وساذجة للغاية، وهي من مقاطعة أخرى.
00:32:53بدون معرفة الإجابة، لا جدوى من التساؤل عما ستعرفه على الإطلاق.
00:32:56لا تقلق على الإطلاق.
00:32:58هذا بالتأكيد ليس اضطرابًا نفسيًا. صدقني.
00:33:02نعم
00:33:03أرجوكم لا تدعوها تفوت فرصة استئجار المنزل بسببي.
00:33:06إذا كنت غير مرتاح لهذا الأمر، فأنا...
00:33:08يمكن للجدة أن تعيش في مجتمع إسلامي أيضاً.
00:33:10مرحباً، إلى متى يمكنني الاستمرار؟
00:33:13أنا أثق بك وبأختك.
00:33:16دعونا نعتبر هذا مجرد سوء فهم.
00:33:24اسمي باريسا.
00:33:29اسمي تيكار.
00:33:30لكن بوم يحب أن يناديني "آي تي".
00:33:36لم أعد أجرؤ على مناداتك بذلك.
00:33:42ممتن لمقابلتك
00:33:46أيضاً
00:34:06أظن أن أحد معجبيها طلب ذلك.
00:34:13يطلق
00:34:16آه
00:34:18سأذهب الآن.
00:34:26شي
00:34:28خذ الأمور ببساطة، حسناً؟
00:34:29نعم سيدي.
00:34:37من هو الشخص الجديد؟
00:34:38هوي!
00:34:44يا له من تعبير وجه مذهل!
00:34:46ساعدني في حمله.
00:34:47انتظر، انتظر، انتظر، انتظر
00:34:55هذا الشخص يبدو مألوفاً، لقد رأيته من قبل.
00:34:59هل هذا الشخص يشبه حبيب تري؟
00:35:02أجل، أنت محق!
00:35:03أجل، معك حق!
00:35:04أظن أنهم سيستأجرون غرفة منك.
00:35:06هوي!
00:35:07أنا متأكد أنه بوم.
00:35:08لا يبدو أن بوم هو من أرسلها.
00:35:10عليك أن تضفر لحيتك.
00:35:11هل هذا صحيح؟
00:35:12من الذي يحيك طوال الوقت؟
00:35:14أنا هنا لمساعدة شعبي.
00:35:17أوه
00:35:19أوه
00:35:21ها هو ذا مجدداً، ذلك الرجل الذي كان من المفترض أن يرى شبحاً.
00:35:23نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى.
00:35:24رائع
00:35:29هل تتابع؟
00:35:30أيها؟
00:35:31أيها؟
00:35:31ماذا عن واحد آخر؟
00:35:38ماذا عن واحد آخر؟
00:35:39تمام
00:35:40تمام
00:35:43هل هناك المزيد؟
00:35:44فهمتها.
00:35:45نعم!
00:35:47مهلاً، يمكنك الذهاب إلى ساي ماي أيضاً!
00:35:48ما نوع هذا الشخص؟
00:35:49أريد الكثير منه.
00:36:01الأخت الكبرى
00:36:03لقد صُدمت بشدة!
00:36:04ما بكم يا رفاق؟
00:36:05ماذا
00:36:06ماذا عساها أن تكون غير ذلك يا أختي؟
00:36:07أصحاب المبادئ
00:36:08هذا
00:36:09هذا ليس شعاراً صالحاً.
00:36:11الأخت الكبرى
00:36:12رأيت ذلك بأم عيني!
00:36:13صديقي
00:36:14لقد أتوا إلى هنا كل هذه المسافة للتخلص من الضرب.
00:36:15فضلاً عن ذلك،
00:36:16هذا الوجه...
00:36:17نانغ فو فو
00:36:18المهاجمون
00:36:31تبدو وكأنها تتحدث عن الحياة بطريقة مبتذلة.
00:36:32أنت هو.
00:36:33لقد حكم على القضية من منظوره الضيق.
00:36:35هل سمعت ما كانوا يتحدثون عنه؟
00:36:37يا عزيزتي الدجاجة، لقد خدعتِ هؤلاء الرجال ليدعموكِ، وكيف أصلحتِ الأمر؟
00:36:41آه...
00:36:42quieroasem
00:36:44أوه، أنت
00:36:45أنا لست ماي.
00:36:47لأنني أيضاً أفضل أكل الأطفال.
00:36:48أوه
00:36:49كيف يُعقل أن أستمتع بأكل الصبية الصغار؟
00:36:51نعم
00:36:51لأنها تحب تناول الثلج المجروش.
00:36:55آه
00:36:56ماذا؟
00:36:57عن ماذا تتحدث؟
00:36:59تفضلا، كلاكما.
00:37:01بصراحة، الأمر ليس شخصياً.
00:37:03انتظر دقيقة
00:37:04لماذا أنتم جميعاً هنا؟
00:37:07لماذا يبلغ عدد سكان كاسليك مليون نسمة؟
00:37:09كيف استطاع أن يضيع مليوناً؟
00:37:11لا، هذا خصم شهري.
00:37:12خصم الولاء كلاينريان
00:37:14كم عدد [كلمات غير واضحة]؟ أحضرها.
00:37:15كيف يكون الأمر صعباً؟
00:37:16خصم وقت المشي، خصم شهري.
00:37:17انطلق! إنه إنجاز عظيم!
00:37:19لنعد إلى المليونير.
00:37:22وهذه الجملة...
00:37:37- السيد توب؟ همم...
00:37:51- أيّ واحدٍ هذا؟ ألا يبدو مشابهاً جداً؟ همم.
00:38:02- هذه ليست السيدة ساهارا؛ هذا بوم يا صديقي.
00:38:07- إنهما متشابهان للغاية، كأنهما حبتان من نفس النوع. (ميم)
00:38:12- قال سا الشيء نفسه. إنه نفسه.
00:38:16- السيد ثوب، السيد سا لديه بعض الأدوية المتاحة الليلة.
00:38:20- عيد ميلاد سعيد لك أيضا، سا! 씨
00:38:23- هل تتحدثان مع بعضكما البعض؟
00:38:26- قيادة تيبي بلا مبالاة.
00:38:29- يمكنك اختيار هذا الخيار أيضاً.
00:38:30همم... لا أعتقد ذلك بعد الآن.
00:38:34سا...
00:38:36أختي الصغرى تخفي حقيقة أننا نعيش معًا.
00:38:38مرحباً... حافة
00:38:40هل ما زلت تلعب؟
00:38:42- لقد فات الأوان لكسرها.
00:38:43- حقًا؟
00:38:44ضعها هنا بالضبط، عند رأس السرير.
00:38:46- إذن، أنت من طلبت القبلة أولاً، أليس كذلك؟
00:38:47- يستطيع
00:38:47حقًا؟
00:38:50حسناً، حسناً.
00:38:51يمكنك المغادرة الآن.
00:38:53كان من المفترض أن يكون السيد ثيبون هنا الآن.
00:38:54- لنذهب إلى المكتب.
00:38:58- يذهب
00:39:00هل هذا لطيف؟ هل هذا لطيف؟
00:39:24مهلاً... مهلاً...
00:39:38يا...
00:39:39لقد وجدتها بنفسي.
00:39:43- آسف، ظننتك شبحاً.
00:39:46أي نوع من الأشباح يمكن أن يكون بهذه الروعة؟
00:39:48- امم...
00:39:51نيث وهذان الاثنان انتهيا من الأمر بالفعل، أليس كذلك؟
00:39:56نعم
00:40:01سباق ثلاثي اليوم
00:40:04استمع إلي يا تراي.
00:40:06هذا
00:40:08تري، عليك أن تبقى هادئاً، حسناً؟
00:40:10لا تتهاوني في القيام بأي شيء حميمي معه مرة أخرى.
00:40:14تراي، أنت تفهم، أليس كذلك؟
00:40:16أنا بكامل قواي العقلية يا سيدتي. لقد خضعت بالفعل لعملية الترسيم الكهنوتي.
00:40:19اسمعي هذا يا أختي.
00:40:21أشعر براحة أكبر الآن يا تري.
00:40:25أو ربما...
00:40:26في الحقيقة...
00:40:28ليتل بوم
00:40:29اذهب وابحث عن حبيب/حبيبة جديد/جديدة.
00:40:31ثم هرب من حبيبته إلى بانكوك.
00:40:33ألم تكن تري تعلم؟
00:40:36لا يمكن بأي حال من الأحوال أن تطرد تلك المرأة. أنا متأكد من ذلك.
00:40:40همم، ثلاثة.
00:40:42أم
00:40:46أخبرني عن رواية إثارة، من فضلك.
00:40:49تفضل وأخبرني.
00:40:50أنا لستُ جيداً بما يكفي لتسجيل ذلك يا سيدتي.
00:40:52آخ! أوه!
00:40:53معذرة، معذرة، معذرة!
00:40:55لا، هيا، أخبرني.
00:40:57لا داعي لانتظار حتى يصبح الكاري جاهزاً بالكامل.
00:40:58وعندما نفترق، فإننا...
00:40:59لا حاجة
00:41:00متى سأتمكن من الاستماع إليه؟
00:41:02أخبرني الآن، لكن لا تخبر أي شخص في تلك الغرفة.
00:41:04يمكنك السباحة في الماء يا برومستراتشي.
00:41:05- خطأ جين دي هو... (في الزاوية)... قال ريو... آسف.
00:41:08- برامج מא׸ת׸׸ו
00:41:19- أبي، هل تضغط على زوجتنا للذهاب إلى سونغكلا؟ إنها تعمل هناك كموظفة.
00:41:25إلى أين أنت ذاهب يا بني؟
00:41:28يا إلهي، لقد هرب! سينضم إلى الآخرين.
00:41:30اونتا 어 نان
00:41:33لقد قطعت علاقتي بوالدي وزوج ابنتي.
00:41:36مرحباً بالجميع!
00:41:38يمكنك أخذها وتقديمها إلى الكلية الآن.
00:41:40نعم
00:41:42إن إنجاب طفل كهذا يعني أنه لن يكون لديه حلقة مدمنة على الكحول.
00:41:47جيلييل
00:41:48لقد اختفى الإناء.
00:41:50هل لا ينوي روم وبا مساعدة بوم على الإطلاق؟
00:41:51سوف تتكاثر. (yG)
00:41:53لقد ضاع بالفعل. كيف يُمكنني استعادته؟ تاجن
00:41:57أين يمكنني أن أجد شيئًا لا يحتوي على أي كائنات؟
00:41:59يجب أن يكون في مكان أفضل للتزاوج.
00:42:03لن تعرف ذلك إلا إذا كنت طفلاً.
00:42:06أننا...
00:42:07خجول...
00:42:08أوه... المنزل ممتلئ!
00:42:10أعلم. لا تذكر صورة الماء، حسناً؟
00:42:13يا أخي... يا أخي!
00:42:16نعم...
00:42:17أوه...
00:42:18أوه...
00:42:19أوه...
00:42:24لذا؟
00:42:25هذا كل شيء.
00:42:26هوي...
00:42:27قصير جداً
00:42:28لقد طلبت شرحاً موجزاً فقط.
00:42:30Multic Otaon قصير جدًا.
00:42:33εκทHH
00:42:34آه... جير...
00:42:36لا أعرف أيضاً. أين ذهب الزر؟
00:42:38إذا كان أحد يعرف ذلك، فأرجو إخباري. لأن تاريخ عيد تشاناثي مرتبط بيوم الأب، وهذا الأمر مهم.
00:42:41إذن، تأييد راك لك مناسب تماماً.
00:42:43لم أعرف إلا عندما رأيته. يا للعجب، بوم...
00:42:46نيانما كونغثيب
00:42:47إليكم مقطع آخر.
00:42:48هذا... صحيح حقاً، Tri-ro aggi αυτsoon.
00:42:52هذه المرأة أفضل من...
00:42:55تري وشقيقتها الصغرى.
00:43:15هل متِ ميتة بشعة يا أختي؟
00:43:18أنا آسف، لكن... أقصد، عندما أرى مجموعة من الفتيات الجميلات معاً...
00:43:28إنها تحب أن تصوّر علاقتهما كزوجين.
00:43:31لا تأخذوا الأمر على محمل الجد. السيدات فقط يصررن على ربطهما ببعضهما.
00:43:35أي مسلسل يشبه هذا الثنائي؟
00:43:37أشياء كثيرة يا تري.
00:43:39أكثر ما يعجبني هو رائحة الهواء.
00:43:42آه... لكن هذا الرجل ليس ساحراً.
00:43:46وشيء آخر... السيد بوردر.
00:43:51L gripe p.
00:43:53أليست متشابهة؟ 395.
00:43:57الأمر أشبه بقول: "بيت يشبه التنين"، ثم "بيت يشبه التنين".
00:44:01إنه يحبهم كثيراً.
00:44:04الملكة في الأساس "تعيش في مكان ما".
00:44:10إذن لا بد أن يكون هناك شخص كتب في SS أنه لديه حبيبة، جونغي.
00:44:13إذن ما هي النتيجة النهائية؟ لا بد أن تكون هناك جيل وحبيبها.
00:44:16ثم جاؤوا معنا.
00:44:22لكنني أعتقد...
00:44:23مستحيل يا سيدتي.
00:44:25أحب بوم.
00:44:27مجرد تشابهنا في الشكل لا يمكن أن يغير رأيي.
00:44:29إذا لم أجد بوم...
00:44:31أفضّل أن أبقى عازباً لبقية حياتي.
00:44:34جي
00:44:36لم يخطر ببالي ذلك أبداً يا أختي.
00:44:37هل صحيح أن الدوري الأمريكي لكرة القدم وبطولة أوروبا لا يزالان يُعرضان كبدائل بهذه الطريقة؟
00:44:40أنا أشجعك!
00:44:42أتمنى أن تجد بان قريباً!
00:44:45شكرًا لك
00:44:47لكنني أعتقد أنه ينبغي علينا الذهاب إلى المتجر بدلاً من ذلك.
00:44:51أدركت أنه كان من المفترض أن يصل إلى المتجر الآن.
00:44:54نعم
00:44:55همم، لقد وجدتها.
00:44:56نعم، لقد وجدته.
00:45:10الأخوات
00:45:35إيان
00:45:37شكرًا لك.
00:45:39شكراً لك. (تمت المعاملة بنجاح)
00:45:41أيها الإخوة والأخوات، أحبوا بعضكم بعضاً.
00:45:45في انتظار تحرره.
00:45:47خذها.
00:45:48لا، لا يعجبني ذلك.
00:45:51إذا كنت لا تريد الزهور، فـ...
00:45:52انتظر، سأنزل إلى روكو، ههه.
00:45:53حصلت عليه.
00:45:53هل يمكنني الانضمام إليهم؟
00:45:54مهلاً، لقد قلت لا!
00:45:56يمكنك أيضًا تثبيته على رأس اللاس.
00:45:57لا
00:45:58- يمكنك الحصول عليه عن طريق ربط سيرجيو.
00:45:59كل شيء على ما يرام
00:46:04شكراً لك يا صديقي. يا إلهي.
00:46:05شكرًا لك.
00:46:07الشخص الذي تعرض للضرب لطيف للغاية!
00:46:10أين تسكن اليوم؟
00:46:11همم، هذا المنزل الآخر لطيف للغاية.
00:46:37هل لي بلحظة من فضلك؟
00:46:48لا، لقد نفد كله. لهذا السبب لا تعطيني إياه؟
00:46:52يا للعجب، إنه عيد الحب اليوم!
00:46:56ضع بعضاً منه على نبات الصبار.
00:47:01مرحباً، بونغ!
00:47:07لحظة، أليس لديك أي ملصقات؟
00:47:10انظر إليَّ!
00:47:15دعونا نلقي نظرة على الملعب أمامنا، أليس كذلك؟ وإلا سنصاب بالجنون.
00:47:18المحكمة مجنونة الآن، بالإضافة إلى وجود إيسوزو.
00:47:22يا إلهي، لقد أفسدت كل شيء!
00:47:25هذا
00:47:27هل أنت متأكد أنها ليست إيشا؟
00:47:30يا لك من شخص مزعج، هل يمكنك أن ترحل من فضلك؟
00:47:32إذا لم يختفِ الألم.
00:47:34مرحباً، اليوم هو يوم لعب الأدوار التايلاندية!
00:47:38ألن تعطي كاتي أي شيء؟
00:47:42هل هذا مناسب؟
00:47:45أم
00:47:47أوه
00:47:50ś
00:47:51الدخان المتصاعد من المنتجع التايلاندي خلال موسم الأمطار.
00:47:52نيل فن. ماذا كان قبل ذلك؟
00:47:54ما هذا "تيد" بحق الجحيم؟
00:47:57يا للهول
00:47:58يا زر!
00:48:00ألا تملك قلباً على الإطلاق؟
00:48:01هي هي هي هي
00:48:05بوم
00:48:06أبعده عنك يا رجل!
00:48:07أهلاً، أنا صديقك!
00:48:10أصابعها لطيفة للغاية.
00:48:31أنا أعاني من إعاقة.
00:48:38كومة
00:48:44رأس
00:48:47احتفظ به في مكان آمن.
00:48:49البطاطس
00:48:52البطاطس
00:49:01أعتقد أنه متأخر.
00:49:16كثيراً، كثيراً.
00:49:20قد لا يدوم هذا الإجراء الاحترازي طويلاً.
00:49:24أردتُ أن آتي وأربطها بثقب آخر. أفكر في مومو بريك.
00:49:26اذهب إلى المدرسة.
00:49:31نعم
00:49:41كيوم
00:49:44ちょ أثي
00:49:47كوبكين يتصرف بعدوانية شديدة، أليس كذلك؟
00:49:49هل هذا أنت يا كوب؟
00:49:51همم... هل لدى أي شخص آخر معالجة "روك-أوم" (نوع من أنواع الهجوم)؟ لا.
00:49:53كل ما فيه.
00:49:55تناول الكيس كله.
00:49:56تناول الساندويتش بأكمله.
00:49:57لا تنتظر.
00:49:59أحضروا جميع رموز أوم، من يملكها.
00:50:00أحضرها إلى مقدمة الغرفة.
00:50:02أحضرها إلى مقدمة الغرفة بسرعة.
00:50:04هل هرب أحد؟ الجميع!
00:50:06لن أضربك.
00:50:30- لقد عقدنا الاجتماع بالفعل يا توب.
00:50:41ادخل قبل الفرع.
00:50:47لماذا يتواجد ساه هنا في قناة باي بهذه الطريقة؟
00:50:51هذا ما يسمى بالأسلوب الكلاسيكي، يا توب.
00:50:54هذا شيء عتيق للغاية يا ساه!
00:50:57حسنًا، إنه ليس مكلفًا.
00:50:59الساكي جاهز.
00:51:01شقة فاخرة تملكها والدتك للإيجار.
00:51:03إقامة مجانية، بالإضافة إلى مبارزة سيوف مجانية.
00:51:06هذا أمر محرج ومهين للغاية.
00:51:12فرع
00:51:13لم تكن والدتي تنوي الحصول عليه من سناء.
00:51:15أنا ببساطة لا أحب هذا الفرع.
00:51:17أختي شخص بلا خلفية أو خلفية.
00:51:19التاريخ محاط بالغموض.
00:51:22أنت لا تستحق لقب "الأفضل" عندما يتعلق الأمر بالطيران.
00:51:24لكنه ليس شخصاً بلا منصب.
00:51:30هذا
00:51:32لنتحدث عن بيوت الإيجار.
00:51:36لم أعد أعرف إلى أين سيقودني هذا.
00:51:38اتضح أن...
00:51:41ختاماً
00:51:43لا تعجبني غرف الإيجار في ذلك الزقاق.
00:51:47يمكنك إيجاد مكان جديد بعد فترة، ثم الانتقال منه.
00:51:51أعتقد أنه...
00:51:53تافه للغاية بالنسبة لـ
00:51:59غرفة زجاجية
00:52:01هذا هو فوغ والسيدة كراجودي، أليس كذلك؟
00:52:03لا، هيا.
00:52:06لماذا
00:52:07هيا بنا إلى الاجتماع.
00:52:09يبدو أن هذا الرجل سيصل قريباً.
00:52:11يذهب
00:52:30كيف وصلت أمي إلى هنا؟
00:52:32لماذا
00:52:33لماذا لم تستطع أمي المجيء؟
00:52:35نعم يا أمي.
00:52:37لم أرَ شيئاً كهذا من قبل.
00:52:39على المدير أن يفتح الباب للسكرتيرة.
00:52:42هذه الفتاة لديها الكثير من الأشياء.
00:52:44لذا قمت فقط بالمساعدة في فتح الباب.
00:52:46أشكركم جزيل الشكر.
00:52:48انتقلت من شقتي في الوقت المحدد.
00:52:51نعم
00:52:52نعم، أو بالأحرى، إلى أن يصبحوا وقحين بما يكفي لتحمل ذلك بعد الآن.
00:52:58من العظام ثم من الغدد الصماء؟ لقد أصبح الصباح بالفعل.
00:53:01ماذا لو نسيت شيئاً هناك؟
00:53:04حسنًا، اذهب إلى متجر لورد الجديد.
00:53:06لأنني أعطيتها لمدبرة المنزل.
00:53:08مو لين بوكو
00:53:10نعم يا أمي.
00:53:11أرجو دعوة والدتي.
00:53:13ولن يتغير ذلك أبداً.
00:53:14لا تتوقع منها الكثير.
00:53:17لن أقبل أبداً بشخص مثلك.
00:53:20نعم!
00:53:21وأرجو أن تناديني فيفيان.
00:53:24ليست والدتك.
00:53:26هل تفهم ما أقوله؟
00:53:30نعم
00:53:31السيدة فيفيان
00:53:35فرع
00:53:36سأنتظر حتى يأتي بي دياو إلى الاجتماع أولاً.
00:53:41نعم
00:53:42خلف
00:53:58يصف
00:54:02خلف
00:54:07
00:54:08تي لايف
00:54:10لا تدع الأمر يؤلمك عندما تشعر بالدوار.
00:54:24لم تأتِ مدبرة المنزل لتجهيز الرصيف العائم على الإطلاق.
00:54:26فلنساعد بعضنا البعض.
00:54:29شكرًا لك
00:54:41تحدث توب توب مع والدته حول هذا الأمر.
00:54:43لماذا لم يتخذ توب قراراً مع والدته حتى الآن؟
00:54:45يا أمي، لقد رأت وجهه ولم ترغب في النهوض.
00:54:51"يا بني، لا يمكنك أن تكون بهذه الرقة في القلب."
00:54:55الأم تهتم بطفلها من جميع النواحي أكثر من أي شخص آخر.
00:54:58أرجوكِ لا تذكري كلمة "ممنوع" يا أمي.
00:55:04لم أكن أرغب حقاً في التحدث عن ذلك كثيراً.
00:55:07لكن توب سيحصل أخيراً على زوجة.
00:55:10ينبغي على توب أن يفكر في مستقبله أيضاً.
00:55:12صدقي أمك، وانتظري طفلك.
00:55:15والشخص الذي وجدته لي أمي...
00:55:17لا مستقبل له.
00:55:19ابقَ لمدة عام ثم ارحل.
00:55:21لذا؟
00:55:21هذه هي كل الأشياء الجيدة التي لديك اليوم يا سيدي.
00:55:24إنه ليس مرتبكاً بسبب الزوجة التي اختارتها له والدته.
00:55:31قمة
00:55:32إذا كان الطفل يريد أن يرى والدته مرتاحة.
00:55:35مات وهو مستلقٍ.
00:55:37توب، يجب أن تنفصل عن تلك المرأة الآن.
00:55:40لكنني تكفلت بالأمر.
00:55:42يجب أن تكون قادراً على التمييز بينهما.
00:55:44إذن، ما هي المعضلة بين الحب والمسؤولية؟
00:55:46ثم قلت إنك كنت مرتبكاً.
00:55:48لأنه يشبه إلى حد كبير...
00:55:49سأذهب إلى الحي وحدي أولاً يا أمي.
00:56:07أصدرها بشكل منظم.
00:56:21هوي!
00:56:23الجميع
00:56:24هذا
00:56:25انظروا جميعاً إلى هذا!
00:56:27أخطط لافتتاح المتجر.
00:56:29حصلنا اليوم على أعلى عدد من الأصوات.
00:56:32رائع
00:56:35لأنك أخذت كل شيء في البداية، أليس كذلك؟
00:56:38يا إلهي، هل علينا أن نذهب إلى شخص آخر الآن يا أختي؟
00:56:40حسنًا، تفضل، سأصعد.
00:56:42كن هادئاً.
00:56:43كلامك مسيء حقاً يا فيج.
00:56:44آه، لا... ليس هذا هو الأمر.
00:56:46عندما كنت في المنزل، كان الجميع يعتقد أنني الجميلة.
00:56:48لكن الآن وقد وصلت إلى هنا، أعتقد أنني أصبحت مصدراً للمال.
00:56:52أعطها لسحلية الورل.
00:56:58ماذا؟
00:57:00إنه ورل، ورل ذهبي، حيوان رباعي الأرجل.
00:57:06هل ترى ذلك أم لا؟ ложดิ選EST ولكن هل يؤثر ذلك على المتصفحات أو شيء من هذا القبيل؟
00:57:09- المالك موجود هنا بالفعل، المالك.
00:57:11أوه، لا، لا.
00:57:14سيغلق المتجر قريباً. هل ستذهبون إلى مكان ما؟
00:57:17أريد أن أنام متأخراً.
00:57:19ربما لا بأس إن تأخر الوقت، أليس كذلك؟
00:57:20لأن لدينا الآن بريغوس جديد.
00:57:22مرحباً إيتاب
00:57:22...أيضًا ضبابي j طويل النوع
00:57:25ياي
00:57:27رائع!
00:57:29لا تأخذ كأسه يا ثابجيم.
00:57:31لننتظر ونرى.
00:57:33أوه، إنه على الأرض، لماذا لا يظهر؟ هاه؟
00:57:37ماذا
00:57:39واحد آخر
00:57:41لا، ليس تلك الكرة الأخرى، حسناً؟
00:57:43لقد شارفت على الانتهاء. لماذا تتبختر هكذا؟ اخرج! اخرج!
00:57:45بلطجي
00:57:47يمكنك حقن البلطجية.
00:57:55ثم اضبط.
00:58:25هنا
00:58:27يعرف
00:58:42فرا بن سا
00:58:57هل ستتخلص من المدقة؟
00:58:59- نعم
00:59:00هيا، سأذهب لأرميها من أجلك.
00:59:02- أرجو إخباري أين تركته.
00:59:05- الدرجة الثالثة؟
00:59:07- نعم
00:59:09- قال تري لـ P'Thap: "من يشبه سا؟"
00:59:15- صديقي.
00:59:19- نعم
00:59:21لماذا؟
00:59:23- أخي الأكبر، ثاب، هو شخص... [غير مفهوم].
00:59:27- أنا قلق من أن يقول موقع Beyond Tree أنك تشبه حبيبتك السابقة.
00:59:31لن يكون الإنترنت بطيئاً.
00:59:35- هل هو موجود بالفعل؟
00:59:37- الجميع قلقون بشأن أسنانهم.
00:59:40- أي قدر ستدعو؟
00:59:42روابط توضح هوية جميع المشترين
00:59:45سأطلب من القائد التأكد من أن سا لم يعد دافئًا.
00:59:49أتمنى لو تستطيعين البقاء هنا أيضاً يا سا.
00:59:56لم أصنع فيديو سيئاً، أليس كذلك يا سا؟
00:59:58أريدك فقط أن تجد غرفة تعجبك وتكون سعيداً بها.
01:00:04نعم
01:00:05أتمنى لك كل التوفيق في العثور على بوم.
01:00:10شكرًا لك
01:00:15السيد ساراوان،
01:00:18ماذا حدث؟
01:00:33هوي!
01:00:36هوي!
01:00:38هوي!
01:00:39لماذا هو كذلك؟
01:00:41المصباح بارز يا سيدي.
01:00:43تمام.
01:00:44فرع
01:00:45هل أنت بخير؟ هل تعرضت لأي إصابة؟
01:00:47لقد جاء الثلاثي لإنقاذ الموقف في الوقت المناسب يا كيل.
01:00:50اندلع الحريق عندما كنت مع شخص قابل للتنفيذ.
01:00:52ساعد دفة السفينة أخي. قال صاحب المنشور: 자주 delle.
01:00:54أو
01:00:56عُثر على قضمة
01:01:00أعتذر عن الحادث المتعلق بالحريق.
01:01:02صدمة
01:01:06هل سيؤدي ذلك إلى التخلص من شركة كانون؟
01:01:07أعتقد أن خصم ساخيمباو سيكون جندياً عادياً.
01:01:09سأتولى الباقي بنفسي.
01:01:11أرجو منك أن تعتني بهذا الأمر من أجلي.
01:01:13ما الذي يجعلك تبتسم؟
01:01:16ساعده في جمع كل البطاقات.
01:01:18لا تستخدم
01:01:19يوجد جناح.
01:01:25أخ
01:01:25يرجى إيقاف تشغيله.
01:01:28هذا اسمي، إذا كنت لا تعرفه، فعليك الذهاب إلى السيد.
01:01:33هل ذهبت إلى هناك بعيداً جداً؟
01:01:34أعتقد أنه يجب عليكِ الدخول إلى الغرفة أولاً يا سا.
01:01:39نعم
01:01:40ادخل الغرفة.
01:01:42هوي
01:01:43هوي
01:01:49يجب على سات أن يشكرك جزيل الشكر.
01:01:51شكراً لوصولكم في الوقت المحدد.
01:01:55نعم
01:01:59همم، همم، كن حذراً.
01:02:00نعم
01:02:06هذا، هذا.
01:02:08اليوم الأول، فلنعتمد على ذلك.
01:02:10لقد استوعبت الأمر بالفعل يا أخي.
01:02:12هل يوجد أحد يا وين؟
01:02:14اذهب وأحضر عتلة حديدية وأعطها لأخي.
01:02:16شكرًا لك
01:02:32آي تي
01:02:34لم يكن الوضع على هذا النحو إلا منذ أن غرقت في نهر غوم.
01:02:36يدور الأمر حول إخبار هذا الشخص/الشخص المألوف بشيء ما.
01:02:38قال إنه رأى شبحاً.
01:02:40إنه شبح انتقامي.
01:02:42أحيانًا يكونون أشباحًا أو أرواحًا.
01:02:44ثم اختطفت المرتزقة.
01:02:46لقد انخدعت تماماً من قبل مانجون.
01:02:48هذا يعني بالتأكيد أن ما أخبرتنا به تري صحيح.
01:02:50هذا كذب.
01:02:52قال إنه رأى شبحاً.
01:02:54يخبر
01:02:56هذا الرجل يستخدم نفس الحيل القديمة.
01:02:58أرى الأشباح طوال الوقت.
01:03:00بالفعل
01:03:02لماذا أظن أنه يكذب؟
01:03:04في البداية، صدقت ذلك.
01:03:06لكننا اكتشفنا لاحقاً أن...
01:03:08هو تلميذ كوشان.
01:03:10هذا المكتب...
01:03:12كان يعلم أنها عملية احتيال.
01:03:14يعلم الجميع في الحي بالأمر في الصباح.
01:03:16يا رفاق
01:03:17لا تنخدع بذلك.
01:03:18شكراً جزيلاً لك يا بي تيرن، منّا جميعاً.
01:03:20يا إلهي!
01:03:22لقد فات الأوان.
01:03:24الجميع يصدق ذلك بالفعل.
01:03:42يرجى من الجميع التصويب بدقة.
01:03:43ستتمكن من العودة إلى المنزل قريباً.
01:03:57لا أتوقع ذلك.
01:04:09هوي!
01:04:11هوي!
01:04:15يي واي
01:04:17هوي!
01:04:24هوي!
01:04:26يا
01:04:28هوي!
01:04:30على غرار
01:04:31هوي!
01:04:33هوي!
01:04:34يا عمي، هل كل شيء جاهز؟
01:04:52حقًا؟
01:04:58حسنًا، إذًا، من فضلكم انتظروا قليلًا.
01:05:03سأعود قريباً! رائع، سأكون هناك في لمح البصر!
01:05:11تاكسي! تاكسي!
01:05:15اذهب إلى رانجسيت 6.
01:05:18معذرةً، لدي إجراء شكلي يجب عليّ القيام به.
01:05:22- يا للعجب! تفضل، خذ هذا.
01:05:25نعم! تفضل بالبدء أولاً، سيد ساشين.
01:05:28- معذرةً، عليّ إيقاف السيارة.
01:05:29هل نذهب معاً؟ لا يمرّ هنا الكثير من الناس.
01:05:33إلى أين أنتِ ذاهبة يا آنسة سا؟
01:05:35لا يتغير شيء. إنها حوالي الساعة الثانية عشرة وخمس عشرة دقيقة.
01:05:37ثم يمكنك الاستمرار في الجلوس.
01:05:39نعم، شكراً لك.
01:05:41هل تصدق ذلك؟
01:05:47نعم، أنا أصدق ذلك.
01:05:48سأذهب الآن يا لي.
01:05:50تمام
01:06:03يمكنك الضغط على العداد للدفع أولاً.
01:06:04لا مشكلة. إنه مجرد خلل بسيط.
01:06:05لا مشكلة. ساباك بخير.
01:06:08ها هو.
01:06:10شكرًا لك
01:06:11أراك في المنزل.
01:06:16الأمر يعتمد على قدراتك.
01:06:17ماذا حدث؟ لماذا لا تواصل العمل؟
01:06:18تفاعل عارف
01:06:20لا، لقد سمعت امرأة تبكي.
01:06:29يا رفاق، هيا بنا نغادر أولاً!
01:06:33سأذهب لأحضر لك سلطة.
01:06:35وجدتُ فارد يا كرام. اختفى قرب الثعبان. اختفى هنا يا كرام.
01:06:37السيدة سارة
01:06:38كورسا
01:06:39يوجد مربع град.
01:06:45يا إلهي، لقد اختفى!
01:06:47مجموعة من الملابس التي توفر رجولة دائمة.
01:06:50نعم
01:06:55لا داعي للخوف يا خون سا.
01:06:56ستنتظر السيدة سارة في الخارج مع الآخرين.
01:06:59سأذهب لتناول العشاء في عيد الشكر.
01:07:02هل أنت متأكد؟
01:07:03هذا مثير للاهتمام. أنا لا أخاف من الأشباح.
01:07:08أنا لا أخاف من الأشباح على الإطلاق.
01:07:13يرجى توخي الحذر.
01:07:17نعم
01:07:33أنا خائف جداً هنا. هذا ممتع للغاية!
01:07:49هل أنت عالق في الوحل أم تستمتع بوقتك؟
01:07:54هذه القطعة من الأرض...
01:07:56هذه القطعة من الأرض...
01:07:58سيكون السيد توك بخير...
01:08:00هنا...
01:08:02هنا...
01:08:04نعم...
01:08:06هناك سر أريد أن أخبرك به...
01:08:08أنا لا أنتظرك...
01:08:10هذه القطعة من الأرض...
01:08:12نعم...
01:08:14هذه القطعة من الأرض...
01:08:16لم يحدث ذلك.
01:08:46عظم
01:09:16ترجم ذلك ووافق عليه نيابةً عنهم.
01:09:18لا بد أن يكون العالم.
01:09:19هاه؟ إنه هنا.
01:09:21بهذا المئة، هنا بالضبط.
01:09:23أوه، هذا ليس جيداً. بالتفكير في الأمر...
01:09:25يا إلهي، سأموت! أحسنت! (في إشارة إلى تجربة الصداع/الموت)
01:09:29هل أنت متأكد؟
01:09:31ممنوع إطلاق النار اليوم.
01:09:32ليس جيداً اليوم.
01:09:33غنشيه
01:09:41مع بي إس أزار
01:09:43إلى الخلف، إلى الخلف، إلى الخلف
01:10:13سيدي/سيدتي الشبح
01:10:29لماذا تبكين؟
01:10:43لماذا ننشرها؟
01:10:49أنت، سيدي/سيدتي.
01:10:58نعم
01:10:59القصر متاح للجميع لمشاهدته.
01:11:01ويلينغ
01:11:05أنتون غريت فانغارد
01:11:07احتفظ به جانباً.
01:11:08يسقط
01:11:09ختم بريميرو
01:11:11الجميع
01:11:29سيدي/سيدتي الشبح
01:11:31ما مشكلتك؟
01:11:33بالفعل
01:11:35كيف يمكنني مساعدك؟
01:11:38تريد أن تنفق المال.
01:11:51وهذا كل شيء.
01:12:08حسناً يا سالا، سأخبر جاري الآن.
01:12:24أمي لن تسمح لي بالذهاب.
01:12:25يجب أن أذهب إلى العمل يا أمي.
01:12:30بعد انتهاء عمله، ذهب إلى الفراش.
01:12:33يا أمي، هو لا يعاملكِ بهذه الطريقة.
01:12:36كم عدد الأشخاص الذين يمتلكون هذا الخاتم بالفعل؟
01:12:38دائماً ما ينتهي الأمر هكذا في النهاية.
01:12:40أمي كسولة جدًا بحيث لا تستطيع متابعة الحديث بين الأشخاص. ١١٥. لقد أخبرتك بالفعل بما يجب عليك فعله يا بني.
01:12:46يجب أن أذهب إلى العمل يا أمي.
01:12:51كم مرة أسعد توب والدته؟
01:12:55إذا كان يو بي لا يزال يعتبرها والدته.
01:12:58إذن لا تذهب.
01:13:06وبعد ذلك، انتابنا شعور بالتأمل.
01:13:09كوكب AT
01:13:12السيد/السيدة ثوربسانغ يو سي زد، من الأفضل أن تستلم الطرد أولاً.
01:13:15وسنتحدث عن هؤلاء الرجال لاحقاً.
01:13:17إيتينج هو الحل الأمثل لك.
01:13:20قد نضطر إلى اللجوء إلى الشائعات المبطنة.
01:13:23لا بد أن يكون بعيداً
01:13:25لكن علينا أن ننتظرك يا سيد بورغر حتى تأتي إلى المنزل أولاً.
01:13:27أتساءل عما إذا كان سيوافق.
01:13:30لعبنا لفترة طويلة، ثم حذفنا اللعبة.
01:13:31أوه، يبدو أن على الجميع العودة مبكراً اليوم. (يارج)
01:13:33قريباً سيقترض الجميع من شخص واحد.
01:13:36شكراً لك سيدي.
01:13:37نعم
01:13:39ولا توجد اتصالات ieliiste.
01:13:46أضيع وقتي في الجدال مع إيل. شكرًا جزيلًا.
01:13:50لا تهتم
01:13:53مرحباً، إلى أين سنذهب بعد ذلك؟
01:13:55سأذهب لأجد كل من وضع الكريم على شعري.
01:13:57يرجى إعطاء هذا لروح المتوفى.
01:13:58ماذا؟
01:14:02كما قلت لك يا سا، سابقاً.
01:14:04إذن، لقد رأيت شبحاً، أليس كذلك؟
01:14:06ثم ظهرت فتاة شبح.
01:14:08كان قلقاً للغاية بشأن رحلته إلى إسطنبول.
01:14:10جاءت الفتاة الشبح وطلبت مني أن أسير عكس التيار.
01:14:16طريق...
01:14:18هل يمكنني الانضمام إليكم؟
01:14:20يكون
01:14:22أريدك أن تساعد الشبح.
01:14:23أبحث عن منحرف/قاتل مهبلي.
01:14:28سيجما برايس، انتظر لحظة.
01:14:33يا شباب، تقدموا إلى الأمام!
01:14:37ها هو.
01:14:39كانت نقطة البداية هي استخدام ميزانية تيرا؛ تحول الحب إلى موت مغلي يا أخي.
01:14:42هنا بالضبط.
01:14:43هذا كل شيء يا جورج، هذا هو الطلب.
01:14:44تصميم جورج الكلاسيكي
01:14:46Jor lectú
01:14:47أقسام جورج
01:14:47لنقم بذلك هنا.
01:14:49يستطيع
01:14:57حسناً يا أخي، انتظر لحظة.
01:14:59يا أخي، سأعود حالاً.
01:15:01تمام.
01:15:02อ���ย tarafも BARB
01:15:03حسناً، بالتأكيد.
01:15:05من فضلك لا تذهب إلى أي مكان.
01:15:06يستطيع
01:15:09سأذهب للمساعدة في النقاش لاحقاً.
01:15:15تمام
01:15:19أنت صاحب القصر، أليس كذلك؟
01:15:31أوه
01:15:35أين هو؟
01:15:38آه، ها هو ذا! لقد وجدته.
01:15:44هل هذا صحيح؟
01:15:50أعطِ عيون الدب للشبح.
01:15:52لا، هذه ليست خدعة عين الدب.
01:16:01ها هو ذا!
01:16:04تفضل، إليك هذا!
01:16:09آخ!
01:16:11مرحباً، ما الخطب يا آنسة سا؟
01:16:13ما هو الخطأ؟
01:16:14هذا كل شيء.
01:16:15تعال إلى هنا، دعني أساعدك في إزالة الغبار عنه.
01:16:18هل عضّوك؟ هل شعرت بألم؟
01:16:21يا إلهي!
01:16:27لقد التقينا جميعاً بالفعل.
01:16:36تفضل، لقد انتهى كل شيء.
01:16:37النمل
01:16:41أوف، أوف، أوف، أوف
01:16:44انتهى كل شيء الآن. قريباً سيتم قطع رؤوس الجميع.
01:16:58لقد رأينا جميع أنواع المعكرونة، لكن الأمر معكوس.
01:17:01تمام
01:17:03بوم شخصية عنيدة للغاية، ومختلفة تماماً عنك يا سريب.
01:17:14تبدو السيدة سا لطيفة ومهذبة.
01:17:18وسيكون ذلك رائعاً أيضاً.
01:17:20وهذا رائع!
01:17:22إذا كنت سريع الغضب، أو غاضباً، أو تميل إلى التوبيخ، فسأضربك.
01:17:25هل هذا شيء ما؟
01:17:27نعم
01:17:28أخبرني عن أفعال بوم المؤذية، حسناً؟
01:17:32واو، هذا كثير!
01:17:34لا أستطيع أن أروي القصة كاملة.
01:17:36يكفي أن نختار الأفضل.
01:17:39أشياء رائعة
01:17:52لا، سأخرج اليوم بالتأكيد!
01:17:55لا أستطيع فعل ذلك بشكل صحيح.
01:17:57لا، لا أريد ذلك. (البعوض يزعجني).
01:17:59لا، لا أستطيع مساعدتك حقاً.
01:18:03هل أنت ذاهب إلى المدرسة؟ أنا أدرس لامتحاني.
01:18:05التابوت موجود هنا منذ زمن طويل.
01:18:07لم يتمكنوا من العثور على نعشه.
01:18:09إذا لم يتمكن رونغ من العثور عليه...
01:18:10لا يستطيع رونج الذهاب إلى أي مكان.
01:18:11لا يزال رونغ مديناً له.
01:18:14ساعد عمك يا صغيري.
01:18:17من سيضرب من؟
01:18:19هل هذا هو "بي"؟ هل سيستحوذ عليك؟
01:18:21هذا
01:18:22يحاول هذا الشبح أن...
01:18:24قيود
01:18:25اذهب الآن.
01:18:28أوه... ممتاز... جبلي
01:18:30لم يأتِ لزيارتي.
01:18:31جاء ليطلب السمك.
01:18:33ساعدني في العثور على شخص ما.
01:18:36سيعطيه رونج الشيء.
01:18:38سيعطيه رونج الشيء.
01:18:39لم يكن لدى رونغيام أي فكرة عن مكانه.
01:18:42لا أعرف أي نوع من الأشباح هو.
01:18:44رونغكلاي
01:18:46رونغكلاي
01:18:47همم... شبح بعيد.
01:18:49"اخرج من هنا يا صديقي. لدي كتب امتحانات لأدرس لها."
01:18:51دعنا نذهب!
01:18:52يذهب
01:18:56هوي!
01:18:57يحمل
01:18:59عمك خائف منك.
01:19:01حديقة
01:19:05أوه، هل طلبت ذلك من العم؟
01:19:07انتبهوا إلي!
01:19:09هل تتذكر أي شيء على الإطلاق؟
01:19:10لا أستطيع تذكر أي شيء.
01:19:12هذا هو اللون.
01:19:13إذا أدخلته مرة أخرى...
01:19:14سأكون هناك بالتأكيد خلال ثلاثة أيام يا رجل.
01:19:19أو
01:19:21هل تحتاج إلى مساعدة من عمك؟
01:19:22عم
01:19:23متفاجئ
01:19:25يا عمي، لقد طلبت ذلك بالفعل.
01:19:26خرج العم أولاً.
01:19:28لا يستطيع العم مساعدتك حقاً.
01:19:29لدينا امتحانات يجب أن نخوضها.
01:19:30يا عمي، هل ستساعدني في امتحاني؟
01:19:32إذن، هذا ليس صحيحاً يا عمي.
01:19:33آه، هنا.
01:19:43هذا يا بني. هذا.
01:20:02هل يمكنك فعل ذلك يا بني؟
01:20:04تمام
01:20:13كيف حالك يا بني/ابنتي؟
01:20:20لن يخرج الطفل.
01:20:22حسناً يا بني، لقد أتيت إلى هنا على هذه الحال.
01:20:25لا يزال الجو بارداً هنا. سيصل طفلي قريباً.
01:20:28رياكارن، مع من تتحدث؟
01:20:35أنا... أنا مراهق.
01:20:39رددها في ذهنك.
01:20:41نعم
01:20:47آه
01:20:48وصل الأطفال إلى البداية.
01:20:50نسخة الطفل оч!
01:20:52بشكل درامي
01:20:54افتحه وألقِ نظرة.
01:20:56افتحه.
01:20:58يجب أن يحدث الآن.
01:21:01أحسنت يا بني. أنت كالتنين الذي يتبع جحره.
01:21:03صوت طنين. افتحه.
01:21:05أم
01:21:06لغة R
01:21:07ماذا فعلت؟
01:21:08هل جاءت لتنظر؟
01:21:10العبارة "ใภalisบüğวว่าปังกัรไ už담" غير واضحة ومن المحتمل أنها نص تالف أو مشوه.
01:21:13غادرت المرأة غرفة الفحص.
01:21:16انتهى الدرس، اذهب لرؤية المعلم.
01:21:19كل Спрот ...
01:21:21لكنني إنسان.
01:21:24أخبر الدجاجة أن الورقة فارغة.
01:21:25إنه يحب أيدو إيمو.
01:21:27أنا من جاء وغنى.
01:21:28السيد لا يعرف شيئاً مثلي.
01:21:29لا، ليس هذا هو الأمر.
01:21:30الجبال لا ترى الأشباح.
01:21:31لم أره.
01:21:32لذلك، لم يعد لديّ قن دجاج.
01:21:34لا تستخدم ذلك الملف
01:21:35لكنني أعتقد أنني أنا من جاء. نحن نعلم بوضع التوظيف، أليس كذلك؟
01:21:38كيف لنا أن نعرف بالاتهامات إن لم نرَها؟
01:21:40لكن تذكر
01:21:40أوقفوا ذلك تماماً، حتى لو كان ذلك يعني إصدار أوامر للناس بالتوقف.
01:21:42من أين جاء اسمهم، لونغ؟
01:21:45إنه شبح، يا pancakeиков، طلب مني المساعدة في العثور على شخص ما.
01:21:50ルung가ay هو اسم والد المعلم.
01:21:53أبقِه مغلقاً يا بني.
01:22:05نوك تشبه والدها.
01:22:22منذ وفاة رونج.
01:22:24في ذلك الوقت، كان عمر رونغ حوالي عشر سنوات.
01:22:26عاد العملاق لرؤية طفله.
01:22:28لكنني لم أرَ رن مرة أخرى.
01:22:31لقد ظلّت الحفرة تدور حول نفسها لفترة طويلة جدًا.
01:22:34يتم إنفاق أموال الضرائب الخاصة بهم على 20 دولارًا أسبوعيًا أو سنويًا.
01:22:39هذا يكفي. لقد أخبرني جسدك...
01:22:41مات الكلب إما بسبب تهديد أو بسبب حظر لمدة عشر سنوات.
01:22:44وحاولت أن تأتي إلى أختي قائلةً إنها تبدو وكأنها إيتزا عاجزة
01:22:48اذهب إلى أليس، إنها تبعد حوالي 20 كيلومتراً.
01:22:50ولعب رونغا بشكل أفضل من الفأر.
01:22:51والدي الوحيد يعرف أكثر مني.
01:22:54فتاة صغيرة لطيفة
01:22:58الأب تربطه علاقة وثيقة جداً بابنه.
01:23:00أفتقدك أيضًا.
01:23:02إذا كان لدى أبي أمريكي
01:23:04وجهه يبدو عليه التقدم في السن.
01:23:08ناي يون أيضاً.
01:23:10أوه...
01:23:11لأنه ماذا غير ذلك؟
01:23:16لا شئ.
01:23:18بعد وفاة والدي، أحضرت والدتي المعلمة للعيش في زايابوم.
01:23:22لم أعد إلى المنزل من هذا الطريق قط.
01:23:24أطفأته للتو، هكذا.
01:23:25إلى أن عادت جدة المعلمة إلى ثا ما فاي.
01:23:28لم أفتح منزل والدي للجمهور بعد.
01:23:30هناك شائعات تقول إن شبحاً يراقب.
01:23:33لم يرَ أبي هذا.
01:23:36سيكون والدك بانتظارك على الشاطئ.
01:23:38قال رونغ كاي: "رونغ كاي، من فضلك انتظر المعلم في ذلك المنزل".
01:23:44هل هذا هو الأب الآخر حقاً؟
01:23:46نعم
01:23:49إنه قن دجاج طويل.
01:23:54ارتداء قميص بنقشة شجرة جوز الهند.
01:23:57لديه شارب مجعد قليلاً، لكنني أعتقد أنه يحب راكيشينفو.
01:24:02ذو بشرة فاتحة وعضلات مفتولة.
01:24:05هذا هو المطلوب.
01:24:09يا إلهي، هذا قن دجاج حقيقي! قن!
01:24:11لقد وجد رونج الشخص الذي كان يبحث عنه.
01:24:14لا يوجد خيار آخر يا رونغ.
01:24:16لا يزال لدى رونج شيء تقدمه لرونا.
01:24:20لكن هذا المنتج موجود في بان رونغ.
01:24:23إنه شيء احتفظ به والد نونا لها.
01:24:27سيحتفظ بها رونج من أجلك.
01:24:29لكن رونغ ماتت شابة.
01:24:31لم تتح لي الفرصة لإخبار نونا.
01:24:33ذلك الشيء هو...
01:24:43أين تقع شجرة أوم أوم؟
01:24:46هل غش تري فعلاً في الامتحان؟
01:24:48الثلاثي موجود هناك.
01:24:49لكن تري لم يغش في الامتحان.
01:24:51اذهب إلى بيونسيه
01:24:54الأب جاو
01:24:55مرحباً، بو.
01:25:01هذا صحيح.
01:25:06وما هي العقوبات؟
01:25:09أوه...
01:25:11نحتاج إلى مناقشة هذا الأمر بمزيد من التفصيل أولاً.
01:25:12قد أضطر إلى أخذ استراحة من دراستي.
01:25:14فحص
01:25:15أم ينبغي أن نمنحهم فرصة لإجراء الامتحان في الموقع؟
01:25:17والعقاب لا يزال "붙ring" (مصطلح عامي تايلاندي للعقاب).
01:25:19لا
01:25:21إذن، افعل ما أقوله.
01:25:23أو... عد إلى المنزل.
01:25:25إذا سقطت على الأرض، فلن تُهزم.
01:25:27سيعاقبه والده بنفسه.
01:25:30لوك، أبي.
01:25:32هو ثلاثي، لكن انظر اسم المفعول
01:25:34من التعليق "громida" (لم أفعل أي شيء على الإطلاق)
01:25:35بوم
01:25:36لا تدخل في إطار الكاميرا يا صديقي.
01:25:38- يذهب
01:25:39حسناً، لا تنسوا معلمتنا، بوي.
01:25:41سيذهب السيد رونغ إلى منزل المعلم في ذلك المنزل.
01:25:45- يذهب
01:25:47هاسي لوك-إيك
01:25:49انهض! انهض أولاً!
01:25:57كان والدي يضربني لأنني فعلت شيئًا خاطئًا؛ ذهبت لأداء امتحان.
01:26:03المشكلة هي أنها فساد.
01:26:06إذا غششنا ونجحنا في الامتحان، فكيف يمكننا أن نفخر بذلك؟
01:26:11هل تفهم يا بني؟
01:26:13فهمت ذلك من والدي.
01:26:15أذرع متقاطعة
01:26:19لو سمحت
01:26:21سيضرب النساج عشر مرات.
01:26:23آخ...
01:26:25أوه... انهض بنفسك.
01:26:27تستطيع الكوبرا النهوض بمفردها.
01:26:29ليس هذا بالأمر المفاجئ. (nuc迷๊ะ!)
01:26:31أوه... أنا عالق مع...
01:26:35آه، انهض يا أكسيا
01:26:37أرسل آكي نتائج الامتحان بعد ذلك.
01:26:39غير كافٍ، سنحدد الحجم.
01:26:43عبارة هيسن
01:26:45وقد حدث ذلك تحديداً منذ
01:26:47قام بيتي بضرب الفأر. ورأى الفأر ذلك.
01:26:50ارحل يا بوم.
01:26:51لن يخرج
01:26:53بوم، ارحل!
01:26:54اخرجوا! اطلبوا من الطبيب أن يغادر!
01:26:56غير قادر على الانحناء
01:26:57الأب العزيز بريجان،
01:27:00انظر إلى هذا.
01:27:12رؤية دينغ تجعلني سعيداً للغاية.
01:27:13منحني
01:27:14ذهابًا وإيابًا. كوم أوف ذا.
01:27:17أنا عالق في هذا الوضع.
01:27:18هاه؟
01:27:20أريد أن يكون أونغر شون موظفاً بدوام كامل من منظمة رعاية الحيوان.
01:27:22باستخدام الكمبيوتر الثالث والثاني من الكرة، يكون هذا الزنبرك مفيدًا.
01:27:24شعركِ يتمايل، الساعة الثانية.
01:27:26ألفين
01:27:27سيفتقد بي بوم كثيراً.
01:27:29لا بد أنك ترغب بشدة في رؤية بوم، أليس كذلك؟
01:27:31نعم
01:27:33يا سيد كو، جهزني.
01:27:42功夫سا
01:27:43لا أريد أن أراك سعيداً.
01:27:45لا أريد أن أراك سعيداً.
01:28:13وكما تشاء.
Komentar