Skip to playerSkip to main content
Aired (January 5, 2026): Walang takot na kinompronta ni Tally (Cheska Fausto) si Melania (Mercedes Cabral) tungkol sa affair nito sa kanyang stepfather, at balak niyang isumbong ang mga ito kay Roselle (Carmina Villarroel-Legaspi). #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I don't know.
00:30How do you feel?
00:32Do you need it?
00:34Are you hungry?
00:35Do you want water?
00:36Aunt...
00:38I've had a problem.
00:41I'm sorry.
00:45Anak...
00:46Don't think about that.
00:49What you understand is your own.
00:52You're going to be quiet.
00:54You're going to be a big thing.
00:58I'm hungry.
01:02You're not hungry.
01:05You know, anak...
01:07There's a reason why this happened.
01:10You're the son of my son.
01:13You're the tyron that has triple vitamin M.
01:18He's sweet.
01:20He's sweet.
01:22He's sweet.
01:24He's sweet.
01:26He's sweet.
01:39Malou?
01:41Malou, stand up.
01:43Malou?
01:45I forgot to ask you how long you worked with Almendras.
01:52And what are your secrets to me, huh?
01:55It's not like that, Roselle.
01:57No.
01:58I can't believe you.
02:01I don't know whether it's true or not.
02:05I'm talking to Belle.
02:07I'm talking to Belle.
02:09I'm innocent.
02:11I know she's a person.
02:14I want to know what's happened to me.
02:19I don't know what happened to Belle.
02:21I don't know what happened to Belle.
02:23I don't know the situation, Roselle.
02:25I don't know the situation.
02:27What happened to Tyron?
02:29I don't know what's happening to you, Belle.
02:32If I don't know, Belle,
02:34I'm sure you may know you.
02:39So, can you tell me?
02:42Do you know Chris and Viya what happened to Tyron?
02:49It's not just for me.
02:51It's just for Tyron.
02:52Do you know your parents?
02:54Tell me!
02:55Do you know your husband?
02:57Do you know your husband, Roselle?
03:00First, you didn't know my husband.
03:04Then, you killed your son.
03:06My son was my son.
03:07And now, I was also a employee.
03:10You were angry.
03:11I wanted to know the truth.
03:14I was angry with Tyron.
03:15I'm sorry to disappoint you, but we didn't know what happened to you.
03:19Why didn't the children was angry with you?
03:24They were angry with you.
03:26They were angry with you.
03:27They were a good person.
03:28So, you're angry with you.
03:29Because he was angry with you.
03:31Because he was angry with you.
03:32I can tell you that he was innocent.
03:34I can tell you that we didn't know what happened to you.
03:36We didn't know what happened to Tyron.
03:39But I can tell you what happened to Tyron.
03:43Just wait for it.
03:53Eh, because of what happened,
03:55I'm really angry with Tyron.
03:59I don't know how to deal with him.
04:03I understand your decision.
04:05Mr. Almendras.
04:07But you have to understand
04:09if I'm going to tell Tyron.
04:12What do you mean?
04:15Because of what happened,
04:17there's no reason
04:19to continue our business deal.
04:22Ah.
04:24It's a bad thing.
04:26Maybe it's not possible
04:28to get away from this.
04:30I don't know.
04:32The other thing
04:34is that,
04:35the other parties,
04:36there is no one
04:37to see Tyron against me.
04:39But I love my family.
04:41I'm seeing his hope.
04:43And I'm just trying
04:44to tell you what he is
04:47and how bad he is.
04:49So,
04:50it's not good to see
04:52if I can't handle myself
04:53with people
04:54that I'm going to
04:55and answer
04:56the family.
04:57to my family.
04:59I believe that Tyrone is what I believe.
05:09Oh, Holly.
05:11My aunt needs it.
05:13Why are you not together with Tyrone?
05:16No.
05:18And I don't even need it.
05:20I just want them to go to the house.
05:22You know, you're a young man.
05:24You're a young man.
05:26You're a young man.
05:28You're a young man.
05:30You're a young man and Tyrone.
05:32Why?
05:33They're a young man with me.
05:35You're a young man.
05:40Okay.
05:41I'll give it to you.
05:45My son.
05:47I have a problem.
05:49Sorry.
05:51My son.
05:53Anak.
05:54Huwag mo nang isipin yun, ha?
05:57Ang intindihin mo ay ang sarili mo.
06:00Magpahinga ka.
06:01Magpagaling ka.
06:04Kahit pinalabas na nga na nakatulak na si Tyrone,
06:07pero bait-baitan pa rin sila.
06:09Pero if it's me, the other way around,
06:12for sure napagalitan na ako at na-awardan na ako nakakainis.
06:16Please.
06:21Kung mag-isa ka dyan, may problema ba?
06:25Huwag mo na nga ba?
06:28Huwag mo na nga ba may samples na ka sa Melania niyan.
06:32Alam mo, umuha ko.
06:34Lapit-lapitan.
06:37Isa ka pa eh.
06:38Akala mo kung sinong maamong aso, oh.
06:41Pero yun pala, isang napakalaking anaconda na kumakain rin pala ng aso.
06:47Hoy!
06:48Ingat-ingatan mo yung pananalita mo, ah.
06:51O bakit?
06:53Nakuryente ka?
06:55Matamaan ka ng kidlat?
06:57Ang sakit, no?
06:59Ang sakit makuryente ng facts?
07:01Ah!
07:03Sandali lang ah!
07:04Ano ba nangyayari sa'yo, ha?
07:06Bakit?
07:07Diletsuhin mo nga ako?
07:09Bakit, Melania?
07:10Gusto mong magkakilala tayo, no?
07:12O eto, alam ko na yung favorite number mo is number two.
07:16Dahil pangalawa ka lang.
07:18At kahit na hindi mo sabihin sa'kin,
07:21alam ko na ang favorite specialty mo is escabeche.
07:25Dahil kabit ka!
07:26Alam kong what's going on between you and Tito Darius.
07:34Si Adela, dapat papunta na dito.
07:38Ayang sabi ko sa kanya, huwag na siyang tumuloy.
07:41Tutal, nandito naman si Darius.
07:44Si Tito Darius, kinuha na nga pala yung kotse.
07:47Ah, nay, si Tali.
07:50Ah, nandito siya kagabi.
07:52Hindi ko na siya nakita nung nagising ako eh.
07:58Ito ko, anak.
07:59Hayaan mo.
08:00Sigurado ko pag uwi natin,
08:01hinihintay ka na ng kapatid mo.
08:05Okay ka lang ba?
08:07Mahulang kalang na po.
08:08Mr. Tyron Dizon.
08:10Bakit po?
08:12Ako po si Sgt. Pardo.
08:14At meron mo kaming dalawaran to pares laban sa inyo
08:16sa kasong physical injury
08:17alinsunod sa criminal case number 85451.
08:20Huwag mo nang i-deny.
08:27Dahil nakita ko kayo kagabi, nagkahalikan kayo.
08:30Tali!
08:31Huh?
08:32Kaano katagan nyo nang niloloko yung nanay ko?
08:34Alam mo?
08:35The first time I saw you, alam kong may plano ka na.
08:38Pero wala na kayo, okay?
08:39Because your secret affair ends here.
08:42And you have to come out
08:43dahil isusumbong ko kayo kay nanay.
08:47Huwag na huwag ka.
08:48At bakit naman hindi?
08:50Ha?
08:52Akala nyo mauto nyo ako?
08:54Kaya pala kinu-close-close mo ako to gain my trust?
08:58Pero sorry to break it up to you.
08:59Never mo kong mauuto!
09:04Narito ang kopya ng waran to pares.
09:05At sa bisaw nito, ina-aresto ka namin ngayon.
09:07Ikarapatan kang manahimik.
09:10At kumuha ng abogado.
09:12Ano man ang iyong sabihin ay maaaring gamitin laban sa'yo sa korte.
09:20Teka, sir. Sir, huwag niya pong hahawakan yung anak ko.
09:24Misis, huwag na ko yung humarang. Sumama na lang ko kayo sa presinto.
09:27Sandali lang, sir!
09:28Nakikiusap ako sa inyo!
09:29Wala ko siyang kasalanan!
09:31Huwag niya pong ikukulong yung anak ko!
09:33Wala siyang kasalanan!
09:37Sir, maniwala mo kayo sa'kin.
09:38Wala ko siyang kasalanan!
09:40Nakikiusap ako sa inyo!
09:41Huwag niya pong siyang ikulong!
09:42Ano ang iyayari dito?
09:45Ano Chris? Masaya ka na?
09:47Dahil makukulong na yung anak ko?
09:49Kahit kung wala naman sa kasalanan?
09:52Ano mo sabi? May...
09:53May nagsang panakasok.
09:55Sir! Sir, nakikiusap ako sa inyo!
09:57Wala akong kasalanan yung anak ko!
09:59Inosente, huwag niya pong siyang ikukulong!
10:01Nakikiusap ako sa inyo!
10:03Ay!
10:05Chris!
10:06Chris!
10:07Chris!
10:08Nakikiusap ako sa'yo!
10:09Tulungan mo yung anak ko!
10:10Tulungan mo si Tyrone!
10:11Walang naman si Tyrone!
10:12Walang talaga siyang kasalanan!
10:13Inosente yung anak ko!
10:17May pananagutan kayo kay Tyrone!
10:19Bakit?
10:20Kapatid po ni Tyrone si Belle!
10:23Hindi ka anak ni Rosel!
10:25Ampun ka lang!
10:28Mas meron kang dapat malaman!
10:29Meron akong...
10:30Meron akong dapat sabihin sa'yo!
10:32Tukol sa pagkataon at tukol kay Tyrone!
10:36Ano yun, Nay?
10:37Rosel!
10:38Ano yun?
10:39Dahil?
10:40Sabihin mo na!
10:41I-expose ko kayo ni Tito Darius at isusumbong ko kayo kay Nanay!
10:44Huwag!
10:45Huwag mawag ipahawa ka na!
10:46Anong sabi mo?
10:47Anong sabi mo!
10:48Anong sabi mo!
10:49Anong sabi mo!
10:50Anong sabi mo!
10:51Lá!
10:56Anong sabi mo!
10:57Hei fast shagga poicked!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended