Skip to playerSkip to main content
  • 5 days ago
Thrilling and exciting movie of Pokemons

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Pocket Monster
00:00:05Pocket Monster
00:00:10Pocket Monster
00:00:15Pocket Monster
00:00:17Pocket Monster
00:00:19Pokemon
00:00:20This is a strange strange creature
00:00:22In the sea and in the sea and in the sea
00:00:24The species are 100, 200, 300
00:00:27That's not my乃cknowledge
00:00:42And today, podulough
00:00:44They become a baby
00:00:48They go to the jungle
00:00:50They try to go
00:00:54ギフタの試練を乗り越えて、ポケモンリーグのチャンピオンになるために、最高のポケモンマスターになるために。
00:01:02出会いと別れを繰り返し、サトシとその仲間たちの旅は今日も続く。
00:01:08続くったら続く。
00:01:11昔々、アルトマーレという島に、おじいさんとおばあさんがいました。
00:01:29ある日、二人は海岸で、小さな兄弟がけがをしているのを見つけました。
00:01:36おじいさんとおばあさんの手厚い看護で、二人はみるみるよくなっていきました。
00:01:46しかし突然、邪悪な怪物が島に攻めてきたのです。
00:01:56島はたちまち、怪物に飲み込まれました。
00:02:08と、その時。
00:02:11おじいさんとおばあさんの目の前で、二人の姿が変わっていきました。
00:02:24二人は無限ポケモン、ラティオスとラティアスだったのです。
00:02:32二匹は空から仲間を呼び寄せました。
00:02:41彼らは、邪悪な闇を追い払う力を持ってきてくれました。
00:02:47それは、心の雫という宝石だったのです。
00:03:05島には平和が戻りました。
00:03:10それからというもの、心の雫のあるこの島に、
00:03:14ラティオスとラティアスたちは、しばしば立ち寄るようになりました。
00:03:19この島が邪悪な怪物に襲われることは、その後、二度とありませんでした。
00:03:26おやすみなさい。
00:03:47ああ、この島は、心の雫を使わずに、
00:03:50But this is just a joke, isn't it?
00:04:11The soul of the雫 and the伝説 of the Pokemon, Latias and Latios are here.
00:04:20The soul of the Pokemon, Latias and Latias are here.
00:04:27The soul of the Pokemon, Latias and Latias are here.
00:04:35And there's still a story in the story.
00:04:39That's fine, isn't it?
00:04:41If you find the gold, you'll find the gold.
00:04:44You'll find the gold.
00:04:47Huh?
00:05:00Look at that?
00:05:01That's the water city, Altomare.
00:05:05Huh huh!
00:05:08No!
00:05:11No!
00:05:16The End
00:05:45北門マスターを目指して旅を続けるサトシたちは水上レースに参加するためにここ水の都アルトマーレを訪れていた
00:05:54さあ皆さんお待ちかねアルトマーレ夏のフェスタが始まります
00:06:02恒例の北門水上レースは間もなくスタートです
00:06:07大アルトマーレクラスの入場メダルは誰の手に
00:06:15キッキッ
00:06:17ゴー
00:06:18行けー
00:06:21パトウイシの中水の中草の中森の中
00:06:28パトウイシの中水の中草の中モーリーの中
00:06:30I'm going to go to the next day, I'm going to go to the next day.
00:06:35In the middle of the river, in the middle of the river, in the middle of the river, in the middle of the river.
00:06:43It's hard to get back, but you'll always get off.
00:06:49The Pokemon is going to get off.
00:06:52Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
00:06:56My Sala Townにさよならバイバイ
00:07:00俺はこいつと旅に出る
00:07:03鍛えた技で勝ちめくり
00:07:08仲間を増やして次の街へ
00:07:12夢はいつか本当になるって誰かが歌っていたけど
00:07:19蕾がいつか花開くように
00:07:23夢は叶うもの
00:07:27いつもいつでも上手く行くなんて
00:07:31保証はどこにもないけど
00:07:35いつでもいつも本気で生きてる
00:07:39こいつたちがいる
00:07:49ああ、憧れの
00:07:53ポケモンマスターに
00:07:57なりたいな
00:07:59ならなくちゃ
00:08:01せたいなってやる
00:08:05ああ、憧れの
00:08:09ポケモンマスターに
00:08:13なりたいな
00:08:15ならなくちゃ
00:08:17せたいなってやる
00:08:19ああ、憧れの
00:08:21ポケモンマスターに
00:08:23なりたいな
00:08:25ならなくちゃ
00:08:27せたいなってやる
00:08:29なりたいな
00:08:31ユニア
00:08:332
00:08:352
00:08:372
00:08:393
00:08:412
00:08:433
00:08:453
00:08:472
00:08:492
00:08:512
00:08:532
00:08:552
00:08:572
00:08:58This is a
00:09:01huge
00:09:03plane!
00:09:04Let's go!
00:09:06Who is the winner?
00:09:08Is it found?
00:09:09The winner of the question is
00:09:11ボールコ
00:09:12そして
00:09:13ヨウロウ
00:09:15優勝争いは
00:09:16この二組に
00:09:17ムギューッと絞られたようだ!
00:09:20このケース!
00:09:21アレットネット!
00:09:22後方から
00:09:22ゴーレッタープスクロールの
00:09:23コウェンオン選手がいます!
00:09:25サトシ選手と
00:09:26ワニノコです!
00:09:27I got it!
00:09:29That's crazy!
00:09:39I got it!
00:09:41I got it!
00:09:43Oh no, I got it!
00:09:45Oh no!
00:09:49Oh no!
00:09:52Oh no!
00:09:54Do you have a moment in the months time?
00:09:56Yeah, it is!
00:09:58No, I got it!
00:10:001, 2, 3, 3!
00:10:03You're wrong!
00:10:06Here we go!
00:10:08The results of the film is...
00:10:14Oh, it's a great film!
00:10:16The third one is 3,000,000!
00:10:17I'm going to take a horse!
00:10:19Oh my gosh!
00:10:21I'm going to take a walk-in!
00:10:23I'm going to take a walk-in!
00:10:25Oh my gosh!
00:10:27I'm going to take a walk-in!
00:10:29You're going to take a walk-in!
00:10:31That's so cool!
00:10:33Oh, was that a beautiful girl?
00:10:35Oh, my gosh!
00:10:37.
00:11:06.
00:11:07.
00:11:07.
00:11:07.
00:11:07.
00:11:07.
00:11:07Oh, that's the dream of the Altomare Gondola!
00:11:14I wanted to ride this once again.
00:11:17Thank you, Roche!
00:11:20Here too!
00:11:21It's amazing to be able to ride a champion in the air race.
00:11:24That's right.
00:11:27How's it?
00:11:28The winner of the Altomare Glass, did you like it?
00:11:32Yes, of course.
00:11:34It's so beautiful.
00:11:37Roche, what's that?
00:11:41What's that?
00:11:42There's a ladder on the...
00:11:44Oh, the right is Ratios, the left is Ratias.
00:11:49They have been saved by this town.
00:11:54Altomare's守護神, isn't it?
00:11:57That's right.
00:11:58It's a legendary Pokemon.
00:12:00That's right.
00:12:01So, this is Ratios and Ratias.
00:12:05Now, if you're protecting this Altomare,
00:12:08everyone believes in the world.
00:12:10What?
00:12:12Do you want to do that on the other side?
00:12:18Do you see here...
00:12:21you know what?
00:12:22Just go outside.
00:12:24I really don't know what the people are.
00:12:31Oh!
00:12:32What do you think of people like that?
00:12:38It was a joke, right?
00:12:40The Latios are human beings.
00:12:43It's not that they are human beings.
00:12:45That's fine, but...
00:12:47Let's go.
00:12:48Human beings and Pokemon are different.
00:12:54Bingo!
00:12:55I got it.
00:12:57The Latios' body is higher than human beings.
00:13:02The Latios' body is higher than human beings.
00:13:05The Latios' body is higher than human beings.
00:13:07Let's go!
00:13:08Let's go!
00:13:09Let's go!
00:13:10Let's go!
00:13:14What are you talking about?
00:13:19It's Zanna and Rion.
00:13:21What are you talking about?
00:13:22Are you famous people?
00:13:24It's the number one in the盗み world.
00:13:27There's something in this town.
00:13:29You're the number one in the back of the Nftali.
00:13:31Are you asking me to make the number one in the first place?
00:13:33You're the number one in the back of the Nftali.
00:13:36And that's great, so you can.
00:13:38Go!
00:13:39Woo!
00:13:44There's this one's alcool strip is called Altomiru.
00:13:45Let's try some.
00:13:46Yes.
00:13:47Thank you so much for a while.
00:13:49Then, let's go along.
00:13:50Let's go!
00:13:52Bye!
00:13:52Bye!
00:13:53Okay, I'm chocolate! I'm banana!
00:13:56I'm going to start!
00:14:07Let's go!
00:14:24Pikachu!
00:14:25You already made a friend?
00:14:26Okay, okay!
00:14:28Thank you!
00:14:36Okay?
00:14:45Okay...
00:14:53What's the name of a woman?
00:15:00This one is Latias.
00:15:03Isn't it pretty cute?
00:15:08What brand is that服?
00:15:17Where did you buy that服?
00:15:19Latias?
00:15:20Latias?
00:15:22F!
00:15:23Arigat!
00:15:31Pekabu!
00:15:33Oi!
00:15:34Kaku!
00:15:50Pekabu!
00:15:53Pekabu!
00:15:57Why are you gonna run away?
00:15:58I'm not gonna do anything here.
00:16:00You just have some work.
00:16:01You just have a little bit.
00:16:03Begah!
00:16:05What are you doing?!
00:16:07Begah!
00:16:08You just keep checking this girl's fashion.
00:16:11You're not looking at them!
00:16:12Oh!
00:16:13I'm so pretty fun.
00:16:15But I also...
00:16:17It's not that you guys!
00:16:19Pikachu!
00:16:20Well, I'm sorry for you to get ready, this boy.
00:16:24It's not good for you to use your words.
00:16:27Eiffy, please take your ass off.
00:16:34What's that?
00:16:36Let's go here too!
00:16:37Pikachu!
00:16:42Pikachu! Human Bolt!
00:16:45Ahhhh!
00:16:47Ahhhh!
00:16:48Ahhhh!
00:16:49Ahhhh!
00:16:50What's that?
00:16:51Eiffy!
00:16:52Eiffy!
00:16:53Eiffy!
00:16:54I'm sorry for that!
00:16:56I won't give up!
00:16:58Eiffy!
00:16:59Take it!
00:17:00Thank you!
00:17:01You too!
00:17:02I'm here!
00:17:03Eiffy!
00:17:04Eiffy!
00:17:05Eiffy!
00:17:06Eiffy!
00:17:07Eiffy!
00:17:08Eiffy!
00:17:09Eiffy!
00:17:10Eiffy!
00:17:11Eiffy!
00:17:12Eiffy!
00:17:13Eiffy!
00:17:14Eiffy!
00:17:15Eiffy!
00:17:16Eiffy!
00:17:17Eiffy!
00:17:18Eiffy!
00:17:19Eiffy!
00:17:20Eiffy!
00:17:21Eiffy!
00:17:22Eiffy!
00:17:23Eiffy!
00:17:24Eiffy!
00:17:25Eiffy!
00:17:26Eiffy!
00:17:27Eiffy!
00:17:28Eiffy!
00:17:29Eiffy!
00:17:30Eiffy!
00:17:31Eiffy!
00:17:32Eiffy!
00:17:33Eiffy!
00:17:34You don't know.
00:17:35Come on.
00:17:37Come on.
00:17:40Come on.
00:17:56It's okay.
00:18:01I'm going to go where are you?
00:18:11I'm going to go where are you?
00:18:16What?
00:18:18Tadoshi, it's cold.
00:18:21If you eat it, go to 大聖堂.
00:18:24I'm going to go back to the original place.
00:18:27Hey, what were the ones that were supposed to do?
00:18:30Huh?
00:18:31What?
00:18:32Hey, guys.
00:18:36Where did they go?
00:18:57Where did they go?
00:19:07Are you going to leave?
00:19:24Is this a grave?
00:19:26That's right. This is a grave.
00:19:29This is a grave here.
00:19:31You can see a lot of grave here.
00:19:34Huh?
00:19:35It's there.
00:19:36There's a cave.
00:19:38Wow.
00:19:41Look at this next time.
00:19:48Oh!
00:19:50Oh!
00:19:51Oh!
00:19:53Oh!
00:19:54Oh!
00:19:55Oh!
00:19:56Oh!
00:19:57Oh!
00:19:58Oh!
00:19:59Oh!
00:20:00Oh!
00:20:02Oh!
00:20:03Oh!
00:20:04Oh!
00:20:05Oh!
00:20:06Oh!
00:20:08Oh!
00:20:09Oh!
00:20:10Oh!
00:20:11Hey!
00:20:12Oh!
00:20:14Oh!
00:20:18Okay.
00:20:20Oh!
00:20:21It's been done several times, but it's been said that this device has been used to be in the first place.
00:20:29And then...
00:20:31What?
00:20:33That's the same thing!
00:20:34Come on! You can't touch it!
00:20:36No, I'm sorry!
00:20:38Satoshi!
00:20:39No, that's why...
00:20:45Katsumi, TAKESH!
00:20:47I'll go back to Pokemon Center!
00:20:49What?
00:20:51Satoshi!
00:20:52What?
00:21:19What?
00:21:20What?
00:21:21What?
00:21:22What?
00:21:23What?
00:21:24What?
00:21:25I'm sorry.
00:21:27I'm sorry.
00:21:29I'm sorry.
00:21:31I'm sorry.
00:21:33I'm sorry.
00:21:35I'm sorry.
00:21:37I'm sorry.
00:21:39I'm sorry.
00:21:41I'm sorry.
00:21:43I'm sorry.
00:21:45Hey, you!
00:21:47How did you get away from that?
00:21:49Why did you suddenly die?
00:21:51What's that?
00:21:53I don't know!
00:22:23I'm sorry.
00:22:25I'm sorry.
00:22:27I'm sorry.
00:22:29I'm sorry.
00:22:31I'm sorry.
00:22:33I'm sorry.
00:22:35This town is like a迷路.
00:22:37What's that?
00:22:39What's that?
00:22:41What's that?
00:22:43What's that?
00:22:45What's that?
00:22:55What's that?
00:38:57,
00:39:57,
00:41:27,
00:42:27,
00:42:57,
00:43:57,
00:44:27,
00:44:57,
00:45:27,
00:45:57,
00:46:27,
00:46:57,
00:47:27,
00:47:57,
00:48:27,
00:48:57,
00:49:27,
00:49:57,
00:50:27,
00:50:57,
00:51:27,
00:51:57,
00:52:27,
00:52:57,
00:53:27,
00:53:57,
00:53:59,
00:54:29,
00:54:31,
00:54:33,
00:54:35,
00:54:37,
00:54:39,
00:54:41,
00:54:43,
00:54:45,
00:54:47,
00:54:49,
00:54:50,
00:55:19What are you doing, Leon?
00:55:24Come on.
00:55:26How did you do it?
00:55:29You did too much.
00:55:31Satoshi!
00:55:33Satoshi!
00:55:35It's a monster!
00:55:37I'm going to get my heart.
00:55:40It's good.
00:55:42Let's go.
00:55:44What is this?
00:55:50The color has changed.
00:55:52How can you do it?
00:55:54Huh?
00:55:55You can't touch it!
00:55:57Huh?
00:55:58Satoshi!
00:56:01Satoshi!
00:56:03Satoshi!
00:56:05Satoshi!
00:56:08Satoshi!
00:56:11Satoshi!
00:56:13Satoshi!
00:56:15Satoshi!
00:56:16Satoshi!
00:56:17Satoshi!
00:56:18Satoshi!
00:56:19As you're resenting,
00:56:20the soul is ruined,
00:56:21the soul will消 not.
00:56:23It's a city that has realized.
00:56:25It's a toolbox.
00:56:26I'll easily get into it.
00:56:28Oh, no!
00:56:29Oh!
00:56:30What?
00:56:31What?
00:56:32What?
00:56:33Oh!
00:56:35Oh!
00:56:37Oh!
00:56:39Oh!
00:56:55Oh...
00:56:59Umiga...
00:57:01Cheetah!
00:57:02Sonna!
00:57:10Look!
00:57:31The city is sinking.
00:57:58Radius!
00:57:59Radius!
00:58:00Radius!
00:58:01Pikachu!
00:58:30Radius!
00:58:31Radius!
00:58:32Radius!
00:58:33Radius!
00:58:34Radius!
00:58:35Radius!
00:58:36Radius!
00:58:37Radius!
00:58:38Radius!
00:58:39Radius!
00:58:40Radius!
00:58:41Radius!
00:58:42Radius!
00:58:43Radius!
00:58:44Radius!
00:58:45Radius!
00:58:46Radius!
00:58:47Radius!
00:58:48Radius!
00:58:49Radius!
00:58:50Radius!
00:58:51Radius!
00:58:52Radius!
00:58:53Radius!
00:58:54Radius!
00:58:55Radius!
00:58:56Radius!
00:58:57Radius!
00:58:58Radius!
00:58:59Radius!
00:59:00Radius!
00:59:01Radius!
00:59:02I don't know.
00:59:32I don't know.
01:00:02I don't know.
01:00:32I don't know.
01:01:02I don't know.
01:01:04I don't know.
01:01:08I don't know.
01:01:10Yeah.
01:01:12Yeah.
01:01:14Yeah.
01:01:16Yeah.
01:01:18Yeah.
01:01:20Yeah.
01:01:22Yeah.
01:01:24Yeah.
01:01:26Yeah.
01:01:28Yeah.
01:01:30Yeah.
01:01:32Yeah.
01:01:34Yeah.
01:01:36Yeah.
01:01:38Yeah.
01:01:40Yeah.
01:01:42Yeah.
01:01:44Yeah.
01:01:50Yeah.
01:01:52Yeah.
01:01:54Yeah.
01:01:56Yeah.
01:01:58Yeah.
01:02:00Yeah.
01:02:02Yeah.
01:02:04Yeah.
01:02:06Yeah.
01:02:08Yeah.
01:02:10Yeah.
01:02:12Yeah.
01:02:14Yeah.
01:02:16Yeah.
01:02:18Yeah.
01:02:20Yeah.
01:02:22Yeah.
01:02:24Yeah.
01:02:26Yeah.
01:02:28Yeah.
01:02:30Yeah.
01:02:32Yeah.
01:02:34Yeah.
01:02:36Yeah.
01:02:38Yeah.
01:02:40Yeah.
01:02:42Yeah.
01:02:44Yeah.
01:02:46Yeah.
01:02:48Yeah.
01:02:50Yeah.
01:02:52Yeah.
01:02:54Yeah.
01:02:56Yeah.
01:02:58Yeah.
01:03:00Yeah.
01:03:02Yeah.
01:03:04Yeah.
01:03:06Yeah.
01:03:08Yeah.
01:03:10Yeah.
01:03:12Yeah.
01:03:14Yeah.
01:03:16Yeah.
01:03:18Yeah.
01:03:24I don't know.
01:03:54Adios.
01:04:05Began.
01:04:24This light is warm.
01:04:50Yes, it's the most beautiful light in the world.
01:04:53It's the most beautiful light in the world.
01:04:55We're always守ing this town, Latios.
01:05:23It's the most beautiful light in the world.
01:05:27It's the most beautiful light in the world.
01:05:37It's the most beautiful light in the world.
01:05:41Oh, are you ready?
01:05:43Yes.
01:05:44That's right.
01:05:45Kano, Satoshi-kun-tachi is going to be moving.
01:05:49Kano!
01:05:51I'm not going to be there.
01:05:53You're sorry.
01:05:55I've been there until the end.
01:05:57Please tell me.
01:05:59Beka-beka!
01:06:00Take care.
01:06:01Yes.
01:06:02Beka-beka!
01:06:07Kano!
01:06:09Kano!
01:06:10Kano!
01:06:11Kano!
01:06:13Kano!
01:06:14Kano!
01:06:15Kano!
01:06:16Kano!
01:06:17Kano!
01:06:18Kano!
01:06:19Kano!
01:06:21Kano!
01:06:23Kano!
01:06:25Kano!
01:06:26I don't know.
01:06:56I can't get it.
01:06:59I can't get it.
01:07:03I can't get it.
01:07:05What?
01:07:26The sky in the weather is like the sun and the sky.
01:07:31It's the same as the sun.
01:07:36It's the same as the sun.
01:07:41The sun has to be in the air.
01:07:46The sun and the sun are like the sun.
01:07:51The light is the same as you need
01:07:58Your life is not broken
01:08:04Someone is praying
01:08:08As long as long as long as long as long as long as long as long as long as long as long
01:08:19Walkie not tall and standing still
01:08:24A dream will消 not ever
01:08:30I won't accept that as long as long as long as long as long as long as long as long as long as long as long re quoi
01:08:38I'm losing от prescription
01:08:45今でも輝いてる
01:08:50憎しみが渦巻く未来が
01:08:56僕らを飲み込んで
01:09:00もう信じ合い許し合う心
01:09:06いつでも落とさないで
01:09:45海に風が浅びたいような 必要なのと同じように 君のことを必要な人が 必ずそばにいるよ
01:10:06どんなに遠く長い坂道でも いつか踊り切れる
01:10:16歩き出さずに立ち止まってしまえば 夢は消えてゆくだろう
01:10:27恐れないで 勇気捨てないで 君は一人ぼっちじゃない
01:10:37いつか二人で 駆け抜けた虹は 今でも輝いてる
01:10:48争いが絶えない世界に 僕らが迷い込んでも
01:10:59愛し合い 分かち合う心 いつでも忘れないで
01:11:09愛し合い分かり 君の恋愛の人
01:11:14愛し合い分かり 君の恋愛の人
01:11:18愛し合い分かり 君の恋愛の人
Be the first to comment
Add your comment

Recommended