Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Threads of Fate A War Untold (Shanhai Jing Mima) Episode 3 Subtitles - Top Chinese Anime
Prime Inzam
Follow
5 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
作曲 李宗盛
00:59
作曲 李宗盛
01:29
曾为我唯一的存在
01:35
敢坚持胜利就在
01:37
冲破阴霾
01:59
冲破阴霾
02:29
A
02:33
A
02:35
A
02:37
A
02:41
A
02:43
A
02:45
A
02:47
A
02:50
A
02:52
A
03:24
Oh
03:54
Help the other side to the enemy.
03:58
The enemy is serious.
03:59
I would like to thank the other side of the enemy.
04:01
I would rather be the enemy.
04:06
Yes,
04:07
I will be the enemy.
04:09
He will be the enemy.
04:12
I will be the enemy.
04:19
The king of the king has been killed.
04:21
The king of the king has been killed.
04:23
I am now looking for the third place.
04:26
Why?
04:27
The third place is taking care of the King of the King of the King of the King.
04:32
Do you want to keep the King of the King of the King?
04:39
What?
04:40
Do you want to get those who are here?
04:53
It's you!
04:54
I'm going to give you your name to your name.
04:57
You're going to be able to kill you, and you're going to be able to kill you.
05:02
Don't you have to tell me about this guy.
05:03
Let's take him!
05:04
I'm sorry.
05:05
I'm sorry.
05:06
I'm sure there's a doubt.
05:09
I think you're going to be a part of it.
05:11
Let's take him together.
05:14
Please!
05:18
Let's go.
05:20
Let's go.
05:21
Let's go.
05:23
Oh
05:34
What?
05:35
Come here!
05:43
Come here!
05:44
Come here!
05:45
Come here!
05:53
Come here!
06:05
洞察周天追击所影
06:08
早就听闻太医宗有此秘书
06:11
今日一件果然名不虚传
06:14
我却追回有穷之汉
06:16
慢着
06:17
就算不是你所杀
06:19
言之你与那贼人不是同伙
06:22
演这出戏
06:23
就想脱身
06:25
把他押在这里
06:26
我以绑换人
06:28
我
06:31
我吗?
06:32
我和你很熟吗?
06:33
臭小子
06:34
此时之前
06:36
拿不回来
06:38
不仅他死
06:40
你也会死在落日箭之下
06:45
不是
06:46
太后
06:47
我和真侠狐不熟的
06:52
再来
06:54
快点
06:55
快点
06:56
快点
06:58
快点
07:00
这
07:01
小子
07:02
走
07:03
来
07:04
来
07:05
来
07:06
来
07:07
来
07:08
现在
07:09
来
07:10
来
07:11
离开
07:13
entscheiden
07:15
啊
07:33
啊
07:33
啊
07:35
啊
07:36
唉呦 熊台
07:37
我劝你啊
07:38
看看得了
07:40
這可是獸化成第一花魁
07:41
昀環
07:42
唉
07:44
It's so beautiful.
07:50
It's so beautiful.
08:05
Let's go.
08:07
You can't see him.
08:10
I'm sure he is dead.
08:13
I'm sure he is dead.
08:16
I'm sure he is dead.
08:28
I'm sure he is dead.
08:30
Let's go.
09:00
Well, to see if you have any kind of role.
09:09
Well,
09:10
when the emperor of the lord isgin the king,
09:13
the king of the king shall appear
09:15
as well as the king of the king.
09:17
And as it is forever,
09:18
it's time to live with the king of the king of the armies.
09:22
There is a king of the king.
09:24
It's been an important thing,
09:25
and as those were one of the tries,
09:27
and the french will appear to have been beaten.
09:30
The most important thing is that the king is not a good one.
09:37
The king is the king.
09:39
The king is the king.
09:40
The king is the king.
09:42
The king is the king.
09:43
The king is the king.
09:46
You're the king.
09:50
Let me give you things.
09:51
The king is the king.
09:53
What if you're a king?
09:55
I'm the king.
09:57
I'm going to kill you.
09:59
There is a king on theward.
10:02
From here, the king of The mails found us slug and marker them.
10:08
No!
10:10
Is it a man who findsvere go out?
10:19
The king.
10:20
The king Черf is not fighting.
10:22
You must anche см JEFF!
10:24
No, i will not be.
10:26
I'm not going to kill you.
10:56
Don't you have to come back with me?
10:59
Let's go to the gate!
11:15
You have to die!
11:18
Let's die!
11:26
Hey!
11:35
What do you think of this kind of thing?
11:39
You're not going to die.
11:43
Hey!
11:44
If you don't fight, you can help me.
11:50
Where are you going?
11:51
You're not going to die.
11:53
My name...
11:54
You still don't like me.
11:59
Let's try it.
12:04
What's wrong?
12:24
Let's try it.
12:31
Why am I not going to fan me?
12:42
My child...
12:43
Really?
12:45
Oh
13:03
The king of the king of the king, he only will use this one to use the sword.
13:07
I'm going to die here.
13:08
What?
13:14
He's a king.
13:16
What is he a king?
13:18
He's a king!
13:24
You're not a king.
13:28
Who is who you behind?
13:30
You're going to hurt him.
13:32
What are you doing?
13:38
Well, I hope you are safe.
13:40
What?
13:42
Who is it?
13:44
Who is he?
13:49
Who is he?
13:50
Who is he?
13:54
Who is he?
13:58
Who is he?
14:00
I'm not even a fool.
14:03
I'm not even a fool.
14:10
You're a fool.
14:13
I'll take you again.
14:15
How did you get out of here?
14:16
I'm going to go. Who's going to get out of here?
14:23
Go to the left.
14:30
What are you doing?
15:00
Oh, my lord.
15:09
Oh, my lord.
15:11
Oh, my lord.
15:13
Oh, my lord.
15:20
Oh, my lord.
15:25
I'll be right back.
15:30
Oh, my lord.
15:37
Oh, my lord.
15:39
Don't kill the highest.
15:42
Oh, my lord.
15:48
Oh, my lord.
15:53
Oh, my lord.
15:56
Oh, my lord.
15:58
Oh, my lord.
16:00
I'm sorry.
16:02
I'm sorry.
16:04
I'm sorry.
16:06
I'm sorry.
16:08
I'm sorry.
16:10
I'm sorry.
16:12
I'm sorry.
16:14
I'm sorry.
16:16
I'm sorry.
16:18
I'm sorry.
16:20
It's so hard to know.
16:22
I can't wait to see you.
16:24
I have to let the other lady
16:26
I hope you have to meet your friends.
16:30
If you have a hair,
16:32
I'll take off your hair.
16:34
I'm sorry.
16:36
I'm sorry.
16:38
I'm sorry.
16:40
I'm sorry.
16:42
I'm sorry.
16:44
I'm sorry.
16:46
I'm sorry.
16:48
I'm sorry.
16:50
I'm sorry.
16:52
I'm sorry.
16:54
福爾!
16:56
太后,兒子看到了吧?
17:00
現在,該讓我看看你的誠意了吧?
17:06
有窮之海,再死.
17:09
這有窮之海到底是什麼寶貝?
17:12
怎麼全都要搶他?
17:14
喂!你受傷了!
17:16
關好你自己!
17:18
關好你自己!
17:20
關好你自己!
17:22
你,要幹什麼?
17:28
你的內傷是怎麼回事?
17:44
如此說來,是我打擾你的清修。
17:48
可我當時真的只想救你?
17:58
事已至此,怪你也無用。
18:02
我功法沒有修成,受化成有天災將至。
18:06
如今,只有有窮之海能夠渡過此劫。
18:14
此劫竟然因我而起,那有窮之海,我幫你搶回來。
18:20
方才那人,境界至少有五重天。
18:26
你與我連手,勝算只有三成。
18:30
你在擔心我?
18:32
你在擔心我?
18:42
沒關係,到時候,我保護你。
18:46
不勞你費心。
18:48
不必客氣。
18:50
我可當你是我闖蕩大荒劫時的第一個朋友。
18:54
朋友?
18:56
朋友?
18:58
朋友是什麼?
19:00
朋友啊。
19:02
就是,明知前路是刀山火海。
19:12
也甘願與你並肩同行的人。
19:14
是只要你需要,他就會出現在你身後,
19:19
為你擋下萬千風雨,縱死不回的人。
19:23
並肩同行,縱死不回。
19:28
。
19:30
。
19:33
。
19:34
。
19:35
。
19:36
。
19:40
你怎麼不說話了?
19:45
我叫姜妮,補教委。
19:47
姜妮。
19:48
。
19:49
。
19:50
。
19:55
。
19:56
。
19:57
。
19:58
。
19:59
。
20:00
。
20:01
。
20:02
。
20:03
。
20:04
。
20:05
。
20:06
。
20:07
。
20:08
。
20:09
。
20:10
。
20:11
。
20:12
。
20:13
。
20:14
。
20:15
。
20:16
。
20:17
。
20:18
。
20:19
。
20:20
。
20:21
。
20:22
。
20:23
。
20:24
。
20:25
。
20:26
关注山海经密码抖音快手官方账号
20:32
请随将你一起寻山海真谛
20:36
你还要护着这个妖孽吗
20:43
又我已经感应不到有穷之汗
20:50
苍生之中你担得起吗
20:56
这种时候怎么让你一个人站进风堂
21:03
这种时候怎么让你一个人站进风堂
21:05
这种时候怎么让你一个人站进风堂
21:11
这种时候怎么让你一个人站进风堂
21:18
半山以海 故名海山诀
21:21
半手
21:23
是吗
21:25
天地的终点终归是寂灭
21:34
愿赌服输
21:36
愿赌服输
21:43
愿赌服输
21:45
愿赌服输
21:55
愿赌服输
21:57
愿赌服输
22:06
愿赌服输
22:08
愿赌服输
22:09
愿赌服输
22:19
愿赌服输
22:21
愿赌服输
22:22
愿赌服输
22:23
愿赌服输
22:23
愿赌服输
22:24
愿赌服输
22:31
愿赌服输
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
53:04
|
Up next
Ep.8 - Villains - EngSub
NextWave Entertainment
4 hours ago
18:38
Threads of Fate A War Untold Episode 3 Multiple Subtitles
Donghua_Supreme
5 days ago
18:39
Threads of Fate: A War Untold Episode 3 Subtitle Indonesia bagus 1080p
Dongworld ID v2
6 days ago
19:50
Threads of Fate A War Untold Episode 03
Summaa_Production
5 days ago
19:50
Threads of Fate- A War Untold Episode 03 English Sub - Lucifer Donghua
LUCIFER_DONGHUA
5 days ago
20:16
Threads of Fate [A War Untold] Ep 1 Eng
All Keys Donghua
2 weeks ago
1:00:30
To My Beloved Thief (2026) Episode 2 English sub
Prime Inzam
4 days ago
46:10
[ENG] Bad Buddy (2021) EP.2
Asian Drama TV
2 years ago
52:35
Threads of Fate-A War Untold Episode 1-3 Sub Indo
Donghua Page
5 days ago
15:18
Back as Immortal Lord Episode 12 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 weeks ago
15:13
Douluo Dalu SS2 EP.118 [Soul Land 2 EP.118] SubEnglish
Funny Video
4 months ago
1:38:26
[chikianimation.com] Reborn as a Monster 2: Rise of the Beast God Ep 1 to 20 Multi_Subtitles
Chinese anime(https //chikianimation.com/)
1 year ago
16:09
Beyond Time’s Gaze Ep 3 Eng Sub
All Keys Donghua
5 days ago
17:12
Shrounding the Heavens Ep 143 ENG SUB
All Keys Donghua
2 days ago
59:51
Idol I Episode 5 | English Sub
StoryHaven
3 days ago
15:26
ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน ภาค 2 ตอนที่ 118 ซับไทย สำนักถังเลิศภพจบแดน
Funny Video
4 months ago
1:02:31
To My Beloved Thief Episode 1 English sub
Prime Inzam
5 days ago
43:52
DINASTÍA CASILLAS | CAPÍTULO 58 COMPLETO (02/01/2026)
Cosmo TV
6 days ago
21:29
Threads of Fate Episode 2 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
2 weeks ago
15:50
Beyond Time's Gaze Episode 3 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
5 days ago
21:29
Threads of Fate A War Untold Episode 2 Engsub
Movielib
2 weeks ago
8:06
Myriad Realms Supreme (Wan Jie Zhizun) Episode 20 Subtitle - Chinese Anime
Animekill web
3 years ago
15:53
Threads of Fate A War Untold Episode 2 Multiple Subtitles
Donghua_Supreme
2 weeks ago
59:50
Arafta - Episode 30 (English Subtitles) Bound By Fate
LightReel TV
1 week ago
19:34
Threads of Fate A War Untold Episode 1 Multiple Subtitles
Anime Art
5 days ago
Be the first to comment