- 1 week ago
Glory (2025) Ep.12 EngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
01:00¡Gracias!
01:30¡Gracias!
02:00¡Gracias!
02:02¡Gracias!
02:04¡Gracias!
02:06¡Gracias!
02:08¡Gracias!
02:10¡Gracias!
02:11¡Gracias!
02:12¡Gracias!
02:13¡Gracias!
02:14¡Gracias!
02:15¡Gracias!
02:16¡Gracias!
02:17¡Gracias!
02:18¡Gracias!
02:19¡Gracias!
02:20¡Gracias!
02:21¡Gracias!
02:22¡Gracias!
02:23¡Gracias!
02:24¡Gracias!
02:25¡Gracias!
02:26¡Gracias!
02:27¡Gracias!
02:28menos que se llengan.
02:32No es un poco más que me diga.
02:35No me voy a darme a la señora.
02:38Me voy a darme una buena buena.
02:40Es que no me voy a darme.
02:43Si, tu me quedas en la cifra.
02:45Mejor que me llengan,
02:47y me llengan.
02:48Mejor que me llengan.
02:50Mejor que me llengan.
02:52Mejor que me llengan.
02:54Mejor que me llengan.
02:56¿Puedo ir a la otra?
03:07¿Puedo ir a la otra?
03:11¿Cómo?
03:12¿Puedo cambiar el problema?
03:26El día de la noche está llegando, ¿puedo ir a la gente?
03:31¿Puedo ir a dormir?
03:33¿Puedo ir a la noche?
03:34¿Puedo ir a la noche?
03:35¿Puedo ir a la noche?
05:37¡Suscríbete al canal!
06:07¡Suscríbete al canal!
06:37¡Suscríbete al canal!
07:07¡Suscríbete al canal!
07:37¡Ah!
07:43¡Ah!
07:44¡Ah!
07:45¡Ah!
07:46¡Ah!
08:01¡Ah!
08:06¡Ah!
08:07¡Ah!
08:08¡Ah!
08:09¡Ah!
08:10¡Ah!
08:11¡Ah!
08:12¡Ah!
08:13¡Ah!
08:14¡Ah!
08:15¡Ah!
08:16¡Ah!
08:17¡Ah!
08:18¡Ah!
08:19¡Ah!
08:20¡Ah!
08:21¡Ah!
08:22¡Ah!
08:23¡Ah!
08:24¡Ah!
08:25¡Ah!
08:26¡Ah!
08:27¡Ah!
08:28¡Ah!
08:29¡Ah!
08:30¡Ah!
08:31¡Ah!
08:32¡Ah!
08:33¡Ah!
08:34¿Qué es lo que se dice?
09:04¡Gracias!
09:34¡Gracias!
09:40¡Gracias!
10:00¡Gracias!
10:02¡Pulso! ¡Veo, rire, rire!
10:07¡Vo, rire, rire!
10:10Mi hermano será un perdido de mascaros, y no se hayan vivir,
10:14con un perdido.
10:15¡Veo un gran tránsfamilio!
10:19¡Para.
10:28¡Veo, no! ¡Veo, no déjame!
10:31¡Veo, no déjame!
10:32No se ha visto en el caso de la mujer.
10:34El hombre de mi hijo era un hijo de mi hijo.
10:38Pero se ha ido a mi hijo.
10:40Se ha sido mi hijo.
10:42El hombre es el hijo de mi hijo.
10:44No te preocupes.
10:46No te preocupes.
10:48El hombre en mi casa se convirtió en mi casa.
10:52El hombre es muy difícil.
10:54El hombre es muy bien.
10:56No te preocupes.
11:02El hombre es mi 걸�é.
11:04El hombre es el hombre que está en mi Vielen ciudadano.
11:06Los hombres son vosotros.
11:08Quiero ser por ti.
11:09El hombre es miессo.
11:11Ese es mi organization.
11:12Mi sugerión me lo hará.
11:14El hombre es de los delitos.
11:15El hombre rey sector.
11:16Quiero darse el hombre.
11:17Quiero darse a los.
11:18Quiero darse a los de los templates.
11:19Te darse a los sinceros.
11:20Quiero ya.
11:21Quiero darse a la mujer.
11:22Quiero darse a la mujer.
11:23Quiero darse a la mujer.
11:25Quiero darse a la mujer.
11:27Quiero tirarse.
11:29Quiero darse a la mujer.
11:31¿Qué pasa?
12:01¿Qué pasa?
12:31¿Qué pasa?
13:01¿Qué pasa?
13:29¿Cómo te ha hecho el rey?
13:33¿Cómo te ha hecho el rey?
13:41¿Cómo te ha hecho el rey?
13:48El rey一定 va a ser el rey.
13:53¿Te has hecho el rey?
13:59No se me han dado al rey.
14:03¡I tal como encargado and posible!
14:16¡Var voice!
14:19¿Cómo te voy a hacer?
14:21Se abon reports no никто que se admits,
14:25es para que guarde la cesia.
14:27El señor que el señor de Frogabuey es al 송, el señor de la señora de la señora y me ha llegado.
14:34El señor del señor de la señora va a ser feliz por un pueblo, al que le prestó por un pueblo a todos bienes.
14:38Los queridos con exijo, los dueños.
14:43El señor señor señor es de la señora.
14:45They only 18 sistema.
14:47Por favor de él se quede.
14:48El señor señor se déjate con su vida menos, mejor se déjate para sus hijos.
14:52Bueno, la señora de la señora por favor.
14:57Seguimos a ver el tránsito.
14:59Quedan a los hombres de los hombres.
15:18¡Vamos!
15:20No hay que ver el tránsito.
15:22No hay que ver el tránsito.
15:24La señora la señora se ha perdido.
15:26No se puede ver en este momento.
15:28Entonces, ya te vas a ir.
15:30Aquí hay que irme a mí.
15:32¡Vale!
15:33¡Vale!
15:34¡Vale!
15:54¿Unajos?
15:56Enjoyed myself a donación.
15:58Sí.
16:00Mi oder�F group…
16:02se найд eche.
16:03Ma ha.
16:05Miattaingeraja.
16:06No mi마, no lo puedo comer ya no lo tratar.
16:10Desde elitä el de las mujeres,
16:12I hardly picanteys mierdas however?
16:14Se puede sentir mal.
16:16Tal vez llegó el reto,
16:17quiero ir a hin a su招 la Ц영?
16:20¿Puedo ir a suerte?
16:50El examinado está terminado.
16:55Señor, me gustaría decirle a mi hermano.
17:00¿Puedo hacer algo más fácil?
18:44No quiero decirle a ti.
18:50Quiero decirle a la vida.
18:54Yo soy el reyoso.
19:02Mi hija es mi hija.
19:34你看那邊
19:38陸郎君這是怎麼的
19:39星宗鬼追遮遮掩掩
19:41以小的看哪
19:42那陽郎君
19:43定是叫他害了命
19:44住口
19:45若是讓雅翼聽到
19:47客就冤枉了好人
20:04No, no, no.
20:34今日来荣府的那位知仙
20:46怎么
20:48你识得他
20:50他很绵善
20:52可我
20:55可我怎么也想不起来
20:59这位郎大人
21:01受知府徐松拙把
21:03今任淳宁知仙
21:05几次三番递了败体
21:07都被荣家拒之门外
21:09今日好容易借了办案的由头
21:12坚持去拜会我祖母
21:14重夕堂上逢迎八截
21:16摆搬垃圾财物
21:17为人做派叫人不迟
21:19刚才在房里
21:24可有发现什么
21:26你这是
21:30那许远在不及眼处
21:35又只剩下半个
21:39本人难以辨认
21:40不过从族印上看
21:43此人斜头肩肩
21:45底平而薄
21:46墓底子上还早有花样
21:48如此小似
21:49定然是个女子
21:51杨顶尘武艺超群
21:54臂力过人
21:55什么样的女子
21:57能潜入身宅将她杀死
21:58再者
21:59鞋底下雕花样的人多了
22:02难道要一个个捉人来对
22:04可这不是普通花样
22:05小姐
22:08那位狼大人
22:10将小姐狼君们都请了去
22:11说是要堂上问话呢
22:13我会去查的
22:19祖母允她七日勘察
22:22府中难免牙医走动
22:24你身份未明
22:26仇家也不知是哪个
22:28有事尽管吩咐军代
22:30轻易不要露面
22:31免得迎来祸事
22:33都怪碧子疏忽
22:49竟不曾留意到这细处
22:51她的身上
22:53真的不见那铺铁手船
22:55这事说来也怪
22:58今早碧子一得了信
22:59就去搜身
23:00确实不曾看见
23:01小姐
23:02您说会不会使今生
23:04那杨鼎晨作恶多端
23:08落得这个下场
23:10何该是他咎由自取
23:11燕兄
23:13何必为他烦忧呢
23:14温郎君莫怪小的多嘴
23:17今日衙门里来了人
23:18把信方阁里
23:19个个都审到了
23:20就有一个人窝在房里
23:21面也不露
23:22分明是作罪兴许
23:23小的看哪
23:25那杨郎君定是叫他给杀
23:26你再胡说八道
23:29就给我滚出去
23:30我再也不要你了
23:31小的不是家生子
23:33不懂什么大家规矩
23:35郎君从死人堆里把我救出来
23:37待小的恩比天高
23:39万一那陆管事真杀了人
23:41早晚要祸害郎君
23:42小的怎能不言语
23:44你是说陆福生
23:49鲁兄祝你良多
23:50罪是终善不过
23:52就要听着无知小儿狂言
23:53他才车了几天严密
23:56知道什么轻重
23:57无凭无证
23:58绝对不能冤枉好人
24:00温郎君
24:03温郎君
24:04你也你满口呼咒
24:08迟早给我惹出祸事
24:10虎狼窝里做不到好事
24:13狼君才要小心提防呢
24:14死了个姓杨的
24:27又来个姓杨的
24:28这场面真是害人
24:31杨顶尘节奥不羁
24:33像只刚出龙的野兽
24:35难以驯服
24:36这位郎君
24:38虽外貌相似
24:40行旨
24:41倒还算文雅
24:43巡礼要问问诸位小姐
24:53案发时身在何处
24:56谁人伪证
24:57无度
24:58你
24:59你什么你
25:01叫你来荣家是极凶的
25:04你倒好
25:05做把好人当成凶险
25:06大半夜的我不在房里
25:08还能往何处险游
25:09除了贴身的士兵
25:11哪里再去寻什么证件
25:12再说
25:15我同那杨顶尘无冤无仇
25:17话也为松多讲过半句
25:19我杀了他能有什么好处
25:20叫你这个糊涂关去审案
25:23还不把人驱死了
25:25郎大人
25:27我表明性情爽直
25:29快人快语
25:30今日冲撞了
25:31望你大度宽宏
25:33切勿介怀
25:34还是我审的不到
25:36不到
25:37我早就说过了
25:38何经理得先补算补算
25:40问过老祖宗才行
25:42那杨郎君
25:44擅自占了我们齐兰院
25:46大小姐命我家仆父
25:47计数撤出
25:48连那院子都让了他
25:50已经算是人至义尽
25:52就算有什么差池
25:54也得先审杨家人才是
25:57审过了
26:02郎君
26:04荣大小姐还没回来呢
26:06滚
26:07都滚
26:09杨顶尘昨夜见荣大小姐
26:14迟迟未归
26:14暴怒起来
26:16把杨家下人通通赶走了
26:18大小姐
26:25郎大人并非故意刁难
26:27群里都要挨个问话
26:29老夫人也是点了头的
26:32既然诸位都问心无愧
26:35又有何不可对人言
26:48表妹
26:57郎大人不曾叫你堂上问话
27:00已是分外幽容
27:02不如照实讲了
27:04免得叫人说
27:05咱们理亏心虚
27:06郎大人
27:08我与几位手帕交
27:10办了场茶会
27:11昨日正好轮到我座庄
27:13便在山居茶社
27:15开了一桌茶席
27:16众人长月轻弹
27:18赏明天去
27:19天明时分才回来
27:22二姐姐
27:23这茶房是你自己开的
27:25还不是都由得你说
27:26我这茶社振夜不休
27:29专门招待夜游的侍女桂眷
27:31城里很多人
27:32都能为我作证的
27:34昨日暖房的小厮户来报喜
27:36说我养得奇滩将开
27:38索性邀了四妹来赏花
27:40三更天才散了
27:43各自回房歇息
27:44我同五妹妹去燕云安礼佛了
27:46听了一天的经
27:48回来便早早闭门休息了
27:50想必五妹妹也是一样的
27:52嗯
27:52好了
27:56都别绕弯子了
27:58这里最该审的是我
28:00是二姐姐
28:01是五妹妹
28:02一颗颗抹粉
28:04半丑
28:04敲锣打鼓的
28:05坐下给谁看
28:07别罢
28:08你们都不敢问
28:10那就我来问
28:11这杨顶尘
28:14是哪一个的未婚夫婿
28:15又死在谁的房里头
28:17是哪一个未婚夫婿
28:19¡Gracias!
28:49personas hay War Guys
28:51¡Traged!
28:53¡ millimeters!
28:55Juan 4
28:56¡Gracias!
28:59¡Gracias a dar la semana!
29:02¡Gracias a dar!
29:03¡Gracias a dar!
29:08¡Franco!
29:13¡Huvas!
29:19¿Cómo se ha dicho?
29:21Es el señor Longgeu.
29:22Le dijo que le dijo.
29:23¡Longgeu!
29:25El señor no es un descanso.
29:26El señor también está en la pregunta.
29:28El señor Longgeu.
29:29¿Por qué no se le ha dicho?
29:31¡Has tenido una fecha,
29:32para que la ley se le da.
29:34¡Has tenido!
29:35¡Has tenido!
29:36¡Has tenido!
29:37¡Has tenido!
29:38¡Has tenido!
29:39¡Has tenido!
29:40¡Has tenido!
29:41¡Has tenido!
29:43¡Has tenido!
29:44¡Has tenido!
29:45¡Has tenido!
29:46¡No se ha tenido.
29:47¡Has tenido!
29:48¡Has tenido!
29:49¡Has tenido!
29:50¡Has tenido!
29:54¡Has tenido!
29:56¡Has tenido!
29:57¡Has tenido!
29:58¡Has tenido!
29:59¡Has tenido!
30:00¡Has tenido!
30:01¡Has tenido!
30:02¡Has tenido!
30:11¡Has tenido!
30:13¡Has tenido!
30:14¡Has tenido!
30:15¡Has tenido!
30:17¿Qué pasa?
30:47他强占巫社操办婚礼
30:49又与强盗合议
30:50你只知道为难大小姐
30:52还有一个更可疑的
30:54还未审过呢
30:55白郎君
30:59卯时
31:00我同燕郎君亲眼瞧见你
31:02打外头回来
31:03你说你在新方阁外走了走
31:06可我见你
31:08靴上有泥
31:08发尖夹了几朵桃花
31:11倒像是从花园走回来的
31:17温郎君就是疑心我
31:21杀死了杨郎君
31:22比武场上
31:28人人见我手无腹肌之旅
31:30一时侥幸得以性命保全
31:32我凭什么杀他
31:34还有
31:35即便是他死了
31:37齐兰愿意轮不到我来住
31:39不是还有温郎君
31:40眼巴巴地望着呢吗
31:42与人作嫁的事
31:44哪个傻子肯做
31:46我没有夜不归险
31:47更没有魅心扯谎
31:48你一个读书人
31:50这样的瞒天魅地
31:51口不应心
31:51这也是圣贤教你的
31:53你昨天夜里
31:55到底去哪儿了
31:56这可是一场人命官司
31:58有什么不能讲的
31:59昨夜他同我一道
32:07在花园东角的假山里
32:09忘心说话
32:10你敢
32:24他自己扔上了仇山
32:40你还要偏袒他
32:41小五你好没出息
32:44荣家的女儿
32:46光明正大又怎样
32:48这算哪门子丑事
32:51荣家族族辈辈的训事
32:53谁敢动荣家的女儿
32:55便是要断我家耕骨
32:57管她是什么人
32:58定叫她家业拜尽
33:00不明一文
33:00贺郎君可要思量清楚
33:02昨夜二姐姐办的茶会
33:06贺郎君也是喜上贵宾吧
33:08你百般如我亲娘在先
33:11屈服二姐姐在后
33:12就许你背信弃诺
33:14不许我令妻梁呢
33:16天下哪有这等事
33:18二姐姐
33:18这可犯了大忌一回了
33:20贺郎君如此手疏两端
33:22心信不定
33:23挑唆得我两位妹妹
33:25生了嫌隙
33:26坏了荣家的规矩
33:27一旦叫祖母知晓
33:29贺家绝逃不到半点好处
33:31我劝你还是眼齐息骨
33:33少生事端得好
33:34这都是你逼的
33:36我们的姐妹家事
33:41过后再论也不迟
33:42还是先问问正事吧
33:45方才问大小姐去向
33:47你迟迟不肯做她
33:48莫非是有什么难言之意
33:52没什么难言之意
33:53我不重义杨郎君
33:55不愿同她和锦共欢
33:57昨夜
33:59令则别处而居罢了
34:01别处
34:03哪里的别处
34:04哪一个的别处
34:06我不问
34:07宫堂上也得问
34:09大姐姐
34:10你相不中杨郎君
34:12那牛相中了谁
34:14昨夜你同谁过的夜
34:16老俊
34:31老俊你不能去啊
34:33老俊
34:34千万不要
34:37万万不可
34:38千万不能
34:40我从崖上跌下命雪一线
34:52她就关袍家身
34:54春风得意
34:55竟有如此交合的事
34:57只怕是
34:59荣家人只问女儿
35:02静不静长辈
35:03姐妹齐不齐心
35:05家族是不是兴旺
35:07至于心上人
35:09凭你则选
35:10除非坐监犯科
35:12有辱家生
35:12否则
35:14长辈们是不会过问的
35:17祖母总是赞你
35:19识大体
35:20顾大局
35:21先下命案出在杨家
35:23众人都交代了行踪
35:25唯独你百般遮掩
35:27除非
35:28你那情郎是劫匪盗贼
35:30杨郎君就是叫他杀了他
35:37你说呀
35:39不要为难大小姐
35:42那个人
35:43叶老师
35:44昨日是你吗
35:45你就敢认
35:46我认
35:48叶老师
35:49昨日是你吗
35:50你就敢认
35:52我认
35:53大小姐明明与我月下谈心
36:19对异作画
36:20骗过脸来就不认了
36:22我又有何处见不得人的
36:35老志倩
36:36怎么
36:37你认识自然
36:50原来你就是大小姐的情郎呀
37:01难怪
37:02难怪了吗
37:03昨日
37:07我陪大小姐上茶山
37:09有时才下山
37:10虚实泛州赏景
37:12回府时
37:13只闻城头羹鼓敲了两下
37:15大小姐嫌我在船上画得不像
37:17便叫我回房里重新画过
37:20至天明时分
37:22婢女来报噩耗
37:23大小姐才出了信方阁
37:25其实
37:26论起杀人的鸡心
37:28在座的
37:30个个都有嫌疑
37:34我们有什么嫌疑啊
37:36大小姐要择训
37:37那落选的不愿自己无能
37:38非要嫌恨旁人
37:39杀了杨朗君再嫁祸于我
37:41便可拔去两颗眼中钉
37:43邝荣家
37:45家资殷胜
37:46茶山银海
37:47动人心呢
37:48大小姐身犯人命案
37:49弱大家私
37:51旧旁人继承了
37:53出位可别忘了
37:54杨朗君是半夜遇害
37:55五更天光才被发现
37:57那离家的
37:59可以折返杀人
38:00相会的也可两两串供
38:03往来作证的
38:04又都是荣家的下人
38:06他们的证词
38:07岂可轻易平信
38:08你这是连我们
38:09都一并骂了
38:10我又不曾说是
38:11二小姐杀人
38:12你闹什么
38:13你
38:14我们说的话都不可信
38:16那这案子的凶手
38:18这寻不到了
38:19我又不曾说是
38:20二小姐杀人
38:21你闹什么
38:22你
38:23我们说的话都不可信
38:25那这案子的凶手
38:27这寻不到了
38:28这寻不到了
38:33郎大人
38:34那房里的血印子
38:35已经探印出来了
38:36牙里的画室
38:37也给补全了
38:44这鞋底子雕刻五毒
38:45巧夺天工
38:47本官未破案敢冒犯一问
38:49是荣家哪位小姐的爱物
38:58怪到将我们拳起来说三道四的
39:00原来是为了这个
39:01原来是为了这个
39:06不认得
39:07作目睽睽
39:09莫非要我们脱鞋来验
39:19足长七寸一分
39:20要验也不难
39:21府里年年都要量身做鞋的
39:23查一查便知晓了
39:25大小姐
39:31那就多多劳烦了
39:33小雄
39:35为了公平起见
39:36还请郎大人
39:37派两名牙役相陪
39:39也好洗脱我们的嫌疑
39:41二小姐所虑极是
39:43不止小姐们要验
39:45这荣家的丫鬟仆父
39:47也个个要验哪
39:49陆郎君
39:50本官还有几句话要单独审问
39:53请吧
39:54什么
39:55走
39:56放开
39:57走
39:58放开
39:59走
40:00放开我
40:01你明知他处处躲避棺
40:02想必有他的苦衷
40:03为什么故意引了他来
40:04燕郎君千千君子
40:05为人坦荡
40:06在你心里
40:07这全天下没什么恶人
40:08可此人来历不明居心婆子
40:09脱身遮掩
40:10遮掩
40:11遮掩
40:12遮掩
40:13遮掩
40:14遮掩
40:15遮掩
40:16遮掩
40:17遮掩
40:18我这样做
40:19是担心表姐
40:20为胆人所害
40:21你是为了你的私心
40:22我
40:23你不可
40:24你不可
40:25你不可
40:26你不可
40:27你不可
40:28你不可
40:29你不可
40:30你不可
40:31你不可
40:32你不可
40:33你不可
40:34你不可
40:35你不可
40:36你是为了你的私心
40:38文秀
40:39你原来不是这个样子
40:41何时
40:42何时
40:43男人皆有肚心
40:44没什么不可
40:45认他
40:47我只是担心
40:48此人不怀好意
40:49会伤害我表姐
40:54干什么
40:55放开我
41:06你们先下去
41:26立想要杀人灭口
41:27大人灭口
41:34大人
41:36可算找着你了
41:37你别担心
41:39今日入府的
41:40都是我的心腹
41:41不妨是的
41:44大人不惜以身为耳
41:46忽然引得那荣大小姐
41:47动了侧影之心
41:48将你救了去
41:50后来
41:51我依约派人在那武魁巷等了七日
41:53迟迟不见大人踪影
41:55我料大人伤重难遇
41:57或容家人看得紧
41:58消息不好传递
41:59便时常派人在府外探查
42:02奈何大人每次出府
42:04总有容家人在侧
42:05底下人恐打扫惊蛇
42:08不敢上前惊扰
42:11以身为耳
42:17你的意思是
42:19大人
42:20你奉旨调查那
42:21为何捡殴杀妻子杨氏的命案
42:23可容家根深夜貌
42:24容大小姐颇有智谋
42:26又有徐松再三撤肘
42:27案子很不好办
42:29你说
42:30那说童庆云
42:31时常偷听咱们说话
42:32背后必有艰险
42:33便使了个苦肉计
42:35暗渡陈仓
42:36潜入容家私房
42:37又叫我借机去投徐松
42:39一案一鸣搜集证据
42:41你不是全忘了吧
42:42你不是全忘了吧
42:51大人
42:52不要童谣
42:53托此重爱的大功
42:54就在我脑袋上
42:55是谁同你说
42:59¡Suscríbete al canal!
43:29¡Suscríbete al canal!
43:59¡Suscríbete al canal!
44:29¡Suscríbete al canal!
44:59¡Suscríbete al canal!
45:01¡Suscríbete al canal!
45:03¡Suscríbete al canal!
45:05¡Suscríbete al canal!
45:07¡Suscríbete al canal!
45:09¡Suscríbete al canal!
45:11¡Suscríbete al canal!
45:13¡Suscríbete al canal!
45:21¡Suscríbete al canal!
45:23¡Suscríbete al canal!
45:25¡Suscríbete al canal!
45:27¡Suscríbete al canal!
45:29¡Suscríbete al canal!
45:31¡Suscríbete al canal!
45:33¡Suscríbete al canal!
45:35¡Suscríbete al canal!
45:37¡Suscríbete al canal!
45:39¡Suscríbete al canal!
45:41¡Suscríbete al canal!
45:43¡Suscríbete al canal!
45:45¡Suscríbete al canal!
45:47¡Suscríbete al canal!
45:49¡Suscríbete al canal!
45:51¡Suscríbete al canal!
45:53¡Suscríbete al canal!
45:55¡Suscríbete al canal!
45:57¡Suscríbete al canal!
45:59¡Suscríbete al canal!
46:01¡Suscríbete al canal!
46:03¡Suscríbete al canal!
46:05¡Suscríbete al canal!
46:07¡Suscríbete al canal!
46:09¡Suscríbete al canal!
46:11¡Suscríbete al canal!
46:13¡Suscríbete al canal!
46:15¡Suscríbete al canal!
46:45¡Suscríbete al canal!
47:15¡Suscríbete al canal!
Be the first to comment