Skip to playerSkip to main content



#actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo
Transcript
00:00:01Oh, yes.
00:00:07You have a dangerous body, Adam.
00:00:09I have to finish.
00:00:10Who said something about to finish?
00:00:12We can go for another round.
00:00:14No.
00:00:15We're here.
00:00:16We'll keep your energy for your next sugar, Mama.
00:00:21What does that mean?
00:00:30Ha sido mi sugar baby por un año, así que hablemos de liquidación.
00:00:37Un millón.
00:00:38Soy una propinadora generosa.
00:00:41Terminamos aquí.
00:00:45¿Me estás desechando?
00:00:47Más vale que no sea lo que creo que es.
00:00:49Oye, Adam, voy a extrañarte.
00:00:52Pero todas las cosas buenas llegan a su fin.
00:00:55Intenta no extrañarme demasiado.
00:00:57¿Has perdido la cabeza?
00:00:59Tú disfrutabas esto.
00:01:00Me voy a casar.
00:01:02Esto se acabó.
00:01:07Toma el millón, Adam.
00:01:09Y vive una vida feliz sin mí.
00:01:18Katherine Rogers,
00:01:20tú no decides cómo termina esto.
00:01:22Señor Hartford.
00:01:23¿La señorita Rogers lo enfadó otra vez?
00:01:24Vamos a averiguar quién es su prometido.
00:01:25Vamos, Katherine.
00:01:26Es hora de enfrentar tus demonios.
00:01:28Oh, Katherine.
00:01:29No esperaba que nos recogieras.
00:01:30¿Nos?
00:01:31Estoy aquí para recoger a mi esposo.
00:01:32Estoy aquí para recoger a mi esposo.
00:01:33Estoy segura de que me casé con un hombre a menos que hayas tomado una decisión de vida recientemente.
00:01:45Cuidado.
00:01:46Amy está embarazada de mi hijo.
00:01:48¿Embarazada?
00:01:49¿Embarazada?
00:01:50¿Embarazada?
00:01:51Oh, Katherine.
00:01:52Tú solo eres la esposa por contrato.
00:01:53Yo, en cambio, soy la verdadera.
00:01:54Así que, ¿me ayudas con esto?
00:01:55¡Catherine!
00:01:56Te lo advierto.
00:01:57Ella está embarazada.
00:01:58De tu hijo.
00:01:59No mío.
00:02:00Acepté este matrimonio porque tus padres, una vez, se han tomado una decisión de vida recientemente.
00:02:03¿Embarazada?
00:02:04Oh, Katherine.
00:02:05Tú solo eres la esposa por contrato.
00:02:07Yo, en cambio, soy la verdadera.
00:02:10Así que, ¿me ayudas con esto?
00:02:17¡Catherine!
00:02:18Te lo advierto.
00:02:19Ella está embarazada.
00:02:20De tu hijo.
00:02:21No mío.
00:02:23Acepté este matrimonio porque tus padres, una vez, me mostraron amabilidad.
00:02:27Pensé que la buena gente no podría criar a un idiota.
00:02:31Claramente, me equivoqué.
00:02:33¿Sabes qué?
00:02:35Le dije a tus padres que te verían en el aeropuerto.
00:02:37No dije nada sobre que viajaras conmigo.
00:02:41Increíble.
00:02:43¿Me estás diciendo que ese bastardo es su esposo?
00:02:45Peter Wilson, supuesto heredero de la decadente Fortuna Wilson.
00:02:50¡Tengan una buena vida, idiotas!
00:02:52¿Esa familia venía a menos?
00:02:55¡Catherine!
00:02:56¡Perra loca!
00:02:57Wilson y Rogers tienen una larga historia.
00:03:00Podría ser un matrimonio por contrato.
00:03:02No me importa.
00:03:03El título de esposo no le queda.
00:03:05Vamos a dar una fiesta la próxima semana.
00:03:07Consíguile una invitación a Katherine Rogers.
00:03:09Que sepa con quién se acaba de meter.
00:03:22¡Catherine, no te enfades!
00:03:24Solo necesitaba un poco de aire.
00:03:25Peter me trajo aquí para despejar mi mente.
00:03:26¿Dónde estamos?
00:03:27¿El parque central?
00:03:28Peter, no creo que permitan mascotas en la propiedad.
00:03:29¡Cuidado!
00:03:30Si no fuera por la conexión de mi familia con el señor Hartford, ni siquiera tendrías una invitación.
00:03:34Si no fuera por nuestro matrimonio, tu familia no te apoyaría en absoluto.
00:03:35Buena suerte heredando la fortuna a Wilson con esta pequeña chica trofeo.
00:03:37¡Cállate, Katherine!
00:03:38¿Qué?
00:03:39¿Ya estamos dejando las cortesías?
00:03:40Katherine, no tienes derecho a hablarle a Amy de esa manera.
00:03:43Tengo todo el derecho.
00:03:44Soy tu esposa legal.
00:03:45No cruces el...
00:03:46¡Lo juro, por Dios!
00:03:47Mira alrededor, Peter.
00:03:48¿Quieres iniciar un escándalo?
00:03:49¿Aquí?
00:03:50Oféndelos, Hartford, y tu negocio no durará un día en Nueva York.
00:03:52No durará un día en Nueva York.
00:03:54¡No!
00:03:55¡No!
00:03:56¡No!
00:03:57¡No!
00:03:58¡No!
00:03:59¡No!
00:04:00¡No!
00:04:01¡No!
00:04:02¡No!
00:04:03¡No!
00:04:04¡No!
00:04:05¡No!
00:04:06¡No!
00:04:07¡No!
00:04:08¡No!
00:04:09¡No!
00:04:10¡No!
00:04:11Ahora sea un buen chico y ponle corre a tu mascota.
00:04:22¡Peter!
00:04:23¡Basta!
00:04:25¡Compórtate!
00:04:32¡Salud!
00:04:33¡Salud!
00:04:35¿Cuándo llega Adam Hartford?
00:04:37Escuché que es increíblemente atractivo.
00:04:39¿Lo has visto?
00:04:40Es hermoso, pero su apariencia no es nada comparada con su cuenta bancaria.
00:04:46Hasta los candidatos presidenciales peían por su patrocín.
00:04:49Ni siquiera me importa su dinero.
00:04:51Solo quiere ver esa cara.
00:04:53Créeme.
00:04:54Cuando lo veas, nunca lo olvidarás.
00:04:57Todos los que lo han conocido lo desean para toda la vida.
00:05:01Ya verás a lo que me refiero.
00:05:03Pero...
00:05:04Es imposible de olvidar.
00:05:05Imposible de olvidar.
00:05:07Sí.
00:05:08He visto una cara así.
00:05:15Quiero lo que ella está tomando.
00:05:19¿Es un piropo?
00:05:22No.
00:05:23¿Sabes quién soy?
00:05:24Sí.
00:05:25Ya mordí el anzuelo.
00:05:34¿Sabes quién soy?
00:05:35Sí.
00:05:36Sí.
00:05:37En este momento...
00:05:38Eres el hombre que quiero besar.
00:05:40Y follar.
00:05:41Oye, él está aquí.
00:05:45¡Oh!
00:05:46¡Oh!
00:05:47¡Vamos, chicos!
00:05:48¡Acerquémonos!
00:05:59¡Señor Harper!
00:06:12Acabo de ver a Adam.
00:06:16¿Qué estás haciendo?
00:06:18Trabajando.
00:06:20¿Necesitamos que a Adam invierta en el negocio familiar?
00:06:23Ni siquiera lo hemos visto y mucho menos hablado con él.
00:06:26Bien, ¿así que ahora realmente quieres ayudarme?
00:06:29No a ti.
00:06:30A tus padres.
00:06:32Cuando mi familia quebró, ellos me ayudaron a reconstruir.
00:06:35Solo estoy devolviendo el favor.
00:06:36¿Lo siento? ¿Estás casada conmigo o estás casada con ellos?
00:06:39Dios, ojalá estuviera casada con ellos.
00:06:41Al menos no son unos idiomas.
00:06:45Te lo advertí.
00:06:46Suéltame.
00:06:47Y dije...
00:06:48que no.
00:06:50No olvides que todavía eres mi esposa.
00:06:53No te preocupes.
00:06:54Nunca olvido el dolor.
00:06:56Ahora suéltame.
00:06:58Oblígame.
00:07:00¿No le escuchaste?
00:07:01La dama dijo que no.
00:07:12¿Acabo de intervenir Adam Halfborn?
00:07:13No, no.
00:07:14Peter Wilson acaba de meterse con una persona equivocada.
00:07:20No.
00:07:21No puede ser.
00:07:22Tiene que ser un error.
00:07:31¿Catherine Rogers?
00:07:32Mi chico de compañía.
00:07:33Mi sugar baby Adam.
00:07:34¿Es Adam Halfborn?
00:07:36¿Señorita?
00:07:37¿Su teléfono?
00:07:38¿Señorita?
00:07:39¿Su teléfono?
00:07:40¿Señorita?
00:07:41¿Su teléfono?
00:07:42¿Señorita, baby Adam?
00:07:44¿Es Adam Halfborn?
00:07:57¿Señorita?
00:07:58¿Su teléfono?
00:08:05Señorita, ¿su teléfono?
00:08:07¿Su teléfono?
00:08:08You are really attractive.
00:08:13You really don't know who I am, eh?
00:08:15What, are you an angel?
00:08:18You know, the earth is a pest.
00:08:20Don't worry.
00:08:21I'll keep you safe.
00:08:33Mr. Hartford,
00:08:35excuse me, I hope we haven't caused problems.
00:08:37Realmente se lo agradezco.
00:08:39Por cierto, gracias por...
00:08:40No estaba hablando con usted.
00:08:43Gracias.
00:08:49Señor Hartford, ¿conoces a mi esposa?
00:08:54Me pareces familiar.
00:08:56Tal vez nos hemos visto antes.
00:09:01Quizás en la cama.
00:09:07Señor Hartford, ¿conoces a mi esposa en la cama?
00:09:16Mi error.
00:09:17Mi amante era mucho más sexy.
00:09:20Y definitivamente más apasionada.
00:09:24Ah, correcto.
00:09:28Por supuesto.
00:09:30Sí, mi esposa es bastante sosa, ¿verdad?
00:09:35¿En serio?
00:09:36Sí.
00:09:37Totalmente olvidable.
00:09:38La gente la confunde con otras todo el tiempo.
00:09:40De todos modos, no necesita disculparse, señor Hartford.
00:09:43Esperaba hablar con usted sobre una oportunidad de negocios, una inversión, si quiere.
00:09:47¿Inversión?
00:09:49Fácil, tal vez.
00:09:51Pero no lo discutiré con usted.
00:09:53Tiene instintos empresariales cuestionables, Peter Wilson.
00:09:58Y si tiene a alguien más manejando las cosas, podría reconsiderarlo.
00:10:02¡Señor Hartford!
00:10:03¡Hola!
00:10:05Soy la asociada de negocios del señor Wilson.
00:10:13Wilson Corp tiene un gran potencial.
00:10:17Quizás podrías abordar esta asociación con una mente más abierta.
00:10:22¿Abierta?
00:10:23¿Como la forma en que trata su matrimonio?
00:10:31Señor Hartford, debe haber algún tipo de malentendido.
00:10:35Invité a usted y a su esposa.
00:10:38Y sin embargo, trajo a su asociada de negocios, que no tiene un título en negocios,
00:10:42ni entiende la mierda más básica sobre finanzas.
00:10:46Los asuntos privados no me conciernen.
00:10:48Pero su gasto en compañía dice mucho sobre usted y su decadente imperio familiar.
00:10:53¡Eso no es cierto!
00:10:54¡No lo estoy!
00:10:56Y no estaba hablando con usted, señorita.
00:10:59¿Podemos hablar?
00:11:02Quiero decir, ¿preferiría hablar de negocios conmigo?
00:11:12Veamos qué tan seria es esta vez, Katherine Rogers.
00:11:16Espere mi llamada.
00:11:31¿Por qué Adam Hartford quería hablar con ella?
00:11:50¿Estás bien?
00:11:51Estás embarazada, ten cuidado.
00:11:53Gracias, cariño.
00:11:56Estoy genial.
00:11:59Pero ella no lo estará.
00:12:12¡Dios mío!
00:12:13Katherine, ¿estás bien?
00:12:15¿Fue la conversación con el señor Hartford?
00:12:17¿Te temblaban las rodillas?
00:12:20¿Qué pasó aquí?
00:12:21¿Derramaste la comida para los invitados?
00:12:23La señora se desplomó sobre mí.
00:12:25Increíble.
00:12:27Arruinaste el evento del señor Hartford.
00:12:30¿Cómo vas a arreglar esto?
00:12:31Te mereces un maldito Oscar.
00:12:34Desafortunadamente, soy alérgica a las perras.
00:12:37¿Qué estás haciendo?
00:12:39¿Estás loca?
00:12:40Ella está embarazada.
00:12:41Mantente lejos de ella.
00:12:43Espero que tu hijo no termine tan basura como sus padres.
00:12:46¡Estás!
00:12:47¡Apártate de él!
00:12:48¡Déjame!
00:12:49¡Pártate de él!
00:12:55¿Quién la tocó?
00:13:04Repito.
00:13:06¿Quién la tocó?
00:13:09Lo siento mucho.
00:13:11No sabíamos que era su invitada.
00:13:13Limpien este desastre.
00:13:14Correcto. Todo es solo un malentendido.
00:13:16Ha habido muchos hoy, ¿no cree?
00:13:18¿Peter Wilson?
00:13:20¡Señor Hartford!
00:13:21¡Catherine me empujó!
00:13:23Estoy embarazada.
00:13:24Ella intentó lastimar a mi bebé.
00:13:27Tuve que defenderme.
00:13:28No le pongan un dedo encima a Katherine.
00:13:31Ella está conmigo.
00:13:33¿Con usted?
00:13:35Sí. Conmigo.
00:13:36¿Queda claro?
00:13:41Venga conmigo.
00:13:42Está bien. Puedo caminar.
00:13:43De verdad.
00:13:44Entonces, no me queda opción.
00:13:45¿Entonces no me queda opción?
00:13:47I don't know.
00:14:17Recuerda que yo también te ayudaba con esto.
00:14:20No deberíamos.
00:14:23Dime.
00:14:25¿Me deseas?
00:14:27Solo dilo y te daré todo.
00:14:41Solo una cosa.
00:14:44Sí.
00:14:45Yo no soy tu sugar baby.
00:14:47¿Quieres acostarte conmigo?
00:14:49Solo dilo.
00:14:51¿Sabes lo que quiero escuchar aunque me hayas mentido?
00:14:54¿Yo mentí?
00:14:56¿Eso es lo que piensas?
00:14:57El hombre más rico del mundo es sugar baby por diversión.
00:15:03Luego cambia las reglas como si yo fuera la que está jugando.
00:15:07No, no mentí.
00:15:10Simplemente no hiciste las preguntas correctas.
00:15:12¿Sabes qué?
00:15:14Olvídalo.
00:15:15No acostarme contigo no es exactamente una tragedia.
00:15:18Hay otros hombres en este planeta.
00:15:21¿Estás segura de esto?
00:15:23¿Sabes cuántas mujeres y hombres matarían por estar en esta posición?
00:15:28Entonces va a buscar a uno de ellos.
00:15:30Simplemente no vengas a buscarme.
00:15:37Maldita sea, Katherine.
00:15:38¿Matt?
00:15:46Retira cada centavo que invertimos en la Corporación Wilson.
00:15:49Veamos cuánto dura ella antes de volver arrastrándose.
00:15:51William, ¿qué pasa?
00:16:05Si se trata de a mí, Peter, yo lo siento.
00:16:08No, no, Katherine.
00:16:10No, estoy aquí para culparte.
00:16:12Vine a disculparme.
00:16:14¿Disculparte?
00:16:15Quiero decir, no sé qué salió mal entre tú y Peter, pero sé que no fue tu culpa.
00:16:25Si pudiera elegir, te querría como mi hija.
00:16:30Tú eres la que trabaja duro por esta familia y lo apreciamos.
00:16:37Cuando yo no tenía nada, usted me ayudó.
00:16:42Eso ya nos hizo familia.
00:16:45Entonces, no quiero cargarte, pero ¿sabes por qué la familia Hartford de repente nos puso en la lista negra?
00:16:55¿Los Hartford?
00:16:57¿Como Adam Hartford?
00:16:59Sí, sí.
00:17:01Pensé que esa gala abriría puertas, pero acabamos de recibir un aviso.
00:17:06Hartford Enterprise está retirando todas las inversiones actuales de nuestro negocio.
00:17:12¿Qué?
00:17:12¿Tan grave?
00:17:13Está bien.
00:17:16De una forma u otra, lo resolveremos.
00:17:34No esperaba verte de nuevo tan pronto.
00:17:37Deja en paz a los Wilson, Adam.
00:17:49William no está bien.
00:17:51No lo involucres en esto, es anciano.
00:17:55Tranquila.
00:17:56No voy tras el anciano.
00:17:58Voy tras ti.
00:17:59¿Sabes lo que quiero?
00:18:11Si eso salva a la compañía Wilson, haré lo que quieras.
00:18:14Quítatelo.
00:18:20Quítatelo.
00:18:22¿Qué?
00:18:24Fui tu sugar baby durante años.
00:18:26Ahora es tu turno de devolver el favor.
00:18:30Adam, la gente puede vernos.
00:18:33Por favor.
00:18:34No.
00:18:35Está bien.
00:18:36Entonces, sal.
00:18:41Espera.
00:18:45Bien.
00:18:47Lo haré.
00:18:48León, la gente puede vernos.
00:19:05Lo haré.
00:19:07No.
00:19:08¿Estás feliz ahora?
00:19:20¿Estás feliz ahora?
00:19:50La supervivencia de Wilson era el trato.
00:19:53¡Dije que salgas!
00:20:08No puedo creer que ella llegara tan lejos por ese idiota.
00:20:20He reanudado las inversiones en Wilson Corp.
00:20:25Me debes un agradecimiento.
00:20:27Mi más sincera gratitud, señor Harford.
00:20:29Espero que nunca nos volvamos a ver.
00:20:32Tengo la sensación de que volverás rogando por ayuda otra vez.
00:20:35Eso nunca va a pasar.
00:20:41Tengo la sensación de que nos volveremos a ver pronto.
00:20:43Muy bien, todos.
00:20:55Tenemos una nueva colega uniéndose hoy.
00:20:58Pase.
00:21:02¿Amy?
00:21:03Hola a todos, soy Amy Foster.
00:21:17Y como regalo de bienvenida, Amy se encargará de la historia de portada de este número.
00:21:24Dijiste que yo haría la portada.
00:21:25Ah, Katherine, no seas egoísta.
00:21:29Amy tiene acceso exclusivo al hombre más rico del país, Adam Harford.
00:21:35Esa entrevista sola merece portada.
00:21:38¿Adam Harford de Amy?
00:21:40¿En serio?
00:21:41Sí.
00:21:43Katherine, mantén la humildad.
00:21:48Amy fue altamente recomendada por la junta.
00:21:50No cuestiones las calificaciones de tus colegas.
00:21:54No seas una perdedora amargada, Kat.
00:21:57Por lo que sé, nunca has hecho una entrevista seria en tu vida.
00:22:00No estás calificada para esto.
00:22:02¿Estás desafiando la decisión de nuestros jefes?
00:22:06Te estoy desafiando a ti.
00:22:09Parece que tu personal no es muy acogedor.
00:22:14Katherine, has estado aquí mucho tiempo.
00:22:17No quiero que esto se vuelva desagradable.
00:22:19No me importa lo desagradable.
00:22:21Solo me importa el juego limpio.
00:22:23Bien.
00:22:25¿Quieres la portada?
00:22:27Demuéstralo.
00:22:28Pero si pierdes, Katherine, ¿entonces qué?
00:22:32¿Me disculparé?
00:22:34¿Eso es todo?
00:22:36Querías juego limpio.
00:22:38No te detengas ahora.
00:22:40¿Qué quieres?
00:22:43Si fallas, te vas de la compañía.
00:22:50Trato.
00:23:05Déjame adivinar.
00:23:07¿Viniste a verme?
00:23:09Bien.
00:23:10Ganas otra vez.
00:23:12¿Feliz?
00:23:12Estático.
00:23:13Estático.
00:23:26Me humillaste una vez.
00:23:29Terminamos.
00:23:29Entonces, ¿qué haces aquí?
00:23:35Yo...
00:23:35Porque te necesito para una entrevista exclusiva, arrogante bastardo.
00:23:42Señorita Rogers, ese no es exactamente el tono de alguien que me pide un favor.
00:23:46¿Qué quieres?
00:23:56Lo mismo que te di en la cama.
00:24:00Quiero que me devuelvas el favor.
00:24:03Estamos en un auto.
00:24:05Estoy contando regresivamente.
00:24:07Tres.
00:24:09Dos.
00:24:10¿O no?
00:24:16¿Dónde está Katherine?
00:24:18Ella estaba aquí afuera.
00:24:20La llamaré.
00:24:23¡Mierda!
00:24:27¿Escuchaste eso?
00:24:30¿Katherine?
00:24:31¿Está en el auto?
00:24:32¿Está en el auto?
00:24:33¿Está en el auto?
00:24:40Me imagina la cara de tus compañeros cuando descubran que te estás besando con Adam Hartford.
00:24:47¡Espera, no!
00:24:56¡Dios mío, no!
00:24:58¡No está aquí!
00:25:00¡La gente está tan ansiosa, Dios!
00:25:05¡Idiota!
00:25:06No es de extrañar que me tuvieras alrededor un año.
00:25:12Estar al extremo receptor tiene sus propias ventajas.
00:25:15Ahora me debes esa entrevista.
00:25:18Mañana por la mañana.
00:25:19Long Island Golf Club.
00:25:218 a.m.
00:25:22Mejor que aparezcas.
00:25:33Estoy aquí.
00:25:35¿Dónde estás?
00:25:36Ve a la recepción.
00:25:40Te diré qué decir.
00:25:43Hola, señora.
00:25:44¿Cómo puedo ayudarla hoy?
00:25:46Estoy en la recepción.
00:25:48Diles que eres...
00:25:50La mujer del señor Hartford.
00:25:52No.
00:25:53¿Qué?
00:25:53Tienes que estar bromeando.
00:25:55Solo se permite a familiares de miembros.
00:25:57Así que...
00:25:57Admite que eres mía.
00:25:59O pierde tu oportunidad de la entrevista.
00:26:02No.
00:26:20Señorita Rogers, finalmente.
00:26:22¿Qué?
00:26:22I like to see you again.
00:26:24So, how do you feel to be my wife?
00:26:28In reality,
00:26:30I thought being a member was much better than your property.
00:26:34So, Mr. Hartford,
00:26:36should we start the interview?
00:26:42Really, you have some tricks.
00:26:44It's a shame.
00:26:46Who said you would be my only option?
00:26:52You know, Katherine,
00:26:56I'm a man of business.
00:26:58I always have two cards.
00:27:04Are you playing with me?
00:27:06No.
00:27:08I'm offering you a chance.
00:27:10Mr. Hartford,
00:27:12you did your election.
00:27:16We are in a field of golf,
00:27:18why not play for it?
00:27:20That's all.
00:27:22The winner of the interview.
00:27:24Mr. Hartford,
00:27:26why don't we change a sport
00:27:28in that I'm much better?
00:27:30In the kitchen.
00:27:32Apart from me.
00:27:34I don't care.
00:27:36I'm interested.
00:27:38Are you playing?
00:27:40Are you playing?
00:27:42Are you playing golf?
00:27:44Are you playing golf?
00:27:46Are you playing golf?
00:27:48Oh, yeah.
00:27:50Are you playing golf?
00:27:52Oh.
00:28:06Wow.
00:28:08I'm sorry, Adam.
00:28:34Do you have to know everything?
00:28:35Soy un hombre de muchos talentos.
00:28:39Sí, muchos.
00:28:42De acuerdo, concéntrate.
00:28:46Relaja tus hombros.
00:29:02Mirando atrás, había pistas.
00:29:04Era obvio que no era solo un Sugar Baby.
00:29:07Simplemente nunca quise verlo.
00:29:09¡Felicidades!
00:29:11Entrevista concedida.
00:29:13Pero yo elijo el lugar.
00:29:18Ah, señora Foster.
00:29:20Tenemos cosas que discutir.
00:29:22Quédate aquí y practica.
00:29:23Lo necesitarás.
00:29:24No creo que esto califique como un entorno profesional.
00:29:42Dijiste que puedo elegir el lugar.
00:29:45Solo prefiero verte desde la cama.
00:29:46Yo también.
00:29:59Si quieres mi corazón, complacerme no es suficiente.
00:30:03Necesitas mantenerme feliz todo el tiempo.
00:30:11¿Y qué quieres que haga?
00:30:14¿Seguir invirtiendo en el negocio familiar de tu esposo?
00:30:20Solo me estás dando largas para que siga persiguiéndote.
00:30:24Me estás usando.
00:30:25Crea lo que quieras.
00:30:33Deja de interferir en mi vida, Adam.
00:30:36No quiero odiarte.
00:30:37¡Catherine!
00:31:00¡Espera!
00:31:02¡Mierda!
00:31:03¡Mierda!
00:31:07¿Qué diablos haces aquí?
00:31:16Debería haberte cambiado el código de acceso.
00:31:18¿Qué?
00:31:19¿No puede un hombre pasar a visitar a su esposa legal?
00:31:22William es la única razón por la que no he presentado los papeles.
00:31:25No presiones tu suerte.
00:31:26¿Por qué no puedes hablar como una mujer normal?
00:31:30¿Qué tal?
00:31:31Hola, esposo.
00:31:32¿Cómo estuvo tu día?
00:31:33Quizás intentes ser alguien con quien valga la pena hablar.
00:31:36Me sentí mal por ti.
00:31:38No pienses que lo tienes todo, porque si en este matrimonio, ¿qué eres?
00:31:41¿Alguna mujer venida menos que nadie quiere?
00:31:44No vuelvas a tocarme.
00:31:45Nunca más.
00:31:53¡Feliz cumpleaños, querida!
00:31:56Gracias por venir, William.
00:31:58Estoy gratamente sorprendida.
00:32:00Debo decir que no esperaba ver a Peter aquí hoy.
00:32:05Pero al menos sabemos que recuerda tu cumpleaños después de todo.
00:32:11Tengo una llamada.
00:32:13Ustedes dos pónganse al día.
00:32:14Comamos y terminemos con esto, ¿de acuerdo?
00:32:27Toma.
00:32:29Lo encargé personalmente para ti.
00:32:31¿Feliz ahora?
00:32:34¡Tadá!
00:32:35Tiene nueces.
00:32:38¿Y?
00:32:39¿Olvidaste que soy alérgica?
00:32:42Dios, eres tan difícil.
00:32:44¿No puedes simplemente, no sé, lidiar con eso?
00:32:47¿Lidiar con eso?
00:32:48Sí.
00:32:49¿Qué?
00:32:49¿Quieres que pase mi cumple en emergencias?
00:32:55Mira.
00:32:57No quiero pelear.
00:32:59Cómelo o tíralo.
00:33:01No me importa.
00:33:02Mira, si no le das un mordisco, vas a decepcionar a mi papá.
00:33:05Tú eres la decepción, no yo.
00:33:07Sal.
00:33:15Estoy esperando afuera, aunque no quieras verme.
00:33:18Sí, quiero.
00:33:20Desesperadamente.
00:33:22Oye.
00:33:24¿Hola?
00:33:25¿A dónde vas?
00:33:34Ay, Dios.
00:33:35Otro pastel.
00:33:36Tranquila.
00:33:37Sin nueces.
00:33:39Sin fresas, mangos o kiwis.
00:33:43Sé que odias esos.
00:33:50Espera.
00:33:51Este pastel.
00:33:55Me sabe familiar.
00:33:59Lo he probado antes.
00:34:00¿Un pastel?
00:34:07¿En serio?
00:34:09Es tu cumpleaños, ¿no?
00:34:11¿Cómo lo supiste?
00:34:14Lo vi en tu identificación cuando nos registramos.
00:34:18Realmente eres un sugar baby genio.
00:34:19Pruébalo.
00:34:20Pruébalo.
00:34:20Pruébalo.
00:34:20Pruébalo.
00:34:29Es increíble.
00:34:31¿De dónde es?
00:34:33Solo a la vuelta de la esquina.
00:34:36¿Qué esquina?
00:34:37¿Qué tienda?
00:34:37Solo a la esquina.
00:34:39¿Qué tienda?
00:34:46Fui a buscar.
00:34:48Revisé todas las panaderías cerca del hotel.
00:34:50Y ninguna hace este pastel.
00:34:54Tú lo hiciste, ¿verdad?
00:34:57Sabías que era alérgica a las nueces.
00:34:59Sabías todo lo que me gusta.
00:35:01Y todo lo que odio.
00:35:03Eso solo...
00:35:04Soy yo siendo un sugar baby muy calificado.
00:35:06Pero ya no lo eres más, ¿verdad?
00:35:13Entonces dime, ¿estás enamorado de mí?
00:35:17¡Catherine!
00:35:25¡Catherine!
00:35:26¿En serio?
00:35:27Puedo explicarlo.
00:35:27El señor Hartford mencionó que podría pasar.
00:35:30¿Por qué no lo invitaste a cenar?
00:35:31Señor Hartford, ¿usted y Katherine son cercanos?
00:35:37¿Son amigos?
00:35:39Sí, lo somos, de hecho.
00:35:41Somos amigos con Benef.
00:35:42Quiero decir, somos amigos con potencial de mejores amigos.
00:35:46Bueno, solo...
00:35:47Estoy impresionado de que Katherine haya hecho tal conexión.
00:35:54Basta.
00:35:58¿Qué pasa exactamente entre ustedes dos?
00:36:00Ah, estoy entrevistando al señor Hartford para nuestro próximo número.
00:36:04Ha sido muy...
00:36:05Cooperativo.
00:36:09¿En serio?
00:36:11¿Desde cuándo estás tan bien conectada?
00:36:13Tan dentro del círculo.
00:36:15Oh, sé educado, Peter.
00:36:17Si trabajaras la mitad de lo que Katherine trabaja,
00:36:19confiaría en ti con la compañía.
00:36:21Claro.
00:36:23Como siempre, soy el inútil.
00:36:25¿Entendido?
00:36:26¿Entendido?
00:36:30Katherine, ¿qué diablos estás haciendo?
00:36:38Katherine, ¿qué diablos estás haciendo?
00:36:43¿Acabas de pisar el pie del señor Hartford?
00:36:45Yo, porque...
00:36:47Solo porque la mesa es muy baja.
00:36:50Mi pierna terminó bajo la de ella por accidente.
00:36:52Me disculpo profundamente.
00:36:55Me disculpo sinceramente con usted y su esposo.
00:37:00No los molesté, ¿verdad?
00:37:02Por supuesto que no.
00:37:03¿Estás loco?
00:37:17Sal de mi habitación.
00:37:18Sí.
00:37:19Loco por no acostarme contigo antes.
00:37:24Vamos.
00:37:26Te salvé aquí.
00:37:28¿Qué tal...
00:37:30Una pequeña recompensa.
00:37:31¡Catherine!
00:37:39¡Catherine!
00:37:44¡Catherine!
00:37:47¡Shh!
00:37:48Un beso.
00:37:49O me aseguraré de darle a tu esposo un espectáculo que nunca olvidará.
00:37:57¿Dónde diablos está ella?
00:38:00¡Catherine!
00:38:00¡Catherine!
00:38:01¿Por qué te ves tan disgustada?
00:38:10¿Fue solo un beso?
00:38:11No estoy de humor esta noche.
00:38:12¿Qué quieres?
00:38:14¿Que interpreta al encantador?
00:38:16¿Interpreta al amable?
00:38:17¿Qué más?
00:38:18¿Por qué sigues actuando tan fría?
00:38:21Nos divertimos, Adam.
00:38:24Pero eso no significa que te deba algo más.
00:38:27Deberías irte.
00:38:27Muchas gracias por su hospitalidad.
00:38:40Es muy amable, señor Hartford.
00:38:42¿Qué?
00:38:49Katherine, espera.
00:38:50Sobre la entrevista, olvidé decirte algo.
00:38:56¿Qué es?
00:38:57Tranquila, lo calculé perfectamente, no vieron nada
00:39:07Bien, señor Harford, recibí su mensaje alto y claro
00:39:11Estaré esperando el día en que me beses de vuelta
00:39:13Sigue esperando, idiota
00:39:15Se está haciendo tarde
00:39:19Regresa adentro
00:39:22No te dejes arrastrar a sus juegos, Katherine
00:39:25Sabía que te encontraría aquí
00:39:47Odias tu cumpleaños porque es el día antes de la muerte de tu padre, ¿verdad?
00:39:59¿Así que hiciste tu investigación?
00:40:01No investigación, solo quería conocerte mejor
00:40:05¿Cómo sabrías dónde estoy?
00:40:07No hay nadie en este mundo que te conozca mejor que yo
00:40:12Deja de jugar ya, Adam
00:40:19No me voy a enamorar de ti
00:40:21No me voy a enamorar de nadie
00:40:24¿No he sido lo suficientemente bueno contigo?
00:40:35Al testamento de mi padre
00:40:36Decía que solo heredaría si me casaba con Peter
00:40:39Él pensaba que Peter era el mejor hombre para mí
00:40:43Mira cómo resultó
00:40:46Peter
00:40:48Peter me traicionó
00:40:49Mi padre se fue
00:40:51Y yo
00:40:53Al menos él nunca sabrá lo miserable
00:40:59En qué me convertí
00:41:01Me he terminado
00:41:03De creer en los hombres
00:41:04Vamos
00:41:09Déjame llevarte a casa
00:41:11No
00:41:12No ir a ningún lado contigo
00:41:14Por lo que sé, me llevarás a algún lugar, loco
00:41:17Prefiero quedarme aquí bajo la lluvia
00:41:20Bien
00:41:27Entonces me quedaré contigo
00:41:29¿Realmente puedo confiar en ti, Adam Hartford?
00:41:41El tipo ideal del señor Hartford
00:41:55¿Quién escribió esta basura?
00:42:01Resulta que me gustan esas preguntas
00:42:03¿Tú escribiste esto?
00:42:08Aceptaste la entrevista
00:42:09Al menos intenta actuar como profesional
00:42:10¿He sido nada más que profesional?
00:42:13Prometo que responderé todas las preguntas sin limitaciones
00:42:15Te estás interrumpiendo mi trabajo
00:42:17Honestamente, Katherine
00:42:20El señor Hartford ha sido el mejor entrevistado que hemos tenido
00:42:23Te ves muy disgustada con las preguntas sobre el tipo ideal
00:42:29¿Por qué?
00:42:32¿Es porque afectará tu perspectiva de citas?
00:42:37¿O tienes miedo de descubrir la respuesta?
00:42:40¿Qué?
00:42:44Listo
00:42:45Cuando quieras, Katherine
00:42:49Nací lista
00:42:51Ahora unas pocas preguntas ligeras para terminar
00:43:01Señor Hartford
00:43:03¿Señor Hartford, cuál es su color favorito?
00:43:06El color de su traje
00:43:07El humor del señor Hartford nunca defrauda
00:43:10¿Y su tipo ideal?
00:43:15¿Y su tipo ideal?
00:43:17Bueno
00:43:17Veamos
00:43:21Alta
00:43:24Cabello oscuro
00:43:26Ojos cafés
00:43:29Y
00:43:30Muy orgullosa
00:43:32¿Eso no es Katherine?
00:43:38Bueno
00:43:38¿Saben qué?
00:43:40Parece que la señorita Rogers encaja perfectamente en las descripciones
00:43:43Tal vez usted es mi tipo
00:43:45Es broma
00:43:50Tengo el máximo respeto por la señorita Rogers
00:43:53¿Sabes?
00:43:57Quiero a alguien divertido
00:43:59Alguien con quien pueda ir a aventuras salvajes
00:44:02Señorita Rogers
00:44:02No podemos volvernos salvajes, ¿verdad?
00:44:18Señor Hartford
00:44:19Fue un placer
00:44:21Gracias por su tiempo
00:44:23No volvamos a hacerlo
00:44:25Ya se va tan pronto
00:44:31No puede volverse salvaje, ¿verdad?
00:44:38He visto su lado salvaje
00:44:41Incluso en traje de negocios y tacones
00:44:43Usted es exactamente mi tipo
00:44:47Señor Hartford
00:44:58Todavía tengo equipo allí
00:45:01¿Le importaría abrir la puerta?
00:45:07Ignóralo
00:45:08Solo continúa donde lo dejamos
00:45:11Tenemos que dejarlo entrar
00:45:13Además
00:45:15Él es mi tipo
00:45:17¿Qué?
00:45:20Ay, no sé
00:45:21Barba
00:45:23Tatuajes
00:45:25Cargando cosas pesadas
00:45:27Eso sí es sexy
00:45:29Quiero salir con él
00:45:33Adam Hartford
00:45:43Adam Hartford es incluso más encantador en persona
00:45:45Creo que estoy enamorada
00:45:46¿En serio?
00:45:48Parecía que iba a morderme la cabeza
00:45:49Me miró como si hubiera roto su propiedad o algo así
00:45:53No es su propiedad
00:45:54Es tan guapo
00:46:07Y estás tan cerca de él
00:46:09Estoy sellosa
00:46:10Esta entrevista fue mucho más grida de lo esperado
00:46:13Todo gracias a Catherine
00:46:15En esto están las imágenes y transcripciones finales
00:46:21Hagan una copia de seguridad
00:46:23Y por favor, no la pierdan
00:46:25Si yo no puedo tener esa entrevista
00:46:30Ella tampoco
00:46:32¡Idiotas!
00:46:41¿Perdieron las imágenes de la entrevista?
00:46:45Increíble
00:46:45Jefa, por favor
00:46:47No culpe a los inocentes
00:46:49Catherine es la responsable del proyecto
00:46:52Estoy segura de que ella se encargará
00:46:54¿Verdad?
00:46:57Si esto no se soluciona
00:46:59Catherine
00:47:00Empaque sus cosas
00:47:03Llévese a su equipo también
00:47:06Catherine
00:47:15¿Podrías preguntarle al señor Hartford
00:47:18Si estaría dispuesto a regrabar?
00:47:21No
00:47:22Nos estamos hablando en este momento
00:47:24Catherine, por favor
00:47:30No puedo permitirme perder este trabajo
00:47:34Ay, Dios mío, hace tanto sol
00:47:45Al menos es un día hermoso
00:47:48Uy, Dios mío
00:47:49¿Ese es el señor Hartford?
00:47:51
00:47:52Realmente apareció
00:47:54Encantado de verlas
00:47:56Hola
00:47:57Hola
00:47:58¿Me permites?
00:47:59¿Me permites?
00:48:11Parece que estás de vuelta en mis brazos, Catherine
00:48:13¿Sabes qué?
00:48:17¿Sabes qué viene después?
00:48:30Bien
00:48:31Lo que quieras
00:48:32Por mucho que desee verte desnuda durante la cena
00:48:41No creo que los restaurantes permitan desnudes
00:48:43Espera, no vamos a un hotel
00:48:46Quiero decir
00:48:49Podemos, si quieres
00:48:52No
00:48:54El restaurante está bien
00:48:56Pruébalo
00:49:04Está bueno
00:49:05Está intentando emborracharme
00:49:08¿No es tu tipo de comida?
00:49:11¿O drogó la comida?
00:49:15¿Por qué realmente me trajiste aquí?
00:49:18¿Cuál es la trampa?
00:49:19¿Trampa?
00:49:23Hemos hecho todo juntos
00:49:25Excepto sentarnos para una comida real
00:49:27Esta noche
00:49:29Solo quería cenar contigo
00:49:31Eso es todo
00:49:36Solo cenar
00:49:38Y harás la entrevista
00:49:40
00:49:42Solo cenar
00:49:44Eso es todo
00:49:58Pensé que dijiste que te estabas preparando
00:50:00¿Cuánto tiempo más necesitas?
00:50:04Ya voy
00:50:04Ha pasado tiempo desde que me tocaste
00:50:29Especialmente allá abajo
00:50:30Realmente deberías
00:50:34Usar pantalones
00:50:35Está bien
00:50:40Si estás tan desesperado por atención
00:50:44La tendrás
00:50:44Es mi trabajo como periodista
00:50:49Mostrar al mundo
00:50:50Quién eres
00:50:51Realmente
00:50:52La tapa de tu lente
00:50:55Todavía está puesta
00:50:55Saltemos las preguntas que ya respondiste
00:51:05Como tu tipo ideal
00:51:07Entonces
00:51:10Pregúntame algo que no hayas hecho antes
00:51:12Como
00:51:13Si tengo novia o no
00:51:14Bien
00:51:16Señor Harford
00:51:17¿Tiene novia?
00:51:19No
00:51:19No tengo novia
00:51:21Pero
00:51:22Pero sí tengo a alguien en mente
00:51:24Con quien quiero casarme
00:51:25La vi por primera vez en la escuela
00:51:35Secundaria
00:51:36Fue como amor a primera vista
00:51:37Te lo digo en serio
00:51:38Eso pasó
00:51:38Mejor nadota
00:51:41No, en serio
00:51:42¿No me crees?
00:51:43Vamos
00:51:44Eres una huérfana
00:51:45Nadie te quiere
00:51:46Te advertí
00:51:47Aléjate
00:51:48Loca
00:51:49Tus padres están muertos
00:51:50¿Quién va a salvarte?
00:51:52Mira alrededor
00:51:53Estás en desventaja
00:51:55No me culpes cuando te arrepientas
00:51:56Ella va a salir
00:51:59Lastimada
00:52:00¿Quieres un pedazo de mí también?
00:52:16No, yo solo
00:52:16Cuidado
00:52:17¿En serio?
00:52:21¿Un ladrillo?
00:52:23Golpeaste a alguien que no peleaba
00:52:26¿Estás bien?
00:52:30Gracias
00:52:31¿Cómo te llamas?
00:52:35Ahí estás
00:52:36¿Qué estás haciendo?
00:52:37Mi papá te ha buscado por todas partes
00:52:39Lo siento
00:52:40¡Vamos, vamos!
00:52:42¡Mi bolsa!
00:52:43¡Cada vez!
00:52:44¡Vamos!
00:52:46¡Jesús!
00:52:47La
00:52:48Me he estado buscando desde entonces
00:52:51Para mí ella es la única persona
00:52:53Con la que quiero casarme
00:52:56No me interesa tu historia romántica
00:53:01Gracias por la entrevista, señor Hartford
00:53:06Adiós
00:53:08Te he estado esperando todos estos años
00:53:15No voy a permitir que él te aleje de mí otra vez
00:53:21¿Estás de vuelta en el país?
00:53:34Está bien
00:53:34Iré a buscarte
00:53:35¿Una novia?
00:53:43¿En serio?
00:53:45No importa
00:53:46¿Qué me importa?
00:53:47Adam Hartford se casará con la heredera británica Diana Vau
00:54:09¿Eso es de verdad?
00:54:15Y mira esta foto
00:54:17Diana
00:54:18Se parece un poco a Katherine, ¿verdad?
00:54:21¡Oh, Dios mío!
00:54:24Entonces cuando el señor Hartford hablaba de su tipo ideal
00:54:27Realmente se refería a Diana
00:54:29Oh
00:54:31Katherine
00:54:33Tú eres bastante cercana a él, ¿verdad?
00:54:36¿Sabías algo de esto?
00:54:38¿Cómo ibas a verlo?
00:54:40No soy cercana a él
00:54:40Para nada
00:54:42¿Qué?
00:54:56¿Estás libre esta noche?
00:54:57Hay alguien que me gustaría que conozcas
00:54:59No
00:55:00Solo escuchar tu voz me quita el apetito
00:55:03Disfruta tu maldita cena
00:55:04¿Ello vendrá?
00:55:13Realmente me encantaría conocer de quién estás enamorado
00:55:15Está enojada
00:55:21¿Otra vez?
00:55:24Solo soy un sugar baby, ¿verdad?
00:55:26No puedo exigir mucho
00:55:27¿Es en serio?
00:55:30¿Han pasado años y aún no la has conquistado?
00:55:32Adam, maldito Hartford
00:55:35Has desperdiciado esa cara con exactitud
00:55:37Claramente no sabes conquistar a una mujer
00:55:45Por suerte para ti, ya volví
00:55:47La conquistaré
00:56:02Hola, Katherine
00:56:14He oído mucho sobre ti
00:56:16Espera, tú eres...
00:56:20Diana
00:56:20Compañera de preparatoria de Adam
00:56:23Compañera de escuela de secundaria
00:56:25La vi...
00:56:27Por primera vez en la escuela secundaria
00:56:30Fue como amor a primera vista
00:56:31Entonces, la chica de la que Adam hablaba
00:56:35¿Eras tú?
00:56:41Espera
00:56:41¿Adam realmente me mencionó?
00:56:44Supongo que ese chico sí tiene memoria
00:56:45Porque pensé que me olvidó
00:56:47Él nunca podría olvidarte
00:56:48Jamás
00:56:50De todos modos
00:56:54Estoy tan emocionada de conocerte
00:56:57Adam es terrible comunicándose
00:56:58Así que pensé en venir y decirte que...
00:57:00Ya lo sé
00:57:01Sé que engañar es asqueroso
00:57:03Bien
00:57:04Soy una idiota
00:57:06Pero descuida
00:57:08Nunca volveré a tener nada que ver con él
00:57:11Jamás
00:57:11Espera
00:57:14¿Qué fue eso?
00:57:31Katherine
00:57:31¿Qué diablos te hiciste a ti misma?
00:57:34No me toques
00:57:35¿Qué?
00:57:37¿Qué quieres decir?
00:57:38Haz lo que quieras
00:57:39Ya no me importa
00:57:41Nunca
00:57:43Jamás
00:57:44Te amaré
00:57:45Terminamos
00:57:49Terminado
00:57:53Katherine destruiré a los Wilson
00:57:58Y luego tú caerás con ellos
00:57:59Ponte sobria antes de tomar una decisión
00:58:04Nunca he estado más sobria
00:58:07Y si haces eso
00:58:11Desapareceré
00:58:12Y te juro
00:58:13Nunca
00:58:15Volverás a verme
00:58:16No está en casa
00:58:29Tampoco está en el trabajo
00:58:32Bien
00:58:34Retira cada centavo de Wilson Corpo
00:58:37Señor
00:58:39¿Estás seguro?
00:58:41Hazlo
00:58:42Quiero ver cuánto tiempo puede esconderse
00:58:44¿Has perdido la cabeza?
00:58:47Dime
00:58:47¿Amas a Katherine
00:58:49O solo amas a tu estúpido orgullo?
00:58:55Estos buitres convirtieron un saludo en un escándalo
00:58:57No es extrañar que esté furiosa
00:58:59Tú la alejaste a Adam
00:59:02¿Es eso lo que realmente quieres?
00:59:04Metí la pata, papá
00:59:17Lloré por un hombre
00:59:19Otra vez
00:59:21No te preocupes
00:59:25No te preocupes
00:59:26No le daré a nadie
00:59:28Otra oportunidad
00:59:29¿Qué haces aquí?
00:59:35Vine a buscarte
00:59:38A buscarte
00:59:39Tienes una resistencia impresionante, señor Hartford
00:59:44Debes ser agotador
00:59:45Mantener felices a todas tus mujeres
00:59:47Y si amas tanto a tu novia
00:59:52Quizás dejes engañarla
00:59:54No soy Amy
00:59:56Nunca lo seré
00:59:57Esto no es engañar
01:00:00Porque la mujer de la que estoy enamorado
01:00:04Eres tú
01:00:07Basta ya
01:00:12¿Y qué hay de Diana?
01:00:14Ella acaba de regresar
01:00:15No me interpondré entre ustedes dos
01:00:17Ella no
01:00:18Ella no es de la que estaba hablando
01:00:21Ni siquiera le gustan los hombres
01:00:23Me dijo que me ayudaría a reconquistarte
01:00:25Pero...
01:00:26Pero empeoró todo
01:00:28¿Qué juego estás jugando, Adam?
01:00:31Deja de mentirme
01:00:32No te estoy mintiendo, Katherine
01:00:35Te juro
01:00:35Todo lo que dije es cierto
01:00:37Sigue siendo una mentira
01:00:41Katherine
01:00:42He estado enamorado de ti
01:00:45Desde hace mucho más tiempo del que puedes imaginar
01:00:48He estado enamorado de ti
01:00:51Durante seis años
01:00:53No quiero escuchar esto
01:00:55Deberías irte
01:00:58Katherine
01:01:00Estoy aquí
01:01:01No me voy
01:01:02Sin orgullo
01:01:05Sin excusas
01:01:07Solo vine aquí para decirte
01:01:10Que...
01:01:13Estoy...
01:01:17Profundamente
01:01:18Indefensamente
01:01:20Indefensamente enamorado
01:01:23De ti
01:01:25Te amo, Katherine Rogers
01:01:28Katherine
01:01:53Katherine, mi papá me pidió que...
01:01:55Katherine?
01:01:56Ella me engañó
01:02:12Con Adam Hartford
01:02:16Papá
01:02:25Hay algo que necesitas saber
01:02:28¿Cómo pudiste traicionarme?
01:02:44Peter ya es suficiente
01:02:46Déjala sentarse
01:02:47Luego hablan
01:02:48William, quizás Peter y yo deberíamos hablar afuera
01:02:50No, no, no, no, no
01:02:51Debemos hablarlo aquí
01:02:52Entonces dime
01:02:53¿Hace cuánto te acuestas con Adam Hartford?
01:02:55No digas eso frente a William
01:02:57No, no, no, no
01:02:58Dijámoslo
01:02:59Tu maldita sinvergüenza
01:03:00Si la tocas
01:03:05Te romperé tu maldito brazo
01:03:07¿Lo invitaste a tu casa?
01:03:17¿Esta es la mujer que tú crees que es la esposa ideal, papá?
01:03:20Ya es suficiente, Peter
01:03:21Katherine
01:03:24¿Usted y el señor Hartford
01:03:26¿Están juntos?
01:03:28William
01:03:28Adam Hartford es mi novio
01:03:31Lo amo
01:03:33Señor Wilson
01:03:34Katherine ha sido una víctima de este matrimonio
01:03:36Peter y Amy han...
01:03:38Lo sé
01:03:38Lo sé
01:03:41Katherine, lo siento
01:03:43Vine aquí hoy para terminar mi error
01:03:46Sabía que Peter había estado...
01:03:55Distraído
01:03:55No es un buen esposo
01:03:58Revisé sus registros
01:03:59Su teléfono
01:04:01Y así fue como me enteré del embarazo de Amy
01:04:03Aunque demasiado tarde
01:04:05Y había roto una promesa a tu padre
01:04:07De protegerte siempre
01:04:09Me acogiste cuando no tenía a nadie
01:04:12Es más de lo que podría haber pedido
01:04:15Espera, espera
01:04:17¿Papá me investigaste?
01:04:19Peter, cállate
01:04:20Has humillado a esta familia
01:04:22No puedes verlo
01:04:24El señor Hartford ha mostrado nada más que respeto a esta familia
01:04:29Madura
01:04:31Señor Hartford
01:04:33Parece un buen hombre
01:04:35Todo lo que tengo es una petición
01:04:38¿Cuál es?
01:04:40¿Sobre la inversión?
01:04:42No
01:04:42No
01:04:43No me importa eso
01:04:45Todo lo que deseo
01:04:47Es que Katherine y usted sean felices juntos
01:04:51Apoyo su divorcio de Peter
01:04:55Lo siento
01:05:00No lo estés
01:05:03Usted merece felicidad
01:05:06Tiene mi palabra
01:05:08Me aseguraré de pasar el resto de mi vida asegurándome de que ella sea feliz
01:05:13Cariño
01:05:23Adivina qué
01:05:25Estoy oficialmente divorciada
01:05:30Dios mío
01:05:31Felicidades
01:05:32Bueno
01:05:36En ese caso
01:05:38Katherine
01:05:39¿Te casarías conmigo?
01:05:47No puedes proponerle matrimonio a alguien recién salido de un divorcio
01:05:50He esperado todos estos años
01:05:51No voy a perder otro segundo
01:05:53Solo di que sí y obtendremos el certificado de matrimonio
01:05:56
01:05:58Bien
01:06:04Porque ya reservé la iglesia
01:06:07Tú tramposo
01:06:10Así que ya lo habías planeado
01:06:12No planeado
01:06:13Solo
01:06:13Con esperanza
01:06:15Sabía que dirías que sí
01:06:17Te amo
01:06:25Mi querido Sugar Baby
Be the first to comment
Add your comment

Recommended