- 15 hours ago
精彩古装短剧 《请君为我续长生》 上
关注我 每日更新好剧,爆剧
关注我 每日更新好剧,爆剧
Category
📺
TVTranscript
00:00:00The
00:00:21Oh my God, I have failed to do this.
00:00:49What is this?
00:00:51Oh, my soul is so sad.
00:00:56My soul is so sad.
00:00:59But it's too sad.
00:01:02He was born for a young man to kill him.
00:01:05He wanted to be a brother.
00:01:07He was so proud of his father.
00:01:09He was so proud of his father.
00:01:12He was so sad to be a child.
00:01:15He was so sad.
00:01:19This man is a dumbass.
00:01:21This is not a mess.
00:01:23If it was like,
00:01:24then you will have to give me a special gift.
00:01:43If you don't want to die,
00:01:45you will be able to die.
00:01:47I'm sorry.
00:01:51You're so sorry.
00:01:53I'm sorry.
00:02:01You're right.
00:02:07There's so much man in the evening.
00:02:09You're right.
00:02:17Who are you?
00:02:19Who is I?
00:02:20You just know that you are my解藥.
00:02:47You are my man.
00:02:49I am not alone.
00:02:50This man is a man.
00:02:53I'm not alone.
00:02:55I'm not alone.
00:02:56I'm not alone.
00:02:57I'm not alone.
00:02:58I'm not alone.
00:02:59I'm not alone.
00:03:00He's a fool.
00:03:06When the man came back to the house,
00:03:08he would still have to take me.
00:03:13There is a lot of people.
00:03:15Let's go to that side.
00:03:25I'm going to come back to Kahn.
00:03:27After that, I'll come back again.
00:03:29After that, I'll come back again.
00:03:38My mother-in-law.
00:03:40My mother-in-law.
00:03:41My mother-in-law.
00:03:43My mother-in-law.
00:03:44Give me your mother-in-law.
00:03:48You're so great.
00:03:49We're both.
00:03:50Thanks.
00:03:51Thanks.
00:03:52Hi.
00:03:53Hi.
00:03:54Hi.
00:03:55Hi.
00:03:56Hi.
00:03:57Hi.
00:03:58Hi.
00:03:59Hi.
00:04:00Hi.
00:04:01Hi.
00:04:02Hi.
00:04:03Hi.
00:04:04Hi.
00:04:05Hi.
00:04:06Hi.
00:04:07Hi.
00:04:08Hi.
00:04:09Hi.
00:04:10Hi.
00:04:11Hi.
00:04:12Hi.
00:04:13Hi.
00:04:14Hi.
00:04:15Hi.
00:04:16Hi.
00:04:18I'm going to find out what you're going to do.
00:04:48The child has risen to be dead.
00:04:51You are not sure whether you will be dead.
00:04:56You are not sure that the Kahn got to know his death.
00:04:58He has no longer been able to get married.
00:05:00The father of the father is that the father who died to be dead.
00:05:02He was interested to see Kahn the father who was going to die.
00:05:04He was going to have to sit down for this marriage.
00:05:05Kahn王殿下.
00:05:07Let's go ahead and be able to ask him.
00:05:10You and I said it was a fact.
00:05:12You are not going to ask him.
00:05:13But the father of the father's father is who there.
00:05:16你難道想讓太上皇擔憂嗎?
00:05:19誰要拜了他?
00:05:20我就是名正名順的
00:05:22什麼假成親都算不得數
00:05:25王爺,別想再順開了
00:05:27王爺,快點拜堂吧
00:05:30別誤了及時
00:05:31太上皇還吊著一口氣
00:05:33就等著您禮弼呢
00:05:35夫妻对拜
00:05:47等一下
00:06:02哪来的小道士
00:06:03这孩子怎么和我们家王爷小时候长得一模一样
00:06:06他们是湛北渊的孩子
00:06:09长得还真像啊
00:06:11但韩王不是绝世吗
00:06:13哪里来的孩子
00:06:14这女人带着两个孩子专挑成亲这天来
00:06:16难道是来抢亲的
00:06:18胡言乱语
00:06:21还不赶紧把他们赶出去
00:06:23慢着
00:06:31这就是我两个孩子的爹
00:06:32那晚天色黑都能看出她的劲巧
00:06:35如今圣战之下更是绝美
00:06:37看她面相
00:06:39是正情义之人
00:06:41我把孩子托付给她
00:06:42也可放心了
00:06:43这个小男孩的确和我长得很像
00:06:51可我什么时候碰的女人
00:06:53孩子的爹
00:06:55我终于找到你了
00:06:57娘亲又开始演戏了
00:07:01真拿她没办法
00:07:02别动了
00:07:03你是何人
00:07:06我叫江云熙
00:07:08是清血管的弟子
00:07:10六年前那晚你浑身发热
00:07:13难受得要死
00:07:15是我帮了你
00:07:16你给了我鱼佩当信物
00:07:19本王何时把自己的贴身鱼佩送给了你
00:07:24牛兰村后山那一碗
00:07:26你忘了吗
00:07:28王爷
00:07:29六年前
00:07:30您在牛兰村养伤
00:07:31当日村医
00:07:33为了让您身上的伤快点好
00:07:36就给您开了些烈性药
00:07:37您喝下以后
00:07:39当时太痛苦
00:07:40就从屋子里跑了出去
00:07:42从那晚后
00:07:44您就有了隐疾
00:07:46爹爹
00:07:48你看我和娘亲像是来碰瓷的吗
00:07:56你看看我
00:07:57你再看看哥哥
00:07:58你想不认我们吗
00:08:00办了
00:08:06再闹下去
00:08:07人家觉得我们是来闹事的
00:08:10默默绵绵我们走
00:08:11不要耽误人家成亲动发
00:08:14一
00:08:17二
00:08:19三
00:08:21站住
00:08:23我的孩子
00:08:31我会负责
00:08:33若你说谎
00:08:34本王有的是手段收拾
00:08:37好
00:08:37我有证据
00:08:39老爷
00:08:42我们该拜堂成亲了
00:08:44秦姑姑还等着回宫向太上皇禀报呢
00:08:47若不是父皇病重
00:08:48根本不会嫁成亲
00:08:50如今我有了他们
00:08:52那我和你之间成亲取消
00:08:55不过你放心
00:08:57承诺给林家
00:08:58我一个都不会唱
00:09:00王爷
00:09:02来人
00:09:03送龙小姐回去
00:09:05林小姐请
00:09:07王爷
00:09:08这女人面相一看就是功于算计之辈
00:09:12就算我没爱捣乱
00:09:14韩王这个亲今天也成不了
00:09:16韩王的命定姻缘
00:09:19可是在三年后呢
00:09:21苍天呀
00:09:23韩王有后了
00:09:24太上皇珠见到两个孩子
00:09:26指不定病就好了
00:09:27你们二人跟我回宫里去
00:09:30正好给父王个交代
00:09:32行吧
00:09:33那我随你去
00:09:34万一日后我真不在了
00:09:37两个孩子也能多个亲人依靠
00:09:39太上皇
00:09:44老奴回来了
00:09:46韩王殿下
00:09:48也来了
00:09:49他们拜堂了
00:09:51胡闹
00:09:52他来做什么
00:09:54还不赶紧回去动房
00:09:55父皇
00:10:01动什么房
00:10:03你儿子有影机
00:10:05用不起来
00:10:05你不知道吗
00:10:06我希望两个孩子在电外没听见
00:10:09不过
00:10:11他用不起来
00:10:12六年前那位夜市鸡
00:10:15不是停了吗
00:10:16你这个逆子
00:10:23我都要去了
00:10:25你就不能赶紧
00:10:26去动房
00:10:27别让顾留遗憾
00:10:28你带个女道士来干什么
00:10:30顾还没厌弃的
00:10:31太上皇
00:10:32您龙气缠绕
00:10:34还能再活五人呢
00:10:35你是后人
00:10:36竟然会算命
00:10:37我在江云西
00:10:39是清西贯弟子
00:10:40英国公府的嫡长女
00:10:41从小被报错流落在外
00:10:43今日回京就是要认亲
00:10:45至于算命嘛
00:10:47包枕
00:10:49那你说他
00:10:51会不会有孩子
00:10:52我已经给他生了两个孩子了
00:10:54两个
00:10:55那孩子呢
00:10:56来
00:10:59走开
00:11:02七百
00:11:06我看看
00:11:07像啊
00:11:12这女娃娃
00:11:13没眼向北渊的母妃
00:11:15男娃娃
00:11:17跟她小时候一模一样
00:11:19老天爷
00:11:20这臭小子有后了
00:11:22王主妇
00:11:23好孩子
00:11:25黄祖父
00:11:27以后会保护你们的
00:11:28我也会保护黄祖父
00:11:33我也会
00:11:34多懂事多提提的孩子
00:11:35顾不想死了
00:11:37江姑娘
00:11:37顾能不能再活十年
00:11:39你好歹还有五年
00:11:41我只剩下三个毒人
00:11:43能活多久呢
00:11:45看您自己
00:11:45不过眼下
00:11:47有人要害您
00:11:50你说什么
00:11:51太上皇
00:11:55如果我没算错
00:11:57您从三个月前开始不舒服
00:11:59后来渐渐虚弱
00:12:01一直到现在
00:12:02卧病在闯
00:12:03你为什么会这么清楚
00:12:08我能掐会算
00:12:10看风水看面相我都懂
00:12:12不信你去东南方看看
00:12:15是不是有一张符
00:12:25爹爹
00:12:26这马肚子下面有一张符
00:12:28别动
00:12:36这
00:12:41这张符被人做了手脚
00:12:45所以燃烧起来是黑五
00:12:47正朝的符址燃烧起来
00:12:49不是这样的
00:12:49究竟是谁
00:12:50要害太上皇
00:12:51此事我定会查清楚
00:12:53太上皇
00:12:54这是平安符
00:12:55您可以随身带着
00:12:57好 我收下了
00:12:58皇主妇放心
00:13:00娘亲画的符可厉害了
00:13:03由她的符
00:13:04妖魔鬼怪都靠近不了你
00:13:06娘亲这么厉害吗
00:13:07你和北渊
00:13:12既然有了两个孩子
00:13:13那就是天注定的缘分
00:13:15责热不如壮事
00:13:16顾新日给你们赐婚
00:13:19她在我大婚之日
00:13:21带着孩子找上门
00:13:22难道就是为王妃之威吗
00:13:24我不是来和她成亲的
00:13:26况且我算过了
00:13:27还往这三年都不能成亲
00:13:29那你带孩子来找她是
00:13:31她是孩子的父亲
00:13:32理应抚养孩子
00:13:34我跟她共同养孩子
00:13:35但互不相干
00:13:38如此最好
00:13:39脱钩完成
00:13:40现在我要去找那一线生机了
00:13:43我先带孩子回英国公府人妻
00:13:45孩子以后住韩王府
00:13:47你不能阻止我去看他们
00:13:49娘亲
00:13:50你不跟我们住在一起吗
00:13:52娘亲
00:13:53我不要跟你分开
00:13:55娘亲
00:13:55娘亲
00:13:56娘亲
00:13:57娘亲
00:13:58娘亲
00:13:58娘亲
00:13:59你和孩子从未分开过
00:14:02也一起住进韩王府
00:14:04孤单一色去做
00:14:06满意
00:14:14满意
00:14:14既然父皇发话了
00:14:20你就住在府上吧
00:14:23剩下三个月
00:14:26我的确要多陪陪孩子们
00:14:28好
00:14:30那我也一起住进韩王府
00:14:33她运得这么快
00:14:34她果然对我必要有信
00:14:36你就是他们说的女道士
00:14:49一直请不回来的大小姐
00:14:52原来还知道
00:14:54英国公府的门朝哪开啊
00:14:56看来这福利
00:14:58也不是所有人都希望我回来
00:15:00既然称我为大小姐
00:15:03还不让我进去
00:15:04摆什么大小姐的臭架子
00:15:06夫人认不认你都两次
00:15:08夫人认不认我
00:15:09可不是拟定的
00:15:10走吧
00:15:13走啦
00:15:15这边
00:15:22哦
00:15:23她是如何知晓夫人在呢
00:15:26曾祖母
00:15:33祖母
00:15:35芸汐
00:15:37你可算回来了
00:15:38这便是你的亲生女儿
00:15:43姜芸汐
00:15:44她这一副道士模样
00:15:46怎么能做我们英国公府的掌房敌女
00:15:48我看
00:15:49陈瑜更合适
00:15:52原来我这位生母是个脑子不清醒的
00:15:55难怪那个默默是这种态度
00:15:57不好了
00:15:58三小姐她自信了
00:15:59努必怎么喊也喊不行
00:16:00夫人
00:16:01老夫人
00:16:02你们快去看看
00:16:05三姑娘
00:16:06就是那个纠战缺巢的假千金
00:16:08我刚刚回来就拿这一副
00:16:10是想给我下马威呢
00:16:11放心
00:16:12今天英国公府
00:16:14不会死
00:16:17你在说什么
00:16:19陈瑜是你的妹妹
00:16:20你不关心她就算了
00:16:22你竟然说今天家里不会死人
00:16:24你最好祈祷陈瑜今天没有事
00:16:27反正
00:16:28我没有你这样的女儿
00:16:30我一回来她就闹自杀
00:16:33我知道得以为我逼她呢
00:16:35我看呢
00:16:36她就是想给我惹麻烦
00:16:38小恨我
00:16:39你这是小人之心
00:16:41我是你怀胎十月生下的女儿
00:16:43这次回来就是为了认罪归宗
00:16:45我不管你跟那个江陈瑜
00:16:47多么母女情深
00:16:48从今天起来
00:16:49我才是英国公府的嫡长女孩
00:16:52你
00:16:53你好
00:16:54这才是我英国公嫡女
00:16:56该有的样子
00:16:57春嬷嬷
00:16:58你去看看
00:17:00陈瑜是什么情况
00:17:01是
00:17:02母亲
00:17:04我也去看看
00:17:05你站住
00:17:06芸汐才是你亲生女儿
00:17:09今天是她回来认亲的日子
00:17:11我看谁敢闹事
00:17:13陈瑜
00:17:18你这是做什么
00:17:20地上那么冰凉
00:17:22你风寒还没好呢
00:17:23母亲
00:17:24你听我把话说完
00:17:26祖母
00:17:27方才我吃了药睡得沉
00:17:28青植一直叫不醒我
00:17:30因为
00:17:31我接受不了姐姐回家
00:17:33想不开自尽了
00:17:35这才慌慌张张去禀报
00:17:36还请老夫人输罪
00:17:38还请老夫人输罪
00:17:39奴婢见三姑娘一直没醒
00:17:40才会多想
00:17:41独逼错了
00:17:42还请你惩罚
00:17:43够了确实盖法
00:17:43拖出去打二十大板
00:17:50拖出去打二十大板
00:17:54芸汐姐姐
00:17:55是妹妹没有管交好下人
00:17:57我该发
00:17:58是她自己说的错了
00:17:58可不是我冤枉的她
00:17:59想给我下马卫
00:18:00她们软弱可欺呢
00:18:01芸汐姐姐说得对
00:18:03是我没管交好下人
00:18:04我该发
00:18:05够了
00:18:06一点小矛盾
00:18:07你威脸也太过分了吧
00:18:09英国公府锦衣浴室
00:18:10养了她二十二年
00:18:11没有亏待她也不近
00:18:12我愿意
00:18:13我愿意
00:18:14我愿意
00:18:15我愿意
00:18:16我愿意
00:18:17我愿意
00:18:18我愿意
00:18:19我愿意
00:18:20我愿意
00:18:21我愿意
00:18:22我愿意
00:18:23我愿意
00:18:24我愿意替她受罚
00:18:25我愿意
00:18:26没有亏待她也不欠她
00:18:28我从小流落在外
00:18:29吃尽苦头
00:18:30回来
00:18:31你这个当我母亲的
00:18:32一句关心都没有
00:18:33谁跟我说
00:18:34我
00:18:35三公娘
00:18:36陈鱼
00:18:37陈鱼
00:18:38陈鱼
00:18:39我说过
00:18:40今日英国公府不会死了
00:18:41你就算要装病
00:18:42至少也真把自己动一动吧
00:18:44你弄够了没有
00:18:46人命关天的事情
00:18:47你还在胡说八道
00:18:49你才胡说八道
00:18:51你才胡说八道
00:18:52年轻看病从来没有做过
00:18:54没错
00:18:55这个坏女人就是在装病
00:18:58你们叫她什么
00:18:59娘亲
00:19:01这应该是姐姐领养的孩子吧
00:19:04她们定是芸汐道观里的道童
00:19:08她们都是我亲生的
00:19:10来
00:19:11乖
00:19:12她们是你亲生的
00:19:15那这孩子的父亲是谁
00:19:19听说姐姐你云英未嫁
00:19:21怎么能做出这样的事
00:19:22只把我们江府的颜面往哪搁
00:19:24不如赶紧让对方下屁里成了亲
00:19:27这样也不算丑闻了
00:19:28我不会跟她成亲的
00:19:29我不会跟她成亲的
00:19:31是不会还是不能啊
00:19:33老卢可听说
00:19:35这两个孩子跟着你一起在道观长大
00:19:38从未有人见过孩子的父亲出现
00:19:41道观来了往往男人多
00:19:43应该不会姐姐也不知道孩子父亲是谁吧
00:19:46你怎么能做出未婚生子这种事情来
00:19:49还是富不祥
00:19:50万一对方是个乞丐或者什么
00:19:53我怎么会有你这种女儿
00:19:55谁说她们富不祥
00:19:57她们是韩王殿下的孩子
00:19:59身份比你尊可
00:20:01什么
00:20:03的确有几分像韩王
00:20:08姐姐在道观里做道事
00:20:10怎么可能跟韩王有关系呢
00:20:12再说了大家都知道
00:20:14大家都知道韩王不能碰你
00:20:16全京城谁都知道韩王厥死
00:20:19你以为你说她们是韩王的孩子
00:20:21就能被我英国公府认下来
00:20:23孩子是她患上厥死毛病之前有的
00:20:26姐姐又呵护说话了
00:20:29韩王若真跟你有什么
00:20:31又怎么会在今日娶妻呢
00:20:33行
00:20:34你可以认祖归宗
00:20:35但是这两个野者不能留在府里
00:20:38你真是把我们英国公府的脸都丢尽了
00:20:41来人
00:20:42把他们给我拖下去
00:20:43沉堂
00:20:44谁敢当他们一个头发丝
00:20:46我绝对不会放过他
00:20:47真当他们是韩王的孩子
00:20:49给我拖下去扔了
00:20:50哼
00:20:54敢动本王的孩子
00:20:56找死
00:21:01敢动本王的孩子
00:21:02找死
00:21:04找死
00:21:15韩王殿下
00:21:16您怎么来了
00:21:17本王来接自己的孩子
00:21:19你们想对本王的孩子
00:21:21你们想对本王的孩子做什么
00:21:25他们竟真是韩王的孩子
00:21:28爹爹
00:21:30爹爹
00:21:31爹爹
00:21:32爹爹
00:21:33你终于来救我们了
00:21:35啊
00:21:37放心
00:21:38有爹在呢
00:21:39他们就想伤害你们
00:21:42韩王殿下
00:21:43此事应该是有误会
00:21:45不妨坐下来说
00:21:47误会
00:21:48我们之间可没有什么误会
00:21:50韩王殿下
00:21:53芸汐姐姐自有长在山野
00:21:55不知规矩
00:21:56您真的相信
00:21:57这两个孩子
00:21:59是您的吗
00:22:00住口
00:22:02芸汐不会骗我们的
00:22:06韩王
00:22:07您也是这么认为的
00:22:08本王怎么认为
00:22:10不需要向你谨慎
00:22:13倒是你们如此对待孩子
00:22:16这就是你们英国功夫的规矩吗
00:22:20母亲刚刚也只是吓唬他们
00:22:23想帮您查真相而言
00:22:25你们倒是比本王着急
00:22:29韩王
00:22:30我和陈瑜也是为了芸汐好啊
00:22:33为了她好
00:22:35就当立刻将这个贾千金
00:22:36赶离英国功夫
00:22:41这
00:22:42否则外人要如何看待姜芸汐
00:22:45她这是在维护我
00:22:49母亲
00:22:50对不起
00:22:51都是我
00:22:52才让芸汐姐姐回来第一天
00:22:54就闹得这么不愉快
00:22:56这哪里是你的错
00:22:57不就是个误会吗
00:23:00你
00:23:01你赶紧给韩王殿下解释清楚
00:23:03一点小事就着不放
00:23:05小事
00:23:09小事
00:23:11早在你们第一次辱骂默默和绵绵的时候
00:23:13我就告诉过你们他们的身份
00:23:14我就告诉过你们他们的身份
00:23:15是你们非要动手
00:23:19祖母
00:23:20冒犯龙子奉孙
00:23:21该当何罪
00:23:23其罪
00:23:26当诛
00:23:28不
00:23:29母亲
00:23:30我不是故意的
00:23:32韩王殿下
00:23:33请你饶恕母亲
00:23:34求你饶恕母亲
00:23:37姐姐
00:23:38你当真要看着母亲受罚吗
00:23:40你才来第一天
00:23:41你让外人怎么看你啊
00:23:43外人如何看我不要紧
00:23:45我只要我两个孩子平安
00:23:47难为她对两个孩子一张慈母心
00:23:53江芸汐
00:23:57你是两个孩子的母亲
00:23:59这件事情便交给你来处罚
00:24:02祖母
00:24:03你怎么看
00:24:04淳嬷嬷
00:24:06先把淳汁拉下去
00:24:08打二十大板
00:24:10小姐
00:24:11小姐
00:24:12淳汁
00:24:13小姐救我
00:24:14淳汁
00:24:15至于你们
00:24:17冒犯龙子奉孙
00:24:19罚你们去祠堂跪着反省
00:24:22尽足一跃
00:24:24我欺
00:24:28芸汐丫头
00:24:29如此
00:24:30你可还满意
00:24:33还有一件事
00:24:35我认祖贵宗之后
00:24:36再也不许叫她三小姐
00:24:38客人
00:24:39就要有客人的样子
00:24:41对吧
00:24:43陈鱼姑娘
00:24:45这些年
00:24:48是我抢占了芸汐姐姐的荣华富贵
00:24:52如今
00:24:53事该入归圆祝
00:24:54你少在这委屈巴巴的装肯里
00:24:56我可不成这套
00:24:57我可警告你
00:24:58再敢招惹我
00:24:59我绝不会放过
00:25:00我绝不会放过
00:25:05好了
00:25:06下去吧
00:25:12芸汐
00:25:13跟祖母进宗祠
00:25:15任祖贵宗
00:25:16这是江家祖上满门专列才有的浩然正气
00:25:30能安婚
00:25:31静心
00:25:33芸汐啊
00:25:34自今日起
00:25:35你的名字
00:25:36会正式登记在祖谷
00:25:40嗯
00:25:41嗯
00:25:42找到此微星
00:25:55芸汐
00:25:56芸汐
00:26:00芸汐
00:26:01老头子
00:26:02你托木
00:26:04让我陈鱼
00:26:05找回孙女
00:26:06事情
00:26:07我已经做完
00:26:09你呀
00:26:10可以安息啦
00:26:12嗯
00:26:13原来祖母看不到这行批命
00:26:14这是列祖列宗们特意给我指点的一线生计
00:26:18也一件生计。
00:26:20为了默默和绵绵,
00:26:22我一定要找到紫微星寻命。
00:26:40父亲和兄长都在边关,
00:26:44所以你母亲的性子有些拧巴,
00:26:48你别跟她一般见识。
00:26:50我与她母女原浅,
00:26:52只要她不惹事,
00:26:54自可相安无事。
00:27:14你们平时喜欢干什么?
00:27:24我喜欢读书,
00:27:25清虚冠的书都被我看完了。
00:27:28我喜欢习武,
00:27:30清虚冠的电子都打不过我。
00:27:34哥哥,我们去玩吧。
00:27:36走吧。
00:27:37清虚冠怎么把两个孩子性子交反呢?
00:27:40韩王殿下。
00:27:47韩王殿下。
00:27:52这两个孩子是在清虚冠中长大。
00:27:55若有冒犯之处,
00:27:57还请多多见谅。
00:27:59老夫人放心,
00:28:00他们是本王的孩子。
00:28:02这个男人还挺孤独。
00:28:08不过,
00:28:09我老婆子还要再多问一句。
00:28:14你和芸汐打算何时成婚?
00:28:21本王何时说过要娶她?
00:28:24韩王殿下,
00:28:25你这是何意?
00:28:27如今芸汐的名字,
00:28:30你尚我江家族谱。
00:28:32韩王,
00:28:34这是欺负我英国公府无人吗?
00:28:37保身这就进宫。
00:28:39求太上皇做主。
00:28:41祖母,
00:28:42是我自己不愿嫁给詹北渊的。
00:28:44不过我们已经商量好了,
00:28:46共同赴予孩子。
00:28:48她会对孩子负责的。
00:28:50芸汐。
00:28:52你知道你在说些什么吗?
00:28:55无眉苟和,
00:28:57这两个孩子只能成为私生子。
00:29:00非正经妻妾所处,
00:29:02她们都无法上皇家御敌。
00:29:05圣旨到。
00:29:07英国公府接旨。
00:29:10奉天承运皇帝诏曰,
00:29:16今特封韩王之子江墨为韩王府小世子。
00:29:22韩王之女江绵为韩王府小郡主。
00:29:26谦此。
00:29:29谢皇上。
00:29:30谢太上皇。
00:29:32这是韩王请来的圣旨。
00:29:47她们是本王的孩子,
00:29:49自然不会让她们受委屈。
00:29:51老夫人,
00:29:53明日我将在韩王府办任兴业。
00:29:56届时将她们的身份照告天下。
00:29:59我看谁还敢对本王的孩子指指甸田田。
00:30:03虽然她人冷冰冰,
00:30:05但的确是个合格的父亲。
00:30:07把孩子交给她,
00:30:09我可以专心地寻找紫薇星了。
00:30:11不过,
00:30:13紫薇乃帝王之星,
00:30:17应该出现在皇家之中。
00:30:19该不会,
00:30:20就是她吧。
00:30:26我来算一算她的命格。
00:30:30韩王殿下,
00:30:31若日后你娶了妻,
00:30:34有了别的孩子,
00:30:35不喜欢她们两个了。
00:30:37还请将两个孩子送回来。
00:30:40不要怠慢了她们。
00:30:42董王不会娶别的女人,
00:30:44也不会有别的孩子。
00:30:46我算过了,
00:30:48你一定会娶王妃。
00:30:50你算错了。
00:30:53那咱们拭目以待。
00:30:57他命格特殊,
00:30:59我只算到阴云儿,
00:31:01别的就看不清楚。
00:31:03爹爹,
00:31:04爹爹,
00:31:05我们回家吧。
00:31:06爹爹,
00:31:07我迫不及待想去看看你,
00:31:09为我们布置在新房间了。
00:31:12爹爹,
00:31:13爹爹,
00:31:14爹爹,
00:31:15爹爹,
00:31:16爹爹,
00:31:17爹爹,
00:31:18爹爹,
00:31:19爹爹,
00:31:20爹爹,
00:31:21爹爹,
00:31:22爹爹爹爹爹爹。
00:31:23I don't want to marry him, but he is the two children.
00:31:40What are you talking about?
00:31:42In the palace of the palace of the palace,
00:31:45the palace of the palace of the palace.
00:31:48The palace of the palace of the palace.
00:31:51Why?
00:31:52Why does he have such a good home to have such a good luck?
00:31:57No, he will be able to support my children.
00:32:01To help me out.
00:32:03How could he do it?
00:32:10He died for the palace of the palace.
00:32:12The palace of the palace of the palace is probably going to hate him.
00:32:15You should find him.
00:32:17Tell him.
00:32:19Yes.
00:32:21Yes.
00:32:22Yes.
00:32:23Yes.
00:32:24Yes.
00:32:25Yes.
00:32:26Yes.
00:32:27Yes.
00:32:29Yes.
00:32:30Yes.
00:32:31Yes.
00:32:32Yes.
00:32:34Yes.
00:32:35Yes.
00:32:36Yes.
00:32:37Yes.
00:32:38Yes.
00:32:39Yes.
00:32:40Yes.
00:32:41Yes.
00:32:42Yes.
00:32:43Yes.
00:32:44I want to marry the king of the king.
00:32:46What a beautiful lady.
00:32:48How do you marry the king?
00:32:50Is it not a woman?
00:32:52I don't know.
00:32:54Look at the king.
00:32:56Let's see the king of the king.
00:33:02You're not sure.
00:33:04You're not sure.
00:33:06Let's take a look.
00:33:08Let's take a look.
00:33:14I'm not going to die.
00:33:44嘿嘿嘿
00:33:48王爷 刚才路上有个石板裂缝了
00:33:51马车躲闪不急 你们没事吧
00:33:53没事 继续走
00:33:55是
00:33:57什么算了
00:33:58对明师想借机 肢体基础
00:34:01看来他就是吸引我
00:34:03说什么不讲 不过是欲擒故事我
00:34:12到了
00:34:13就是这儿
00:34:14你暂时带着孩子们住在这里
00:34:16有什么问题可以找白管家
00:34:19去吧
00:34:26我会带着他们早点习惯海公府的
00:34:28但你始终是孩子的父亲
00:34:30应该多抽点时间陪伴孩子
00:34:34说陪孩子是假的
00:34:36他肯定是想让我陪他
00:34:39本王每日会陪你们用早膳
00:34:41也会抽出其他时间陪你们的
00:34:43嗯
00:34:45那
00:34:47看看手相
00:34:52我想做的事还没人能拒绝
00:34:54没人能拒绝
00:34:55I love you.
00:35:25I can see you right now.
00:35:32I can see you right now.
00:35:36I can see you right now.
00:35:39Let's take a look.
00:35:42What are you doing?
00:35:44How fast?
00:35:55Do you want to see your face?
00:35:58I'm just looking for your face.
00:36:01You see?
00:36:04The woman!
00:36:10Who are we?
00:36:13This is the woman's house.
00:36:15Look at all the people.
00:36:20Look at all the cars.
00:36:22That's right.
00:36:24All the children are dead.
00:36:26You...
00:36:31Let me see you.
00:36:33You can see it.
00:36:34I'm sure you don't bother you.
00:36:35Okay.
00:36:36I'll see you.
00:36:38What are you doing?
00:36:47What have you seen?
00:36:48How weird.
00:36:50I can't see anything.
00:36:52I can't see anything.
00:36:53Because there were no people in the city.
00:36:55I can't see anything.
00:36:56Can't I see anything?
00:36:57mom and mom?
00:36:58I can't see anything.
00:36:59How long did you decide everything?
00:37:00How long did you do?
00:37:01How long did you change the head of the hospital?
00:37:02The doctor was a call from the doctor?
00:37:03Wasn't it the doctor?
00:37:04I'll be careful.
00:37:05Who asked him?
00:37:06Don't?
00:37:07I'll come to see you.
00:37:08Let me see.
00:37:09You're careful.
00:37:13You're too good.
00:37:18You're too mad?
00:37:19I don't know how much I can do it, but if I can't see it, I'm going to leave it.
00:37:34It's true, there's someone who changed his life.
00:37:38If you look like this, he's just a little bit more than me.
00:37:42The doctor.
00:37:43I'm going to go to my house.
00:37:48You have to ask me what you're saying.
00:37:50I'm going to go to my house.
00:37:51I'm going to wash my hands when I'm going to get out of here.
00:37:54What if there was someone who came here?
00:37:56Oh, you said that.
00:37:58I thought that's your wife's mind.
00:38:00I'm going to talk to her.
00:38:02You're crazy.
00:38:03If you're going to have a second, you can go to the next day.
00:38:06Yes.
00:38:08You'll be able to take your home.
00:38:10You'll be able to take your home.
00:38:13Also, we need to prepare a dress for a dress.
00:38:17It's because it's two children.
00:38:20Don't let the children go away.
00:38:22What are you talking about?
00:38:24What are you talking about?
00:38:25If you take a dress, you can just say it.
00:38:34Mr.
00:38:35Mr.
00:38:36Mr.
00:38:37Mr.
00:38:38Mr.
00:38:39Mr.
00:38:40Mr.
00:38:41Mr.
00:38:42Mr.
00:38:43Mr.
00:38:44Mr.
00:38:45Mr.
00:38:46Mr.
00:38:47Mr.
00:38:48Mr.
00:38:49Mr.
00:38:50Mr.
00:38:51Mr.
00:38:52Mr.
00:38:53Mr.
00:38:54Mr.
00:38:55Mr.
00:38:56Mr.
00:38:57Mr.
00:38:58Mr.
00:38:59Mr.
00:39:00Mr.
00:39:01Mr.
00:39:02Mr.
00:39:03Mr.
00:39:04Mr.
00:39:05Mr.
00:39:06Mr.
00:39:07Mr.
00:39:08Mr.
00:39:09Mr.
00:39:10I don't know what the children are not that young.
00:39:14My little girl.
00:39:15Go ahead.
00:39:17My little girl is my son.
00:39:21I will tell you my story.
00:39:23I will turn on you to the other side.
00:39:25You're my son.
00:39:32How old are you?
00:39:36I don't know.
00:39:40Let's take a look at your clothes, and wear a dress, and wear a dress, and wear a dress.
00:39:49Father.
00:39:50You can't call your father, but you can call your father.
00:39:54I'm so happy to call you.
00:40:01Father.
00:40:03Father.
00:40:07Your father is not allowed to come here.
00:40:10I'm not sure that the king has been given to people.
00:40:13Therefore, he is so special to the king for the king.
00:40:16What do you mean?
00:40:17Yes.
00:40:18In the last few years,
00:40:20you had to be married to the queen.
00:40:24Yes.
00:40:25No.
00:40:29What?
00:40:30If he was married to people,
00:40:31how can he prove that the children are going to kill him?
00:40:34I think this is another one.
00:40:37Yes.
00:40:38But when I left,
00:40:39I was able to get the king.
00:40:42You're kidding!
00:40:43You're a kid!
00:40:44You've been a kid.
00:40:45You're a kid.
00:40:46You've been a kid.
00:40:54Mr. Gillespie,
00:40:55take your eyes to see who they are.
00:40:59You're a kid.
00:41:01I've finally met you.
00:41:02You're a kid.
00:41:04You're a kid.
00:41:05You're a kid.
00:41:06You're a kid.
00:41:07I won't go.
00:41:08No!
00:41:09No!
00:41:10I have no idea!
00:41:11No!
00:41:12No!
00:41:13No!
00:41:14Let's go to the king of the world!
00:41:15Go!
00:41:16No!
00:41:17No!
00:41:18No!
00:41:19No!
00:41:20No!
00:41:21No!
00:41:22No!
00:41:23No!
00:41:24No!
00:41:25No!
00:41:26No!
00:41:27No!
00:41:28No!
00:41:29寒王殿下一定不会再了
00:41:30寒王殿下一定不会再了
00:41:35寒王殿下一定不会再了
00:41:41抄袭又不是我自愿的
00:41:41再说了
00:41:43你那儿子昏迷不小
00:41:44你还想替他洞方
00:41:46我当然要打约你跑了
00:41:47你逃逸就算了
00:41:49竟然敢带着我们杜家的骨肉乱跑
00:41:52陛下
00:41:52你那晚被下了药
00:41:54怎么会与旁人做出那种事
00:41:56定是他自身不洁
00:41:58想借金屋蔑名
00:42:01并赶紧叫人
00:42:02把他们母子三人
00:42:04撵出户去
00:42:05你亲眼看见
00:42:06我和韩王睡了
00:42:07那倒是没有
00:42:09如果我亲眼所见
00:42:11我更不会让这种事情发生
00:42:13那你那么主定
00:42:14说我不解
00:42:15江云熙
00:42:16任凭你今日如何花言巧语
00:42:19人正俱在
00:42:21你休要狡辩
00:42:22今日我就是来带
00:42:25我们孤雾家血脉回去
00:42:27王爷
00:42:29求王爷成全
00:42:32你们以为人老了就可以胡说八道吗
00:42:39陈颖
00:42:42谢
00:42:42江云熙
00:42:45你当着韩王殿下的面
00:42:47你想干什么
00:42:48我问你
00:42:49是谁指使你们阿人来的
00:42:57林薇薇
00:42:58林薇薇
00:42:59王爷
00:42:59王爷
00:43:00王爷
00:43:01王爷
00:43:01王爷
00:43:02王爷
00:43:03王爷
00:43:04那林薇薇给了你们多少钱
00:43:06让你们来污蔑我呀
00:43:07王爷
00:43:08王爷
00:43:09王爷
00:43:10没有没有
00:43:11才一百两银子
00:43:13王爷
00:43:14王爷
00:43:14老头子你怎么连这都说了呀
00:43:16王爷
00:43:16这使得什么要素
00:43:18王爷
00:43:18If it's a real gift, you can only say a real gift.
00:43:23You can trust me, Lord.
00:43:27This is a real gift for the people who think about it.
00:43:30Will he not because of this?
00:43:32He will not have a real gift for us.
00:43:36If there is a real gift for us,
00:43:38we must not have a way.
00:43:40We must not forget about it.
00:43:43For example,
00:43:44you all remember that.
00:43:45You all remember that.
00:43:47Only that way, I don't know what you're doing.
00:43:50No.
00:43:51You're so stupid!
00:43:52You're so stupid!
00:43:54Really?
00:43:55Yes.
00:43:56You're lying?
00:43:57You're lying to me.
00:43:58What's wrong with you?
00:43:59You're lying to me.
00:44:01I'm not going to see you.
00:44:02Let's take your picture.
00:44:04Man!
00:44:05Man!
00:44:06Man!
00:44:07Man!
00:44:08Man!
00:44:09You're lying to me.
00:44:10I'm not alone.
00:44:11Oh my God!
00:44:13You're lying to me.
00:44:14You're lying to me?
00:44:15What's wrong with your old man?
00:44:17You're lying to me!
00:44:18You're lying to me.
00:44:20I'm lying to you.
00:44:21Aw, I'm lying to you.
00:44:25I'm worried that in Fashion House is after Land of Trade,
00:44:27or should have a dozen.
00:44:28If you are lying to me,
00:44:30when it comes to me,
00:44:31you can't deny it.
00:44:32Look at them.
00:44:33Look at them.
00:44:34This kind of book is not the real one.
00:44:35Man!
00:44:36These are all Gotti's truth.
00:44:38Is itổn't you?
00:44:39Was it goddain?
00:44:40that's not that you're lying to like him?
00:44:41That's not enough.
00:44:42Why does that make him of retirement?
00:44:44You don't want a dog.
00:44:45You're lying to me.
00:44:46All right.
00:44:49The girl and the actress are the children.
00:44:52It's time for today.
00:44:53It's time for the audience to talk about the person.
00:44:55That's not the same.
00:44:56I'm not going to leave the world with myette.
00:44:57Nguyen.
00:44:59You won't have to be here.
00:45:00You won't have to be here.
00:45:01You won't have to be here.
00:45:02You won't have to be here.
00:45:03You won't have to be here.
00:45:06It's the only time for the last time.
00:45:09啊
00:45:16我可是林大学生的敌心孙女
00:45:18你休得乱来
00:45:20此时因本王而起
00:45:22交由本王处置
00:45:26如果你有不满再说
00:45:28卢柯
00:45:35的确是本王取消婚事在先
00:45:37如果你有任何不满
00:45:39可以冲本王发现
00:45:43但你今日对孩子下手
00:45:46本王绝不容许
00:45:48从今日起
00:45:50你不得再踏入韩王府半步
00:45:54娘
00:45:55殿下
00:45:56我都是为了你
00:45:57来人
00:46:01走
00:46:02殿下
00:46:03殿下
00:46:04殿下
00:46:07只是不在韩王府太久
00:46:11既然你这么爱遭流
00:46:13就让你嘴上升窗烂三月作为主犯
00:46:17诸位
00:46:18都入席吧
00:46:23本王与林家断了来往
00:46:25日后只要本王在一日
00:46:27林家子弟的升迁皆会受影响
00:46:30你可还满意
00:46:31原来不让圣明是这个意思
00:46:33我以为殿下对美人心软呢
00:46:35休得无言
00:46:36若不是父皇病重
00:46:37根本不会有婚姻一事
00:46:38如今本王有了子嗣
00:46:39之后再不会有这些事情
00:46:40嗯
00:46:41那个
00:46:42其实你不用跟我解释这些
00:46:43你先忙
00:46:44我去看看孩子们
00:46:45嗯
00:46:46嗯
00:46:47嗯
00:46:48嗯
00:46:49嗯
00:46:50嗯
00:46:51嗯
00:46:52嗯
00:46:53嗯
00:46:54嗯
00:46:55嗯
00:46:56嗯
00:46:57嗯
00:46:58嗯
00:47:02嗯
00:47:03嗯
00:47:04嗯
00:47:05嗯
00:47:06嗯
00:47:07嗯
00:47:08嗯
00:47:09嗯
00:47:10嗯
00:47:11你先前说
00:47:12那一晚是我强行拉你逞胸
00:47:14是
00:47:16我
00:47:21寻常女子遭遇这种事情
00:47:23难道不应该怨恨我
00:47:25为什么你如此平静
00:47:27肯定是她抹出了我那一晚的记忆
00:47:39爹爹娘亲正是在干嘛
00:47:41她们是在跟我们兄弟弟喂喂吧
00:47:44嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
00:48:03Well, it's the first time.
00:48:06After all, my mother and baby are the only students will be ready to prepare for us.
00:48:10Well, you will teach five years, I teach five years.
00:48:13This is very fair.
00:48:17If I don't have any time, my mother and baby are able to manage your results.
00:48:21I'll use my hand for you for the sweet, sweet.
00:48:23Why did she take the dress?
00:48:27The Coinbase is continued on, the Coinbase will take you to come to care for the house.
00:48:30The father was preparing for two children to get married to the family.
00:48:34You go back to the hospital.
00:48:36Take care of yourself.
00:48:40Let's take care of the mother and the mother.
00:48:44It's a shame.
00:48:46It's a shame.
00:48:48I don't have a chance to get the chance to get the chance.
00:48:51Are you ready?
00:48:52Okay.
00:48:53I have a chance to get the chance.
00:48:54You two are going to go with me.
00:49:00Oh my god, you don't want to see me, I'm going to see you in my head.
00:49:12Dad, as a man, you need to be more careful.
00:49:14The women is still waiting for her.
00:49:16It's just she's a woman.
00:49:19I can't wait to see you in the middle of the night.
00:49:42I can't wait to see you.
00:49:46My mother is so beautiful. My mother is the first one in the world.
00:49:51In my mother, you're so cute.
00:49:55I'm going to go.
00:49:57Let's go.
00:50:00Let's go.
00:50:02Let's go.
00:50:04Let's go.
00:50:16Let's go.
00:50:26It's not a boy.
00:50:28It's a boy.
00:50:30It's a boy.
00:50:32You look at the boy and the boy are the same.
00:50:35It's like a boy.
00:50:37It's like a boy.
00:50:40She really is.
00:50:42We're going to play.
00:50:44Let's go.
00:50:49If you don't want her, she will look like a boy.
00:50:54It's a boy.
00:50:55It's a boy.
00:51:00It's a boy.
00:51:02It's a boy.
00:51:04It's a boy.
00:51:06It's a boy.
00:51:08It's a boy.
00:51:10It's a boy.
00:51:12It's a boy.
00:51:13It's a boy.
00:51:15It's a boy.
00:51:16It's a boy.
00:51:18It's a boy.
00:51:20It's a boy.
00:51:21I don't want to see her.
00:51:22It's a boy.
00:51:24Oh, no.
00:51:25It's a boy.
00:51:27You're not a boy.
00:51:28You're not a boy.
00:51:30You're a boy!
00:51:31It's a boy, I don't know.
00:51:33It's a boy.
00:51:34It's a boy.
00:51:35I don't know if it's a boy.
00:51:36It's a boy.
00:51:38It's a boy.
00:51:39Yeah, my boy.
00:51:41It was not a boy.
00:51:43Oh, that's not a good one.
00:51:51Let's take a break.
00:51:56He has seen all of the皇室 in the world.
00:51:58But if he doesn't娶 him,
00:52:00then he's going to turn out.
00:52:07No.
00:52:08No.
00:52:10No.
00:52:11No.
00:52:12What is it?
00:52:14Where is it?
00:52:16What is it?
00:52:22If you look at this one,
00:52:24it would still be more than one of you.
00:52:26Lord Lord,
00:52:28河 west,
00:52:33Amen!
00:52:40Esther Jose,
00:52:41這邊,
00:52:43noself.
00:52:44My wife!
00:52:46Look!
00:52:47There'szelusorang for Ik fine,
00:52:50and I think so galloping!
00:52:52You would all love me.
00:52:54Hell, He is the person who was up in the sky.
00:52:56Is that he is the person who is up in the sky of the Hymn of the Cảm BEN HOWNS?
00:53:08Please, Sir,
00:53:09please,
00:53:10do you think your hands will be given to me?
00:53:16What do you uk étage?
00:53:17How did the hell do you think of his own girl?
00:53:20For the hell he's been going to die?
00:53:24这个国师风度翩翩正是娘亲喜欢的类型
00:53:33她的长相的确和娘亲般配
00:53:35北渊 怎么了
00:53:43原儿
00:53:48父皇 皇兄 江玉溪她喝多了
00:53:54我带她回去休息
00:53:55国师 改日再见
00:53:58我年轻的时候啊 和你飞也是这般按捺不住
00:54:03你去吧 你去吧
00:54:05默默和绵绵留给我陪我一晚 去吧
00:54:10不 不是 我
00:54:12劳烦父皇了
00:54:13我
00:54:13江玉溪
00:54:22你究竟想干什么
00:54:24这块应该我问你吧
00:54:27好端端的 你把我拉出来干嘛
00:54:29好
00:54:29那我说得再直白点
00:54:32江玉溪
00:54:33纵使本王不娶你
00:54:35你身为默默和绵绵的母亲
00:54:37应当注意你的行为举止
00:54:39不要给孩子们丢脸
00:54:40你说我丢人 我 我哪里丢人了
00:54:49说呀
00:54:50说呀
00:54:50说呀
00:54:51说呀
00:54:51说呀
00:54:52说呀
00:55:04说呀
00:55:06说呀
00:55:07说呀
00:55:08说呀
00:55:08我又没说你长得丢人
00:55:10你们这些王孙贵咒 规矩真多
00:55:13反正我今天也不是一无所获
00:55:15早点回去睡觉
00:55:16也好
00:55:17他难道是开上了博师
00:55:21江玉溪 有本王在 休想要所收获
00:55:27哼
00:55:28怎么样 江玉溪是不是被韩王赶出府了
00:55:34任务失败 林薇薇小姐还被韩王下令永不能入韩王府
00:55:40废物 说不是本小姐被禁足 这天衣无缝的计划又怎么会失败
00:55:46不行
00:55:48我不能看着江玉溪如此嚣张
00:55:52爹爹平时最重规矩
00:55:54若是她知道她的亲生女儿如今未婚先孕
00:55:57如此尚不得台命
00:55:59定会将她驱逐出府
00:56:18默默绵绵
00:56:33你们怎么这么早就从宫里出来了
00:56:36娘亲我想陪你用早膳
00:56:39我们想娘亲了
00:56:40我将他们养这么大 一直很少分开
00:56:43我若真的去世
00:56:44我若真的去世
00:56:45不行
00:56:46我一定要找到此为兴续命
00:56:48走
00:56:49我们去用早膳
00:56:50我们去用早膳
00:56:58慢点儿啊
00:57:00娘亲
00:57:04你的洞子里需要有我的弟弟妹妹了吗
00:57:08小孩子家家的胡说什么
00:57:10可是黄祖父说
00:57:12你和爹爹昨晚这么着急回家
00:57:15就是为了给我上爹爹妹妹的呀
00:57:18你别听你黄祖父瞎说
00:57:21快吃饭吧
00:57:23王爷
00:57:24英国公和英国公世子
00:57:26从战场上回来了
00:57:27请江小姐回府一趟
00:57:29好 我一会儿就去
00:57:31英国公是谁
00:57:33我们去见他做什么
00:57:35娘亲的爹爹就是我们的外祖父呀
00:57:38对啊 快吃饭
00:57:39吃完 娘亲带你去英国公府玩好不好
00:57:42可今日本王要去京军营操练
00:57:45我回我家 又不用你陪着
00:57:48有孩子们陪着我回去就好了
00:57:50对吧
00:57:53随你
00:57:57真是阴晴不定的男人
00:58:04爹爹 大哥
00:58:06你们总算回来了
00:58:07我们很担心呢
00:58:08别担心呢
00:58:09别担心
00:58:10这一次虽然有些棘手
00:58:12但此次战役
00:58:14我们大获全胜
00:58:15陈瑜心里有你们
00:58:17怎么会不担心呢
00:58:18怎么不见芸汐呢
00:58:23怎么不见芸汐呢
00:58:24不是说她已经回来了吗
00:58:25这事交由母亲做主
00:58:27你们问母亲吧
00:58:29来啦
00:58:30给你们介绍一下
00:58:39这就是芸汐
00:58:40芸汐
00:58:41芸汐
00:58:46芸汐
00:58:47芸汐
00:58:48芸汐
00:58:49芸汐
00:58:50芸汐
00:58:51芸汐
00:58:52芸汐
00:58:53芸汐
00:58:54芸汐
00:58:55芸汐
00:58:56芸汐
00:58:57芸汐
00:58:58芸汐
00:58:59芸汐
00:59:00芸汐
00:59:01芸汐
00:59:02芸汐
00:59:03芸汐
00:59:04芸汐
00:59:05芸汐
00:59:06芸汐
00:59:07芸汐
00:59:08芸汐
00:59:09芸汐
00:59:10芸汐
00:59:11芸汐
00:59:12芸汐
00:59:13芸汐
00:59:14芸汐
00:59:15芸汐
00:59:16芸汐
00:59:17芸汐
00:59:18芸汐
00:59:19芸汐
00:59:20芸汐
00:59:21芸汐
00:59:22It's just a mess of our English
00:59:24and our faces.
00:59:26You're lying to me.
00:59:28You're lying to me.
00:59:32Right.
00:59:34You heard it?
00:59:36You're lying to me.
00:59:38You're lying to me.
00:59:46I see you.
00:59:48How did you get out of the city?
00:59:52韩王如此糟糕一息,分明是欺我英国公府无人。
01:00:04分明是欺我英国公府无人。
01:00:08夫君,分明是芸汐未婚先孕。
01:00:11芸汐何错之有?
01:00:13向来只有男子让女子受孕,哪有女子是天生孕体的?
01:00:20没错。
01:00:22芸汐,你放心,我和爹爹此次回来,就是专门为你讨回公道的。
01:00:27没想到爹爹和大哥竟然如此为乎我。
01:00:30我这就去给芸汐讨个说法。
01:00:32站住,静安,你还是这么冲动,你应该先搞清楚事情再说。
01:00:39陈瑜在信里跟我说得很清楚了,芸汐,我都知道了。
01:00:44芸汐,我也是担心芸汐姐姐常住在韩王府被人议论。
01:00:51这才写信告知爹爹。
01:00:53真是好手段。
01:00:55我把你禁足在后院,你竟然还能传出信去。
01:00:59芸汐,陈瑜也是为了家里着想,再说,她说的都是事实啊。
01:01:05这到底是怎么回事。
01:01:07芸汐,还是你跟你爹说。
01:01:12爹,是我不愿意嫁给韩王。
01:01:16两个没有感情的人,没有必要应酬在一起。
01:01:19况且,我还有重要的事要做。
01:01:22哼,你是不想嫁吗,分明是韩王不愿意娶你。
01:01:29唉,好吧。
01:01:31不知,陈瑜姑娘给爹爹的信里都是怎么跟你说的呀?
01:01:41陈瑜说你未婚生子,遭人唾骂,辱没了家门。
01:01:47哦,看来你还是不长记性。
01:01:54看来你还是不长记性。
01:01:56看来你还是不长记性。
01:01:58京城里的人本来就对你议论纷纷。
01:02:01陈瑜哪里有说错。
01:02:02好了,芸汐孩子都有了,我们将们之家不讲究那么多规矩。
01:02:09倒是陈瑜的亲事是件大事。
01:02:14啊,既然你们都回来了,可以给他相看起来了。
01:02:20陈瑜您又不必着急。
01:02:22陈瑜两次三番在府中生事。
01:02:25给他许个好人家,也算是尽了这些年的养育义务,你还想如何?
01:02:31英国公府又不是咬不起他,更何况芸汐回来就要嫁了。
01:02:36我看分明是芸汐不能容忍,要赶陈瑜走。
01:02:40江陈瑜三番两次造谣我陷害我,我就是容不下他。
01:02:45好啊,你终于露出狐狸尾巴了。
01:02:49江陈瑜,你教唆林薇薇,为了污蔑我,带牛兰村的杜老夫妇来。
01:02:55说莫莫很绵绵,身世不明,可有此事。
01:03:00你若是不说实话,
01:03:05等会儿我就用真话符。
01:03:10到时候你压箱底的秘密,可全都保不住。
01:03:14我,芸汐姐姐,
01:03:20我是怕你糊弄了韩王,连累了英国公府,我。
01:03:24原来,你还做了这些事情。
01:03:28好,倘若牧师不能在三个月内找好人家,
01:03:32就让他搬出府去。
01:03:34母亲。
01:03:35父亲,不要。
01:03:37就按母亲说的办。
01:03:42既然如此,我这就带陈瑜去相看。
01:03:45不就是仗着两个孩子靠上了韩王,才这么嚣张吗?
01:03:57如果没有了孩子,
01:03:59我看你拿什么来跟我斗。
01:04:02芸汐姐姐,
01:04:08这些年让你在外面受苦了。
01:04:11日后有英国公府给你撑腰。
01:04:14你想做什么,尽管去做。
01:04:17爹,我还真有一事相求。
01:04:20爹,我还真有一事相求。
01:04:22就算是你想嫁给韩王,爹也一定给你半刀。
01:04:26我要进柳国师。
01:04:30柳国师?
01:04:32你为何对她感兴趣啊?
01:04:34我知道。
01:04:35娘亲看她长得帅。
01:04:37她是娘亲喜欢的类型。
01:04:40你们可不能胡说八道啊。
01:04:42我是有正事找她。
01:04:44柳国师的确风流倜傥,
01:04:47不适为一个女婿人选。
01:04:49芸汐不想嫁给韩王,
01:04:50难道真是看上了博士?
01:04:52好。
01:04:53景怀,
01:04:54你带上爹的拜帖和芸汐去见柳国师。
01:04:58至于两个孩子,
01:04:59就留在府中,
01:05:01和爹紧紧紧紧。
01:05:03是。
01:05:05你想吃什么呀?
01:05:07绵绵。
01:05:14王爷,
01:05:15您走这条路干嘛?
01:05:20路过。
01:05:21从军营回王府,
01:05:23也不走这条路啊。
01:05:31不知韩王大驾光临,
01:05:36所为何事啊?
01:05:37见过赢国公,
01:05:39本王是来接木木和绵绵的吗?
01:05:41也只是来接两个孩子。
01:05:43她,
01:05:45真看不上芸汐。
01:05:46江芸汐大人呢?
01:05:47本王既然来了,
01:05:49就把她一起接走。
01:05:51她呀,
01:05:52相看夫君去了。
01:05:53相看夫君?
01:05:56是何人?
01:05:57一听芸汐相看就急了,
01:05:59还说不喜欢芸汐。
01:06:01就是那个,
01:06:03一表人才,
01:06:05风流倜傍的柳国师啊。
01:06:07韩王觉得此人和小女般配吗?
01:06:11江芸汐,
01:06:13你真是好样的。
01:06:15本王忽然想起来有事要找国师。
01:06:20先走了。
01:06:21韩王,
01:06:24不是来接两个孩子的吗?
01:06:27现在知道着急了。
01:06:29王爷,
01:06:30您去哪儿?
01:06:40柳国师,
01:06:41冒昧登门,
01:06:42十三抱歉。
01:06:43无妨,
01:06:48姑娘可是玄门中人。
01:06:49是,
01:06:50国师。
01:06:51我骑车来找你,
01:06:52是想看一下你的手相。
01:06:53等会儿,
01:06:54我们还可以交流一下。
01:06:55嗯,
01:06:56请。
01:07:04柳国师真混乱。
01:07:05哪像是那个韩王?
01:07:07看个手相牛牛黏黏。
01:07:16他不是我要找的紫薇星。
01:07:18江姑娘可看出什么来了?
01:07:23国师手相极好,
01:07:24是大富大贵之相。
01:07:26只是,
01:07:27命中有一劫。
01:07:29我送国师一句话,
01:07:31不忘初心方德始终,
01:07:33否则没人能救得了你。
01:07:35有劳。
01:07:36有劳。
01:07:37韩王,
01:07:38您不能进去,
01:07:39国师在会课。
01:07:41江云熙,
01:07:42你在做什么?
01:07:44我给国师看手相啊。
01:07:45你来干嘛?
01:07:46国师乃当朝第一术士,
01:07:47需要你给他看手相。
01:07:48韩王,
01:07:49别误会。
01:07:50江姑娘和我,
01:07:51同为玄门中人。
01:07:52我们在切磋,
01:07:53看手相。
01:07:54哼,
01:07:55本王还是第一次见到。
01:07:56看手相需要上手摸的。
01:07:57看手相需要上手摸的。
01:07:59看手相呢分很多种。
01:08:00一种呢是粗略的看手文,
01:08:01一种是摸。
01:08:02王爷不是玄门中人自然不懂。
01:08:03柳国师,
01:08:04走吧。
01:08:05。
01:08:06。
01:08:07。
01:08:08。
01:08:09。
01:08:10。
01:08:11。
01:08:12。
01:08:13。
01:08:14。
01:08:15。
01:08:16。
01:08:17。
01:08:18。
01:08:19。
01:08:20。
01:08:21。
01:08:22。
01:08:23。
01:08:24。
01:08:25。
01:08:27。
01:08:28江姑娘说的是
01:08:31那你倒是说说
01:08:33你看出什么来了
01:08:35国师首相极好
01:08:37是大富大贵之相
01:08:38这还用你说
01:08:40她是当朝国师
01:08:42国之重臣
01:08:43他怎么看着都是来找场的
01:08:47王爷 姑娘
01:08:51不好了 小郡主和小狮子不见了
01:08:54什么 刚才不是还在府中玩吗
01:08:55怎么会不见
01:08:56仔细说清楚
01:08:57方才小郡主说困了
01:09:00小狮子就陪小郡主去睡觉
01:09:02后来丫鬟大喊说他们不见了
01:09:04整个府内都找不到人
01:09:06但在墙角发现了脚印
01:09:08所以猜测是被人掳走了
01:09:11什么
01:09:12岂有此理
01:09:14是哪个混蛋赶到我英国公府路人
01:09:16近日京城中
01:09:18经常要五六岁的孩子丢失
01:09:20我猜应该与此案有关
01:09:23负责查探此案的
01:09:25是京城里的经兆也
01:09:28先回府查看
01:09:30雯汐 汉王殿下都是我们不好没看好两个孩子
01:09:44倘若小狮子和小郡主出了什么事情我可怎么向你们交代啊
01:09:50現在不是追究責任的時候
01:09:52對方能避開英國公子的守衛
01:09:54顯然是有備而來
01:09:56可有查到線索嗎?
01:09:57漢王說得沒錯
01:09:59兩個孩子被搶走得悄無聲息
01:10:01就好像是專門被人設計了
01:10:04此事確實是
01:10:05英國公子滿門中列
01:10:08從未有過仇敵
01:10:09以前更是沒有過這種事情
01:10:12江芸汐
01:10:13你是該好好想想得罪了什麼人
01:10:16才會被遷怒到孩子身上
01:10:18若只是所要錢才還好
01:10:21要是洩憤呢
01:10:26陳瑜
01:10:28如今兩個孩子下落不明
01:10:30你還說這種喪氣話
01:10:32孩子又不是陳瑜弄丟的
01:10:34你衝他發什麼火
01:10:36我現在沒工夫給你擺成
01:10:38等我找到孩子再給你們一一算账
01:10:41江芸汐這樣子
01:10:42怎麼好像知道了什麼
01:10:44姐姐別著急
01:10:46人多力量大
01:10:47我這就帶人去找
01:10:49嗯
01:10:50也就只有陳瑜心善
01:10:52不計較別人冷言冷語
01:10:54還主動幫忙
01:10:55陳瑜
01:10:56我們走
01:10:57嗯
01:11:00爹
01:11:01我需要默默和綿綿
01:11:03走之前
01:11:04接觸的最後一件東西
01:11:05來施展追蹤術
01:11:07好
01:11:08呈上來
01:11:09天地無際
01:11:24蹤跡
01:11:25現
01:11:26順著煙霧追蹤就能找到孩子們
01:11:30我跟你離一塊兒去
01:11:32爹
01:11:33祖母
01:11:34你們在府中研查下人
01:11:35看能不能問出什麼線索
01:11:36啊
01:11:37啊
01:11:38啊
01:11:39啊
01:11:40啊
01:11:41啊
01:11:42啊
01:11:43啊
01:11:44啊
01:11:45啊
01:11:46啊
01:11:47啊
01:11:48啊
01:11:49啊
01:11:50啊
01:11:51啊
01:11:52啊
01:11:53啊
01:11:54啊
01:11:55是京城的一處擅塘
01:11:57專門收養流離失所的姑兒
01:11:58是京城的一處擅塘
01:11:59專門收養流離失所的姑阿
01:12:00嗯
01:12:01妹妹
01:12:02難道默默和 dragons在這裡啊
01:12:03沒關係
01:12:04這裡有她們停留過的氣 LEGO
01:12:06這裡有她們停留過的氣息
01:12:07我們進去看看
01:12:08好
01:12:19啊
01:12:20啊
01:12:21啊
01:12:22啊
01:12:23啊
01:12:24想问殿下的两个孩子可是子时出生
01:12:28经年正逢五六岁年级
01:12:32这是子时出生
01:12:37看来抓走殿下孩子的和先前拐走孩子的人
01:12:42是同一个人
01:12:43死人专抓子时出生的孩子
01:12:45唉 这家善堂的孩子也失踪了不少
01:12:49下官正是因为子时才来到了这里
01:12:52这闻是
01:12:54This is the one who is currently in the meeting of the
01:12:55the boss of the boss.
01:12:58The boss.
01:12:59The boss.
01:13:00The boss.
01:13:01I've seen the boss.
01:13:03I'll show you my child.
01:13:06The boss.
01:13:07I don't understand what he means.
01:13:09What is it?
01:13:10The boss.
01:13:13The boss.
01:13:14I know you have a child.
01:13:16That you can't be a fool.
01:13:17The boss.
01:13:18He will see you.
01:13:19How can you do a child?
01:13:21This is a good thing.
01:13:22It's good.
01:13:23The judge is helping to take care of the children of the school.
01:13:29That's the one you can't.
01:13:30What do you mean?
01:13:34She is afraid she was going to kill the children.
01:13:36She would lose the Kwan River.
01:13:38So, she could not kill the children.
01:13:43The children are going to take care of her.
01:13:48She is going to take care of her.
01:13:50妾身的夫君早在七日前已病故身亡
01:13:56不可能 他命盘还在 他根本没死
01:14:00你在胡说八道什么 周围的邻居都已亲眼见过他身亡
01:14:08他那尸身还在里面摆着呢
01:14:11别装了 他根本不在棺材里
01:14:15这位贵人 妾身已经一再的避让 您却咄咄逼人
01:14:20求大人为民父做主
01:14:23江小姐 本官知你爱自心切
01:14:29但是也不能在现场胡言乱语诬陷别人
01:14:33汉王殿下 还请您把江小姐带走吧
01:14:36他在这里胡乱攀扯别人 影响本官办案
01:14:40我的推演不可能出错
01:14:42姐姐 董事夫君尚在人世时也是出了名的戏卷
01:14:46他出世时台下所有人都看见了 你真是污蔑错人了
01:14:51来人 把江小姐请出去
01:14:54是 我看谁敢动他
01:14:56汉王殿下 您是要纵容江小姐作乱不成
01:15:03下官身为经兆尹 负责京都的安危绝对不会坐视不理
01:15:08你眉眼下方斩屁 子女宫兴旺 你走丢的那个孩子
01:15:13定能安然无恙
01:15:15你怎么知道
01:15:16我怕歹徒对我儿不利 除了身边境卫谁都不知道我儿也被拐走一世
01:15:22这位大人 事关多名孩子的性命 我究竟有没有说错
01:15:27开关一看便吃
01:15:28不可以
01:15:33棺材已被钉死了 若是现在开了关 我夫君的魂铺定不安宁
01:15:40你在害怕什么
01:15:41我们是出身低违 但绝不能因为你一句胡乱的猜测 让他走不安宁
01:15:51若你们真要在这边胡搅蛮缠的话 那我就撞死在这儿
01:15:56好让庆祝的人都看看 你们是怎么必死贫民的
01:16:00姐姐 我知道你着急 但你这样亲民罢是传出去让别人怎么看我们英国功夫
01:16:06江小姐 您可有证据 若是没有的话 本官的确不好开关
01:16:13若一刻中内救不出默默和命 他们会有生命之弹
01:16:17来人 将这夫人拦住 开关
01:16:21所有后悟 我战北渊一力承担
01:16:24是
01:16:25是你们逼我的
01:16:28是你们逼我的
01:16:32姐姐 你怎么忍了这么大的祸 你快去给董事道歉
01:16:39你要害死我们吗
01:16:40闭嘴 这里有法阵 不要随意走动
01:16:43姐姐 你快去道歉 你要害死我们吗
01:16:45闭嘴 马上脱离
01:17:00我们和明明的时间不多了
01:17:02姐姐 你在干嘛呀 姐姐 你快去找董事呀 姐姐
01:17:06You can't stop talking about this.
01:17:08I'm not going to say anything.
01:17:10I'm going to find a way.
01:17:16How did you get to the end?
01:17:18I'm going to get worse.
01:17:20I'm going to lose my weight.
01:17:22If I can't get to this end,
01:17:24I can't get to the end of this.
01:17:26Now...
01:17:30I'm going to die.
01:17:32热火!
01:17:34热火!
01:17:36世间竟有如此轻易的手法
01:17:39朕是大千世间无奇不有
01:17:43没事吧
01:17:45元双
01:17:47只是着急扩帐
01:17:48是用鲸鞋遭到了反射
01:17:51你到底是什么呢
01:17:53少少年纪竟然能碰我的阵法
01:17:56破你的阵友何难
01:17:58你拐左那些孩子
01:18:00是想以他们的血肉为意
01:18:01Let's go back to your wife.
01:18:03But I've said that your wife doesn't die.
01:18:06She's not going to die.
01:18:08Because after half an hour, I'll just go back to her.
01:18:12I'm going to go back to her.
01:18:15Even if I die, I won't let you break my plan.
01:18:31I won't let you break my plan.
01:18:42My blood.
01:18:47If you broke my blood.
01:18:51Then I'll go back to your blood.
01:18:58Take care.
01:19:01You can't solve it.
01:19:03Don't let me go back.
01:19:06You're not going to die.
01:19:08You're not going to die.
01:19:10You're not going to die.
01:19:12I won't let you go.
01:19:14Don't let me go.
01:19:16Don't let me go.
01:19:18You're going to die.
01:19:21If you're looking for a child, I won't let you go.
01:19:26Then I'll go back to your wife.
01:19:28Don't.
01:19:29I'll be right back to your wife.
01:19:31You're not going to die.
01:19:32I won't let you go.
01:19:33I'll be right back to your wife.
01:19:34I won't let you go.
01:19:35I won't let you go.
01:19:36No!
01:19:49It's a bad thing.
01:20:00My father is dead.
01:20:03Who?
01:20:04Who took his body?
01:20:06Is it you?
01:20:08Is it you?
01:20:09You still don't understand?
01:20:11He did not want to die.
01:20:12He did not want to die.
01:20:13He did not want to die.
01:20:15The reason is what?
01:20:17You should be sure.
01:20:19It was like this.
01:20:25You're so sorry.
01:20:27I'm so sorry.
01:20:29I want you to die.
01:20:31I want you to die.
01:20:33How do you find me?
01:20:37Yes.
01:20:40Yes, you don't know.
01:20:42You couldn't find me.
01:20:44You're right.
01:20:46You did not get any kids.
01:20:48It was so significant to this child.
01:20:51For example, he was sent to the teacher.
01:20:53I couldn't stop you.
01:20:55That was so funny.
01:20:59I'm sure they left the children by the way.
01:21:02Oh my God, I can't take care of you.
01:21:06Can you tell me that the child is being a young man?
01:21:10She really has such a big role?
01:21:14Don't worry, I will protect you.
01:21:18The last step is to take care of you.
01:21:20If you are now listening, you can still go back to me.
01:21:24There is a secret.
01:21:26It's a secret.
01:21:28All of the children are in there.
01:21:32I will be able to take care of you.
01:21:34Lord, you will be able to take care of you.
01:21:36Please don't let anyone else be able to take care of you.
01:21:38Yes, Lord.
01:21:52The Lord, you are in the coming of Kwan.
01:21:54You are in the coming of Kwan.
01:21:56All of you are in the coming of Kwan.
01:21:58Yes.
01:21:59I am not going to be able to take care of you.
01:22:01I will not be able to take care of you.
01:22:03I will not be able to take care of you.
01:22:05I will not be able to take care of you.
01:22:07I will not be able to take care of you.
01:22:09I will not be able to take care of you.
01:22:11I will not be able to take care of you.
01:22:13I will not be able to take care of you.
01:22:15I will not be able to take care of you.
01:22:17I will not be able to take care of you.
01:22:19I will not be able to take care of you.
01:22:21I will not be able to take care of you.
01:22:23I will not be able to take care of you.
Be the first to comment