Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 11 horas
La creadora de contenido María G. Durán se asoma a 'La Ventana' para explicar su historia con el inglés 

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00SER PODCAST
00:30que aplicaciones como TikTok e Instagram pueden enseñarnos muchas cosas, entre ellas el
00:34inglés.
00:35Aprender inglés a través de TikTok e Instagram no suena mal. Bueno, en estas redes sociales
00:41es verdad que sí que hay oferta de profesores que enseñan inglés, profesores que publican
00:47sus clases en redes. ¿Va por ahí o hay algo más?
00:49A ver, hay algo más. Hay muchos perfiles, como tú dices, que encajan en estas descripciones,
00:54pero hoy te quería hablar de María G. Durán o María Speaks English en redes. Vamos a
00:59escuchar lo que hace en su cuenta para que veas cómo explica a sus seguidores truquitos
01:03para mejorar su inglés.
01:04A ver.
01:05¿Sabes cuando María Carey dice?
01:07Pues ese underneath tiene su truquito. ¿Por qué no dice simplemente under? ¿Cuál es
01:15la diferencia? ¿Es cuestión de estética? ¿De rima? ¿Un capricho de la Queen Mariah?
01:19Yo te lo explico. Under es más básico y neutral. Significa simplemente debajo de, sin más importancia.
01:24Por ejemplo, the presents are under the tree. Están debajo del árbol, sin más. Sin embargo,
01:29el perfil en redes es arroba mariaspeaksenglish.
01:33Sí. Y también, además de este perfil, tiene una academia virtual de inglés llamada Peakingly,
01:40que, por cierto, se ha colado en la famosa lista de Forbes 30 under 30, que reconoce
01:46a jóvenes menores de 30 años, al igual que esta sección.
01:48No sé si has pronunciado bien el ándel. A ver qué nos dice ella. María, buenas tardes.
01:52Hola, buenas tardes. ¿Qué tal? La he pronunciado perfecto.
01:55Muy bien, muy bien.
01:57Oye, ¿cómo empieza toda esta aventura tuya de tanto con la academia Peakingly como, bueno,
02:03esta formación que das a través de redes? Me contaba, Patricia, empezaste porque escuchabas
02:08canciones de grupos como Queen o Fleetwood Mac y querías saber más.
02:13Sí, that's right. En realidad, todo un poco empezó con, bueno, casi con unos ocho o nueve
02:18años, cuando mi madre me solía poner muchísima música, pues eso, muy de la época, tipo Queen,
02:25Fleetwood Mac, Michael Jackson, ¿no? Y tenía muy buen gusto, sinceramente.
02:29Bueno, eso te iba a decir. Ole por tu madre, ¿eh?
02:31Totalmente. A mí mi padre me ponía la tuna. Ahí lo dejo.
02:35Total, total. Y me ponía esa música, siempre sonaba en casa y en mí supongo que se despertó
02:41una especie de curiosidad, porque realmente no solamente me llamaba la música, sino que
02:46quería, tenía una curiosidad tremenda por realmente entender lo que llegaban a contar
02:51esas historias, ¿no? Lo que estaban contando las letras que escriban los artistas. Entonces,
02:56bueno, por ahí empezó un poco la cosa. Empecé a traducir con todo lo que me topaba,
03:02en realidad, desde los ocho o nueve años. Empecé a traducir todas las letras de canciones
03:08que me encontraba. ¿Qué pasa? Que también se mezcla un poco con el hecho de que yo en
03:13aquella época era una niña un poco tímida, no hablaba mucho, ¿no? Y realmente creo que
03:20siento que llegué a encontrar una especie de refugio también en esas canciones, ¿no? Era
03:25como mi simbiosis favorita. O sea, aprendía inglés a través de la música y la música
03:30me enseñaba inglés. O sea, que encontré una conexión muy bonita con el idioma y con
03:36la música y pues así, con esa curiosidad que siempre sentí, acabé con unos catorce, quince
03:43años hablando inglés casi como si fuera español, de la pasión que sentía por ello.
03:52Y con estos catorce años te fuiste un par de semanas a Londres y cuando volviste tuviste
03:57claro que el inglés era lo tuyo. O sea, ¿qué tuvo esta ciudad para hacerte llegar a esta
04:01conclusión?
04:02Bueno, más allá de la conexión que ya he sentido de por sí por el idioma, para mí
04:05Londres fue como el darme cuenta de espérate, espérate, espérate. O sea, yo puedo ir a un
04:11sitio, a un contexto totalmente nuevo, desconocido para mí y puedo hablar y hay gente que me va
04:17a entender. O sea, ¿me puedo comunicar en otro idioma? Realmente. Ahí fue cuando realmente
04:21entendí, más allá de esa conexión que sentía con el inglés, que para mí era una llave,
04:27o sea, para mí era una llave al mundo que me permitía realmente ser quien quisiese ser
04:31y conseguir lo que quisiera conseguir. Entonces, claro, yo también soy bastante emocional en
04:37ese sentido. Para que te hagas una idea, o sea, todo, aparte todo lo que me encontraba,
04:41todo lo que veía en la ciudad me emocionaba. O sea, la primera vez que salí de la boca del metro
04:47de Westminster y alcé la vista y vi el Big Bang, o sea, casi que lloré, casi que me puse
04:53a llorar. O sea, imagínate, para mí ese viaje, la verdad, que sí que cambió mucho y me hizo
04:59darme cuenta de que fuera lo que fuera que hiciera en la vida tendría que ser relacionado
05:05con el idioma. Y si eso también le sumas, que con 11 años, bueno, desde los 11 hasta los 17,
05:1218, tenía una cuenta de YouTube donde me dedicaba un poco también a traducir
05:17películas, series, entrevistas, pues todo un poco...
05:21El amor por el idioma y la experiencia en redes sociales, y de ahí surge lo que estamos comentando.
05:26Pero fíjate, estoy pensando, en ese momento que sales del metro y ves el Big Bang,
05:30igual a muchos nos pasaría que diríamos, bueno, atento ahora al acento, pero mira,
05:36por lo que vamos a escuchar, yo creo que esto del acento con el que te pudieran hablar
05:39en ese momento, tú lo tenías ya superado.
05:41I got drunk three nights in a row recently.
05:43No.
05:44Yeah, because it's Christmas.
05:45Abel, cariño, día 2, analizando acentos en inglés.
05:48Hoy, el cockney. El truquito número 1 del acento cockney es que el sonido
05:52th, th, th, th, suena a una F. Th, th.
05:55Por eso, Abel, en lugar de decir three, dice free.
05:59I got drunk three nights in a row recently.
06:01¿Has visto? En lugar de decir I got drunk three nights in a row recently,
06:05dice I got drunk three nights in a row recently.
06:07María, esto es parte del contenido, ¿no? Que cuelgas en redes.
06:10A mí me llama la atención, no lo conocía, por eso agradezco a Patricia que me lo haya enseñado,
06:14el ritmo que llevas. ¿Esto funciona? ¿No va muy rápido?
06:20Pues yo, a mí me encanta hacerlo, sí. O sea, me encanta, bueno,
06:24intento hacer como un contenido muy al grano, directo, que enganche, visualmente atractivo,
06:31para que sea sobre todo memorable y que la persona que me vea lo recuerde bien y se quede ahí con el truquito.
06:37O sea, mi meta en la vida un poco es ser, espero, ser como ese todos los días aprende algo
06:44de la persona que me sigue. Mi ilusión un poco es que quien haga scroll en su feed y vea un vídeo mío
06:52pues se quede con algo, aprenda y diga, uy, vale, esto me ha servido. Y pues ahí en eso estoy.
06:59Y también gracias a ese trabajo en redes has podido hablar con aceites como Ona Chaplin,
07:04que estuvo hace poco en nuestro programa.
07:06Lo sé.
07:07Sí, sí. Y me gustaría saber cómo enfocas estas entrevistas, porque al final tu contenido es inglés
07:15y ellos son perfiles más culturales. Entonces, ¿cómo lo haces para que tenga sentido con tu cuenta?
07:20Bueno, primero de todo, para una persona que ha crecido literalmente subtitulando entrevistas en YouTube
07:26para aprender inglés, tener la oportunidad de entrevistar a Rachel Segler o a Ona Chaplin
07:32para mí ha sido totalmente un sueño, eso para empezar. Y pues bueno, para mí me lo tomo muy en serio, ¿no?
07:37Para mí es una oportunidad como muy grande, me tomo el trabajo muy en serio.
07:40Y lo que intento sobre todo, siempre digo que siempre hay una excusa, una buena excusa
07:46para aprender inglés. Y realmente así lo siento. Siento que, no sé, que puedo sacarte un truquito,
07:53puedo relacionarte cualquier cosa del día a día con el inglés. Y así lo hago, ¿no?
07:58Me paro así la entrevista con ese enfoque. Sobre todo, investigo mucho también sobre la persona.
08:04Por ejemplo, Ona Chaplin habla cuatro idiomas. O sea, es que no podía no preguntarle por los idiomas,
08:09cuando podía no preguntarle por, claro, por ejemplo, cómo cambia su personalidad al cambiar de idioma
08:16o qué expresión es la que él debería enseñarle a James Cameron, ¿no?
08:20Y con Rachel Segler igual. Por ejemplo, con Rachel Segler ella tiene parte de su familia colombiana,
08:25con lo cual siempre hay algo en lo que puedo, digamos, ligarlo con el inglés.
08:31Oye, nos estamos centrando en la parte de redes sociales, pero claro, decía Patricia que tienes también
08:36con esta academia virtual, ¿no? Pickingly, muy apropiado el nombre, en la que enseñas inglés a 40.000 alumnos.
08:42¿Cómo funciona esta academia? ¿Qué se puede aprender ahí?
08:46Pues es una academia que fundé con mi pareja hace ya cinco años.
08:50Todo, pues, realmente es un proyecto del que estoy muy, muy orgullosa porque siempre quise enseñar inglés
08:55pues con mi visión, con mi enfoque y con mi forma de hacer las cosas, ¿no?
09:00Y digamos que las redes sociales ha sido un poco lo que me ha permitido el poder desarrollar este proyecto
09:07y poder dedicarme a lo que más me gusta.
09:09Entonces, en Pickingly, pues, como tú dices, casi ya 44.000 personas, si no he contado mal,
09:16aprenden inglés, pues, con cursos a los que se apuntan y aprenden, pues, desde gramática,
09:22pronunciación, tiempos verbales, digamos, todas las, digamos, las patas del idioma
09:29y además también tenemos un apartado, digamos, una rama de la academia
09:33donde también enseñamos el inglés enfocado a certificar tu nivel de inglés
09:39con los exámenes de Cambridge.
09:41Entonces, estamos ahí como muy, muy contentos, la verdad.
09:43O sea, estoy muy, muy feliz porque, pues, porque literalmente es mi bebé, mi proyecto.
09:51Estoy muy orgullosa.
09:52Y la formación no solo se queda en la academia porque además tienes tus propios workbooks, digamos,
09:57para seguir aprendiendo fuera del mundo digital.
10:01Entonces, ¿en qué se diferencian con los típicos libros en blanco y negro de ejercicios, de gramáticas?
10:06¿Cómo son tus libros para aprender inglés?
10:08Pues, desde el primer momento siempre tuve muy claro que tenían que ser visualmente muy bonitos.
10:16Es decir, cada libro lo más bonito que tienen es que tienen, pues, digamos, una identidad propia
10:20y una vida propia cada uno, ¿no?
10:23Y con unos colores y una identidad visual, pues, eso, muy de cada uno.
10:28Entonces, claro, cuando lo ves, cuando coges el libro, dices, vale, espérate, ¿esto es un libro de inglés?
10:33O sea, no parece para nada un libro de inglés, ¿no?
10:36Realmente te entran, pues, ganas de aprenderlo y ganas de un poco sumergirte en el idioma
10:40porque de primera vista a primera vista es un libro, pues, eso, visualmente atractivo
10:45y lleno, pues, de recursos, de ilustraciones, de truquitos, como a mí me gusta decir, ¿no?
10:53101 Truquitos, que fue el primer libro que publiqué hace tres años,
10:56pues, es una recopilación de todos mis truquitos para aprender inglés,
10:59desde gramática, pronunciación, pues, vocabulario, un poco de todo.
11:04Después es el Truquibook, que es el libro amarillo, que es un libro así como...
11:08Truquibook, sí, efectivamente, que es como el Wordbook que a mí me hubiera gustado tener en su día, ¿no?
11:14Es un libro de actividades, pues, en la que te enseño, en el que practicas inglés,
11:20pues, a través de canciones, de pelis, de entrevistas, tal y como yo aprendí en su día.
11:25Y Living la Vida es el último libro que saqué hace poquito también, el año pasado,
11:28y, pues, es una, digamos, una guía completa del inglés del día a día
11:33y en cada capítulo te enseño, pues, truquitos, pues, para cada ámbito de tu vida.
11:39Suena bien, María, pero para terminar, claro, llegados a este punto,
11:43todo lo que nos has contado con esta academia virtual, tu papel en redes,
11:46has conseguido ya, bueno, un cierto nivel, entrar en esta lista de Forbes, ¿no?
11:51De 30 under 30, 30 under 30, me arriesgo, con tu academia.
11:55¿Qué es lo que te planteas? ¿Dar el salto a lo físico, a una academia real, cara a cara?
12:02¿O en tu generación esto ya es algo que no se plantea?
12:05Yo, conseguir llegando cada vez a más personas en el formato que sea, yo estoy feliz.
12:12O sea, realmente mi meta es, ya por pedir, o sea, mi meta es realmente cambiar la visión que hay en España del idioma,
12:22hacer que la gente realmente empiece a ver el inglés con otros ojos de otra forma
12:29y que se enamore del idioma y poco a poco eso es lo que estoy intentando construir, ¿no?
12:35No sé si seguirá en formato físico, o sea, digamos, en la calle, en presencial o online,
12:43pero lo único que sé es que quiero seguir llegando a más personas
12:47y quiero seguir causando o teniendo un impacto positivo en la gente que se apunta.
12:53Pues María G. Durán, María G. Durán, arroba María Speak English en redes,
12:58suerte con esos proyectos y gracias por ahorita este rato de conversación.
13:03Thank you, bye.
13:04Patricia, gracias a ti también.
13:05Para no perderte ningún episodio, síguenos en la aplicación o la web de la SER,
13:10Podium Podcast o tu plataforma de audio favorita.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada