Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00You are the sun in my light
00:14You are the light of my love
00:21When I am lost in the dark
00:30Every shadow fades away
00:51You are the sun in my light
01:04You are the light of my love
01:16When I am lost in the dark
01:20Every shadow fades away
01:35Two hundred bucks
01:36遊戲幣
01:42謝謝
01:43聶總大手筆
01:44買遊戲幣的姿態很霸氣
01:46一致前出
01:47其實我是第一次來遊戲天人
01:49我也是
01:51你這麼愛玩遊戲
01:52雖然是第一次
01:54
01:55網上遊戲跟遊戲天人
01:57是兩個概念
02:00我們要不要先看看
02:01人家是怎麼玩的
02:03玩遊戲也要學
02:06那邊有個遊戲機空下來了
02:08前站了
02:11這就開始了啊
02:12你得讓我熟悉一下呀
02:16加速
02:18加速
02:19加速
02:20小心車
02:21轉彎
02:22轉彎
02:26它轉彎
02:27它轉彎
02:29注意轉彎
02:30小心
02:31
02:33
02:35
02:37摸個天哪
02:38摸個天哪
02:39摸個天哪
02:50下來吧
02:51輪到我了
02:54你不是帶我來玩的嗎
02:59你玩你玩你玩你玩
03:00你快點撞牆
03:05撞圍蘭啊
03:07趕緊換我
03:08我才進入光
03:10
03:12
03:14
03:16
03:18
03:20
03:22
03:24
03:26
03:28
03:30
03:32
03:33
03:35
03:37
03:39
03:53
03:55
03:56Don't be me all alone.
03:57Don't be me all alone.
03:59And you'll love me, baby, I want you to know.
04:05Making me feel my heart.
04:08I've been deceived you.
04:11You look.
04:13You're not going to believe it.
04:16I can't go with you.
04:19Don't blame me if I'm trying.
04:26Let's go.
04:56那希治小姐
04:58就绝续营业了呀
04:59下一项了那小姐
05:01再不走
05:01店也没得看了
05:03想看什么
05:06热闹一点的
05:08我突然得困了
05:09怕一会儿睡着了
05:13那暗衣神探
05:15好呀
05:17爆米花
05:18
05:20可乐
05:21
05:21你看人家男朋友
05:24是你是要减肥的 宝宝
05:26No, I mean it's...
05:28This is...
05:29I'm just...
05:30That you...
05:31Actually, he always says he's overweight.
05:34But he has to ask him to ask.
05:36He has to ask him to have a good self-awareness.
05:39You don't like me.
05:41I don't like you,宝宝.
05:43I don't like you.
05:44My brother, I don't like you.
05:48Let's go.
05:51You don't like me.
05:53I don't like you.
05:55How could you?
05:56I am a writer.
05:57Here's a question.
05:58This is your first question.
05:59I am ready to ask you,
06:00I am not sure you are all here.
06:01I don't like you.
06:02There's a question.
06:03You're not sure you are.
06:04I've been there.
06:05Where do you go?
06:06You don't like you.
06:07I'm a lawyer.
06:08Yes.
06:09I am sure you don't like me.
06:10You don't like me.
06:11I don't know what you are.
06:13You are in charge.
06:15I can't see the attorney.
06:16I'll remember you.
06:17You don't like me.
06:18You've got me.
06:19You sorry?
06:20You don't like me.
06:21I don't like you.
06:22You don't like me.
06:24I'm not going to be able to get the money.
06:26I'm not going to be able to get the money.
06:54Oh, my God.
07:24Oh, my God.
07:54Oh, my God.
08:24Oh, my God.
08:54Oh, my God.
08:56Oh, my God.
09:00Oh, my God.
09:02Oh, my God.
09:04Oh, my God.
09:08Oh, my God.
09:10Oh, my God.
09:14Oh, my God.
09:20Oh, my God.
09:22Oh, my God.
09:24Oh, my God.
09:26Oh, my God.
09:28Oh, my God.
09:30Oh, my God.
09:32Oh, my God.
09:36Beating the world, you're now
10:00I睡著了
10:06Let's go
10:11I睡了很久
10:25五十分鐘
10:27你怎麼還計時啊
10:29結局是什麼
10:32那個女主角被救出來了嗎
10:35抓他們是誰
10:36男主角的父親
10:38不會吧 為什麼
10:40男主角的父親做為定藥物實驗
10:42被女主角撞見
10:44
10:45你男朋友一心而用可真厲害啊
10:48劇情居然一點說都沒錯
10:55他說你一心而用
10:56你不會也睡著了吧
11:05快到一點了
11:06要不夜景
11:07今天就不看了
11:08早點回去休息
11:09明天要參加婚禮
11:16那好啊
11:17你要是累了
11:18就回去休息唄
11:21方師兄果然是垂你的
11:23他還說你做一晚上手術
11:25都生了我
11:26跟我來
11:31跟我來
11:32跟我來
11:56好啊
12:24謝謝你啊
12:26不客氣
12:30大恩不言謝
12:32林宇森
12:33你幾歲啊
12:47聶希廣
12:48你對你的上司也太不了解了
12:51你到底是給我打工的還是我的上司
12:54角色轉換也太自如了吧
12:56這個職位不錯
12:57一邊可以管你
12:58一邊還要給你打工
13:00是奴役我吧
13:02快說
13:03幾歲了
13:04二十八
13:05二十
13:06二十八
13:08二十八
13:09二十八
13:11二十八
13:12二十八
13:13二十八
13:15二十
13:17不可能啊
13:18
13:19讀過博士吧
13:20你讀完了博士
13:21還當過醫生
13:23不可能這麼年輕啊
13:25當然你看起來很年輕
13:27謝謝你
13:29我上學比較早
13:30所以拿學位比較早
13:31拿學位比較早
13:32那為什麼方釋兄說你是醫學院第一禽獸啊
13:37諺希廣
13:38這樣的問題
13:40你當著面問我合適嗎
13:41不如你以後有時間
13:42你會不會再參考
13:43你會不會再參考
13:44你選擇
13:45讓我參考
13:46你選擇
13:47你選擇
13:48你選擇
13:49你選擇
13:50你選擇
13:51你們選擇
13:52你選擇
13:53你選擇
13:54你選擇
13:55你選擇
13:56你選擇
13:57你選擇
13:58你選擇
13:59If you have time for me to ask my brother,
14:02you can't call me my phone number?
14:09He said I have a lot of bad words.
14:11I'm going to give you my brother.
14:14You can't.
14:17You don't have a lot of love for me.
14:20I don't have a lot of love for you.
14:22I'm not a lot of love for you.
14:24He's also very busy.
14:25He's also very busy.
14:26He doesn't have time for me.
14:28He doesn't have time for me.
14:30You can't call me your brother.
14:32You can't call me your brother.
14:34You can't call me your brother.
14:36You might call me your brother.
14:43How do you like me today?
14:51I'm not alone.
14:53I'm sorry for my brother.
14:58You can call me your brother.
14:59I'm not too busy to come back from me.
15:03I'm going to leave my brother.
15:04I'm going to leave my brother.
15:05I'll go for a long time.
15:11Why don't you think so much?
15:12I'm not going to play now.
15:14I won't be able to catch you.
15:16You are invited to join me in the wedding.
15:22What?
15:23I'm welcome.
15:35Why are you not welcome?
15:37I'll bring you some red wine.
15:39I'll bring you some tea.
15:41But you'll be better than today.
15:46You'll be better than you.
15:49You won't be afraid of us.
15:53You won't be afraid of us.
15:55You won't be afraid of us.
15:56You're not afraid of us.
16:02You are.
16:03You are going to play with me.
16:16Come on, come to you.
16:19We'll have to take a break.
16:21If you'll have a light light,
16:23you'll have to spend a lot of time.
16:25You won't be afraid of us.
16:27You'll have to wait for us.
16:35There's a good hotel in this house.
16:37It's convenient.
16:38Uh, you can send me to this one.
16:42I'll go back to my house.
16:44You won't, I'll go with you.
16:46You won't, I'll go.
16:47We'll see.
16:48Go to the room.
16:49Please send me a message.
16:53Hello.
16:53What can I ask you to ask?
16:54Hello.
16:55I'm going to go to my house.
16:56Can I ask you to sign a sign?
16:57Oh.
17:08Hi.
17:10Hi.
17:10Hi.
17:11Hi.
17:12Hi.
17:13Hi.
17:18Hi.
17:19Hey, you go to where?
17:20You don't want to go.
17:21Hello.
17:22I have my wife's license.
17:24This is I'm going to the office office.
17:26I'm going to send you a sign of a sign.
17:27Okay.
17:28I'll send you a sign.
17:36You're not so happy.
17:38I'm going to send you a sign.
17:42I'm a sign.
17:43I mean, I hope it's been okay.
17:47I'll send you a sign for this episode.
17:48I'll show you a sign.
17:49Oh, it's definitely a sign.
17:50No way.
17:51No way.
17:52You're not required.
17:55It's a sign on your phone.
17:56You'll be able to see what you call the card.
17:57Really?
17:58It's the sign for you,
17:59I'll call it your name.
18:00It's the sign for you.
18:01It's the sign of you.
18:03Oh, here's your name.
18:04Thanks.
18:05Click the room.
18:06Remember to the entrance.
18:07If you don't open the door, don't open the door.
18:08If you don't open the door, you'll call me.
18:11Don't worry about it.
18:14Of course, we're just going to the hospital.
18:18So, I'll be able to protect myself.
18:22Okay?
18:25Okay.
18:27But you don't want to take a long time.
18:30No.
18:32According to your own creative way,
18:34you'll be able to cover a new time.
18:37I'm going to take a look at your clothes.
18:41Oh, I forgot. Thank you.
18:46Okay, go ahead and sleep.
18:49Tomorrow I'll be better.
18:53You don't forget to see you in the rain.
18:58I'll do it.
19:01Let's go.
19:07I'll see you later.
19:37I'll see you later.
19:45Have you arrived?
20:07I'll be back.
20:10My house's glass is probably like your house.
20:13I'll see you later.
20:16I'll see you later.
20:18Get back.
20:21I'll see you later.
20:24I'll see you later.
20:27You're very happy.
20:28I'm going to see you later.
20:31I'll see you later.
20:33You're not so happy.
20:34Almost.
20:36You're not sleeping, you just have to drink.
20:41You still haven't drank enough?
20:54Let's say the year's plan is to adjust.
21:02怎么调整
21:05你真是太敬意了
21:07老板兼下属的我会羞愧的
21:12在下劳心劳力
21:13叶小姐等着坐下机场就好了
21:24你不睡我要睡了
21:26晚安 林先生
21:32晚安
21:38叶小姐
21:43发个短信 还有队长
21:46有强迫症吗
22:02我们要做出事的事
22:04晚安
22:06叶小姐
22:08叶小姐
22:10叶小姐
22:13叶小姐
22:15叶小姐
Be the first to comment
Add your comment

Recommended