00:00.
00:07.
00:12.
00:15.
00:28.
00:29.
00:30Oh, Macit Bey.
00:32What happened?
00:33We had a very bad accident.
00:35We had a very bad accident.
00:37We had a bad accident.
00:39We had a bad accident.
00:41You can help.
00:43You can help.
00:45He said he was very bad.
00:47Very bad.
00:48Macit Bey, his father today was a bad accident.
00:51He was a bad accident.
00:53He's a bad accident.
00:55You can help him?
00:57Let's go.
00:59Bir dakika, bir dakika.
01:01I have a bag of bag.
01:03I have a bag of bag.
01:05Let's go.
01:06Let's go.
01:07Let's go.
01:29Let's go.
01:301
01:372
01:382
01:392
01:401
01:432
01:44I'm sorry.
02:03Macit bey.
02:05Oh Sinan bey.
02:07Ben de size bakmıştım.
02:09Hayrola Macit bey?
02:12Bu saatte burada ne işiniz var?
02:14Gündüz biraz kötü ayrıldık.
02:17Sanırım bu hastanede olanları hatırlamak bana iyi gelmedi.
02:20Ufak bir rahatsızlıkla acile gelmiştim.
02:23Bilmiyordum, çok geçmiş olsun.
02:25Önemli bir şey değil geçtim.
02:27Size iyi akşamlar.
02:31Bana niye uğramıştınız?
02:36Masanıza sizin için bir şey bıraktım.
02:38Onun için uğramıştım.
02:39Ne gibi bir şey?
02:40Okuyun anlayacaksınız.
02:56Ne saçmaladı kim bilir.
03:08Bu hastaneyle ilgili gerçek hislerimi söylemek ancak yazarak mümkün olabilirdi.
03:18Kameraların önünde oynanan tiyatroda kendimi gösteremedim.
03:21Çünkü ben sıradan, rol yapmayı bilmeyen, değersiz biriyim.
03:26Ama kızım öyle değildi.
03:28Hastanenizde can veren kızım benim için bu dünyadaki en değerli varlıktı.
03:33Siz bu koca dünyayı başıma yıktınız.
03:36Daha da kötüsü bundan zerre vicdan azabı duymadınız.
03:39Herkes mutlu, her şey yolundaymış gibi hayatlarınıza devam ettiniz.
03:46Oysa benim kızım toprağın altında.
03:49Tek suçu da bu hastaneye ve size gönülden bağlı olmak.
03:52En acısı da ne biliyor musunuz?
03:56Onun ölümüne sebep olanları burada görmek.
03:59Hiçbir şey olmamış gibi davranmalarını izlemek.
04:02Üstelik hiçbiri ceza almadı.
04:04Ne siz, ne başkası.
04:06Ben bunu hep bir köşeden izledim.
04:08Nerede bu adam? Nerede bu adam? Hiçbir yerde yok ya.
04:11Her yere de baktım.
04:13Hocam, bu adam acaba?
04:16Nerede bu adam? Nerede bu adam ya?
04:19Ne yapıyorsun sana?
04:22Hocam, Macit Bey yok. Kayıp.
04:25Macit Bey?
04:26Ama şimdi hesaplaşma zamanı.
04:29Macit Bey neredeydiniz? Her yerde sizi aradım ben.
04:32Ama iyi insanlısınız, hemen lafınızın üstüne geldiniz yani.
04:35Sinan Bey'e vermem gereken bir şey vardı.
04:37Ben filmleriniz için sordurttum da.
04:40Filmleriniz gayet iyi çıktı.
04:42Siz normal ilaçlarınızı almaya devam edin.
04:44Bir terslik olursa beni görmeye gelirsiniz, olur mu?
04:46Tamam tamam, gelirim, gelirim.
04:48Sizi bırakacak kimse var mı?
04:51Yok, ben giderim.
04:52Hadi iyi akşamlar sonra.
04:54Hocam görüşürüz.
04:57Siz neden geliyorsunuz?
04:59Ben de çıkıyordum zaten, sizi de istediğiniz yere bırakırım.
05:02Gerek yok dedim ya doktorun.
05:04Olmaz, itiraz istemiyorum.
05:07Artık sıra bende.
05:09Aynen sizin bana yaptığınız gibi, ben de sizin dünyanızı başınıza yıkacağım.
05:14O pek gurur duyduğunuz hastanenizi yerle bir edeceğim.
05:24Çıkmıyor musun?
05:29Sinan?
05:30Olamaz.
05:31Ne oldu?
05:32Hastaneye bomba koymuş manyak.
05:33Ne?
05:34Hemen polise araba.
05:44Ne oluyor?
05:46Melda'nın babası hastaneye bomba koymuş.
05:48Hemen bulmamız gerek olur.
05:49Hepimizi öldürecek.
05:50Bomba mı?
05:51Ne diyorsunuz siz ya?
05:53Polise haber verdiniz mi?
05:54Verdi.
05:55Nasılsınız arkadaşlar?
05:57Ne var ne yok.
05:58İyiyiz hocam siz nasılsınız?
05:59İyiyim ben de teşekkür ederim.
06:01Bak gene.
06:02Allah aşkına kimin bu çanta sabahtan beri karşıma çıkıp duruyor.
06:03Bugün ambulansta gelen hastanın çantası.
06:04Melda Hanım'ın babasının.
06:05Aaa doğru tamam.
06:06Unuttum unuttum diye tepiniyordu.
06:07E gitti o.
06:08Danışmaya bırakabiliriz.
06:09Yok yok yetiştiririm ben.
06:10Ne?
06:11Ne?
06:12Ne?
06:13Ne?
06:14Ne?
06:15Ne?
06:16Ne?
06:17Ne?
06:18Ne?
06:20Ne?
06:21Ne?
06:22Ne?
06:23Ne?
06:24Ne?
06:25Ne?
06:26Ne?
06:27Ne?
06:28Ne?
06:29Ne?
06:30Ne?
06:31Ne?
06:32Ne?
06:33Ne?
06:34Ne?
06:35Ne?
06:36Ne?
06:37Ne?
Comments