Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Don't move. I won't be able to move this distance.
00:07I understand.
00:12Let's send this.
00:15The dungeon core is a reward for the勝者.
00:20Eden?
00:21Eden?
00:23The reason for me is for me.
00:25There's something that I've gathered.
00:30I want to make a wish for people.
00:34I think I can see that.
00:38I'm saying that.
00:40It's the same thing.
00:42You're thinking of the core, just as a weapon.
00:47But it's different.
00:49The dungeon core is a stone.
00:53A stone?
00:54But it's a stone.
00:55The stone was a waste.
00:57A stone was just a single one.
01:01It was only one person.
01:03That is one person chosen.
01:06The one who's chosen.
01:07The one who's chosen.
01:08Toeside.
01:09These people...
01:10Theubelin core.
01:11The domain core...
01:14A stone...
01:15The way you're first to get to Eden.
01:19The blade...
01:20That's it!
01:22That's the truth!
01:25I didn't expect the answer to it.
01:28I didn't say it.
01:31...
01:32...
01:33...
01:34...
01:35...
01:36...
01:37...
01:38...
01:39...
01:40...
01:41...
01:42...
01:43...
01:44...
01:45...
01:47...
01:48...
01:49...
01:50...
01:51...
01:52...
01:54...
01:56...
01:57...
01:58...
01:59...
02:00...
02:01...
02:03...
02:05...
02:06...
02:07...
02:08...
02:09...
02:11...
02:12It's a story that I can't remember many years ago.
02:17At that time, I was like you and the party together.
02:24All of us were young and young, and very proud of us.
02:29Especially my sister, Olivia's mother.
02:33How are you, Merea-kun?
02:36It's today my勝利, right?
02:39I was born in a dungeon, and I was born in a dungeon.
02:46She was bright, and she was different from me, but she was the same.
02:54But...
02:58See?
03:00I rged my wish.
03:05I'm ready, Merea.
03:07I...
03:09I...
03:11I...
03:13I'll finish it...
03:29I was young...
03:31I was like that...
03:35But...
03:37I felt a little bit...
03:39I took the party...
03:41and took the Olivia...
03:43and took the sword...
03:45to teach the sword...
03:47My mother...
03:49and you were good for me...
03:51No...
03:53I didn't have to teach other people...
03:55I didn't have any other...
03:57How...
03:59How is it?
04:01Master...
04:03Master...
04:05Master...
04:07Master...
04:09Master...
04:11Master...
04:13How are you?
04:15How are you?
04:17Master...
04:19Master...
04:21Master...
04:23Master...
04:25Master...
04:27Master...
04:29Master...
04:31Master...
04:33What? I love my father's long hair.
04:39I love my father's long hair.
04:43I love my father's long hair.
04:48I love my father's long hair.
04:56I've been left with that.
04:59You know what, Olivia?
05:03I love my father's long hair.
05:08How much do you feel, Olivia?
05:16I love you.
05:22You know what?
05:25Merea
05:55That was the time I knew, Eden.
05:58I knew that there was no hope for that.
06:02What kind of hope,
06:05what kind of life, what kind of hope,
06:08will be done.
06:10So I left everything.
06:13That's why...
06:15Olivia's mother's mother's mother...
06:18is that a hope for you?
06:22結局は英語だよ 私は私のためにオリビアを捨て
06:28そしてやっと前へ進めた 恨まれ追われてここで散る
06:35相応しい結末じゃないか
06:38話は終わりだ さあとどめを今こそ母の復讐を果たせ
06:45過去を生産しろ この私に奪われた全てを
06:52自分自身を取り戻せ オリビア
07:00来てくれたんだな マーベル ルオルグ
07:05来ちゃった
07:08オリビアー
07:13離せ マーベル 傷が
07:16良かった もう会えないかと思ったじゃん
07:30メレア・ディアル
07:33私に敗者を痛ぶる趣味はない
07:36仲間の名持ちも既に我らが確保した
07:39来てもらうぞ 地上で裁きを受けるんだ
07:44後悔するぞ 過去の傷はお前を蝕み続け破壊する
07:52立ち向かう方法なら教わりました
07:55傷を消すことはできなくても このまま抱えて生きていける
08:00孤独は人を強くする
08:07オリビア 孤独を知るお前は誰より強くなるだろう
08:13誰より強くなるだろう
08:15お前をいじめた連中や
08:18もしかすると私よりもな
08:20強くなったな
08:24我が弟子 オリビアよ
08:27オリビアよ
08:29ふぅ…
08:31さよなら 父上
08:47久しぶりって感じじゃねえな
08:53悪名だけはしっかり入ってきてたからよ 命令
08:57もう現場は引退したんじゃなかったのか レイヴィエル
09:02なかなかそうもいかねえのさ
09:05どっかのクソバカ変態クソ野郎が
09:08クソ闇ギルドと手を組むは暴れるわでよ
09:11フフッ
09:14破滅に置いてけ一人でやれよ
09:17オリビアをてめえの都合に巻き込むんじゃねえ
09:21ずいぶん嫌われたものだ
09:25貴様と話すことなど何もない
09:28仕事をしろよ ギルドマスター
09:31チッ! 火継ぎや!
09:36剣聖さん お祈りは済ませましたか?
09:40不用だ だが一言だけ
09:43さすがはエルダスの弟子
09:46へや さすがはアリア・ユグレットの子供と言うべきか
09:52君はアリアの死の真相を知ったときどうするのか
10:00ではラメントコフィン
10:03ゲット
10:08ゲット
10:15ゲット
10:19剣聖と知り合いだったのか?
10:21いや…
10:26That's what I'm going to do with my mother.
10:28Huh?
10:29Well, let's go back to the first place.
10:33I'm going to go to work on a mountain.
10:37Olivia!
10:39You are...
10:41I'm going to go back to the mountain.
10:45That's it!
10:47It's hard, right?
10:50Olivia!
10:53Olivia!
10:56Olivia!
10:59Olivia!
11:01Literally.
11:02Wait.
11:06Elixir.
11:09Levi.
11:11Mario-Praci.
11:17Ok.
11:19Yes, I'muu...
11:20That's right...
11:22原気付いたチュッかれてきたからちょっと気が入れたグッて
11:28悪かったよ本当に
11:31ダメッサーが一日に3度もしにかけるなんて
11:34うちのオオバカイジョーの銀知らずね
11:38うっ 思うのだが
11:41お前も悪い
11:44アレクのあの戦い方どんな怪我や無茶をしても最後はその手で直してくれる
11:51You can see that he's in the middle of the fight, so he's in the middle of the fight.
11:56I mean, I'm just...
11:58I'm just going to be safe.
12:00...
12:01...
12:01...
12:02...
12:03...
12:04...
12:05...
12:06...
12:07...
12:09...
12:09...
12:10...
12:11...
12:12...
12:13...
12:14...
12:15...
12:16...
12:17...
12:19...
12:20...
12:21る、おるぐは怒っていないのか?
12:29私の勝手でパーティーを危険に晒したんだぞ!
12:33全然。
12:34そういう人間を好きで集めたパーティーだもん。
12:38パーティーに当然あるべき共通の野心も、理由も、目的もない。
12:44なんだけどさ。
12:45血まみれで一人倒れたオリビアを見て、
12:49I've been a bit late for a while
12:53I think it was me
12:58I think it was me
13:00So thank you, A-kun
13:03I'm good for you
13:06I'm waiting for you
13:08I'm not waiting for you
13:10However, the buffet is not
13:15I'm not afraid
13:18Are-kun's Limit Break
13:21I was going to look at him
13:24That's fine
13:25This, what was the perfect thing
13:27I'm going to look at him
13:28I'm not afraid
13:33Fiyzel Namnan星 Dungeon
13:35再火葬攻略ミッション
13:37complete
13:40That's right
13:42The dungeon dungeon core
13:44How do I get out?
13:46are you going to do this?
13:47That's what I'm going to do with you!
13:50You should have to hold it, isn't it?
13:53Why?
13:54I've been a long time ago, NAMELESS has been攻略ed.
13:59The boss of 72.
14:01The boss had been killed by him.
14:08Hey!
14:09I've been killed by him.
14:13That's enough for you.
14:16Ah?
14:18If you want to aim the best,
14:20the core will surely be necessary.
14:22Let's do it.
14:35Yorah!
14:36The End
14:43till the end of the day of Eden
14:44dear God, the name of Eden
14:46your words.
14:47What are you wanting?
14:49Will you all collect the gold果実?
14:51I Writing the process.
14:53Make it up,
14:55and get to Eden.
14:57I'm waiting for the years to return.
15:06Oh
15:14Oh
15:16The rebound
15:18It's impossible
15:20I used it for a long time limit break
15:22I used it for a long time
15:24This time
15:26It's not bad
15:28You are all
15:30Oh
15:34Oh
15:36Oh
15:38Oh
15:40That's so much
15:42That's so much
15:44Yeah
15:46I
15:48I
15:50I
15:52I
15:54I
15:56What
15:58What's the point?
15:59What's the plan?
16:00What's the plan?
16:01What's the plan?
16:02What's the plan?
16:03What's the plan?
16:04It's the plan of the core.
16:06I don't know.
16:07Is it the Clashia?
16:09Are you still here?
16:10But...
16:12Is it okay?
16:13I'm not sure.
16:15But...
16:16I need to know that.
16:18I'm not sure.
16:28I don't know.
16:29At that time, the core was light, but I can't hear anything.
16:36If you believe in the story, the闘 guild will have to seek the core and the desire to be the one who wants.
16:43The desire to be the one who wants the one who wants the one who wants the one who wants the one who wants the one who wants the one who wants the one.
16:47But I'm going to集め up the core.
16:50Oh, yeah.
16:52I'm not sure.
16:54That's right, I'm the one who knows the one who knows the闘 guild.
16:57I'm in trouble.
16:58I'm sure we're not sure.
17:00I'm just going to get the end of this!
17:02I'm not sure.
17:04I'm...
17:05I'm not sure.
17:06I'm the leader, Joroha!
17:08Because that's our leader, I'm sure!
17:10Oonesa!
17:11They're all the way down the field and you've got the core and you've got the core.
17:14Well, let's go ahead with Adam and Adam.
17:17That's all, it's always the power of all of us.
17:20Let's go ahead and think about it.
17:23Oh, yeah!
17:25Yes.
17:27I think it's bad for you.
17:30There's a bad news for you.
17:33Are you?
17:35I...
17:38You can't use magic?
17:41It's a limit break.
17:44I didn't use it, so...
17:46I don't have to worry about it.
17:48I think it's something like that.
17:51I'll help you with Olivia.
17:55I don't like it, but...
17:58How do you do it?
18:00I want to fight a lot of enemies.
18:03I want to experience.
18:05I want to fight to fight with you.
18:08The team is going to fight with Core and Yorha.
18:11It's not just a dungeon.
18:13I can't wait to fight with you.
18:16It's not a problem.
18:17It's not a problem.
18:18Yorha...
18:20Is there a brother?
18:22Is there a brother?
18:22Is there a brother?
18:24Is there a brother?
18:25What?
18:26I've been thinking about it.
18:29I've already thought of it.
18:31So, you answer your question.
18:32Yorha and Izen.
18:34I don't know.
18:35I don't know.
18:36I don't know?
18:37I don't know.
18:38I don't know.
18:39I don't know.
18:40I don't know.
18:41I don't know.
18:41I don't know.
18:42I don't know.
18:43I don't know.
18:44I don't know.
18:45I don't know.
18:45I don't know.
18:46I don't know.
18:46I don't know.
18:47I don't know.
18:47I don't know.
18:49Where are you?
18:49How are you?
18:51I found yourself in an end of the VIII.
18:53I have a surrender.
18:56The emperor's name provides Me.
18:58The Grand Isense.
19:01Grand Isense?
19:04You have to be on the理由 for the most common man.
19:07If you have a person who is concerned about it, you'll find it.
19:18You just want to make a card.
19:22You don't worry about it.
19:25What?
19:26I've never experienced a fight against the war.
19:30I've been in a fight with a fight against the war.
19:34But I'm stronger.
19:36There is no way for...
19:38...
19:40...
19:42...
19:44...
19:46...
19:48...
19:50...
19:52...
19:56...
19:58...
20:00...
20:02...
20:04...
20:06...
20:08...
20:10...
20:12...
20:14...
20:16...
20:18...
20:20...
20:22...
20:24...
20:26...
20:28...
20:30The winner of the game is...
20:33...Dudgeon Core!
20:39It's a little hot...
20:41This is...
20:43...Red Rogue!
20:46Now...
20:47What are you waiting for?
20:55They are...
20:57...What are you thinking?
20:59There's nothing that he took off you.
21:01.
21:02It's satu...
21:04Can a entrance a whirl and no doubt this...
21:09You should use these ki...
21:11...tech magic.
21:13Do you remember doing this?
21:15I have to take this four years and all together...
21:19...don't just fight first...
21:25How do you think I'm gonna go to the next step?
21:28I'm gonna go to the next step!
21:31Well, I'm fine. I'll go. You are a leader, so you're a good leader.
21:36What? What?
21:38Why are you?
21:40You're a leader.
21:41You're not good.
21:43Are you?
21:44I don't think I'm a good leader.
21:46I'm a leader, but I'm done with the situation,
21:50so I'm going to make you know what I'm going to do to be with me.
21:52I'm going to make you know what I'm doing.
21:54so, so kind
21:56yeah, I'm going to leave you
21:58I don't want to get hurt
22:00I'm just looking at it
22:02Yeah, I'm gonna get it
22:04I'm gonna get it
22:06Well, I'll tell you
22:08But I'll give you my name
22:10I'm going to call it
22:12Is that Ongest?
22:14What about that?
22:16I'm gonna go in a moment
22:18I'll tell you what
22:20You can hear
22:22Listen!
22:24The end of the day is the end of the day!
22:26...
22:28...
22:30...
22:32...
22:34...
22:36...
22:38...
22:40...
22:42...
22:44...
22:46...
22:48...
22:50...
22:57...
22:58...
23:00...
23:02...
23:08...
23:10...
23:18I'll give you a second!
23:20I'll give you a second!
23:22I'll give you a second!
23:24I'll give you a second!
23:28Last period!
Be the first to comment
Add your comment