00:00The world is broken.
00:04Many, many years ago, men who were born with great power believed they could cage darkness itself.
00:11The Arrogance.
00:14When they failed, the seas boiled.
00:17Mountains were swallowed up, cities burned.
00:20And the women of the Aes Sedai were left to pick up the pieces.
00:25These women remembered one thing above all else.
00:28The man who brought the breaking of the world.
00:32And him they named Dragon.
00:35Now this man has been born again.
00:38We don't know where or to whom, if he was reborn as a girl or a boy.
00:42The only thing we know for certain is that this child is coming of age now.
00:48And we must find them.
00:50Before the dark does.
00:58Hold up!
01:06Hold up!
01:08Hold up!
01:16hover!
01:20hey, let's¡oo!
01:22hey
01:24Stop!
01:35Hatsack, stop!
01:49Wir können nicht so sterben.
01:52Sie können sie ihn. Use es.
01:58Sie haben ihn nicht.
02:01Sie sind nicht seine Schuld.
02:02Wer sind Sie?
02:04Es gibt niemanden hier.
02:14Aber Madness bereits hat ihn.
02:22Sie sehen, was wir hier zu tun haben, ist ein Geschenk.
02:28Es ist ein Geschenk.
02:31Sie sollten mich bedanken.
02:34Diese Macht ist fĂĽr Frauen.
02:39Und Frauen allein.
02:41Und wenn Sie es,
02:46Sie machen es schrecklich.
02:48Bitte.
02:50Nein.
02:51Bitte.
02:52Bitte.
02:53Bitte.
02:54Bitte.
02:55Nein.
02:56Bitte.
02:57Sie sind nicht.
02:58Sie sind nicht.
03:00Sie sind nicht.
03:02Sie sind nicht.
03:04Sie sind nicht.
03:05Sie sind nicht.
03:06Sie sind nicht.
03:07Sie sind nicht.
03:09Sie sind nicht.
03:10Sie sind nicht.
03:13Sie sind nicht.
03:14Sie sind nicht.
03:15Sie sind nicht.
03:16Sobald wir uns.
03:17Dann war er die
03:20Präsenz.
03:21Sie sind nicht.
03:24Und die Räufte.
03:25Die Räufte.
03:26Die Räufte.
03:28Das ist die Welt.
03:29there are rumors of Fort Tver in there
03:34all the right age
03:36the old blood runs deep in those mountains
03:40let's hope it's prepared them for what's coming
03:59Untertitelung des ZDF, 2020
04:29Untertitelung des ZDF, 2020
04:59Untertitelung des ZDF, 2020
05:29Untertitelung des ZDF, 2020
05:59Untertitelung des ZDF, 2020
06:29Untertitelung des ZDF, 2020
06:59Untertitelung des ZDF, 2020
07:29Untertitelung des ZDF, 2020
07:59Untertitelung des ZDF, 2020
08:59Untertitelung des ZDF, 2020
09:29Untertitelung des ZDF, 2020
09:59ZDF, 2020
10:29Untertitelung des ZDF, 2020
10:59Untertitelung des ZDF, 2020
11:29Untertitelung des ZDF, 2020
11:59Untertitelung des ZDF, 2020
12:29Untertitelung des ZDF, 2020
12:59Untertitelung des ZDF, 2020
13:00Untertitelung des ZDF, 2020
13:29Untertitelung des ZDF, 2020
13:59Untertitelung des ZDF, 2020
14:29Untertitelung des ZDF, 2020
14:59ZDF, 2020
15:00ZDF, 2020
15:01ZDF, 2020
15:02ZDF, 2020
15:03ZDF, 2020
15:04ZDF, 2020
15:05ZDF, 2020
15:06ZDF, 2020
15:07ZDF, 2020
15:08ZDF, 2020
15:09ZDF, 2020
15:12ZDF, 2020
15:13ZDF, 2020
15:14ZDF, 2020
15:15ZDF, 2020
15:16ZDF, 2020
15:18Du hast mich verletzt.
15:27Oder verletzt mein Zeit, bis ich dich alleine verletzt.
15:39Wie geht es heute?
15:42Ich kann nicht sagen, dass...
15:44Es ist mir, dass Ava gut oder gut ist.
15:48Es war...
15:51Es war...
15:55Gut.
16:06Sorry, es ist einfach...
16:08Ich denke, um etwas, was ich...
16:18Sie wissen, wie mein Vater sagte,
16:25Mein Vater sagte,
16:57Es könnte es wärmer.
17:06It could be warmer.
17:23I'm impressed they have this at all.
17:25It could be warmer.
17:36Better?
17:51Much.
18:04What is it?
18:06Do you think it's one of them?
18:12Which one?
18:25You let me fall asleep.
18:30You act as if I had some say in the matter.
18:32What happened out there today?
18:40It wasn't today.
18:42It was before.
18:44Nynaeve.
18:46She asked me to become her apprentice.
18:49To study to be a wisdom someday.
18:51What?
18:52No, no.
18:54She asked.
18:55I didn't say yes or no.
18:59Really?
19:02She thinks I'll be able to listen to the wind if I work with her.
19:05It's a lonely life.
19:12Being in wisdom.
19:15No husband.
19:18No kids.
19:19I should get him to bed.
19:29Rand.
19:30And I'll be back.
19:45I'll be back.
19:45I'll be back.
19:47Amy.
19:52I love you.
19:52Untertitelung des ZDF fĂĽr funk, 2017
20:22Untertitelung des ZDF fĂĽr funk, 2017
20:52Matt Cawthon, my best and poorest customer
20:56Seems like I'm your only customer
20:58Hello?
21:04What do you have for me this year?
21:05Oh dear
21:13Not real gold sadly
21:15Yes it is
21:16It's worth three marks at least
21:18Possibly
21:19But will I be able to sell it here in town?
21:25I'll give you one mark
21:26Two
21:27Half the mark
21:27That'll get you three lanterns and you'll be looking to have her
21:31You're right bastard Patentine
21:35Pleasure as always
21:37You didn't sleep last night
21:52You think one of the eyeless is already here
21:55Then we both have work to do today
22:01Thought you might be here
22:16When I come up here
22:26You know what I wonder about
22:28I wonder about my life here
22:34In the two rivers
22:37At the house I'll build
22:41The wife I have
22:47But my kids
22:53Running through these woods
22:55Just like I did
22:56I'm going to
23:09I know
23:10I already know
23:26They call you a leader in this town
23:47Wisdom and here you are a cleaning
23:49This pool is sacred
23:51It's an honor to clean
23:52What are you doing here?
23:53I wanted to walk
23:54In the two rivers
23:56I could ask the same of you
23:58You're not from here, are you?
24:03The old wisdom brought you here when you were a baby
24:06A baby whose parents passed
24:09But no one can remember exactly when
24:13That's the thing about these little towns
24:15No one keeps records of anything
24:17Birds, deaths
24:18It doesn't mean we don't remember
24:24That old wisdom
24:32The woman who raised me
24:34When she was only 13
24:37She realized she could listen to the wind
24:39And she went to the White Tower
24:41She walked
24:44From here
24:47Took her months
24:51And when she got there
24:56Your sisters took one look at her ragged clothes
24:59Her peasant accent
25:01And they turned her away
25:03She was small
25:07And from a little town
25:08But she remembered
25:10Until the day she died
25:12So do I
25:14See, people say you're too young to be the wisdom
25:18And I disagree
25:19I think you're strong
25:22Even if you have only had that braid for
25:24What, a year or two?
25:27I've had it for five
25:28So that makes you 25
25:3026
25:33That doesn't mean I can't do my job
25:35And whatever you may think
25:38That is to protect this town
25:39From you if I have to
25:42Enjoy your walk
25:46Cheers boys
25:57Let's do another year of this
25:58All right
26:05Out with it
26:07Out with what?
26:08Nothing
26:09Bollocks
26:09Something happened with the Gwaine
26:11What happened?
26:17Not bad, was it?
26:27Do you hear that?
26:57It sounds
27:00Wrong
27:01What does it mean?
27:08I don't know
27:09I've never heard anything like it
27:12Not saying
27:15I don't know
27:16You hear it
27:26tentang
27:27I don't know
27:28I don't know
27:29You're the same
27:29I don't know
27:30You're the same
27:31I don't know
27:31Or I don't know
27:34It doesn't mean
27:34You're just
27:35You're the same
27:36But one
27:37Over
27:38You're the same
27:38String
27:39You're the same
27:39... und schlussendlich.
27:41... und schlussendlich.
27:43... und schlussendlich.
27:45... und schlussendlich.
27:47... und schlussendlich.
27:53Wir haben uns nicht mit euch gehört.
27:55... so Rund und ich ...
27:57... sind wir hier.
27:59... und zu kaufen.
28:01... für die Mädchen.
28:03...
28:05... wir sind alles gut.
28:07...
28:13... und schlussendlich.
28:15...
28:17... und schlussendlich.
28:19...
28:21...
28:23...
28:25...
28:27...
28:29...
28:31...
28:33...
28:43...
28:45...
28:47...
28:49...
28:51...
28:53...
28:55...
28:57...
28:59...
29:05...
29:07...
29:09...
29:19...
29:21...
29:23...
29:25...
29:27...
29:29...
29:31...
29:33...
29:43...
29:45...
29:47...
29:49...
30:03...
30:05...
30:07...
30:23...
30:25...
30:27...
30:29...
30:49...
30:51...
30:53...
31:03...
31:05...
31:07...
31:21...
31:23...
31:25...
31:27...
31:45...
31:47...
32:05...
32:07...
32:09...
32:27...
32:29...
32:31...
32:33...
32:51...
32:53...
32:55...
32:57...
33:11...
33:13...
33:15...
33:17...
33:19...
33:21...
33:23...
33:25...
33:41...
33:43...
33:45...
33:47...
33:49...
33:51...
33:53...
34:21...
34:23...
34:41...
34:43...
34:45...
34:51...
34:52Schuss!
35:15Schuss!
35:16Was ist das?
35:17Schuss!
35:18Schuss!
35:19Schuss!
35:22Schuss!
35:23Schuss!
35:28Schuss!
35:35Hey!
35:36Over here!
35:52Neck!
35:54Dad?
36:18Dad?
36:19Are you alright?
36:20I'm fine.
36:22It's a trolloch.
36:23I need to get out of here.
36:24I need to leave.
36:33No.
36:34No.
36:36I'll get you tonight, Eve.
36:37No!
36:49Die Mann.
37:19Das war's fĂĽr heute.
37:49Das war's fĂĽr heute.
38:19Das war's fĂĽr heute.
38:49Das war's fĂĽr heute.
39:19Das war's fĂĽr heute.
39:49Das war's fĂĽr heute.
40:19Das war's fĂĽr heute.
40:49Das war's fĂĽr heute.
41:19Das war's fĂĽr heute.
41:49Light give me strength.
41:59Das war's fĂĽr heute.
42:29Das war's fĂĽr heute.
42:59Das war's fĂĽr heute.
43:29Das war's fĂĽr heute.
43:59Das war's fĂĽr heute.
44:29Das war's fĂĽr heute.
44:59Das war's fĂĽr heute.
45:29It's...
45:31It's...
45:33It's...
45:35It's...
45:37It's...
45:39It's...
45:41It's...
45:43It's...
45:45It's...
45:53It's...
45:55It's...
45:57It's...
45:59It's...
46:01It's...
46:03It's...
46:05It's...
46:09It's...
46:13It's...
46:15It's...
46:17It's...
46:19It's...
46:29It's...
46:32It's...
46:33It's...
46:35It's...
46:37It's...
46:39It's...
46:43It's...
46:45It's...
46:49It's...
46:51It's...
46:55It's...
46:57It's...
47:01The Dark One is waking.
47:03His whispers are already in the backs of our minds.
47:07But there will be one who can stand against him.
47:11The Dragon has been born again.
47:15And it's one of you.
47:18You've fully lost your mind.
47:22Moraine.
47:31What are those?
47:32The Dark One's army.
47:34More Trollocs.
47:35300 at least.
47:36How did they get here so fast?
47:38Get the horses.
47:39But you can't leave.
47:40You're coming with me.
47:41The four of you.
47:43Your life isn't going to be what you thought.
47:46You've lived too long in these mountains,
47:48pretending that what happens in the rest of the world won't affect you.
47:51You can't just leave.
47:53They're after you.
47:54They will follow you.
47:55And if you stay here, this is where they'll come.
47:58They will leave nothing and no one standing,
48:00and I can't do anything to stop them.
48:03Our only chance is to reach the White Tower
48:05and the other sisters of the Aes Sedai.
48:09There's no time.
48:11We leave now.
48:25The Wheel of Time turns
48:26and ages come and pass.
48:30Leaving memories that become legend.
48:33Legend fades to myth.
48:35And even myth is long forgotten
48:37when the age that gave it birth comes again.
48:39In one age, called the Third Age by some,
49:00a wind rose in the mountains of mist.
49:02The wind was not the beginning.
49:07There are neither beginnings nor endings
49:09to the turning of the Wheel of Time.
49:13But it was a beginning.
49:15A beginning.
Kommentare