00:00Itong mapapalimbaan na tayo ay hindi na iibig ng tulad ng pinigay sa'yo
00:13Nagpa-check up ka daw? Are you dying or something?
00:16Hindi pa ako mamamatay. Huwag ka masyadong excited siya.
00:20Sakto po itong pagpapatawag niya sa amin, Miss H.
00:22May papagawa ako.
00:23Ano po yung Miss H?
00:25Tay, pinadala ko na yung number ni Diana.
00:28Ang sige tayo, andyan ba yung nanay mo?
00:30Manuel?
00:31Kamusta pala yung check up mo?
00:33Matibay ako. Hindi ako pwedeng magkasakit.
00:36Pwede ka lang magkasakit kung nasa tabi mo ako.
00:38Kasi gusto ko ako lang mag-aalaga tayo. Ako lang wala nang iba.
00:42Wala na akong ibang pinayang kundi kabayapaan mo.
00:45Napatawarin mo ako sa gagawin ko sa mami mo.
00:48Dahil sa lahat ng mga kasinangaling ang pinagagawa niya, ipapakulong ko sa'yo.
00:58Ayon
01:13Galma?
01:15Ano ba yung ginagawa mo?
01:19Ah...
01:20Ah...
01:22Do you want to take care of your death?
01:25Just to be sure.
01:27Ah...
01:28It's the same thing
01:30to be diagnosed with a neurologist.
01:35And if I need to remove my tumor,
01:40I need to take care of young people
01:42to be able to happen.
01:45Well, ma, can you do that?
01:48Don't want to entertain your fear.
01:51We're not going to do it.
01:53You're going to think about it.
01:55You're not going to be successful in the operation,
01:59then you're going to be...
02:01and you're going to be...
02:02and you're going to be happy.
02:04Listen to me.
02:07I was married at night.
02:11I feel...
02:14I hope...
02:17Gumaling yung tumor ko.
02:20Lumigit.
02:22At kung kailangan tanggalin,
02:25makiging ligtas yung operasyon
02:28at hindi cancerous.
02:31But as soon as I was born, I realized that there was a year that I left them.
02:45So I still need to see them.
02:50My family, my investments, this FMP, I need to make it better for any time.
03:07I'm prepared for everything.
03:11I can't wait for them.
03:18Noah, don't think I'm going to lose this tumor.
03:28I'm going to fight.
03:31We are going to be able to make it possible.
03:39I want to make it secure for my children.
03:44I'm sorry.
03:58I'm sorry if I misdodged you.
04:03Nakalimutan ko na hindi ka nga pala basta-basta nagpapatalo.
04:10At ikaw yung klase ng babae na laging, laging nakatingin sa pag-asa, hindi sa pagkatalo.
04:18At tinatibay ka ng lahat ng pinagdaanan mo.
04:22Kahit kano ako katatag, may panahon din na naguguhu ako.
04:33And that's where I came in.
04:36Para tulungan kang i-reveal lahat ng parte na gumawa sa buhay mo.
04:41Salamat ako.
04:48Mula noon, hanggang ngayon, hindi ka nagsasawa sa pagtulak sa akin pataas.
05:00Kahit minsan, kadalasan, nahiiwan ka sa ibaba.
05:11Napabaliwan lang.
05:13Natatakot ako noon.
05:17Natatakot ako.
05:19Salamat.
05:21Ako rin naman.
05:24Natatakot din ako.
05:27Baka magalala.
05:30Bakausap ko na si Emil.
05:33Luluwas na sa Rito.
05:36This weekend.
05:38Nakahanap ka na ba ng promo fair, Alice?
05:55Yes.
05:56Kaya lang, hindi direct flight eh.
05:58Manila, Hong Kong, Calgary lang.
06:00That's okay. Ibok mo na.
06:02Are you sure?
06:03Paano mo mapapapaig si Manuel?
06:05Ako nang bahala kay Manuel.
06:07Sige na.
06:12Pabiyahe kayo ni Alice?
06:14Tayo.
06:15Taiwan, remember?
06:17Di ba sinabi ko na hindi ako sasama?
06:20Manuel.
06:21I'm trying here.
06:23I'm trying really hard.
06:25Para maayos ang relasyon natin.
06:27Makisama ka naman.
06:29Baka naman pwede nyo.
06:31Subukan nyo.
06:33Mag-effort ka man lang.
06:36At kinahisel.
06:39Ito na lang yung pwede mangyari sa atin.
06:41Tumira sa iisang bubong.
06:42Pagayang napag-usapan.
06:44So para sa'yo,
06:45part lang din ang deal ito.
06:48Hindi mo malang bibigay ng chance yung marriage natin?
06:51Hindi.
06:52Kasi noong una pa lang, alam mo na ako sa iyong laman ng puso.
06:56Kaya hanggang dito na lang talaga tayo.
07:00Uuwi pa rin ako sa pamilya.
07:03Ano?
07:05Ano ibig mong sabihin?
07:06Ano sinasabi mo Mag-Mil?
07:10Gusto mo talagang malaman yung totoo?
07:12Oo!
07:13Dahil ayoko sa lahat yung tinatarantado ko!
07:18Ito yung totoo.
07:20Alam mo noong una pa lang,
07:21duda na talaga ako.
07:22Binayaran mo si Timo para idiin si Colin.
07:25Mayroon kaya ako nakipagbalikan sa'yo?
07:28Para malaman ko yung totoo.
07:30Hayop ka talaga man.
07:33Wala kang makitang ebidensya laban sa'yo.
07:35Wala!
07:37Dahil hindi totoo.
07:40Hindi totoo!
07:49Kenji.
07:50Yung pinagagawa ko siya.
07:52Ito na po, Miss H.
07:53Nasa bahay na kami ni Timo.
07:55Good.
07:57Huwag kayong papalpak.
07:59Si Timo hindi mo na magsasalikahin.
08:02Si Timo hindi mo na magsasalikahin.
08:05Pero yung asawa at nanay,
08:08waka may makainggalan.
08:10Huwag po kayong mag-alala.
08:11Pagkatapos nito,
08:12hindi na makakapagsalita si Aling Becca at Diana.
08:17No, no.
08:19Ito.
08:20Ito.
08:21Ito.
08:22Ito.
08:23Ito na po, Miss H.
08:24Nasa bahay na kami ni Timo.
08:25Ito.
08:26Ito.
08:27Ito.
08:28Ito.
08:29Yep!
08:38I think I will!
08:39I think I will lose!
08:40I will lose!
08:41I can keep fighting!
08:42I will lose!
08:43I will lose!
08:44I will lose!
08:45Don't this is enough!
08:46Close the cage!
08:48I will just let you come back!
08:50Don't make me stop!
08:51I will lose!
08:52I will!
08:53See you next time!
08:56No!
08:57Oh!
09:01Ah!
09:02Alimbeca?
09:06Alimbeca?
09:07No.
09:08Liftas na ako kayo, tama na.
09:11Salamat!
09:13Salamat sa inyo!
09:17Okay na ako?
09:18Salamat sa inyo!
09:20Salamat!
09:27Ang tikas na mukha niyong dalawa, ayaw niyo pa rin magsalita?
09:39Sige na, magsalitaan na kayo.
09:48Anong balita? Magsalitaan na?
09:50Kap, ayaw pa rin magsalita eh.
09:53Kami naman.
09:57Sabihin nyo na ang sinang nagoto sa inyo, para matapos na to.
10:02Sinabi ko na sa inyo, wala nang nagoto sa amin.
10:06Gusto lang namin magnakaw.
10:08Huwag niyo naman kami gagawin, bata.
10:10Sa lahat pa ang pagdanalakawan nyo eh, yung bahay pa din malabanan.
10:14Unang tingin pa lang, alam nang wala naman ang nalakaw ron.
10:17Paano nyo ipaliliwalag yung dalang ng gasolin at lighter?
10:23Amin nyo namin ito ko, Pasa.
10:26Anong amin nyo?
10:28Walang nagoto sa amin.
10:30Pusa namin yung ginawa.
10:32Ayaw ko naman sinungaling tol.
10:36Sabihin na natin.
10:38Baka, paabsolto tayo.
10:41Di ba mga sera?
10:43Baka.
10:44Pwede.
10:45Gawin namin kayong witness.
10:53Tama po kayo.
10:56May nagutos po sa amin na takutin si...
10:58Kaya na malabanan.
11:00Tsaka sunugin yung bahay nila.
11:04Sino naguto sa inyo?
11:06Bakit nandahin pagkain?
11:07I'm celebrating my victory.
11:11Anong victory?
11:13Di ba kagabi ang yabang-yabang mo?
11:15Parang sigurado yung sigurado ka na binayaran ko si Timo para idiin si Colleen sa pagkamatay ni Jessica.
11:18Guess what?
11:19I'm celebrating my victory.
11:20Anong victory?
11:21Di ba kagabi ang yabang-yabang mo?
11:23Parang sigurado yung sigurado ka na binayaran ko si Timo para idiin si Colleen sa pagkamatay ni Jessica.
11:31Guess what?
11:33Di ba kagabi ang yabang-yabang mo?
11:35Di ba kagabi ang yabang-yabang mo?
11:37Parang sigurado yung sigurado ka na binayaran ko si Timo para idiin si Colleen sa pagkamatay ni Jessica.
11:45Guess what?
11:47Wala kang makakalkal na kahit anong ebidensya laban sa'kin.
11:53Wala na.
11:54Talaga lang, Hazel?
11:58Talagang talaga.
12:00Sinusundan na po namin ni Joel yung mga lalaking nagmamahangan kay Aling Becca Tai.
12:06Pupunta sila sa bahay.
12:13Ando na ba yung mga polis?
12:17Opo.
12:18May tago na rin namin si Diana at yung mga bata.
12:21Nakahanda na po yung lahat.
12:26Anong iningising-ising mo dyan?
12:29Ah, wala.
12:31May naalala lang ako.
12:32Ang mga mga mga polis.
12:33Ito.
12:34Oh, my God.
12:40Oh, my God.
12:44Hey, Chef.
12:45Anong balita?
12:47Okay, success.
12:52Nunghuli niya ng mga polisyong mga lalaki.
13:03Okay. Nasaktuhan-saktuhan.
13:13Go ahead, Hazel. Let's eat.
13:24Bacon. Do you like bacon?
13:33Maraming salamat sa inyo.
13:36Paan din yung naligtas yung pamilya ko?
13:38Pinawagan nila ako sa cellphone ni Diana, anak.
13:42Hindi paniliwanag nila sa akin.
13:45May kutubo kami na mamaya nila gagawin yung masumahan nilang balak eh.
13:49Diyos ko.
13:51Pero aling ba yung kauhuliin natin sila?
13:53Si Colonel Sarabia ako nagutos din ng intrapet operation.
13:57Sandali! Sandali! Paan ang mga apoko?
14:00Oo!
14:01Makapatamay sila! Paano sila?
14:04Hindi po, hindi po.
14:06Doon po muna salitita sa kondo ko.
14:08Sama po si Diana.
14:09Nailabas na po namin siya sa hospital.
14:12Alam ba yung ka mag-alala ha?
14:14Sisigurutuhin namin ligtas sila.
14:17Kaya pala may mga nagmamanman ng mga lalaki sa bahay natin.
14:21Hindi masama pala silang plano.
14:24Sinabi na rin namin kay Colonel Sarabia na may bata yung buhay mo rito ha.
14:27Makapansin nyo, iba na ang mga bantay.
14:31I-investigad nila ang mga dating mabakasang.
14:34Hindi, Wal, kung paano ko kayo pasang salamatan.
14:40Magtitistigo ako laban kay Hesel Cruz.
14:43Kung hindi demandan nyo siya.
14:44Hindi, hindi demandan nyo siya.
14:51Jeffrey.
14:53Ihingi mo ako ulit ng tawad sa nanay at tatay mo ha.
14:56Sana nagawa akong kasalanan.
15:00Kay Coline Cruz.
15:02Lalo-lalo na.
15:04Kay Jessica.
15:05Eh si n'ha ha sabut.
15:15Dishina shakut.
15:25Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba.
15:26You're trying to miss your brother!
15:44What's that? Why?
15:46That's right, right?
15:48You're really being so silly.
15:51Eh, pataywang-taywang ka palang nalalaman.
15:53Eh, gusto mo lang pala ako ibalik sa Canada.
15:59Oh, well, there's no point in denying it.
16:03Oo man, well, babalik na tayo ng Canada, uwi na tayo.
16:09Hindi ako sasama sa'yo.
16:12Baka nakakalimutan mo. Nurse ako.
16:16Kaya kitang pagalingin. Kaya rin kitang gawa ng sakit.
16:21Gagawin ko ang lahat para mailusot ka sa airport.
16:29Kung kinakailangan magfabricate ako ng papers na nagsasabing kailangan kang operahan sa Canada, gagawin ko.
16:37I'll sedate you.
16:40Para buong biyahe, tulog ka lang. Hindi ka makakontra.
16:45Itatago kita ulit, Manuel.
16:48Habang inaayos ko ang lahat. And this time, wala na makakita sa'yo.
16:54Wala na makakita sa'yo.
16:57Wala na rin mag-rescue sa'yo, Manuel.
16:59Mayroon.
17:09Meron.
17:14Sila!
17:15Bukas po yan! Pasok kayo!
17:18Manuel!
17:19Magandang araw po. Nandito po kami para kay Mrs. Hazel Cruz.
17:30Ano pong kailangan nyo sa asao?
17:32Imbitahan po sana namin siya sa presinto.
17:36Bakit po?
17:39Dahil tinuturo po siya ng dalawang suspects sa tangkang pagdukot at pagsunog sa bahay ng isang nagangalang Diana Malabanan.
17:45Meron po ang nagutos.
17:49Meron po ang nagutos.
17:50Wala na mazalang!
17:53Zero.
17:58Ito!
17:59Get off my hands.
18:03Hend ti!
18:04Ate?
18:14Ate Velma?
18:16Ate Velma?
18:18Ate Velma?
18:20Ate Velma?
18:22Andito si Sir Noah.
18:24Ay!
18:26Sir, continue.
18:28Alam mo ba, Sir?
18:30Kanina pa hindi makabangong yan.
18:32Noah?
18:33Hi.
18:36Titang,
18:37bakit mo pinapunta dito si Noah?
18:40Eh, paano naman kasi, Ate?
18:42Nag-aalala na ako sa'yo.
18:44Ayaw mo magpapilit pumunta sa ospital.
18:46Baka kasi pag si Sir Noah...
18:48Ang oay talaga?
18:50Eh...
18:52Nilalatnat lang naman ako.
18:54Eh malay ko ba kung konektado yan sa tumor mo?
18:58Nagsisisi talaga ako eh.
19:00Kung bakit ko sinabi sa'yo yung sakit ko?
19:03Ba't naisarado ka eh.
19:05Lahat na lang ng galaw ko.
19:07Nakaabang ka.
19:08Nag-aalala.
19:09Eh di ba, Ate?
19:11Sabi ko nga sa'yo.
19:13Pinramis ko to.
19:15I am the strong for you and the secret keeping.
19:20Hmm?
19:23Noah...
19:25Pasensya ka na dito kay Didang, ha?
19:28Inabala ka pa.
19:30Philma, that's okay.
19:32At least...
19:34Kampante na ako.
19:35Kapag alis ko, eh...
19:37May tao nang may alam ng kondisyon mo
19:39at may magbabantay sa'yo.
19:41Di ba?
19:43Aalis ka?
19:44Ah...
19:46Nagka-problema kasi yung operasyon ng Noah's Art Builders eh.
19:50I need to go to Dabao and personally check it.
19:54Kailan?
19:56Gaano kakatagal mawawala?
19:59Well...
20:00My flight is tonight.
20:02Pero wabalik din ako this weekend.
20:04Sa weekend pa?
20:06Ang tagal!
20:07Kailan?
20:24Nam trita po.
20:30Mawawala niya ah kayo?
20:32Huh?
20:33Mawala niya ah kayo?
20:34Huh?
20:35Wala niya ah!
20:36No, no, no!
20:38What are you saying?
20:40You said what?
20:42I didn't want to judge you!
20:44I'm even going to get into your own people!
20:47We're going to tell you what's wrong, Miss H!
20:49We're going to judge you!
20:50Yes, you're right.
20:52You're really going to judge me!
20:54You're really going to judge me!
20:56You're going to judge me!
20:58You're going to judge me!
21:00You're going to judge me!
21:02I'm going to judge you!
21:04I'm going to judge you!
21:06I'm going to judge you!
21:07I'm going to judge you!
21:18Ate, buti naman.
21:20Kumain ka na.
21:21At least, makakainom ka na ng gamot mo.
21:25Pwede bang,
21:27dalawang araw ka na lang sa Davao?
21:30Ay!
21:31Ibang klase rin ang ate ko,
21:33napahaklingi.
21:35Hindi naman sa ganun.
21:37Natatakot lang kasi ako eh.
21:39Kung sungpungin ako,
21:41tapos wala dito si Noah.
21:43Ate naman, ang kulit mo naman.
21:45Eh diba nga, andito ko.
21:47I am the strong for you!
21:50And the secret keeper.
21:52Diba?
21:53Thelma.
21:54I trust Didang.
21:56Tsaka ilang araw na lang naman eh.
21:59Weekend na.
22:00At pagbalik ko,
22:02kasama ko na si Emil.
22:03Ay, Emil?
22:05Sino po yung sir?
22:07Ah.
22:10Dr. Emil Yungke.
22:12Pinsan ko na neurologist.
22:14Magpapasek hidupin niya to si Thelma.
22:40Tai?
22:42Sir.
22:44Huwag na tayo.
22:48Huwag na tayo.
22:49I-book ma ko ng ticket.
22:50Sasama ako sa iyo sa Davo mamaya.
22:51I-book ma ko ng ticket.
22:52I book ma ko ng ticket.
23:15Sasama ako sa iyo sa davang mamaya.
23:22Attorney, pinagbibintangan ako ng mga niyo.
23:25May pala ba bakit siya binibintan niyo kay Miss Cruz?
23:27Number niya yan! Sige-sige, tawagan mo.
23:30Ayan o.
23:32OMG! Kuya, man! When is that you?
23:37Asan si Ate Felma mo?
23:39Welcome to Davao, Felma.
23:42Lagi kanyang pinikwento sa akin.
23:45Hello, Nay. Asan ka?
23:47Nandito ako sa Davao.
23:49Ano?
23:50Yan na ba yung nanay mo?
23:52Den yuk nanan...
23:53...
23:58En
Comments