Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 2 Monaten

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00Musik
00:30Asbin, شهر آشوانه های بامداد خمار
01:00Bırak
01:07Bırak
01:09Bırak
01:23Bırak şükür
01:24Bırak خیفي
01:25خوشنیز
01:28Bi ne
01:30Es ist nicht gut. Es ist eine Zeit, wenn du dich schaffst, schaffst.
01:36Das war's.
02:06Ich bin mein Gewohn, was du?
02:13Ich bin der Gründer.
02:16Ich habe keinen Antwort.
02:19Ich habe keine Antwort.
02:21Ich habe keine Antwort.
02:23Hier ist es jemand oder jemand?
02:27Hier ist es jemand. Ich habe nichts.
02:30Ich habe keine Antwort.
02:33Das ist mein Lieber. Ich bin mein Lieber.
02:38Wenn ich meine Arbeit schreibe, dann schreibe ich meine Lieber.
02:43Es gibt keine Frage.
02:45Ich habe meine Antwort nicht.
02:49Ich sage dir.
02:51Ich sage dir.
02:55Hey!
02:59Hey!
03:01Das ist nicht so, Herr, du bist nicht so.
03:07Warum? Du bist nicht so.
03:31Ich bin ein paar Jahre alt.
04:01Ich habe einen schönen Tag gemacht und habe einen schönen Tag gemacht.
04:31Das war's für heute.
05:01Wir wissen, dass wir die Zeit über diese Zeit haben.
05:30Es gibt keine Überraschungen, die wir können, um die anderen zu sehen.
05:36Es gibt keinen Fall, dass wir uns nicht das, dass wir uns die者 verabschieden.
05:40Da kommt?
05:42Da kommt?
05:43Da kommt?
06:00Musik
06:30Musik
07:00Musik
07:03Musik
07:10Aqaiyan جلسه در انبار برقرار کردیم تا هزارات به چشم خودشون ملاحظه کنن
07:16که خوشکبار و قلجات جناب بسیر ملک و مابقی هزارات
07:21در انبار بندزاد اسلام و به نام خودش زخیره و نگهداری میشه
07:26حرف شما روی چشم ماست
07:29الباقی این که اسم و رسم ها ما بین این شلوقی ها گم و گور نشه خدا اینا کرده
07:34ولی ارنه تا هر وقت خدا عم بده به ما قرار ما و شما شراکته
07:38خاطر شما جمع جناب بارسوریان
07:41سحم ازارات
07:43سدلی آقا غمفروش
07:46میر آقا جان سقدفروش
07:48یا جناب ساحاکیان
07:49همگی
07:50محروس و محفوظه
07:52عیزن سحم جناب بسیر ملک
07:55که از این بنک داری و نگهداری قل جات
07:57لاسعی کرز نکردم
07:59سدلبت
08:00جنابشون دارایی عظیم
08:02و کلانی گذاشتن که ما از بندر
08:05قله بفرستیم به خارجه
08:07البته این نوبه خودم میرم که
08:12مراقب همه چیز باشه
08:13خب حضرات اگر خرد فرمایشی باقی هست
08:16بفرمایی
08:17تا در قرارداد فیما به این
08:19الهاق و الساق
08:20حرف جناب خانوالا و استان خان
08:23معتبر خصوصا که بسیر خان
08:26همین انوار رو پشتوانه بونچاق کردن
08:28هم مال پشتوانه بونچاق رو بونچاق کردن
08:31همین که شیرینی خوران
08:33سبیه رو با جناب اصلان هان
08:35توافق پر میدن
08:36کار خیل پشت کار خیل
08:38مبارک ها باشه ایشالله
08:40به نیمنت مبارکی
08:42مبارک باشه
08:44خب
08:45التفاتا تشریف داشته باشید
08:47تا زیل نظر ونده زاده
08:49پای این تذکره ها رو ممهور بفرمایید
08:52با اجازه
08:53شما تشریف کنید
08:55آیام بفرماید
09:03صحبت این شیرینی خوران
09:08و بله بران بی جواب
09:09نقل و نقل دهان این تجار هم شده
09:12یعنی اقرار گرفتن از عروس
09:16و قبول همسریه
09:18این خواستار دل باخده
09:20اینقدر سخته
09:21مگه سبیه ی حضرت عالی
09:23روز یه سکوت به چله نشسته
09:27که نفس بر آمد
09:28و کام از لامه او بر نمی آید
09:30خیلی قربان
09:32اصلا و عبدا
09:34به زودی زود خود بنده
09:36اول کسی خواهم بود
09:37که مجدگانی این بله گفتن
09:39از شما بگیرم
09:40هیچ دلناگرون نباشی
09:42عبدا
09:44عبدا دلناگرون نیستم
09:45ولی کن حتم دارم
09:47که بیخبر احوال نیستید
09:49که برادر زادی کباد
09:51کش جناب آلی
09:52به دار و تجاره آمده
09:53و چه کرده
09:54و چه گفته
09:55و چه شنیده
09:56بله بیخبر نیستم
09:58بیخبر هم نباشید
10:00که ما بین من و جناب شما
10:02اونقدر رشته مودت و دوستی
10:05برقراره
10:07که حتی اگر پای این برادر زاده
10:10کباد کش
10:11به گود این وصلت کشیده بشه
10:13قالی زیر پای من و شما
10:16کشیده نمیشه
10:17من قلم میکنم پایی رو
10:21که میونه این وصلت مبارک کشیده بشه
10:23خاطرتون جمع باشه
10:27حالا
10:28یک جوان دو روز فرنگ رفته
10:31به اختزای جوانی و خامی قلطی کرده
10:35یکی گفتن
10:38دمرو آب نخور
10:39عقلت زایل میشه
10:40گفت
10:40اخ چی هست
10:41این پسر پاک عقلش از دست داده
10:43شما چرا باید خام بشین
10:45تغیر نکنید
10:48تغیر نکنید
10:49این رو از این باب گفتم که
10:51که از شما دلجویی کرده باشم
10:55از این بابت گفتم که بدانید
10:59که هرچ ما بین من و شماست
11:02از تجارت و داد و ستت
11:06حتی اگر خواستگاری
11:08اصلان
11:09پس زده بشه
11:11سر جای خودش برقرار و
11:14بردوامه
11:16این البته از
11:18بلند نظری شماست
11:20اما استدعا دارم
11:22بنده رو همه اینقدر
11:23کتا هممت نبینید
11:24که نتونم سبیه رو
11:25عروس امارت شما بکنم
11:28خدا شاهده
11:29آسمون به زمین بیاد
11:30بارون بیاد خون بشوره
11:33بنده تا آخر
11:34پای حرف اهدم با شماست
11:36بله یقین داره
11:37بنده قلام هممت شما هستم
11:39اما اجالتا و نقدر
11:41هر وقت این چند محمول اجار
11:42به فروش رسید
11:43شما آبادی های سحمال
11:45ارس خودتون رو تصرف می کنید
11:47و ما هم
11:48بادگان محافظ زمین ها رو
11:50کلنگ می زنیم
11:51فرمایش شما متین
11:54اون وقت
11:55این شما هستید
11:55که ما این البکایی
11:56این شبیه خونی رو دست می گیرید
11:58و این برادر شماست
11:59که ملتمس و حاجتخوا
12:01به سراغ برادر میاد
12:02صحیح می فهمین
12:03عمری باقی باشه بتونم
12:07جبران التفاتات کنم
12:09التفات به پسر
12:11التفات به پدره
12:12اجالتا تا پیش از عظیمت
12:14اصلان به سفر یوروب
12:15جهت انجام و امورات
12:17این تجارت نوپا
12:18روز سعد عیدی ببینید
12:20و مجلس عطره
12:22برقرار کنید
12:24بروی چشم
12:25بدیده منت
12:26پیش از این که خبر حرف ما
12:29به گوش شیطان برسه
12:31بنده به شما خبر میده
12:33چشم من
12:34به دهان شماست
12:36اجازه می فرماییم
12:40صاحب اجازه ایت
12:42همیشه مهمن و پناخگاه منصور
12:57آغوش باز دکتر گیتیارا
13:00تبیب و هنرمند اهل دل و کتاب
13:03و از رفقای قدیمی خانواده ما بود
13:07دکتر گیتیارا حکم استادی به گردن منصور داشت و
13:12سنگ سبورش بود
13:14دلدادگی
13:18چه داستانهای باشکوهی می سازه منصور
13:22مرزها و سرحدات رو بر می داره
13:26پیش و نجاد و اصل و نصب رو بر می داره
13:31آدمها رو به هم نزدیک می کنه
13:35دنیا رو زیباتر می کنه
13:39منم برای همین
13:41برای معالجه و مدابا پیش طبیب اومدم
13:45پیش طبیب دل برو
13:46پیش صاحب دل
13:48نه من
13:49صاحب دل تر از شما پیدا نکردن مصد گیتیارا
13:53هر دلی صاحب دلی چون یافت
14:00گو
14:00خوش باشدد
14:02هر سری گر هم سری چون یافت
14:06گو
14:08خوش بایدد
14:10خاطرم جمع بود که محبوب یار بیراغی به منه
14:13بریکن
14:15خسومت و کین کشی امو و پدرم داره
14:19محبوبه رو به خونه عطا دوله می برود
14:22تا عبد ازم دور می کنه
14:24یار خودش چی میگه
14:27چی میخواد
14:28نمیدونم
14:32واهمه دارم که اگر کاری رو نکنم که باید
14:35محبوبه جان و روانم از دستم بره
14:40حرف نزده از ملکه زدی بیرون هم سور
14:42دلبکارم هستی
14:43آشقی تو باقی
14:46یادت روز اول که قلم رو دستت دادم به چی گفتم
14:50گفتم این قلم دست توه
14:52اما نقش
14:55از آن کس دیگه است
14:57اگه
14:58رنج راه رو نپذیری
15:00هزاران کلومتر هم که بری
15:03به هیچ جا نبیرسی
15:05چون چیزی به دست نبیاری
15:07از رنج فرار نکن
15:10سی ست تا مترسک سفرش دیده
15:15مگه قصد قشون کشی داری؟
15:18اتفاقا دارم
15:21میخوام
15:23در کل زمین های موروسی
15:27اینه یک قشون آماده رزم سوارشون کنم
15:31تو میدونیم
15:33حسن این قشون چوبی آدم نماچه؟
15:38نون آب نمیخوام
15:40احسند
15:42بیکش اینه که جیر مواجب نمیخوام
15:43دوم و مهمتر
15:47اینه که از حدود و سغور زمین ها حفاظت میکنن
15:52کسی چه میدونه؟
15:54شاید دلاجورتشونم
15:58از یقشون آدمیزاد واقعی بیشتر باشه
16:00آلا بیشتر نباشه
16:02کمتر نیست
16:04تو چی میگی میر آقا؟
16:06نه آقا
16:08جواب منو ندادی؟
16:10بلا آقا
16:12جواب منو ندادی؟
16:14بلا آقا
16:16بلاخره نه آقا یا بلا آقا
16:18چی نه آقا بلا آقا؟
16:20بلا آقا؟
16:22چی نه آقا؟
16:24بلا آقا؟
16:26همین که من الان گفتم
16:28راستش ما یادمون نمیاد. شما چی پرسیدی؟
16:34بیا، فعلا ببر آتیش این قلیون رو عوض کن به آر تا یادت بیاد
16:40بروی دیده، الان میرم قلیون عوض کن به آر تا یادت بیاد
16:44قلیون نه
16:46آتش قلیون
16:48Ich hoffe, dass du einen Schiff nicht verletzt hast.
16:57Okay, Herr Mannsor-Khan.
17:01Wenn du dich nicht verletzt hast,
17:05hast du dich verletzt,
17:06hast du dich nicht verletzt,
17:07hast du dich nicht verletzt.
17:13Wer versteht das?
17:14Wer versteht das?
17:16Ich habe mich daran, dass du meine Frau, meine Frau, meine Frau und meine Frau,
17:23und wer ist das?
17:25Sie ist das Kind, das ist das Kind.
17:29Aber warum hast du dich, meine Frau und meine Frau und meine Frau und meine Frau
17:37und meine Frau, die ich hinterher schlussend bin?
17:42Ich habe mich nicht in die Schmerzen.
17:44Ich habe ihn nicht gelegt.
17:47Du hast ihn nicht gelegt.
17:48Nein.
17:49Ich habe ihn nicht gelegt.
17:52Wenn du es nicht gelegt,
17:55bist du in diesem Spiel,
17:57das Spiel, das Spiel,
17:58nicht gelegt.
18:00Wenn du es jetzt sobald,
18:03ist es sobald,
18:04dann bist du auf die Fläche.
18:07Ich kann mich nicht mehr sagen.
18:11Du kannst es nicht sobald.
18:13Ich glaube, es ist das Gefühl, dass ich mich anwesagd habe und ich mich anwesagd habe und ich mich anwesagd habe, ist das nicht.
18:19Das ist das Gefühl, es ist das Gefühl.
18:22Ich kann mich anwesagd haben.
18:24Spannende Musik
18:54Die Wohne-Kagel-Herrisch-Kanagel und die ganze Zeit, die durch die Wohne-Kanagel hat und das Kind ist.
19:01Die Wohne-Kanagel hat den Wohne-Kanagel hat es in der Geschichte, die ich mit ihr warst war.
19:16Die Wohne-Kanagel hat den Wohne-Kanagel hat es in der Welt.
19:20Ich habe mich über den Menschen auf die Liebe zu vermitteln.
19:29Ich habe mich überrascht, dass ich mich überrascht bin,
19:34dass ich mich in der Welt vermittelt habe.
19:41Ich habe mich überrascht, dass ich mich überrascht bin.
19:45Begegnung
20:15Ich kann mich nicht mehr sehen, dass ich mich nicht mehr sehen kann.
20:27Es war sehr viel Zeit.
20:29Ich habe mich nicht so gut gemacht.
20:32Weil ich meine Frau erinnert habe,
20:36es war sehr viel Zeit.
20:40Ich verstehe.
20:42Wurzuch das Wortап equivalent ist.
20:44Mein Körper ist zum Mord.
20:46Mein Körper ist der Formel.
20:48Der Kilo ist ein Blickesystem.
20:54Ich würde es nicht an channelen.
20:56Es ist mir einiterer Schatz.
21:03Ein Bild
21:04hat mich süß zu machen.
21:07Er ist ja immer ein Gebok.
21:09Ich bin ein paar Jahre alt.
21:15Warum, Frau?
21:19Warum hast du diese Zeit nicht verletzt?
21:23Warum hast du dich nicht verletzt, Papa?
21:25Ich bin dein Vater.
21:29Warum hast du gesagt, dass du das Gefühl hast, wenn du das Gefühl hast, wenn du das Gefühl hast?
21:33Ich habe mir das Gefühl, dass du dich in Hanna geöffnet hast, in der Erde, in der Erde.
21:44Ich habe mir das Gefühl, dass ich alles zu sagen kann, dass ich mich erinnere.
21:49Ich habe mir das Gefühl, dass ich mir selbst erinnere.
21:52Ich habe mir das Gefühl.
21:54Ich habe mir das Gefühl.
21:56Ich habe mir das Gefühl.
22:00Aber ich habe es nicht.
22:02Ja, ist es das?
22:06Ja, das ist es.
22:07Wenn wir auch hier haben, dass wir uns zu tun, dass wir den Präsidenten haben?
22:12Und dass wir uns zu beurteilen, dass wir uns zu beurteilen?
22:16Ja, das ist es.
22:18Ja, das ist es.
22:20Sie haben sich die Zeit, dass wir uns die Verhältnisse zu machen.
22:23Ist das nicht?
22:25Nein, das ist es.
22:27Wir haben es wie gesagt, dass wir uns zu verstehen.
22:30Aber...
22:31Aber wie?
22:35Du hast einen kleinen Bereich,
22:37der Herr Amu, der ihr einen Angriff,
22:39der ihr in die Hauwärm,
22:40hat sich in die Hauwärm ausgeladen.
22:43Warum ist das so?
22:45Ich bin mit dem Karten.
22:47Ich bin mit dem Karten.
22:49Ich bin mit dem Karten.
22:53Ich bin mit dem Karten.
22:55Ich bin mit dem Karten.
23:01Nein, sehr gut. Aber Sie sind...
23:07Es ist der Zeit, ich bin.
23:11Ich bin schon seitdem, dass du das Leben gemacht hast.
23:17Jetzt verstehe ich mich.
23:21Du wirst sehr gut wissen, dass du das machen kannst.
23:26Der Herr Koffer hat die Gefühle zu verletzten.
23:30Bitte bitte die Hände und die Hände zu verletzten.
23:34Herr Koffer, meine Frau ist ein Witz.
23:44Meine Frau ist ein Witz und ein Witz.
23:51Er ist ein Witz und ein Witz.
23:56Ich habe mich überrascht.
24:02Wenn du mir das Wort schmutzig ist, dann ist es mein Mann.
24:08Wenn du mir das Wort schmutzig ist, dann ist es mein Mann.
24:12Aber ich weiß nicht, dass du es mein Mann ist.
24:20Ich muss mich überraschen.
24:24Ich muss einen Job machen.
24:54Untertitelung des ZDF für funk, 2017
25:24ZDF für funk, 2017
25:54ZDF für funk, 2017
26:24ZDF für funk, 2017
26:54ZDF für funk, 2017
27:24ZDF für funk, 2017
27:54ZDF für funk, 2017
28:24ZDF für funk, 2017
28:26ZDF für funk, 2017
28:28ZDF für funk, 2017
28:58ZDF für funk, 2017
29:28ZDF für funk, 2017
29:30ZDF für funk, 2017
29:32ZDF für funk, 2017
29:34ZDF für funk, 2017
29:36ZDF für funk, 2017
29:38ZDF für funk, 2017
29:40ZDF für funk, 2017
29:42ZDF für funk, 2017
29:44ZDF für funk, 2017
29:46ZDF für funk, 2017
29:47ZDF für funk, 2017
29:51ZDF für funk, 2017
29:53ZDF für funk, 2017
29:55ZDF für funk, 2017
29:57ZDF für funk, 2017
29:59Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
30:29Rahim
30:38Rahim-Gan
30:40Kogai
30:42Rahim
30:45Bia man in den
30:47Rahim
30:54Rahim
30:56Rahim
31:14Rahim
31:21Shabbat, Tariik, Wiem, Muj, Girda, Bichan, Inhail,
31:28Kujan, Darnen, Tal, Ma, Sabuk, Baran, Sahil, Ha
31:51Rai, Rai
32:00Rai
32:01Nuh, Halu, Dara, Serem, Gie, Chi, Mie,
32:06Rai
32:13Rai
32:15Rai
32:17Rai
32:21Is
32:31Rai
32:39Rai
32:41Rai
32:42Ich habe mich mit meinem Gehirn geblieben, aber es ist kein Gehirn von dem Gehirn.
33:12Ich werde mich jetzt wieder aufhören.
33:20Ich liebe dich.
33:22Ich liebe dich.
33:25Ich liebe dich.
33:27Ich liebe dich.
33:42Rahim?
33:52Rahim?
33:55Rahim?
34:04Rahim?
34:12Rahim?
34:35اون چند روز کارم این شده بود که برم روی کشت بوم
34:39قدم بزنم نرده بوم بذارم برم اون برای دیوار رو نگاه کنم
34:44شاید Rahim بیا
34:46Rahim?
34:48محلتی هم که پدرم داده بود تموم شده بود
34:52اما از Rahim خبری نبود
34:56Rahim?
35:02محبوب خانم؟
35:09محبوب خانم؟
35:13محبوب خانم؟
35:15چه کار دارین اون بالا؟
35:17بی پاین بی پاین بر چی چی رفتی اون بالا؟
35:22هم دیوار دیوار امارت ها آقا جان هم هم نرده بوم
35:25واسه اینکه اومدم بالا خرپشه باید به تو جواب پس بدم
35:28به تو چه دخلی داره؟
35:30من برای خودتون میگم
35:31بعدش هم
35:32آقا جانتون خودشون من فرست دادم پی شما
35:35با خودتون کار واجب داره
35:36کار واجب من نره این بالا باشم
35:39حالا برو
35:41چشم
35:43آخه الان من برم پاین چی چی بگم بگم شما رفتین سر خرپشته که چی؟
35:48آره برو بگو بالا خرپشه هست بگو بالا دیوار نشست پاینام نمیاد
35:52بگو نا خوشه چه میدونم
35:54تو خدا بیایم پاین اگه یه وقت بیافتین یه چی تو بسه من جواب خانوم خانما را چی چی بدم
35:59مگه تو وکیل وسیع منی؟ برو تاووست
36:07برو برو برو برو بچی بشه من بکویم خانوم را چی بیدم
36:11محبوب کجا بود؟ چی کار میکرد؟
36:24بال پشته بوم
36:29به گمونم گریه میکردن
36:31دخلی خب برو برو به کارت برس
36:34بوش چشم
36:43آه بربونتون برم
36:45نشرید این چی گفت
36:47بچه هم داره خودخوره میکنه
36:49میترسم از دست بره
36:52دیگه به چه زبونی بگه اصلانو نمیخواد
36:54بلنشه بیاد اینجا معقول حرفشو گذنه
36:57استدلال بیاره بگه چرا نمیخواد
36:59منا میگم چشم
37:01اما معقول
37:02خب شاید
37:05شاید چی؟
37:13شاید هوای منصور افتاده تو سرش
37:16شاید بیتاب اونه
37:19آخه این پسر بیتابی داره؟
37:21با اون آبروبری که را انداخته؟
37:23من این همه دارم برای این کمپانی شراکتی زحمت میکشم
37:27برای اینکه بهترین آتیه را برای خاندانمون بسازم
37:30ما وقت یه علف بچه نفهمه از خودرازی میخواد
37:33فرشو از زیر پای من بکشه؟
37:35خب مکه شما نگفتی نه تا دوله گفتن
37:37حتی اگه این وصلت سر نگیره
37:39شراکت و تجارت شما پا برجاست؟
37:41چقدر شما ساده ای خانم؟
37:44اون مار خورده افعی شده من برای اون لغمه ایم؟
37:50به محض اینکه خبر نه بهش برسه شراکت که سهله
37:54کل هستی منه به باد میده
37:56مثل آب خوردن؟
37:58آقا قربونتون برم
38:05شما که خدای نکرده گرسته ای مال مردم نیستین
38:09من باور نمی کنم انقدر از خانه والا واهمه داشته باشین
38:15نباید داشته باشم؟
38:17سقیر و کبیر این شهر حتی خود رئیس الگزاره ازش میترسم
38:21من با حمایت خانه والا تمام آبادیای سحمل ارس خودم را دارم از برادرم میخرم
38:28آبادیایی که حق بلا تردید من و خانه وادم بوده
38:34اونم بدون اینکه به شرط برادرم عمل کنم که دست از امورات دولتی بکشم
38:39داشتم خودم از زیر سایه برادرم میکشیدم بیرون
38:42تا اونی باشم که حقم بوده
38:45اگه گمون ناحق بردشتین که من دلمه محبوب زن منصورشه
38:50خوجستم زن حمید پسر خوهرب سخت در اشتباهیم
38:53من اجالتم با خوجسته کاری ندارم پای اونو نکشفست
38:56الان شیشه ی عمر من دست محبوب است
39:01اگر محبوبه نخواد با زبون خوش پای صفره عقد پسر خانه والا بشینه
39:07خدا را شاهد میگیرم به زور میشونمش
39:10بس رخصت بدیم منم عرض کنم خدمتتون
39:13اگه محبوبه خاطرخواه منصور شده باشه
39:16هر کاری میکنم تا به مراد دلش برسه
39:19با من سر جنگ برداشتی نازنی خانوم
39:22نه خیر
39:23پشت دخترم اصدادم آقا بزیر
39:35ندیدن رحیم منو مریض کرده بود
39:38دیگه درمونده شده بودم از قیبت رحیم
39:41از اون برم میخواستم جواب اصلانو دیرتر بدم شده
39:47بیا تو دده خانوم
39:49بیا نه نه
39:51دورت بگرم من
39:54چشمچانه چرا این تو قد رفته نه نه جا
39:57بدو برای خانوم خاد آمدتو
39:59ای خیر ببینی شاما
40:03بچی چطوره
40:05بچی به رخصار نداره
40:07بهتر نیشون
40:09چی بهتری؟
40:11cida
40:13این واقåtه بچی brand
40:15سلام
40:17خبوه امیلتا
40:19دورت بکرم
40:21چخ Rig
40:23بچی
40:33نه نه دنید
40:35براده دوسف
40:36براده Ontок
40:40Ich habe mich überrascht.
40:42Ich habe mich überrascht.
40:44Ich habe mich überrascht.
41:02Es war eigentlich eine gute Zeit.
41:06Das war der Tag der Zeit.
41:08Meine Mutter hat mir vor dem Erinnerung vor dem Erinnerung
41:11von mir und meinem Erinnerung
41:13eine Arbeit gemacht hat,
41:15dass mein Vater,
41:16außer dem Mehl-Batnisch,
41:18die Erinnerung der Erinnerung der Erinnerung
41:21für die Erinnerung der Erinnerung
41:23und die Erinnerung der Erinnerung.
41:25Amitabha
41:55Ich habe einen kleinen Begriff.
42:00Okay.
42:03Ich habe einen Ratschlag für diese Worte nicht.
42:08Ich habe einen Zeitpunkt, die ich mir ausfüllen bin und ein wenigstens.
42:12Wenn ich mich, was ich für diese Arbeit?
42:15Du hast mich.
42:17Du bist mitzunehmen.
42:18Du bist mitzunehmen in einem Bruder.
42:21Du kannst nicht mehr mitzunehmen oder mitzunehmen.
42:25Ich bin mir nicht.
42:27Ich bin meine Frau und meine Frau.
42:30Ich kann mich nicht mehr überlegen, dass ich Sie nicht verletzten.
42:34Ich muss mich nicht mehr überlegen.
42:37Ich kann mich nicht mehr überlegen.
42:39Ich kann mich mit einem Schwerpunkt auf die Frau,
42:43und die Frau, die Frau, mit einem eigenen Kran.
42:47Sie müssen sich nicht mehr überlegen.
42:51Ich bin mein Mann, mein Mann.
43:21Ja, ich weiß.
43:51Ja, ich weiß.
44:21Ich weiß.
44:51Ja, ich weiß.
45:21Ja, ich weiß.
45:51Ja, ich weiß.
46:21Ja, ich weiß.
Kommentare