Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Veronika - Season 2 Episode 2

Category

People
Transcript
00:00I can see people who don't exist anymore.
00:12I've had the ability since I was a child.
00:15When my father died, I knew that.
00:18Before it happened.
00:20I think it's a miracle I'll get.
00:22I'm not kidding.
00:24She's determined, your mother.
00:26She wanted to get tablets.
00:28I'm not kidding.
00:30You made me into the damn thing.
00:32I'm not afraid of Veronica.
00:36You're not good for her.
00:42You said you believed on me.
00:44And then you went back to my neck.
00:46Hey, I'm from the police.
00:48I'm Nazir Akim.
00:50I'm my colleague Veronica Gren.
00:52I know who it is.
00:54I didn't hear you.
00:58I'm sorry.
01:00I'm sorry.
01:02I'm sorry.
01:04I'm sorry.
01:06I'm sorry.
01:08I'm sorry.
01:10I'm sorry.
01:12But you saw her.
01:14Mama, come on.
01:16You don't have to talk to anyone about this.
01:20It's missing.
01:30I don't mind her.
01:34Call her Jim.
01:36It's a real man.
01:38Number two.
01:40It hurts, Ron.
01:42Come right.
01:44Jill, give her Onto.
01:46I don't know.
02:16I don't know.
02:46I don't know.
03:15I don't know.
03:45I'm sorry, but I don't know.
03:51So, yeah, but how does it feel now?
03:53Good.
03:55Good, good, good.
03:57Yeah, it's been a situation now.
04:00It's been a situation now.
04:00And we were aware of that innertjänst is the best.
04:05Or how?
04:06Yeah.
04:06Yeah, I'm going to leave the ship.
04:09Yeah, I'm going to leave the ship.
04:10It's also a set for us all on board.
04:14Yeah, I'm going to go to work and work and work.
04:22So, I'm going to help you with all the practical things.
04:24Veronica, if it's something else, you know that you're coming to me.
04:30Or to my afterträde.
04:32Yeah, I'm going to go to the ship.
04:33Yeah, I'm going to go to the ship.
04:34I'm going to go to the ship.
04:36I'm going to go to the ship.
05:06And then you'll be able to go to the ship.
05:08And then you'll be able to go to the ship.
05:09And then you'll be able to go to the ship.
05:10So, when a colleague in Malmö or Umeå wants to take part of a affair or an intern at the same time,
05:16you'll go to Central A and click on the person number on the individual or the same number on the individual.
05:22And if it's not that, then we have the internal person code.
05:26And then you'll be able to go to all the internal network in the whole country.
05:30Just like FBI.
05:32Yeah, of course.
05:33Mm.
05:34Toppen.
05:36I'm going to go to the ship.
05:38Frukten finns styrka i lynn att växer ordning.
06:07Hallå, kan jag hjälpa dig med någonting?
06:19Du måste gå in där.
06:37Jag har dödat min fru.
06:53Vill du ta ut handen ur fickan? Jag skulle vilja se händerna, jag är snäll.
07:05Tack. Berätta vad som har hänt.
07:09Vi bråkade och jag...
07:13Vad står det här, Pella?
07:16Var är din fru just nu?
07:22Var är din fru?
07:23Hemma, hemma, hemma, hemma.
07:25Okej.
07:28Vi ska styrka på mig.
07:58I don't know, I don't know.
08:28Here.
08:30Here.
08:32Here.
08:34Yeah.
08:52To the police!
08:58Allo? Det är polisen! Vi kommer in!
09:28Vi kommer in!
09:38Ta över våningen.
09:40Ja.
09:42Hej, hej!
09:44Hej!
09:54Hej!
09:56Hej!
09:58Hej!
10:08Hej!
10:10It must have been a daughter.
10:38Hitta henne och se till att vi får med de där små medicinflaskorna i sovrummet.
10:52Troligtvis drypt.
10:54Jag ska ta en närmare titt men jag skulle säga att hon varit död i åtminstone tolv timmar.
10:58Vad är det här?
11:03Finns det?
11:08En tej bit kanske?
11:15En tej bit kanske?
11:18En tej bit kanske.
11:20En tej bit kanske?
11:21En tej bit kanske?
11:23I don't know what I'm talking about.
11:53Let's go.
12:23Hark, please, go, your heart.
12:26Please, go, your heart.
12:28Please, go, your heart.
12:31Please, go, your heart.
12:38Yeah, it was open.
12:45I understood that you used the damn cake-free oven.
12:51Yeah, it's good.
12:53But it's probably 20 years ago that they've been looking at the system.
13:00Yeah, you don't want to get any of that.
13:06Do you want to have coffee?
13:08Don't say anything.
13:10No, no.
13:18Alltså, du verkar inte ha kommit i ordning här ordentligt.
13:22Nej.
13:23Men du har ju bott här ett tag nu.
13:25Fast inte så länge har jag inte bott här.
13:27Hon hade ju mycket saker.
13:30Ja, du tänker väl inte slänga någonting, ja?
13:34Nej, nej.
13:36Nej, jag ska spara.
13:40Nej.
13:52Fuck.
13:56Noen som är sultna?
13:58Du, du, du.
14:00Har du inte några lekser?
14:02Nej.
14:05Vad är det här för något?
14:07Nej.
14:08När ska vi träffa mamma?
14:10Imorgon, du vet.
14:11Vi pratar om det.
14:14Men det här...
14:15Vilka du?
14:16Vi ska ut fika.
14:17Ja, vem är vi?
14:19Vidare några till.
14:21Vidare?
14:22Det är ganska kallt ute, så jag tappade på ryn i jackan.
14:25Så skojar du?
14:26Okej.
14:30Så, dödsorsakstrytning.
14:32Mm.
14:33Hennes man sa igår kväll någon gång, men det är lite diffust.
14:36Ja, tiden stämmer ungefär.
14:39Inga andra skador på kroppen heller, förutom ett sår.
14:43Och det uppstod efter att hon avlidit.
14:46Vad kan du se på koagulering av blodet där?
14:48Mm.
14:51Vet du hur långt efter?
14:53Inom ett par timmar.
14:55Inga andra hudförändringar heller.
14:57En tatuering.
14:59Och inga synliga är.
15:01Mm.
15:02Avvärgningsskador?
15:03Jag har skrapat naglarna, så vi får vänta på analys.
15:06Tecken på sexuell aktivitet?
15:08Nej.
15:11Så inget ovanligt?
15:12Nej.
15:13Få se i tatueringen.
15:17Visst.
15:23Mm.
15:25Vet du vad den kan betyda?
15:26Ingen aning.
15:28En form av tribal, kanske?
15:30Den var ju poppis en del år sedan.
15:36Så, ni var hemma hela kvällen.
15:39Kan du berätta vad ni gjorde?
15:43Ja, vi åt middag vid sextiden.
15:46Sen städade vi undan lite.
15:50Vi tänkte att vi skulle se en film.
15:52Ni lämnade vi aldrig huset?
15:53Nej.
15:54Vi...
15:55Vi var bara hemma.
15:59Okej.
16:00Berätta så utförligt du kan lysa.
16:02Vad var det som hände?
16:04Ja, vi...
16:06Vi började bråka.
16:09Morgon kan bli lite...
16:11Men...
16:15Hon var inte alls så bra.
16:16Vad bråkade ni om?
16:20Han...
16:25Små...
16:26Småsak bara.
16:27Jag minns faktiskt inte hur det började, men sen så eskalerade det.
16:31Och hon gick upp i varv och blev...
16:33...mer och mer...
16:38...hysterisk.
16:52Vad hände sen?
16:53Jag tänkte att hon skulle...
16:57...lugna ner sig, men hon blev bara mer upprörd.
17:02Allt var fel.
17:03Hon blev helt galen.
17:05Och...
17:06Och då så...
17:07Så...
17:11Det blev bara svart.
17:12Och sen så bara hon låg där och var död.
17:18Är du säker på att du ströpade där vi hittade henne?
17:21Och inte i något annat rum?
17:23Men...
17:24Det var ju i vardagsrummet som...
17:27...som det hände.
17:28Mm.
17:34Sen väntade du i tio timmar innan du åkte till polisen.
17:38Vad... vad gjorde du med den tiden?
17:40Jag satt bara där.
17:43Jag försökte förstå att hon var.
18:01Vi hittade små medicinflaskor i ert sovupprum.
18:06Vad är nån för nåt?
18:07En månads naturmedicin.
18:09Okej.
18:10Hon dör det för...
18:11...för nerverna.
18:13Hon tycker om såhär huskur och sånt för att må bättre.
18:29Ni har en dotter?
18:33En näta.
18:34Hon går inte hemma.
18:35Vad var hon?
18:37Hon var hos Paula prästen.
18:41Jag ringde då till Paula och sa att Mona...
18:45...inte mådde bra.
18:46Och att...
18:48...jag bad att Henrietta skulle få...
18:52...stanna där över natten.
18:54Gjorde hon motstånd?
18:56Om Mona var så arg och upprörd...
18:58...kan jag tänka mig att hon...
19:00...stod sig mot och så.
19:04Allt det här gick ju väldigt fort.
19:07Jag minns inte riktigt men jag tror att hon...
19:10...jag tror att hon...
19:11...hon tog tag i mina händer såhär.
19:13Nej jag hör.
19:19Nej jag hör.
19:43Jag hör.
19:44Jag hör.
19:45Jag hör.
19:46Jag hör.
19:47Jag hör.
19:48Jag hör.
19:50Jag hör.
19:51Jag hör.
19:52Jag hör.
19:56Jag hör.
19:57Oh, my God.
20:27Hva var det igjen? Det var torsdag neste vekker, var det det?
20:44Ja.
20:46Om jag har förstått det hela rätt så genomgick du, Veronica, en utredning efter det som hände i höstas.
21:03Mm.
21:04Och man kom fram till att du har bipolär sjukdom, typ 1.
21:10Ja, det stämmer.
21:12Stämmer även att du medicinerar?
21:14Mm.
21:16Sedan några?
21:18Sedan två månader och fyra dagar.
21:22Och så är jag tillbaka på jobbet.
21:24Vilket är lite tydligt.
21:28Jag har tagit in det tjänst så jag är fullt kapabel att ta hand om Liv och Simon.
21:34Det bästa för Liv och Simon är att bo hos mig på heltid.
21:38Jag kan ge dig trygghet och stabilitet och det är det som är viktigt just nu.
21:42Alltså, du må visa bäddring på väldigt, väldigt mycket för vi kan väl diskutera det bara igen.
21:50Ja, vi kommer ju inte fatta några beslut här och nu.
21:54Utan vi följer planen.
21:56Fram till huvudförhandlingen så bor barnen hos dig, Thomas.
21:59Och sedan är det upp till domstolen att besluta hur det blir.
22:03Och Veronica, vi fortsätter med dina skemalagda möten med barnen.
22:06Mm.
22:07Och så ska vi få in ett hembesök också.
22:09För du har väl flyttat in i din mostershus nu?
22:13Ja.
22:39Välkommen tillbaka.
22:57Hur det är?
23:00Bra.
23:09Välkommen tillbaka.
23:39Hej, jag heter Nazir Hakim. Jag kommer från polisen.
23:51Jag har förstått att Henrietta Larsson bor hos dig för tillfället.
23:55Ja, det stämmer.
23:57Jag skulle behöva ställa några frågor till henne.
23:59Ja, jag förstår.
24:04Hon är väldigt skör just nu.
24:06Vi kan inte vänta några dagar.
24:08Tyvärr, jag har några uppgifter jag måste säkerställa.
24:12Mm.
24:13Ja, kom in då.
24:15Tack.
24:15Ja, om du kan ta dig skorna.
24:23Är du snäll.
24:24Jag ska ta dig.
24:35Du vet va?
24:36Är du vaken?
24:39Ja.
24:39Ja.
24:39Take care.
24:55Take care.
25:02Hi, Anita.
25:09I'm Nazim, I'm from police. I'd like to ask you some questions and take a DNA test.
25:17Why then?
25:19There's a lot of DNA in your home, and for me to take care of who is who is, I'd like to take a routine.
25:26Okay.
25:28So, how big are you?
25:50Eh, do you live with your parents?
25:58What did you do yesterday night?
26:01Eh, she was here.
26:03I'd like to say that she answered herself.
26:06Mm.
26:10I was here.
26:15I helped with a gathering. We made an assignment and stuff.
26:21Yeah, it was a whole lot of work with it, so I asked them a little help.
26:26And then, she was so helpful.
26:30Mm.
26:31Mm.
26:36What time did you come to?
26:37Um, five, maybe.
26:39I took a home and then I took my papa out.
26:43Did you meet Hans then?
26:45Eh, no.
26:47He left me with Henriette, and then he canceled again.
26:51I don't know.
27:21I don't know.
27:51I don't know.
28:22Vänner, jag vill meddela att kyrkan kommer att hålla öppet ikväll med anledning av det hemska som har hänt allas vår Mona Larsson.
28:32Och det kommer finnas möjlighet för samtal och stöttning för den som så känner.
28:37Alla är naturligtvis välkomna medlem som icke-medlem. Tack. Det var allt.
28:43Tack, Thomas. Det lät helt fantastiskt.
28:51Thomas? Förlåt, men har du en minut?
28:54Ja, säkert.
28:54Jag tänkte bara... Det här är en utbytesresa jag tror skulle vara bra för oss. Jag tror alla skulle uppskatta den jättemycket. Om vår ansökan går igenom, då betalar de allt.
29:05Ja, jag har inte riktigt tid.
29:08Men ja, jag kan fixa allt. Inga problem.
29:12Okej.
29:13Ja, men tack för mig.
29:16Vi ses.
29:16Ja, jag har inte riktigt tid, men det är bara här.
29:42Ingen fara, jag har kompisar.
29:44Hej.
29:45Vill du fira?
29:46Mm, nej, det är bara det. Tre, jag ska.
29:52Ska du bara stå där, eller?
29:54Nej, jag ska... Ja, jag bara går och fixar en grej.
29:58Vadå?
30:00Är du okej med att köra dem hem efteråt?
30:03Ja, alltså jag tänkte bara att jag skulle plocka det upp som smöplar.
30:06Alltså hon kan köra bil?
30:08Ja, jag vet, det är liv.
30:10Tack.
30:11Okej.
30:17Mm, hejdå.
30:18Okej.
30:19Jaha, okej.
30:22Vet ni vad ni vill ha?
30:23Mm.
30:24Jag vill ha glass.
30:25Något nytt i skolan?
30:34Lika tråkigt som vanligt.
30:38Det är okej.
30:39Någon efterrätt?
30:41Eh, ja, du vill ha glass och banan, va?
30:44Är det liv?
30:46Eh, nej, det är bra.
30:47Okej, det är bra för mig.
30:48Är du okej, Liv?
30:57Jag tror du kanske att vi kan sova oss dig snart.
30:59I Ninnes hus?
31:02Så jag tror inte att det är läget.
31:04Så det är så jävla sjukt.
31:06Du räddade livet på mig och nu får vi inte ens sova oss dig en natt.
31:08Och när jag frågar pappa säger han ingenting.
31:11Vet du, det kommer lösa sig.
31:12Vi gör det.
31:13Era rum såg väldigt fina ut på bilderna.
31:22Det är inte som vårt gamla hus.
31:23Mycket mindre.
31:26Säk upp toa.
31:31När du trivs i alla fall.
31:34Mm.
31:36Är det något?
31:40Det finns en flicka.
31:43Okej, är det i huset, eller?
31:46Nej, bara i mitt rum.
31:50Vadå?
31:55Hon är inte samma oss.
31:58Hon är liksom...
31:59Simon.
32:00Simon, du får inte prata med någon där, okej?
32:04Inte med pappa, absolut inte med pappa.
32:06Bara med mig.
32:06Mm.
32:07Lovar mig det.
32:08Snackar ni om?
32:10Nej, bara.
32:11Att allt kommer lösa sig.
32:13Mm.
32:14Mm.
32:14Mm.
32:14Hey, how are you doing?
32:30How are you doing?
32:32I have a glass.
32:34Hey, how are you doing?
32:36Are you going to police?
32:38Can you give me the tone?
32:40What tone?
32:42It's like I've done something wrong.
32:44You've never done anything wrong.
32:46Live.
32:50It smells like it.
32:52Bring it in.
32:54Ah, fuck.
32:56Ah.
32:58Ah.
33:00Ah.
33:12Ah.
33:14Ah.
33:16Ah.
33:18Ah.
33:20Ah.
33:22Ah.
33:24Ah.
33:26Ah.
33:28Ah.
33:30Ah.
33:42Ah.
33:44Ah.
33:46I don't know.
34:16I don't know.
34:46I don't know.
35:16I don't know.
35:46I don't know.
35:48I don't know.
35:50I don't know.
35:52I have to go now.
35:54But why not to see you?
35:56I don't know.
36:04I don't know.
36:06I don't know.
36:08I don't know.
36:10I don't know.
36:20I don't know.
36:21I don't know.
36:22I don't know.
36:24I don't know.
36:26I don't know.
36:28I don't know.
36:30I don't know.
36:32I don't know.
36:34I don't know.
36:36I don't know.
36:38I don't know.
36:40I don't know.
36:42I don't know.
36:44I don't know.
36:46I don't know.
36:48I don't know.
36:50I don't know.
36:52I don't know.
36:54I don't know.
36:56I don't know.
36:58I don't know.
37:00I don't know.
37:02I don't know.
37:04I don't know.
37:06I don't know.
37:08I don't know.
37:10I don't know.
37:12I don't know.
37:14I don't know.
37:16I don't know.
37:18I don't know.
37:20I don't know.
37:22I don't know.
37:24I don't know.
37:26I don't know.
37:28I don't know.
37:30Hey.
37:32Tjena.
37:34Du, Nassim, det är en sak som jag skulle ge dig.
37:38Där inne står en riktig raritet.
37:40En stampjumper från 1994.
37:42Troligt bra skick för sin ålder.
37:44Det är en riktig raritet.
37:46En stampjumper från 1994.
37:48Troligt bra skick för sin ålder.
37:50Det är en riktig raritet.
37:52Det är en riktig raritet.
37:54Det är en riktig raritet.
37:56Det är en riktig raritet.
37:58Troligt bra skick för sin ålder.
38:00En cykel är nu i din ego.
38:02Nej, jag kan inte ta emot din cykel.
38:04Mycket bättre att du har den än att jag står och rostar sönder på min bakgård.
38:08Varsågod. Tack.
38:10Går det med strypmordet då?
38:12Jo.
38:14Jag försöker få ihop det hela.
38:16Det är något som inte stämmer, men jag kan inte riktigt sätta fingret på det.
38:20Jag har hittat vid det mera testamentet som visar på att kvinnan hade pengar.
38:26Dottern är en del, maken får en del och någon stiftelse som heter Arsenis får 500 000 kronor.
38:34Spännande.
38:36Mm.
38:37Men det är ju inte någonting som jag behöver bry mig om längre.
38:41Personen hägrar.
38:43Det ska bli otroligt skönt.
38:45Också lite ensamt.
38:47Men du, det är en sak jag skulle jag be dig om.
38:50Kan du inte ha något öga på Veronica?
38:53Vi har jobbat tillsammans länge nu och jag bryr mig om henne.
38:56Jag skulle vilja att du...
38:57Hon såg till att hon har lite balans i livet.
39:00Självklart.
39:01Jag tror att du kommer behöva henne.
39:04Vi ses.
39:06Vi ses.
39:07Vi ses.
39:08Vi ses.
39:09Vi ses.
39:10Vi ses.
39:11Vi ses.
39:12Vi ses.
39:13Vi ses.
39:14Vi ses.
39:15Vi ses.
39:16Vi ses.
39:17Vi ses.
39:18Vi ses.
39:19Vi ses.
39:20Vi ses.
39:21Vi ses.
39:22Vi ses.
39:23Vi ses.
39:24Vi ses.
39:25Vi ses.
39:26Vi ses.
39:27Vi ses.
39:28Vi ses.
39:29Vi ses.
39:30Vi ses.
39:31Vi ses.
39:32Vi ses.
39:33I can't wait for you anymore.
39:40I can't wait for you anymore.
39:46I can't wait for you anymore.
39:51I can't wait for you anymore.
39:56Okay, we'll start again.
39:59What happened?
40:02So what were you talking about?
40:07I've missed my friend.
40:12I'm alone again.
40:16I'm alone again.
40:23Everything is over.
40:26I'm alone again.
40:30I'm alone again.
40:33I'm alone again.
40:35I'm alone again.
40:39Why do I don't think about you?
40:44You look scared, Hans.
40:47Are there someone who's hurt you?
40:51You need to start telling.
40:53What happened with Mona?
40:55I'm going to go.
40:57I'm going to go.
41:14In the fruit of your strength,
41:16in the light of your order.
41:21What was this?
41:26What was this?
41:28I don't know.
41:32This is a special theme.
41:35How did you find it?
41:37How did you find it?
41:39I thought, oh.
41:42I know only one person,
41:44I could look.
41:47I was going to find it.
41:50Transcription by CastingWords
42:20CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended