- 1 week ago
A gripping drama about a billionaire heir who faces heartbreak after being dumped.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know.
00:00:30I'm short of blue.
00:00:31I'm short of blue.
00:00:33I fell fast and went full.
00:00:35So I'll never forget that I'm going to get there deeper.
00:00:38No way, I'll let you stand there.
00:00:46My sister wouldn't I leave my house in this room?
00:00:50I don't know what their name is.
00:00:51I'll remember my next door.
00:00:52No, my sister.
00:00:54As soon as hell, my sister loves my 40%
00:00:56she won't pay me for it.
00:00:58My sister is with me.
00:00:58You are not going to do this to me?
00:01:00If you want to go to the next class, I'll do this for you.
00:01:02How do you want me?
00:01:04I'm not going to hear you and I have a nice idea to talk to you.
00:01:07I'm going to have a nice day and I'll be right back to you.
00:01:10I'll be right back to you.
00:01:12I'll be right back to you.
00:01:14I'm a little bit old.
00:01:17Don't you want me to be like a child.
00:01:19I have my own time.
00:01:21You're not speaking to me.
00:01:23You're not talking to me.
00:01:24You're not talking to me.
00:01:27怎么可能谈恋爱了
00:01:29真的是哪家的千金啊
00:01:32不过陈珍你现在岁数还小
00:01:35谈恋爱啊一定要多加小心
00:01:37要有自己的判断
00:01:39你是个大家族
00:01:40你从小啊就心体善良
00:01:42又受到家里人的保护
00:01:43在外面揉鸡荣受骗了
00:01:46哎呦我真的没有谈恋爱
00:01:48田田那么单纯
00:01:50他连我是陆氏少女的身份
00:01:52都还不知道
00:01:53真的吗
00:01:54哎呦我打工快迟到了
00:01:56你们快哥哥的
00:01:57我先走了
00:01:58哎哎哎
00:02:04田田小心点
00:02:08这是和田田第一次约会时
00:02:10留下的一拉罐拉环
00:02:12我专门找凯瑟琳阿姨
00:02:14设计成了戒指
00:02:15这可是我第一次用自己赚的钱
00:02:17准备的礼物
00:02:18田田一定会喜欢的
00:02:20小少爷
00:02:22今天不是您的最后一天班吗
00:02:24您可以不用来的呀
00:02:26那不行
00:02:26说两个月就是两个月
00:02:28差一天也不行
00:02:33这明明是首富家的贵工资
00:02:35却偏偏要来自己的酒店里面当服务员
00:02:38这富贵人家的生活呀
00:02:40真是别出新菜
00:02:42这个呢
00:02:47这个呢就是海市排名第一的活真餐厅
00:02:55它可是会员制
00:02:56一般人可信不来啊
00:02:58谢叔叔
00:02:59我听我爸爸说的
00:03:00这里的会员净资产都是上千万请
00:03:02哈哈
00:03:03那可不做
00:03:04爸
00:03:05我姐过生日
00:03:06你给他订了一个这么好的餐厅
00:03:07我过生日
00:03:08都不会给我订
00:03:09真偏心
00:03:11还不是人一凡变的大雅
00:03:13不然我才不会大费周章的
00:03:15哦
00:03:16原来是因为一凡哥
00:03:18一凡哥
00:03:18那我可沾了你的光了
00:03:20少萱啊
00:03:20今天是田田的生日
00:03:22只要他开心就好
00:03:23那一凡哥
00:03:25我们进去吧
00:03:26走
00:03:26嗯
00:03:27女士
00:03:29跟您介绍一下
00:03:30这是我们酒院的名酒
00:03:31麦卡伦一九二六
00:03:33哎
00:03:34那不是田田男朋友吗
00:03:36怎么是在当服务员啊
00:03:38田田男朋友
00:03:39怎么可能
00:03:40我姐怎么可能找个服务员当男朋友
00:03:42一凡说的是真的
00:03:44贵宾您好
00:03:47叫他
00:03:50她在伺候
00:03:51爸
00:03:52你
00:03:53少爷啊
00:03:56你是不是得罪什么人了
00:04:02那边有几个人点名道姓了你过去伺候
00:04:05我看来者不善
00:04:06要不我帮你把他们拒绝了
00:04:08没事
00:04:09我待会儿过去看看
00:04:10你们呢
00:04:12这样呢
00:04:13就是国真餐厅最豪华最有名的
00:04:16博曼尼青袍街
00:04:17我们进去吧
00:04:18你好先生
00:04:21这是SVIP的专属包店
00:04:22博曼尼青
00:04:24你们不能进
00:04:24博曼尼青袍
00:04:25博曼尼青袍
00:04:26博曼尼青袍
00:04:27博曼尼青袍
00:04:28博曼尼青袍
00:04:28博曼尼青袍
00:04:33博曼尼青袍
00:04:37博曼尼青袍
00:04:41I'm sorry.
00:04:42I'm sorry.
00:04:43This is a Svvp.
00:04:44It's okay.
00:04:46The lead is not letting me get back.
00:04:48I'm so scared.
00:04:49What are you going to do?
00:04:50Oh, my God.
00:04:51You are the victim.
00:04:52You want to go to the Svp.
00:04:54You're the victim?
00:04:55I'm so scared.
00:04:57You can open this door.
00:04:58We should go to the Svp.
00:04:59You are the victim.
00:05:01You are the victim.
00:05:02We have the Svp.
00:05:03You have the victim.
00:05:04You have the victim.
00:05:05You have to go.
00:05:06I am the victim.
00:05:08You're the victim.
00:05:10He's on the floor, he's on the floor.
00:05:13Come on, go to the floor.
00:05:17Go ahead.
00:05:18Stop that.
00:05:23Well, it's a perfect deal.
00:05:24You're so rich.
00:05:26You're so rich.
00:05:28You're so rich.
00:05:30You'll need to go to the floor.
00:05:31You're an enemy.
00:05:33You're ready to go.
00:05:35Don't worry about it.
00:05:38You're welcome.
00:05:41Every one of you has another gay person.
00:05:44You're welcome.
00:05:47Why?
00:05:49You're welcome.
00:05:51My friend is my friend.
00:05:56You have to talk to me well.
00:05:59Let me introduce you.
00:06:02My friend is now my friend.
00:06:04Oh, my dad is my junior.
00:06:06Oh, my dad is my dad.
00:06:08My dad is my dad.
00:06:10My dad is my dad.
00:06:12My dad is my dad.
00:06:14Hi, my dad.
00:06:16How can I talk to you about his partner?
00:06:18Dad, I want to introduce you to you.
00:06:20Oh, my dad is just a good job.
00:06:22He's very talented.
00:06:24He's got a degree every year.
00:06:34He's got a degree in the real life.
00:06:36Yes, he's got a degree in the real life.
00:06:38He's got a degree in his career in the real life.
00:06:42He was so good to have his career in the real life.
00:06:44Wow.
00:06:46I'm going to be fine.
00:06:48I made a degree.
00:06:52Ah, my dad.
00:06:54You can sit.
00:06:56Oh, my day.
00:06:58This is our first leg.
00:07:00You can come to the area with me.
00:07:02You can sit here and eat.
00:07:05Your friend is my friend.
00:07:07Can you take care of him?
00:07:09Your friend.
00:07:10My son is a child.
00:07:12You don't want to go to your heart.
00:07:14Let's go.
00:07:19That's right.
00:07:20This is my birthday gift for you.
00:07:23Let's see.
00:07:25You can take care of him.
00:07:27He gives me a gift.
00:07:28Let's see.
00:07:29You can't take care of him.
00:07:31If he's in the first place of care, he can go to the first house.
00:07:34Oh, that's my birthday gift.
00:07:35He told me that you can do it.
00:07:36I can't take care of him.
00:07:37I'll show you.
00:07:38I can't take care of him.
00:07:41We still don't have so much time to eat.
00:07:44Let's, why don't you take care of him?
00:07:47You're not afraid to eat it.
00:07:48He's so busy.
00:07:51You are the first to go to a restaurant restaurant.
00:07:54This food is a lot of food.
00:07:56You can see.
00:07:57Let's go.
00:07:58Let's go.
00:08:02Here you go.
00:08:03Here you go.
00:08:04Here you go.
00:08:05Here you go.
00:08:06Here you go.
00:08:07Okay, sir.
00:08:09If you don't graduate,
00:08:11you'll be able to go to a gym.
00:08:13Is your home definitely困难?
00:08:15My home isn't a problem,叔叔.
00:08:17It's just that I'm young.
00:08:18I can't hold myself.
00:08:20So I don't want to hold my home.
00:08:22I really like your home.
00:08:24I don't want to kill you young people.
00:08:26But my home isn't a good family.
00:08:30I'm not a good family.
00:08:32I can't hold my home.
00:08:34I'm ready to go to a gym.
00:08:37I'm ready to go to a gym.
00:08:39I'm ready to go to a gym.
00:08:41Dad.
00:08:42I'm still late.
00:08:44Hey.
00:08:47You guys.
00:08:49My mom doesn't want to do it hard to do it?
00:08:51I'm going to go to my house.
00:08:52This is a family.
00:08:54I'm going to go to my house.
00:08:56My wife.
00:08:57She has 3 friends.
00:08:58I don't want to do it hard.
00:08:59My mom?
00:09:00You are so lazy.
00:09:01I can't do that.
00:09:02I'm going to go to a gym.
00:09:04I'm going to go to school.
00:09:05My mom doesn't want to play a gym.
00:09:06I'm going to be the umaói.
00:09:08Sorry.
00:09:09I'm going to surprise you.
00:09:10像你這樣的家庭情況
00:09:12你也沒什麼家長可以分嘛
00:09:17我三個姐姐對我很好
00:09:18你們不要胡亂猜測我家裡的情況
00:09:21你們吃飯就吃飯
00:09:22為什麼總是真的入城
00:09:26沒事的 田田
00:09:40幹什麼
00:09:40叔叔 你没事吧
00:09:44陆成 你干什么
00:09:46是你先使坏
00:09:47你反倒恶人先告证
00:09:49行了
00:09:49我晚上还要参加陆家的晚宴
00:09:52陆家的大小姐最助手礼节
00:09:54你怎么葬成这样
00:09:55还怎么去啊
00:09:56叔叔 你别生气啊
00:09:57我真不是故意的
00:09:58不怪陆成这个傻子
00:10:02干什么
00:10:10这样就好了
00:10:12爸
00:10:12你看陆成这个心思和动手能力
00:10:15绝了
00:10:16我去趟洗手间
00:10:17叔叔 我陪你去啊
00:10:28我手机落在洗手间了
00:10:29去给我拿一下
00:10:31好
00:10:37不是忘拿手机吗
00:10:40是不是走了
00:10:53叔叔
00:10:55抱歉
00:10:55没有找到你的手机
00:11:10ド点 identical
00:11:11好
00:11:13是我的
00:11:18好像我这样的人
00:11:22人 好
00:11:23解决事情的方法
00:11:23有很多种
00:11:27pouv
00:11:28只有没上过台的人
00:11:29才需要台灵
00:11:30真正有潘养的人
00:11:31是不会随意见他的
00:11:33Thank you for your time.
00:11:35I'll see you next time.
00:11:37I'll see you next time.
00:11:39Yes, thank you.
00:11:41We're the most expensive one.
00:11:43It's not the山崎湖.
00:11:45It's the McHenry 1926.
00:11:51Sorry.
00:11:53Come on.
00:11:55I don't know what my father is doing.
00:11:57They're not like that.
00:11:59You're not like that.
00:12:01I'm not a kid.
00:12:03You're not a kid.
00:12:05I'm supposed to be always a kid.
00:12:09My son will be the middle of my wife.
00:12:11I'll see you next time.
00:12:13I'll see you next time.
00:12:15I'm not a kid.
00:12:17I'm so happy.
00:12:19I'll see you next time.
00:12:21I'll see you next time.
00:12:23I'll just go to the bottom of my head.
00:12:25You and my daughter are not a good team.
00:12:29我要你离开田田 和学在旧长大
00:12:32叔叔 你特意约我来咖啡厅说这些 田田她知道吗
00:12:36她的意见不重要 她还年轻 她根本不知道作为谢家掌务员 要承担什么样的职务
00:12:42我们谢家在海市那可是实打实的豪谋 像你这种出身也会觊予田田入坠口不一样 我劝你趁早死了自己行
00:12:51之前听大姐提过 海市谢家早已是金玉其外败水其中
00:12:57根本算不上真正的豪名
00:12:59你是不是特别喜欢用钱来砸人
00:13:03那你们这种人不是应该庆幸
00:13:06有人愿意拿钱砸你
00:13:07原来在您心里
00:13:09您女儿的幸福只值三百万
00:13:12但是在我这里
00:13:13她的幸福比任何筹码都珍贵
00:13:17抱歉
00:13:18我不会离开田田
00:13:20爱情
00:13:21你们年轻人的爱情根本不值钱
00:13:23我们就不是一个世界的人
00:13:25你们家根本就配不上我们谢家
00:13:28那您知道我的家庭是什么情况吗
00:13:31我看就没这个必要了吧
00:13:37田田没告诉你吧
00:13:39他马上就要出国留学了
00:13:42他要是真的爱你的话
00:13:43他会抛下你
00:13:44离开你吗
00:13:55田田
00:13:56你是不是要出国留学了
00:13:58你都知道了
00:14:00你为什么不告诉我呢
00:14:01我一开始是打算告诉你的
00:14:03但是我怕你反对嘛
00:14:05你也知道
00:14:06生物医药这个专业只有留学
00:14:09将来才有更大的作为
00:14:11你知道的
00:14:12我的理想就是想让更多人
00:14:15世上更便宜更有效的要求
00:14:17我肯定会支持你的
00:14:18我肯定会支持你的
00:14:19只是
00:14:20你不应该瞒着我
00:14:22对不起嘛
00:14:23对不起嘛
00:14:24你别生气了好不好
00:14:26从前总担心爷爷和姐姐们
00:14:28瞧不上田田
00:14:29幸而她素来有志气
00:14:32待田田学业有成归来
00:14:34我就向田田求婚
00:14:35陆成我发誓
00:14:36我出国之后
00:14:37绝对一门心思的学习
00:14:38等我一毕业回来
00:14:39咱俩就结婚
00:14:43我非你不嫁
00:14:44我等你
00:14:48这次出国留学
00:14:50也好好学习
00:14:51学成归来以后
00:14:52也给你找一个无意郎君
00:14:53在接管家里的企业
00:14:54时间不早了
00:14:56该登机了
00:14:57天天
00:14:58这次出国留学
00:15:00也好好学习
00:15:01学成归来以后
00:15:02也给你找一个无意郎君
00:15:04在接管家里的企业
00:15:05时间不早了
00:15:06该登机了
00:15:08It's a bad thing, though.
00:15:09But yeah, it's a bad thing.
00:15:13It's not bad.
00:15:15It's a bad thing.
00:15:19It's terrible.
00:15:21But yeah, it's bad.
00:15:25I brought my food together.
00:15:27I'm just gonna try to get a Man.
00:15:30Hey, I'll put my hands on the table
00:15:31and leave me on my side.
00:15:35Oh, good.
00:15:37I don't know.
00:16:07I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:16:37My son will go to the office.
00:16:40He's crazy.
00:16:42I'm gonna go back to my office.
00:16:43I'm gonna go back to the office.
00:16:46I'll go back to my office.
00:16:48I'll go back to my office.
00:16:50I'll go back to my office.
00:16:52I'll go back to my office.
00:16:54What a child.
00:16:55He recently talked with a new girlfriend.
00:16:57So I'm not going to talk to him.
00:16:59You're gonna go on a date?
00:17:02Who's it?
00:17:03I don't know what you're doing.
00:17:05Don't worry.
00:17:05He's still young and is still a little young.
00:17:07Oh.
00:17:08He's still a little old.
00:17:10He's still a little young.
00:17:12He's still a little young.
00:17:14He's still a little young.
00:17:16What?
00:17:17I thought he was a little young.
00:17:19He's still a little young.
00:17:21He's still a little young.
00:17:24Who are you?
00:17:25Yes.
00:17:26My brother,
00:17:27my brother.
00:17:28My brother.
00:17:29My brother is doing a医療 business.
00:17:31He's still a key to my family.
00:17:33He is trying to understand me.
00:17:35You효,
00:17:40I don't want to create a person.
00:17:43He's the only young man.
00:17:57And to love him.
00:18:00Because nothing YOU have.
00:18:02I am completely right at work.
00:18:05Stella, are you waiting for me?
00:18:08What do you think?
00:18:09I am in a job at a home.
00:18:11That's why I am doing so good.
00:18:14I am so happy.
00:18:15Stella!
00:18:18I'm sure you're all alone, girl.
00:18:19How are you?
00:18:21I'm going to tell you.
00:18:22I'm going to tell you.
00:18:27L'ěvante!
00:21:12Yes.
00:21:44我谢田
00:21:45要向这位男士求婚
00:21:47天啊
00:21:49本来是我想向谢田求婚的
00:21:51没想到
00:21:51被他抢先了
00:21:53不知道哪个男人
00:21:54能有幸成为谢家的女婿呢
00:21:56是啊
00:21:57好期待呀
00:21:58我爷爷跟姐姐们什么时候到
00:22:00在我人生最重要的时刻
00:22:02一定要有他们见证
00:22:04他就是
00:22:05盛世集团的继承员
00:22:14我的爱人
00:22:18盛伊凡
00:22:24我的爱人
00:22:31盛伊凡
00:22:33等我一毕业回来
00:22:41咱俩就结婚
00:22:42我非你不嫁
00:22:44田田
00:22:46谢家千金的女婿
00:22:48居然是盛世的大少爷
00:22:50真是郎才女貌啊
00:22:52谢家不仅签了合同
00:22:53还和盛家强强联手
00:22:55这谢家是要一飞冲天了
00:22:58田田
00:22:59看到了吧
00:23:07自不量力的家伙
00:23:08现在知道自己的身份了吧
00:23:10田田
00:23:11怎么了
00:23:12没事
00:23:14这位
00:23:16就是我的未婚夫
00:23:17盛伊凡
00:23:18他就是我要共度一生的男人
00:23:20过几天
00:23:20我们就要举行婚礼了
00:23:22谢谢
00:23:24不
00:23:26今天
00:23:31是陈震主动要求咱们参加演会的
00:23:34我不管你们手头上有什么事
00:23:36都给我放下
00:23:37一定要准时到
00:23:39啊
00:23:40年夜
00:23:41小陈是我的宝贝弟弟
00:23:43您的新朋友
00:23:44我怎么可能外不去呢
00:23:46听得着您说吗
00:23:47我提前半个月
00:23:49就把所有的通告全都推掉啊
00:23:51年夜你放心
00:23:52小弟的事
00:23:53才是最重要的事
00:23:54我先马上就关
00:23:55五年前我们约定好的
00:24:00你从国外回来
00:24:01我们就结婚
00:24:02现在是什么情况
00:24:05你能给我个解释吗
00:24:07陆辰
00:24:12这件事情
00:24:13确实是我做的不对
00:24:15但有些事情
00:24:18你早该看清楚
00:24:19我清楚什么
00:24:20你现在还妄想跟我在一起
00:24:23真是可笑至极
00:24:25我和一凡
00:24:28马上就要结婚了
00:24:30请你不要再来打扰我的生活
00:24:32所以我们的约定呢
00:24:37怎么了
00:24:40被心爱的女人抛弃的滋味
00:24:42可不好受吧
00:24:43我劝你啊
00:24:44还是死了这份心吧
00:24:46你就得更加
00:24:47我看 want to go
00:24:47我说
00:24:47我给你
00:24:49你不肯定是否
00:24:50你不肯定是否
00:24:51我们觉得
00:24:51会不会
00:24:52有什么事
00:24:52我说
00:24:53我会不会
00:24:54我说
00:24:54你会不会
00:24:55我会不会
00:24:55我觉得
00:24:55我会不会
00:24:56你会不会
00:24:56我会不会
00:24:56我会不会
00:24:57我会不会
00:24:57你会不会
00:24:58你会不会
00:24:59Oh my god, you're too real.
00:25:02You're saying you're not good at me.
00:25:09Right.
00:25:10That's right.
00:25:12You're not good at me.
00:25:14Only I am.
00:25:21If you really love me,
00:25:24you should understand me and support me.
00:25:26I am not good at all.
00:25:31I'm not good at all.
00:25:34I'm trying to get away.
00:25:36I'm not good at all.
00:25:39I'm not good at all.
00:25:42If you want to stay here, I would be very happy.
00:25:47If you want me to go to school,
00:25:50please don't want me to wait.
00:25:53谢田 你知道这些年我为你付出了什么吗
00:25:58我听说了 你这五年来不创办了一间公司 我很广东
00:26:06但是可惜啊 这种小公司对我来说 毫无处
00:26:12原来你就是想以这种方式加入我们谢家
00:26:18这种小公司的股份转让协议就是笑话
00:26:25你说的对 这确实是一个笑话
00:26:29谢田 你是想念扫我眼拙
00:26:33你们谢家永远得不到这些股份
00:26:36谢田
00:26:46你一定会后悔今天的所作所为
00:26:51这路程到底什么来的 居然敢这么跟谢家千金说话
00:26:58谁知道呢 看着穿的样子也不像什么有钱人家的孩子呀
00:27:03不过话说回了 这谢家千金变新的速度也太快了吧
00:27:08来来来来 我们继续我们的宴会
00:27:14今天是田田的归国宴
00:27:17我们大家好好的庆祝一下
00:27:19对对对 对啊 别因为他少了大家的性子啊
00:27:25就是
00:27:33陆辰
00:27:39喝杯酒在此
00:27:43哎呀 我腿去腿好疼啊
00:27:46哎呀 你居然敢打我儿子
00:27:48告诉你 我们盛家跟你没完
00:27:50陆辰
00:27:51你就算是对我有气也不应该伤害一般
00:27:54我都被碰到他 你说我伤害他
00:27:57够了
00:27:58你们俩之前什么关系 我不想管也管不走
00:28:01现在影响到我儿子 我要你马上解决这个畜生
00:28:04陆辰 识相点的赶紧给我管 别在这里闹事了
00:28:08你们污蔑我 还让我滚出去
00:28:29我 我给你脸了是吧
00:28:33我姐夫今天有三长长短 我让你爬着给我出去
00:28:35你敢打我
00:28:42犯了
00:28:43陆辰 这里不是你三爷的地方
00:28:45而且这本来就是你的子
00:28:47我的错
00:28:48这是陈辰同时请咱们吃饭
00:28:51咱们要好食好喝
00:28:53来
00:28:54老子民的
00:28:55好
00:28:56你就是一只过街老鼠 人人喊打
00:28:59你怎么还有点鸡血在这儿
00:29:01你们一定会为今天的所作所为付出代价
00:29:08像你这种拍龙复光爱慕虚用的人
00:29:10这应该受到教训
00:29:11赶紧同时给我滚出去
00:29:12滚出去
00:29:13滚出去
00:29:14滚出去
00:29:15滚出去
00:29:16滚出去
00:29:17滚出去
00:29:18滚出去
00:29:19滚出去
00:29:20滚出去
00:29:21滚出去
00:29:22滚出去
00:29:23滚出去
00:29:24滚出去
00:29:25滚出去
00:29:26滚出去
00:29:27滚出去
00:29:28滚出去
00:29:29滚出去
00:29:30滚出去
00:29:31我的女神陆星
00:29:32这不是陆家二小姐
00:29:33顶级科研教授陆月吗
00:29:34那不是陆氏集团信任董事长
00:29:37陆家大小姐陆飞吗
00:29:39ah
00:29:40ah
00:29:41ah
00:29:41ah
00:30:07You're sorry.
00:30:09We're late.
00:30:10I'm going to let you get it.
00:30:11Who is she?
00:30:13Who is she?
00:30:15Who is she?
00:30:17Who is she?
00:30:19Who is she?
00:30:21She is so good.
00:30:23She and my wife are so good.
00:30:25What do they have to do?
00:30:27She said she was who is she?
00:30:29She's not a good girl.
00:30:31She's a good girl.
00:30:33She's a good girl.
00:30:35She's not a good girl.
00:30:36She gave my wife Picture.
00:30:38Don't I?
00:30:40That's how she got to do it.
00:30:42She is of course not trusted by you.
00:30:44She milked me.
00:30:45I'm going to accept this.
00:30:48I'm going to take a hug.
00:30:51She gets things to this...
00:30:53Don't you accept her why'd you believe so?
00:30:55She's so proud to be
00:31:04I met you.
00:31:05I have no idea how to do it.
00:31:07He's been a long story for me.
00:31:10He's not a good boy.
00:31:12He's been a great guy.
00:31:13He's got a good friend.
00:31:14I'm going to be a good friend.
00:31:15I'm going to be a good friend.
00:31:16You want to do something else?
00:31:18I'll be going to be a good friend.
00:31:19I'll be a good friend.
00:31:21My father, the one with me.
00:31:23You can do it.
00:31:24I'll be a good friend.
00:31:25I'll be a good friend.
00:31:27I'll be a good friend.
00:31:29Let's go!
00:32:04It's good that we're not going to continue.
00:32:07Yvonne, how are you?
00:32:10I don't have anything.
00:32:11I don't have anything.
00:32:16I'm sorry.
00:32:17We're going to stop the hotel.
00:32:18Please leave the hotel.
00:32:19Stop the hotel.
00:32:20Stop the hotel?
00:32:21Why?
00:32:22We've already spent money.
00:32:23If you don't have money, you don't have money.
00:32:25The hotel will return to the hotel.
00:32:27Let's go!
00:32:28You're going to take care of me.
00:32:30You're going to take care of me.
00:32:32You're going to take care of me.
00:32:33You don't have to wait in my room anymore.
00:32:36Do it!
00:32:38Hey.
00:32:49You...
00:32:50Why are you in the apartment?
00:32:55We are firing up later.
00:32:56Excuse me!
00:32:57Then you figure out where you leave.
00:32:59And it was up there for me.
00:33:01I'm working on my own.
00:33:03It's my own place.
00:33:05How would there be a person who's a
00:33:06me?
00:33:07Listen.
00:33:08I'm a doctor.
00:33:10I'm a doctor.
00:33:12I'm a doctor.
00:33:14I'm working on my own.
00:33:16You're saying it's a man.
00:33:18How do you do it?
00:33:20We're going to go to the company.
00:33:24I'm working on my own.
00:33:26I'm working on my own.
00:33:28I'm working on my own.
00:33:30I'm working on my own.
00:33:32I'll work for my own.
00:33:34You're working on my own.
00:33:35My own work is good.
00:33:36My own work is good for my weaknesses.
00:33:38You're working on my own.
00:33:39You're working on my own.
00:33:40You're working on your own.
00:33:41You're working on your own.
00:33:42Please.
00:33:43Please.
00:33:44Please help me.
00:33:52Hello guys.
00:33:53I'm back with the people of my own.
00:33:55I'm going to go with my own.
00:33:56- You can go.
00:33:57I'll talk to my own work.
00:33:59You can go to the office office.
00:34:00I'm going to go to the office office.
00:34:01But you've been a long time since I haven't been here.
00:34:03I don't know you.
00:34:05Don't know you.
00:34:06You go.
00:34:07You can go.
00:34:08Okay.
00:34:12This is the texan and the texan.
00:34:14This is the most famous and famous company.
00:34:17And I'm going to become the chief executive director.
00:34:21The texan and the texan has prepared this.
00:34:24It's definitely a common event.
00:34:26You'll have to be well表現.
00:34:27I'm going to show you a good leader in the future.
00:34:31Hey, hold on.
00:34:34What are you doing here?
00:34:36I'm so nervous.
00:34:38I'm so nervous.
00:34:39I'm so nervous.
00:34:41I'm so nervous.
00:34:43I'm so nervous.
00:34:46I'm so nervous.
00:34:48I'm so nervous.
00:34:50I'm so nervous.
00:34:52Why are you so nervous?
00:34:54Andha?
00:34:59Hi there, Toi.
00:35:02Well, if we are 18 years old,
00:35:04you'll果沒有.
00:35:06You'll be senhor?
00:35:08Toi.
00:35:09Well, last year,
00:35:15toi.
00:35:20I'm not sure how much I can get to the end of this game.
00:35:23I'm not sure how much I can get to the end of this game.
00:35:27I'm not sure how much I can do this.
00:35:29I can't wait to see you in the last four hours.
00:35:33No, don't forget to speak up.
00:35:35I'm not going to lose my time.
00:35:50What are you doing?
00:35:56You are the president of our company.
00:36:04You said the president looked at him.
00:36:07I'm going to be a good guy.
00:36:10Wow.
00:36:11This is the president of the president.
00:36:13It's the president's president.
00:36:15He is the president's president of the United States.
00:36:18It's more good to hear the president president of the aristocracy well.
00:36:22And after this, the president has spoken about real and playful business owners.
00:36:26I'm really great.
00:36:28You're the president of the bispocho.
00:36:29Hence, he is the director for the stepdad who else can say we have one more than two years.
00:36:31I'm going to call my heart out.
00:36:32I'll call us as a guy.
00:36:33He'll say,
00:36:35Despite the book,
00:36:37I'm telling you something is the president of the legislature.
00:36:39The president knows that he keeps putting his sonar'slike,
00:36:43and he doesn't value his name.
00:36:45Well, she wants to invite us the audience so he joins us.
00:36:47Yes, sir.
00:36:48I don't know if you're a judge.
00:36:50I haven't seen the judge's face.
00:36:53If you're a judge,
00:36:56it's because of my power.
00:36:59Oh, look.
00:37:00That's the judge.
00:37:02I'm not sure if you're a judge.
00:37:04I'm not sure if you're a judge.
00:37:08I'm not sure if you're a judge.
00:37:11You're so excited to be a judge.
00:37:14I'm not sure if you're a judge.
00:37:19Who are you?
00:37:21Who's this?
00:37:22Who are you?
00:37:23Who's your judge?
00:37:24Hey, you're a judge.
00:37:25You're a judge.
00:37:27You're right.
00:37:28This isn't your fault.
00:37:30You're not a judge.
00:37:31If you're a judge,
00:37:33if you're a judge,
00:37:35it's not enough to write to them?
00:37:37You're right.
00:37:39You're right.
00:39:36Well, don't get caught in there. You said you're the CEO of the company.
00:39:40How can you prove yourself?
00:39:42I have a picture of陆总.
00:39:50You're so...
00:39:54You're so mad. You're going to冒陀我们陆总.
00:39:57Let's see if we're陆总 is like this.
00:40:01Do you think we have a little boy who is a kid who is born?
00:40:07This is an awful kind of terrible thing.
00:40:10The unit is a state-minded.
00:40:12I'm not sure how you try to figure out whether he is a child.
00:40:15You're a man who looks like a kid.
00:40:18You're not allowed to kill yourself.
00:40:20Why are you so mad?
00:40:22You're so mad at us.
00:40:23The husband and wife is dead.
00:40:25You're really mad.
00:40:26He's gonna let us go out there.
00:40:28I'm not going to be the kid.
00:40:30Oh, I was so scared to be a woman who
00:40:32used to be a boy.
00:40:33I can't see her.
00:40:34I'm so young,
00:40:35but I can't do this.
00:40:36What's going on?
00:40:38This is what I was trying to accomplish.
00:40:40I'll do it for a long time.
00:40:42But if you're so hard.
00:40:45Then I'll show you someone.
00:40:47I'll show you my身份.
00:40:57Is the company's office?
00:40:58You're a clerk.
00:41:02I have a thing that I need to do.
00:41:04He is a member of the president.
00:41:06He is a member of the president.
00:41:13He is a member of the president.
00:41:18You can take the president.
00:41:21You should take the president.
00:41:24You should take it.
00:41:26Oh
00:41:56我证明我的身份啊
00:41:58天哪
00:41:59他真的是董事长
00:42:00我们居然门认出来
00:42:01不可能
00:42:03绝对不可能
00:42:04他一定是在骗我们
00:42:06对
00:42:06一定是你在故弄玄虚
00:42:08田田
00:42:09别信他的
00:42:10苏晨
00:42:11就算你要冒充董事长
00:42:13也找个好一点的理由
00:42:14你怎么可能会是他
00:42:16我无需冒充任何
00:42:17这里本来就是我的公司
00:42:19倒是你们未经允许
00:42:21擅自闯入
00:42:22还想占据我的位置
00:42:24你们的行为
00:42:25已经构成了违法
00:42:28罗总说了没错
00:42:29几位
00:42:30请立刻离开公司
00:42:32否则
00:42:33我们将采取法律的手段
00:42:35维护公司的合法权
00:42:37罗总说了没错
00:42:40几位
00:42:41请立刻离开公司
00:42:43否则
00:42:44我们将采取法律的手段
00:42:46维护公司的合法权
00:42:52你们都不要请他的
00:42:53他根本不可能是什么董事长
00:42:56他完全是在冒充
00:42:57对
00:42:57我们可是董事长亲自邀请的
00:43:00我问你
00:43:02你亲眼见到过他吗
00:43:05说实话
00:43:08我确实只是在
00:43:09视频会议中见过董事长
00:43:11不过跟他长得挺像的
00:43:14只不过看起来
00:43:15更加老臣一些
00:43:16陆成
00:43:17你竟敢冒充
00:43:19前程药业的董事长
00:43:21你是真的活得不乱烦了吗
00:43:23我看你就是个跳梁小丑
00:43:25你重新来捣乱的吗
00:43:26陆成
00:43:27昨天你破坏了我的归国宴
00:43:29现在又来破坏我的入职典礼
00:43:31我真的不想看到你
00:43:32赶紧把这个土包子
00:43:33给我换出去
00:43:34谢董
00:43:35是董事长
00:43:36清点的首席执行官
00:43:38又给他谢家清点了一笔
00:43:40价值千万的订单
00:43:41这
00:43:42可是我巴结他谢家的好机会啊
00:43:45你们两个
00:43:46把他给我换出去
00:43:47再等等
00:43:48你
00:43:52你们两个
00:43:54换出去
00:43:55白秘书
00:43:56我在办事大厅
00:43:57你现在立刻马上下了一趟
00:44:00什么
00:44:00白秘书
00:44:01他认识白秘书
00:44:03到现在你还在演
00:44:05还把白秘书给扒出来了
00:44:07小子
00:44:07现在赶紧滚
00:44:09要不然
00:44:09我让你吃不了
00:44:11冻着走
00:44:11白秘书
00:44:12白秘书是谁
00:44:14白秘书
00:44:15是董事长的私人秘书
00:44:16董事长创业之初
00:44:17他就在董事长身边
00:44:19深迭董事长的气
00:44:20可以说
00:44:21现在的田城药业
00:44:22他可是半个花生
00:44:24地位
00:44:25仅在董事长之下
00:44:26大家不要被陆成给骗了
00:44:29他根本不可能认识什么白秘书
00:44:31而且
00:44:32就算白秘书在场
00:44:33也会毫不留情地把这个笔子给护出去
00:44:35是吗
00:44:37现在
00:44:39我以田城药业首席执行官的身份命令
00:44:42把这个废物
00:44:43给我赶出去
00:44:44愣着干嘛
00:44:46养肝了
00:44:47他会动手
00:44:47愣着干嘛
00:44:52养肝了
00:44:53他会动手
00:44:53放开我
00:44:57你们真是反了天了
00:44:59陆成
00:45:00你就不应该出现在这儿
00:45:02赶紧滚吧
00:45:03你放心吧
00:45:04田田是不会做看你
00:45:06行了 行了
00:45:09不要跟他废物
00:45:10赶紧把他给我赶出去
00:45:12真是贵气
00:45:13放开我
00:45:14放开我
00:45:14我警告你
00:45:23一定会让你碰火
00:45:25放开我
00:45:30住手
00:45:30你在干什么
00:45:33这个人冒充董事长
00:45:40还扰乱公司秩序
00:45:42所以我们要把他给扔出去
00:45:45冒充董事长
00:45:46是的
00:45:47他既然当着这么多员工的面
00:45:49声称自己是董事长
00:45:51简直就是无耻之急
00:45:53多亏了我们谢总
00:45:55及时拆穿了他的伪装
00:45:57我们才发现了他的真念
00:45:59多亏了谢总
00:46:01没错
00:46:02白秘书你好
00:46:03我是今天来的首席执行官
00:46:05谢田
00:46:06刚才就是你说要把他赶出去的
00:46:09没错
00:46:13我身为田辰药业的首席执行官
00:46:16想把一个冒充董事长的骗子赶出去
00:46:18应该没什么问题吧
00:46:20田田
00:46:23你竟敢敢打我
00:46:25打的就是你
00:46:26谁给你的白
00:46:27你敢哄他出去
00:46:28我是前程药业的首席执行官
00:46:30这里除了董事长之外
00:46:32我就是最大
00:46:33你最大
00:46:34也不拿出镜子好好照一照
00:46:37看看自己配不配
00:46:38我不配
00:46:39难道你配啊
00:46:39我告诉你
00:46:40我不仅即将成为这里的首席执行官
00:46:43而且我们谢家
00:46:44即将签订千万的赢
00:46:46现在我们要开除了
00:46:48牛混蛋
00:46:49有眼无珠说的就是你这种蠢
00:46:52对不起陆总
00:46:56我们来迟了
00:46:57陆总好
00:46:57什么
00:47:03陆总
00:47:05他真的是我们公司的董事长
00:47:08不
00:47:08就他
00:47:09他怎么可能会是董事长
00:47:11这不可能
00:47:12这不可能
00:47:13开什么玩笑
00:47:15他不就开了一个小扣公司吗
00:47:17怎么可能是田辰药业的董事长
00:47:19对
00:47:20这肯定有什么误会
00:47:22他肯定不是
00:47:23白面署都很难录制
00:47:25我刚刚竟然要把他给赶出去
00:47:28幸好你刚刚拦住了我
00:47:31要不然我就得罪了陆总
00:47:33只要是真的得罪了陆总
00:47:35那我跟派了死刑
00:47:36有什么区别呀
00:47:38完了完了
00:47:41我该怎么办
00:47:43你真的是陆总
00:47:45他也在端盘子的
00:47:47怎么可能是田辰药业的董事长
00:47:49我才不信呢
00:47:50白美叔
00:47:54他真的是我们田辰药业的董事长
00:47:57所以你是在质疑我吗
00:47:59不不不
00:48:00不看不看
00:48:01陆总业务繁忙
00:48:02这两年不常出现在公司
00:48:04但是呢
00:48:05他确确实实是我们田辰药业的董事长
00:48:08好
00:48:09好了
00:48:09你可以去领工资了
00:48:12陆总
00:48:16你什么
00:48:16我求你了
00:48:17陆总
00:48:17陆总
00:48:18带走
00:48:19陆总
00:48:20陆总
00:48:21你再给我一次
00:48:22去吧
00:48:22陆总
00:48:23陆长
00:48:27你真的是田辰药业的董事长
00:48:29怎么
00:48:30终于认清现实了
00:48:32怎么可能
00:48:33你就是一个无权无事的小小服务员
00:48:36怎么可能在五年内创办田辰药业
00:48:39这点子就是一个不可能完成的成就啊
00:48:43事实不就摆在眼前吗
00:48:45为什么
00:48:46怎么偏偏就是你的公司
00:48:49天下会有这么巧的事
00:48:51田底下确实没有这么巧的事情
00:48:53因为田辰药业
00:48:55是从我和谢田的名字中各取的一个字
00:48:58谢田又是生物医药专业
00:49:00所以
00:49:01五年前我成立了这家公司
00:49:03所以
00:49:04你是为我成立的这个公司
00:49:07你我之间
00:49:08门地相差太多
00:49:09所以这五年内
00:49:10我拼命把天辰药业夺到全国最强
00:49:13为它
00:49:15就是你学成未来之后把它给你
00:49:17好让家里人同意我们在一起
00:49:20没想到
00:49:21我的一片真心居然喂了狗
00:49:23谢田
00:49:25你太让我失望了
00:49:26送给我
00:49:27原来你原本要把前辰药业送给我
00:49:31前辰药业原本就是什么呢
00:49:34不过
00:49:34我很庆幸你没有药
00:49:37你不是说
00:49:38你看不起这家小公司吗
00:49:41不
00:49:41没有
00:49:42难道那天的股份转让书就是
00:49:46你终于想起来
00:49:48你爸不是说
00:49:49那份股份转让协议
00:49:51是个笑话
00:49:52我
00:49:53我说过
00:49:57我一定会让你后悔
00:50:00谢天
00:50:01这些年算我显著
00:50:04我们戏家
00:50:05永远得不到这些股份
00:50:07你一定会后悔今天的所作所为
00:50:11现在后悔已经晚了
00:50:13活该
00:50:14谁让你辜负我绿种的真心
00:50:17陆成
00:50:18我都已经放出话了
00:50:20说我今天会入职前辰集团
00:50:22成为你们的首席执行官的
00:50:24我的亲戚朋友们都知道了
00:50:26你不能毁了我的前辰
00:50:28就看在我们之前八年的感情分上
00:50:30你
00:50:31你别搞错了
00:50:32不是我毁了你的前途
00:50:34是你自己毁了自己的前途
00:50:35是你自己毁了自己的前途
00:50:37谢天
00:50:38这一切
00:50:39都是你咎由自诀
00:50:44为什么
00:50:45为什么会这样
00:50:46天真妖夜
00:50:47本来就是我们的了
00:50:48怎么会变成这样呢
00:50:49陆总之前是想把天真妖夜
00:50:52送回这个渣女
00:50:53真是难以置信
00:50:54现在可是竹篮打水一场空
00:50:56什么都没有了吧
00:50:57活该
00:50:59这家损失的
00:51:00可是几千万啊
00:51:01我现在不想跟你多说一句话
00:51:03你这个背心奇异
00:51:05忘恩负义的小人
00:51:06想起曾经跟你在一起
00:51:08我都觉得恶心
00:51:10谢天
00:51:11你跟我滚出去
00:51:12我这辈子
00:51:13我都不想再看见你
00:51:14天面
00:51:16不要抢他
00:51:17我表哥是王氏集团的总裁
00:51:19我去求他
00:51:20一样能给你一个好的工作
00:51:22你放心
00:51:23有我在
00:51:24不会让你是委屈的
00:51:25陆晨
00:51:26陆晨
00:51:27我
00:51:28凡
00:51:29他们给我赶出去
00:51:30我要让他们当了我的眼
00:51:31陆晨
00:51:34都给我出手
00:51:39表哥
00:51:43到底什么情况
00:51:45他
00:51:46他误我
00:51:50他
00:51:51他误我
00:51:52他是谁
00:51:53他是谁
00:51:54这位男士是王氏药业董事长的儿子
00:51:56王天一
00:51:57没想到
00:51:58这个王天一居然是盛义凡的表哥
00:52:00不过这不重要
00:52:02重要的是
00:52:03他能不能遵循王董的意见
00:52:05跟我们合作
00:52:07这位王先生
00:52:09刚从不爱
00:52:10思想观念都很细放
00:52:11说话做事呢
00:52:12也都很接近
00:52:14本来王董是愿意跟我们合作
00:52:16但是这位王先生
00:52:18不太愿意
00:52:20这根本不用担心
00:52:21我们天神药业的实力
00:52:22是无人可及的
00:52:23而且
00:52:25我一定拿得到铃声实验室的专利
00:52:28不好意思啊
00:52:29我们王氏药业
00:52:30拒绝与你们天神药业合作
00:52:35王先生
00:52:36我想请问一下
00:52:37你为什么不愿意跟我们合作
00:52:39原因是谁
00:52:40你侮辱我的表弟
00:52:41和他的未婚妻
00:52:42我当然不愿意和你合作了
00:52:44王先生
00:52:45我想你是个聪明人
00:52:47王氏药业的临床经验丰富
00:52:49而我们天神药业设备更好
00:52:51我们合作
00:52:53属于强强联手
00:52:54铃声实验室的专利
00:52:55我们是势在必行
00:52:57你们啊
00:52:58只有搭上我们王氏药业的顺风车
00:53:00才能顺利拿到铃声实验室的专利
00:53:03要是没有我们王氏药业
00:53:04你们天神药业
00:53:05算什么东西
00:53:11你们天神药业
00:53:12算什么东西
00:53:15王先生
00:53:16我想你来之前
00:53:17王董已经告诉过你
00:53:19我们天神药业
00:53:20在行业内的成就和定
00:53:22王先生
00:53:23可不要妄下定论
00:53:25哈哈
00:53:26我来之前啊
00:53:27我爸一直跟我说
00:53:29你有多么优秀
00:53:30我现在见到了
00:53:31不过主持
00:53:32我告诉你
00:53:33我有自己的名牌
00:53:35你少在这说教
00:53:36王先生
00:53:38这次的合作
00:53:39是王董亲自提出来的
00:53:42希望王先生
00:53:43能放下对我的成见
00:53:44好好了解一下这个项目
00:53:46我们一定能合作共赢
00:53:48少来我爸忽悠我
00:53:50我告诉你
00:53:51王氏药业
00:53:52由我们做事
00:53:54我说跟谁合作
00:53:55就跟谁合作
00:53:57这个项目一直是我在攻击
00:53:59我很清楚王董
00:54:00为此付出了多少信息
00:54:02您正要相信
00:54:03好啊
00:54:05那我跟你们说
00:54:06我们王氏药业
00:54:07要的是高利落
00:54:08高回报
00:54:09而你们天真药业
00:54:11想要低价来行政
00:54:12我们当然不愿意啊
00:54:14没想到王先生是这么想的
00:54:16让更多的普通人
00:54:18用上基因治疗真剂
00:54:20拯救更多的患者
00:54:21这不更好吗
00:54:22这不更好吗
00:54:26我啊
00:54:27是商人
00:54:28不是菩萨
00:54:29你知不知道
00:54:30逆针基因治疗界
00:54:31在米国
00:54:32能卖到上百万
00:54:33甚至上千万
00:54:35那我当然
00:54:36想拿回国内
00:54:37复制暴力啊
00:54:38表哥
00:54:39好过厉害
00:54:40像米国这种
00:54:41只给有钱人看病的方式
00:54:43在我们海城
00:54:44并不提倡
00:54:45我可是米国常心腾
00:54:47金融系博士毕业
00:54:49还是俯修医药学
00:54:51硕士毕业
00:54:52而你呢
00:54:53只不过是一个野鸡大学
00:54:55毕业的阿玛儿狗
00:54:56拿什么跟我相提给你
00:54:58真是可笑
00:55:00这某些人
00:55:01以为自己创办了一个小公司
00:55:03就能把所有人
00:55:04踩在脚底下
00:55:05你还真是跳梁小丑啊
00:55:06看来王先生
00:55:08是铁定不跟我们
00:55:09田辰药业合作的
00:55:10不过你这个决定
00:55:12王董的知道吗
00:55:13我再跟你说一次
00:55:15我的公司我说了算
00:55:16少在这里跟我扯淡
00:55:18生物医药的研发
00:55:19需要大量的资金
00:55:20时间成本大
00:55:21回报率
00:55:22有时候可能
00:55:23研发个几十年
00:55:24都挣不到钱
00:55:25我们好不容易
00:55:26研发了一支
00:55:27有效的真剂
00:55:28这钱当然应该我们挣了
00:55:30赚钱当然没问题
00:55:32不过
00:55:33做人的奖良性
00:55:34现在治疗癌症
00:55:36和遗传病的基因真剂
00:55:37非常昂贵
00:55:38普通的患者
00:55:39根本承担不起
00:55:40这笔治疗费用
00:55:41我们要做的
00:55:43就是把基因治疗真剂的价格
00:55:45打下来
00:55:46汇集到更多的普通人
00:55:47而不是为了赚钱
00:55:49连良心都不要了
00:55:50连良心都不要了
00:55:53陆辰
00:55:55你还真把自己当骨骂了
00:55:57你知不知道
00:55:58一针基因治疗剂
00:55:59要是那么容易被研发攻破出来
00:56:02那就不会有这么多实验室破产了呀
00:56:04就是
00:56:05况且以你的能力
00:56:07给我表哥剃鞋都不配了
00:56:08他要是跟你们公司合作了
00:56:10不得赔个底超天啊
00:56:11奶奶跟你们废话
00:56:13我们走
00:56:14华先生
00:56:15看在王董的份上
00:56:16我最后跟你说一句
00:56:18你不跟我们天神耀眼合作
00:56:19民生实验室的专利
00:56:21你肯定拿不到
00:56:23你算什么东西
00:56:24还敢威胁我
00:56:25我再跟你说一次
00:56:27我不仅不会跟你们天神耀眼合作
00:56:30我还会把你们提出生物教学行业
00:56:34赶紧滚
00:56:35陆辰
00:56:36很快
00:56:37你们天神耀眼
00:56:38就什么都不是了
00:56:40你这话是什么意思
00:56:41别跟他废话了
00:56:42明天我就让你知道
00:56:44你死的有多惨
00:56:45我们走
00:56:46王先生
00:56:47你今天要是走出这个大门
00:56:50你就永远别想跟我们天神耀眼合作
00:56:53陆总
00:56:54怎么办
00:56:55国内临床经验丰富的
00:56:56还有理事要求
00:56:57帮我联系一下里长
00:56:58好
00:56:59表哥
00:57:00陆辰那个废物居然说你会后悔
00:57:01真是太可笑了
00:57:02后悔
00:57:03他算个什么东西
00:57:04我看后悔的
00:57:05也是他
00:57:06露晨那个废物居然说你会后悔
00:57:07真是太可笑了
00:57:08后悔
00:57:09他算个什么东西
00:57:10我看后悔的
00:57:11也是他
00:57:12露晨那个废物居然说你会后悔
00:57:13真是太可笑了
00:57:14后悔
00:57:15他算个什么东西
00:57:16我看后悔的
00:57:17也是他
00:57:18他
00:57:19他算个什么东西
00:57:20他算个什么东西
00:57:21我看后悔的
00:57:22也是他
00:57:23你看他把我和田田整得好惨
00:57:25以后我俩肯定在这个圈里沦为笑
00:57:27你肯定帮帮我们
00:57:28表哥
00:57:29我们都是一家人
00:57:30你可不能坐视不管啊
00:57:32可以啊
00:57:33田田呢
00:57:34可是德国生化实验室的首席医学官
00:57:37不用想
00:57:38他的能力
00:57:39肯定会对你有所帮助的
00:57:41是啊表哥
00:57:42田田很厉害的
00:57:43以后咱俩
00:57:44还得多靠表哥
00:57:46提携提携
00:57:47放心
00:57:48明天
00:57:49民生实验室的招商会上
00:57:51我一定会当众
00:57:53撕碎路神类小子
00:57:54虚伪的面孔
00:57:55我要让他明白
00:57:57他们田田起
00:57:58什么都不是
00:58:04王总
00:58:05爸
00:58:06您怎么来了
00:58:07田一啊
00:58:08你和田田教育的合作
00:58:10还能怎么样了
00:58:11爸
00:58:12您放心
00:58:13我自有分算
00:58:16爸
00:58:17您放心
00:58:18我自有分算
00:58:19这次和田辰药业的合作
00:58:20您可一定要把握住
00:58:21您可一定要把握住
00:58:22千万不要被别人给抢走
00:58:24这对我们来说
00:58:25是一个绝佳的机会
00:58:26什么破合作
00:58:27我真不知道西路里小孩
00:58:30给你灌了什么迷惑吗
00:58:31我怎么就生了你这么一个
00:58:33鱼串的儿子
00:58:34你在胡说八道什么
00:58:35你要跟路上多接触
00:58:37他能力强
00:58:38经验丰富
00:58:39你要多学着一点
00:58:40行了行了行了
00:58:41行了
00:58:42天天夸他
00:58:43我耳朵都听出箭子了
00:58:44不是吧
00:58:45你怎么天天就夸别人的儿子
00:58:48你儿子我
00:58:49也很优秀
00:58:50我的学历
00:58:51不知道比他高多少
00:58:53他一个野籍大学毕业的
00:58:55你让我跟他去
00:58:56他拿什么跟我来
00:58:57你可真是
00:58:58你可真是
00:58:59就是啊 舅舅
00:59:00他一个野籍大学毕业的
00:59:01能教表哥什么啊
00:59:03你在胡说什么
00:59:04你听摇乱眼
00:59:06只会在眼前
00:59:13小辰
00:59:14明天就是你的生日会了
00:59:16你有没有什么愿望没有实现
00:59:18或者
00:59:19有没有什么想要的东西啊
00:59:20不用了
00:59:21三位姐姐帮我的已经够多了
00:59:23这哪儿多
00:59:24每次你生日给你礼物
00:59:25你都不收
00:59:26显得我们三位姐姐都不称职
00:59:28好
00:59:29那这次
00:59:30都听你们的
00:59:31不错
00:59:32这还差不多
00:59:33我和大姐给你精心
00:59:34准备了生日礼物
00:59:35会在明天的
00:59:36铃声实验室招商峰会上送给你
00:59:38这一次啊
00:59:39你可不许拒绝了
00:59:40听到了没有
00:59:41好
00:59:42我不会拒绝的
00:59:43毕竟这次啊
00:59:44我让二姐的铃声实验室
00:59:46帮我研究了治疗基因的真迹
00:59:48要是再不收你们的礼物
00:59:50你们又敢说我贬心了
00:59:52嗯
00:59:53你知道就好
00:59:54对了小辰
00:59:55明天的峰会
00:59:56我已经按照你的要求
00:59:57准备妥当了
00:59:58你看
00:59:59还有什么需要交代的
01:00:00不用了二姐
01:00:01我相信你
01:00:02小辰难道请我帮忙
01:00:03这事啊
01:00:04可是千载难求
01:00:05我肯定要准备个
01:00:06妥妥当当的
01:00:07不能让我的小辰失望
01:00:13看吧
01:00:14你能的
01:00:15这是明天的合作名单
01:00:16你看啊
01:00:17还有什么需要增减的
01:00:18把王室妖艺删除吧
01:00:20好
01:00:21都听你的
01:00:22国内的医药技术
01:00:23比国外落后很多
01:00:24通过此次峰会
01:00:25能将各个企业拧在一起
01:00:27去长不短
01:00:28共同发展
01:00:29不出三年的时间
01:00:31国内的医药技术
01:00:32就能赶上国外的水平
01:00:33到时候
01:00:34再也不用看国外的脸色
01:00:35小辰真是长大了
01:00:36越来越靠得住了
01:00:49您好
01:00:50我们代表天神要业
01:00:50来参加今天的上封会
01:00:54我们两个代表王室要业
01:01:00从蓄已进去
01:01:01今天这个封会
01:01:02不欢迎
01:01:03前神要ns
01:01:04你们这是什么意思
01:01:05What is this? We must be a major guest.
01:01:10What is this? We must be a major guest.
01:01:12Sorry, I'm not sure.
01:01:14And you're not here yet.
01:01:16We are now from the王室藥 and the李室藥 together.
01:01:19We have made a海室藥 organization.
01:01:21We will be able to provide a special guest.
01:01:24That's right.
01:01:26The entire wildlife industry has already been done.
01:01:31If you have a 10-year-old,
01:01:33you can take a picture.
01:01:35You can take a picture.
01:01:37You can take a picture.
01:01:39The whole show is the L'Oupto event.
01:01:41We will have a 10-year-old,
01:01:43and a 15-year-old.
01:01:45The L'Oupto event is the L'Oupto event.
01:01:47Can you see the L'Oupto event?
01:01:49There are no issues.
01:01:51We are called L'Oupto event.
01:01:53We are invited.
01:01:55We are now on the L'Oupto event.
01:01:57The L'Oupto event is now at the end.
01:01:59We are in the L'Oupto event.
01:02:01Oh
01:02:31Ah, can't do it? Who can't do it?
01:02:35You can't do it,表哥!
01:02:36What's wrong with you?
01:02:37Hurry up!
01:02:44If you're afraid of me, why wouldn't I do it?
01:02:48Today's meeting, I'll be in the meeting.
01:02:51Can't see?
01:02:52Can't see?
01:02:53Can't see?
01:02:54Can't see!
01:02:55Can't see!
01:02:56Not a couple of minutes!
01:02:58Let's do it!
01:02:59Ah, look!
01:03:00The door is open!
01:03:02Let'sה!
01:03:03Who is open!
01:03:04Are you depending on me?
01:03:07Ma!
01:03:08Today's meeting, I'm not even here today.
01:03:10The facts are going to be able to step up!
01:03:12Ma!
01:03:13On the road, my customers are going to come back!
01:03:15He will only be able to kill us!
01:03:17If you're not good, then there will be no end!
01:03:20No good on your event!
01:03:22Something!
01:03:24You're a benedict!
01:03:25Oh, my God.
01:03:55Hey, is it?
01:03:57It looks like...
01:03:59You're still so confident.
01:04:01What is this?
01:04:03Mr. President,
01:04:05I heard that you had the王氏医药總統
01:04:07to join me in the医药 department.
01:04:09It looks like you were in the hospital
01:04:11for your work.
01:04:13Mr. President,
01:04:15I don't want to give you an answer.
01:04:17Mr. President,
01:04:19I want to ask you,
01:04:21what are you thinking about?
01:04:25Mr. President,
01:04:27Mr. President,
01:04:29Mr. President,
01:04:31Mr. President,
01:04:33Mr. President,
01:04:35Mr. President,
01:04:37Mr. President,
01:04:39Mr. President,
01:04:41Mr. President,
01:04:43Mr. President,
01:04:45Mr. President,
01:04:47Mr. President,
01:04:49Mr. President,
01:04:51Mr. President,
01:04:53Mr. President,
01:04:55I'm sorry.
01:04:57Sorry.
01:04:59I'm sorry.
01:05:01I have to take a lot of employees.
01:05:03They have a big responsibility.
01:05:05I'm sorry.
01:05:07I'm sorry.
01:05:09I'm sorry.
01:05:11I'm sorry.
01:05:13I'm sorry.
01:05:15I'm sorry.
01:05:17I'm sorry.
01:05:19I'm sorry.
01:05:21I'm sorry.
01:05:23Awesome,
01:05:26thank you.
01:05:28Oh,
01:05:29thank you.
01:05:32Thank you very much.
01:05:34My colleague finally made a very good introduction I have no另ierte my官員 התsoc.
01:05:39It allowed me to look for after me.
01:05:42Today, the number of the special company's company is to support the company's company and the company's company.
01:05:49We have to ask our money.
01:05:51We must buy it.
01:05:55No, it's not.
01:05:56They are going to compete with these small companies.
01:06:00Mr. Wang,
01:06:01Mr. Wang,
01:06:03I was working on the company's company's company,
01:06:05so...
01:06:06Mr. Wang,
01:06:07Mr. Wang,
01:06:08Mr. Wang,
01:06:09Mr. Wang,
01:06:10If you're thinking about it,
01:06:13today's investment will be...
01:06:18I really want to thank you.
01:06:20I want to ask for the first step of my life.
01:06:24I've already done a lot.
01:06:26I'm going to make the next step of my life.
01:06:32I want you to ask for the first step of my life.
01:06:34I want you to ask for the first step of my life.
01:06:38I want you to ask for the first step of my life.
01:06:40You have to ride with me.
01:06:41You are a part of our focus.
01:06:43It is absolutely your duty.
01:06:45You can't get mad quickly.
01:06:47You're a first step of my life.
01:06:49I want you to take a step of my life.
01:06:51I want you to do all these types of people about my life.
01:06:53You will try and make me help with my life.
01:06:57You do all these next steps.
01:06:59You don't want me to do all these types of people about me.
01:07:03Don't say this.
01:07:04You are a part of my life.
01:07:07You don't need me to fight for it.
01:07:09I'd say for many steps.
01:07:11Tell you what I need.
01:07:13The business is a good job.
01:07:15The business is an easy job,
01:07:17but I need to help you,
01:07:19for many years.
01:07:21Good luck!
01:07:23I've got a lot of money to save this really.
01:07:25It's not necessary to get me into this.
01:07:27I am going to give up the only thing.
01:07:29It's true with the living world in my family.
01:07:31Anyway,
01:07:33we're lucky to have to be here with the only thing.
01:07:35We will not be traded yet.
01:07:37It's the most important thing to do with us.
01:07:40We won't let you go into it.
01:07:42I'm ready for the next day.
01:07:46We will become a good friend.
01:07:49I will invite him to pay for the money.
01:07:53We are only going to pay for the money.
01:07:57And you are going to pay for the money.
01:08:02You are absolutely right.
01:08:05Don't worry about it.
01:08:06I think it's important to understand my friends and my friends.
01:08:10I'm not sure how to understand my children.
01:08:13I don't think I'm going to agree with you.
01:08:15I don't know what you're saying.
01:08:17I don't know what you're saying.
01:08:20Let's go.
01:08:21Let him.
01:08:25Why didn't he come here?
01:08:27He didn't come to a meeting with me.
01:08:29Yes.
01:08:31What was the case he thought?
01:08:33I'll call him.
01:08:34I'm not sure what's going on.
01:09:04This time, I'm sure you're going to get me all the time.
01:09:12Hey, I'm going to tell you.
01:09:14I'm just...
01:09:15I'm just going to...
01:09:16I'm not going to join you with the technology industry?
01:09:18How do you join all of the technology industry companies?
01:09:21What are you doing?
01:09:22What are you doing?
01:09:23Of course, I'm going to bring you all together.
01:09:25Dad, I'm going to tell you.
01:09:27I'm going to go to the technology industry.
01:09:30You're going to be waiting for your money.
01:09:33You're going to be waiting for your money.
01:09:35You're going to be waiting for your money.
01:09:38Dad, you let me give him a moment.
01:09:41What was your name?
01:09:43What was your name?
01:09:45Is it something that you guys were talking about?
01:09:47He's your own, your own.
01:09:50He's your own, your own.
01:09:53This is a mess.
01:09:55What can I mean by this?
01:09:58I can't tell you.
01:09:59You're the only person who's responsibility.
01:10:01I'm sorry.
01:10:02It's time to go.
01:10:03We'll go ahead.
01:10:04I won't talk.
01:10:05I'm sorry.
01:10:06The meeting is the only one.
01:10:08The meeting is the only one.
01:10:10The meeting is the only one.
01:10:12Ok, let's go.
01:10:16I didn't think he was going to do so.
01:10:19It's time for him, you still laugh.
01:10:23Please take a moment.
01:10:25There are people to ask for his.
01:10:27Mr.
01:10:30Okay, I will.
01:10:32What are you doing?
01:10:34What are you doing?
01:10:36What are you doing?
01:10:38What are you doing?
01:10:40What are you doing?
01:10:42There is no one who doesn't let me go.
01:10:44What?
01:10:46Who you are doing?
01:10:48What are you doing?
01:10:50You can't stand up alone.
01:10:52What?
01:10:54I can't hear.
01:10:56I can't hear it.
01:10:58Luzo, this event is for you to join us.
01:11:01What are you talking about?
01:11:02This is not the Luzo and the Luzo.
01:11:05How could it be for the Luzo?
01:11:07What is this?
01:11:08It's just you two.
01:11:09It's you two.
01:11:13Let's go to the Luzo.
01:11:15I am the Luzo.
01:11:17You should go to me.
01:11:20Luzo.
01:11:21Luzo.
01:11:22This is not the Luzo.
01:11:24The Luzo is Luzo.
01:11:26What?
01:11:27What is this?
01:11:28Let me take these two things.
01:11:30Let me take these two things.
01:11:31Yes.
01:11:37Luzo, you can go.
01:11:38I will take the three of you to the next day.
01:11:45Thank you all of the guests.
01:11:47Sorry.
01:11:48We haven't reached the main event.
01:11:50So the event will be 20 minutes.
01:11:53Do you know I got a problem?
01:11:56I think that's why you leave the rooms.
01:11:58They are going to take these two things.
01:12:00And if you don't want them to come,
01:12:01do they have to come back?
01:12:02That's the main event.
01:12:03I think the Luzo is the one.
01:12:04What is the Luzo.
01:12:05Don't you pick it up?
01:12:06Let me talk the Luzo.
01:12:08Everything.
01:12:09Do you choose me?
01:12:10Maybe we have the Luzo.
01:12:11Very bad.
01:12:13It's good.
01:12:14So you have to pay me.
01:12:15You can show up to Luzo.
01:12:16I don't see the Luzo.
01:12:17You have to live in the Luzo.
01:12:18Thank you very much.
01:12:48Thank you very much.
01:13:18Thank you very much.
01:13:48Thank you very much.
01:14:18Thank you very much.
01:14:48Thank you very much.
01:15:18Thank you very much.
01:15:48Thank you very much.
01:16:18Thank you very much.
01:16:48Thank you very much.
01:17:18Thank you very much.
01:17:48Thank you very much.
01:18:18Thank you very much.
01:19:18Thank you very much.
Be the first to comment