- 4 minutes ago
Like Share and Follow
Category
😹
FunTranscript
00:00If you're going to be dead, you'll be dead.
00:07You'll be dead.
00:15Don't go to the house, get ready.
00:22What are you looking at?
00:24What did you say?
00:29What did you say to me?
00:31Maybe.
00:32He's a good one.
00:34He's a good one.
00:35We're going to see him.
00:37We're going to see him.
00:39Let's go.
00:41I'll be in the evening.
00:43I'll be in the evening.
00:45I'll be in the evening.
00:47The Mexican has a Starbucks.
00:50What are you doing?
00:52You can get the personaje's ônus.
00:55Okay, let's walk with Lerian right there's an Australian bar.
01:00Now, the cat is unique in Monastery bars.
01:05Is it possible if you don't have a problem?
01:10I'll be talking to her blev.
01:13Hap...
01:13...heh !
01:14...haas, a, a bisikleti o, o, a, b...
01:16...çimdere alun !
01:17Berat !
01:18Yardım et, çiçeği de oraya götürün !
01:19Olur mu, Nermi Hanımcığım ?
01:20Olur, olur, çok iyi olun !
01:21Bu çiçekleri havuz başına koyduk...
01:23Tamam !
01:24...buunlar da masaları yerleşince onların üstüne konacak !
01:26Bak, bak böyle çok iyi oldu !
01:29Sana bir şey söyleyeyim mi ?
01:30Sen olmasaydın ben hayatta yetişemez !
01:32Al onu, Nermi Hanımcığım !
01:33Zaten yangından mal kaçırır gibi öne alıverdiler düğünü !
01:37Hiçbir şey yaptıkları da yok !
01:43I'm not going to look for.
01:54I'm not going to look for.
01:55I'm not going to look for them.
01:58There is a way that's going to be.
02:00Let's move on.
02:02Oh.
02:12How will you go in the back of this everyone?
02:15So, the same time.
02:16They go out again.
02:18But that is the only one time where they can,
02:21they will be able to get the entire world.
02:25My days are so long for us.
02:28We're gonna pay the money for those who have been on the train.
02:30Today will not be done.
02:32Ateche, I am not going to do it.
02:34But I will not put it.
02:36I will not go.
02:38If someone wants to do it, he will not go.
02:44Okay.
02:48Ateche, you have not come to me?
02:51He came, but he was very angry.
02:54He was a problem, but he said he didn't say anything.
02:57She's not a good girl, she's not a good girl.
03:02I'll ask you something.
03:08I don't know what I'm saying.
03:12If it's a miracle, it's a miracle.
03:57Sakin ol.
03:59Kadın bilerek yapıyor işte belli.
04:01Katlanamıyorum artık Demet.
04:04Hapseye olasınlar bitsin.
04:05Saçmalama yapmadığın bir şey yüzünden.
04:08Sabır.
04:11Böyle de bırakmak hiç içime sinmiyor ama benim gitmem lazım.
04:14Kıyafetleri alacağım oradan kuaföre.
04:17Tamam.
04:18Git sen.
04:22Bu kim ya?
04:27Bu kim ya?
04:29Hikaye yetişirim ben.
04:31Kaçtım.
04:39Sana gir diyen oldu mu?
04:41Elini uzat.
04:53Elini uzat.
04:53Bırak.
05:03Rahat dur.
05:04Bırak dedim.
05:06Rahat dur dedim.
05:06Direnmeye devam et.
05:28Saatlerce uğraşırım.
05:30Hiç sorun değil.
05:30Anan sökmez.
05:59Ben senin inadın.
06:05Dediğin kadar çıkart.
06:07Her seferini böyle takmak zorunda kalırsın.
06:10Sonsuza tek sürer bir kavga.
06:22Sana nezirle aynısınız demiştim ya.
06:25Yanılmışım.
06:28Sen nezirden daha kötüsün.
06:29Altyazı M.K.
06:31Altyazı M.K.
06:32Altyazı M.K.
07:02Sen daha bir şey görmedin.
07:06Yeni başlıyorum.
07:07Elinden gelen ardına koyma.
07:19Altyazı M.K.
07:28Koyma superisi.
07:48Hadi kızım hazırlan gidiyorsun.
07:53Kızım artık bu adamla evlenmek zorunda değilsin.
07:58Nasıl?
08:13Her şey hazır Nezir Bey. Saatla mantıda yola çıkacak.
08:16Önce Yunan adaları sonra İtalya.
08:19Kaptan güvenilir değil mi?
08:20Merak etmeyin siz.
08:22Oyala.
08:28Bir elini öyle kaçırılmaz, böyle kaçırılır Ateş Bey.
08:37Baba evlenmezsen borçlarımızı nasıl ödeyeceğiz?
08:42Kızım ben bir yolunu bulacağım.
08:44Sen bugüne kadar yeterince fedakarlık yaptın zaten bize.
08:48Sıra bizde.
08:52Yoksa Nezir mi yardım ediyor yine?
08:54Öyleyse.
08:55Kızım ne Nezir'i?
08:56Nezir falan yok.
08:58Ben başka bir yol buldum.
08:59Hem sen konuşmayı bırak da azından çabuk.
09:01Pek ne bekliyorum Alina'da seni?
09:04Yunan adalarına bırakacak.
09:06Eğer parayı bulduysa kaçmama ne gerek var?
09:09Ne demek kızım ne gerek var?
09:10Bu adam bu işin peşini bırakır mı sanıyorsun sen Allah aşkına?
09:14İlk fırsatta seni hapse attıracak.
09:18Ben konuşurum onunla.
09:20Kızım uzatma da beni dinle.
09:22Ne diyorsam onu yap.
09:28Ercan.
09:30Bak kızım.
09:32O ateş ne seni ne de bir başkasını dinler.
09:35Vurulduktan sonra deliye döndü.
09:37Hırslı hareket ediyor görmüyor musun Allah aşkına?
09:40Sen babanı dinle kızım.
09:42Ne diyorsam onu yap.
09:44Ona güven.
09:45Bak böylesi daha iyi olacak.
09:50Al şunu.
09:53Baba bunda ne gerek var?
09:54Yanında bulunsun.
09:55Ben kullanmayı bile bilmem.
10:00Ne oluyor burada?
10:09Yarım saat sonra arka kapı dolu.
10:15Ne oluyor?
10:22안녕.
10:23Or甚麼.
10:32Hadi bakalımíem Gmail.
10:35surviveizし.
10:36Oh, my friend, I was just looking for you.
10:47I was talking about Nezir, we talked about him.
10:49He was talking about Nezir Haydar and Murat.
10:53Nezir, he was talking about his wife.
10:57What happened?
10:58What happened?
10:59What happened?
11:00What happened?
11:06What happened?
11:08İkisi bir şeyler çeviriyor, eminim.
11:17Bakışları iyi bilirim ben.
11:21Nasıl yani, nikahla ilgili mi?
11:24Hayır kardeş, benim anlamadığım bu Haydar'ın dini imanı para.
11:28Nezir'de de para yok.
11:29Bu ikisi hala nasıl bir şey karıştırıyor olabilir ya?
11:32Ona Haydar'sa her şey mümkün.
11:34Adamlara söyle gözleri açık olsun.
11:37Her adımlarını bilelim.
11:38Eyvallah kardeş.
11:42Ateş.
11:44Ne oluyor?
11:46Bilmiyorum.
11:48Ama öğreneceğiz.
11:50Korkuyorum.
11:52Senin için korkuyorum.
11:54Nezir tehlikeli.
11:56Ya sana bir şey yaparsın?
11:59Korkacak bir şey yok.
12:00Bir şey yapamazlar.
12:03Bir şey yapamazlar.
12:04Arka kapıda iki adam var.
12:05Nasıl kaçıracağız Mercan'ı?
12:06Ulan bir kerede bir işe yarar be.
12:07Bir kerede bir işe yarar be.
12:08Bir kerede bir işe yarar be.
12:09Bir kerede bir işe yarar.
12:10Aklını mı kaçırdın sen?
12:11Mercan giderse biz ne olacağız?
12:12Merak etme anne.
12:13Bir kerede bir işe yarar be.
12:14Bir kerede bir işe yarar.
12:15Bir kerede bir işe yarar.
12:16Bir kerede bir işe yarar.
12:17Bir de bir ILILI.
12:29ate bir işe yarar.
12:30Bir kerede bir işi yarar be.
12:31recebebilirsin.
12:32Bir kerede bir işe yarar bile.
12:33Bir de kaçırdın sen.
12:35Mercan giderse biz ne olacağız?
12:38Merak etme anne.
12:40Nezir halledecek her şeyi.
12:42Nezir de nereden çıktı?
12:44Nezir'de nereden çıktı?
12:46Para mı var ki ondan?
12:47Yakında hesapları serbest kalacak.
12:50Tabii.
12:51Ölmezsa kalırsak öder artık.
12:54Koruma da sağlayacak bizi.
12:56Nezir önce kendini korusun.
12:59Haydar, gel vazgeç bu işten.
13:02Bak kurtulmuşuz ne güzel.
13:03Ya kes uzatma.
13:05Mercan gidecek. Bu işin başka oluru yok.
13:13Altyazı M.K.
13:43Altyazı M.K.
14:13Ne istiyorsun?
14:19Bir sorun mu var?
14:21Seninle evleniyorum. Daha ne olsun?
14:25Neden geldin?
14:28Her şey yolunda mı diye merak ettim.
14:31Ama galiba ters giden bir şeyler var.
14:34Merak edilecek bir şey yok.
14:36Her şey yolunda.
14:36Hadi güle güle.
14:38Hadi.
14:39Hadi.
14:43Ne yapıyorsun?
14:45Gider misin?
14:45Hazırlanacağım.
14:49Dağdan mı geldin sen?
14:51Niye zorla giriyorsun odama?
14:52Çık odamdan.
14:53Altyazı M.K.
14:54Altyazı M.K.
14:54Altyazı M.K.
14:55Altyazı M.K.
14:56Altyazı M.K.
14:57Altyazı M.K.
14:57Altyazı M.K.
14:58Altyazı M.K.
14:59Altyazı M.K.
15:00Altyazı M.K.
15:00Altyazı M.K.
15:01Altyazı M.K.
15:31Bu yüzüğü çıkartınca ne olacağını söylemiştim değil mi sana?
15:39Al.
15:40Taktım.
15:41Mutlu musun?
15:42Oldu mu?
15:43Hadi çık şimdi.
15:49Baban niye gelmişti?
15:52Kız olduğum için olabilir mi?
15:56Yalnız kalmak istiyorum.
15:58Neyini anlamıyorsun?
15:59Çıkar mısın?
16:01Benden bir şey saklayamayacağını öğrenemedin de.
16:14Ama öğreneceksin.
16:16Kutluyorum senle.
16:45Kutluyorum senle.
16:50Köyören.
16:53Taktım.
16:58Allah.
16:59Okey.
16:59Kutluyorum senle.
17:01Kutluyorum senle.
17:02by
17:02Let's go.
17:32You're the only one who's Gaunt.
17:35You're the only one who's Gaunt.
17:41I know all you're a genius.
17:43You're the only one who can he take care of me.
17:46I know all you and I love you.
17:49I won't believe me, then I won't believe me.
17:52You're the only one who's psychopaths.
17:55You're the only one who cares about you.
17:58Do not go.
18:02Go ahead.
18:04We'll go.
18:06We'll be back then.
18:09Let us go.
18:14You don't go.
18:16Come on.
18:18Come on.
18:20Come on.
18:22You need to go.
18:24I don't want to leave you.
18:25Hesem, I don't know him.
18:27There is no way.
18:29There is no way.
18:30Let's go.
18:31Let's go.
18:35Let's go.
18:36Let's go.
18:55Let's go.
19:13Let's go.
19:19Let's go.
19:24What's going on here?
19:54I don't know what to do.
20:24Let's go.
20:26Let's go.
20:28Let's go.
20:30Ateş aklıymış.
20:32Bunlar bir şey karıştırıyor.
20:34İyi bir şeyler.
20:42Nereye?
20:44Cemal, on tarafta kimse yok demişti.
20:46Sen o tarafa git.
20:48Gidiyorum hemen.
20:50Hadi.
20:54Bir olup git artık.
21:08Çapkı mezara da haber ver.
21:20Alo söyle.
21:22Güzel.
21:24Herkese haber ver.
21:26Mercan dışında kimse yaklaşmayacak buraya tamam mı?
21:28Tamam.
21:30Tamam.
21:32Tamam.
21:36Tamam.
21:44Herkese haber ver.
21:46Mercan dışında kimse yaklaşmayacak buraya tamam mı?
21:48Tamam.
21:49I wish you were here.
22:19You are not done with me.
22:26Let me send a message to you.
22:30Don't you send me a message to you?
22:32I have a message to you.
22:34I am not the message to you.
22:36I have a message to you.
22:37Let me send you the message to you.
22:39I am not the message to you.
22:40Let me take you.
22:41Nobody
22:47ground
22:48food
22:50I think
22:51is mor 여러분들
22:55a
22:58know
23:02preach
23:04a
23:05inconsequence
23:08right
23:09ah
23:10Let's go.
23:17Let's go.
23:18Let's go.
23:22Let's go.
23:23Let's go.
23:24Let's go.
23:31Ateşi saw you here?
23:33No.
23:34Let's go.
23:37Bugün evleniyor.
23:38Odasında da.
23:40Bir şey mi oldu?
23:41Yok canım ne olacak.
23:42Odasına bakma taklıma gelmedi.
23:44Selaş etmeyin ben bir bakayım odasına.
24:04...
24:23... secrets.
24:24Ne yaptın Merve hasta?
24:26Yok yoldayım daha trafik vardı yol yeni açıldı.
24:30I think it makes sense.
24:35At the end of the hour, he told me.
24:39He was catching up to see himself.
24:42He has been taking a picture, it's aская.
24:45It was not a future.
24:49It was a видео in the future.
24:53Only a minute, I did not see you.
25:00You'll burn it.
25:14You'll burn it.
25:16You'll burn it.
25:18You'll burn it.
25:20Sons of the war, the war is going.
26:00Korkutma beni aç gözlerine Tahir
26:04Tahir
26:08Tahir, Tahir, Uyan
26:14Tahir, Tahir, Uyan
26:18Tahir, I'm sorry
26:21Kalk hadi
26:26Tahir
26:28Tahir
26:42İyi misin Tahir
26:45Tahir, İyi misin
26:58Tahir, Tahir
27:06Adikok
27:06It's a cook.
27:36It's a cook.
28:06It's a cook.
28:36It's a cook.
29:06It's a cook.
29:36It's a cook.
30:06It's a cook.
30:36It's a cook.
31:06It's a cook.
31:36It's a cook.
32:06It's a cook.
32:36It's a cook.
33:06It's a cook.
33:36It's a cook.
34:06It's a cook.
34:36It's a cook.
35:06It's a cook.
35:36It's a cook.
36:06It's a cook.
36:36It's a cook.
37:06It's a cook.
37:36It's a cook.
38:06It's a cook.
38:36It's a cook.
39:06It's a cook.
39:36It's a cook.
40:06It's a cook.
40:36It's a cook.
41:06It's a cook.
41:36It's a cook.
42:06It's a cook.
42:36It's a cook.
43:06It's a cook.
43:36It's a cook.
44:06It's a cook.
44:36It's a cook.
45:06It's a cook.
45:36It's a cook.
46:06It's a cook.
46:36It's a cook.
47:06It's a cook.
47:36It's a cook.
48:06It's a cook.
48:36It's a cook.
49:06It's a cook.
49:36It's a cook.
50:06It's a cook.
50:36It's a cook.
51:06It's a cook.
51:36It's a cook.
52:06It's a cook.
52:36It's a cook.
53:06It's a cook.
Be the first to comment