Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma listesine ekle
Bildir
[SubsPlease] Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi S2 - 09 (1080p) [964F76E4] [210EECA3]_1_061945
Seicode Fansub
Takip Et
18 saat önce
Kategori
😹
Eğlence
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Tell me, baby, do you want it?
00:12
Mimina...
00:14
実はさ...
00:15
そろそろドランの町を出ようと思うんだ
00:18
Hmm?
00:19
我は一向に構わんが
00:21
町を離れる前にもう一度ダンジョンに行きたいぞ
00:24
Oh!
00:25
それいいな!
00:26
却下!
00:27
E?
00:28
そもそもダンジョン踏破の噂が広まりそうだからここを出たいんだよ
00:33
できれば明日にでも
00:34
ふん...
00:35
ならばせめて狩りをさせろ
00:38
それならば問題あるまい
00:40
ふん...
00:41
そうだな
00:42
ここ数日はずっと町の中だったし
00:44
俺も狩りに行くぜ!
00:46
運動不足気味だからよ
00:48
ふぅ...
00:49
わかったよ
00:51
じゃあ俺は待ってる間
00:52
アレシさんから習ったソーセージでも作ってみるか
00:56
なあスイ
00:59
スイも狩りに行きたいだろうけど
01:01
今日は俺のお手伝いをしてくれないか?
01:03
いいよー
01:05
お!
01:06
よーし!
01:07
じゃあ一緒に
01:09
ソーセージ作ろうな!
01:11
週刊時の友達就文公さを始め наж ati
01:13
高い
01:16
お薬7ogen gez
01:18
好き動画で投ってます
01:20
サランダー
01:21
ぐっかく
01:23
始めるよパタータイム
01:25
ご提供メインテッションミネ張って落とす scar 好墨だから
01:31
Oh 溢れる期待
01:33
寝かな朝立って
01:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:07
Evet.
03:39
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:41
Evet.
03:43
Evet.
03:45
Evet.
03:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:49
Evet.
04:51
Evet.
07:23
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:39
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:51
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:06
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:09
GİLDE CARDO!
08:10
Doğru de, bu türlüdürür.
08:12
Doğru, o doğru.
08:16
Oooo! Aランク!
08:21
Doğran'ın比べると規模は小さいけど、
08:24
それなりに賑わってるなぁ…
08:26
さすが焼物の町だ!
08:28
あとで見て回りたいなぁ…
08:31
Hohoho!
08:32
O主が向こう田さんかな?
08:35
ドランのウゴールから聞いておるぞ。
08:38
わしはここネイホフの冒険者ギルドで
08:41
ギルドマスターをしているヨーランというもんじゃ。
08:44
よろしくのう。
08:45
よろしくお願いします。
08:48
そっちのフェンリルたちもよろしくのう。
08:55
さっそくじゃが、
08:57
滞ってる高ランクの依頼を受けてくれるってことじゃったな。
09:01
はい。
09:02
ありがたいのう。
09:04
実は二つほどあるんじゃ。
09:06
二つ?
09:07
うん。
09:09
一つは、町の西にある森に大発生している
09:12
植中植物、イビルプラントの討伐じゃ。
09:16
そしてもう一つは、
09:17
当期の原材料となる粘土の採掘場に出現した
09:21
キクロープスの討伐。
09:23
なるほど。
09:24
みんな、イビルプラントとキクロープスの討伐、大丈夫そうか?
09:29
誰に言っておろう、もちろんだ。
09:32
キクロープスか。
09:34
あんなノロマは俺の敵じゃないぜ。
09:36
もちろんイビルプラントもな。
09:38
スイもやるよー。
09:41
それじゃあ明日、まずはイビルプラントの討伐に行ってきます。
09:46
ああ、そりゃ助かるわい。
09:49
ところで、一つお聞きしたいことがあるのですが、
09:53
この町にいる間の宿として、一軒家を借りたいんですけど。
09:58
着屋か。
10:00
宿屋ならば、うちでも探せるが、その場合は、証人ギルドへ行ったほうがええの。
10:08
今、紹介状を書いてやるから待っておれ。
10:12
少々お待ちください。
10:20
向う田様。
10:22
お初にお目にかかります。
10:24
私はこの証人ギルドの副ギルドマスター、ドメニコと申します。
10:30
ああ、この度はお世話になります。
10:33
ヨーラン様からのご紹介状、拝見いたしました。
10:37
ジューマと一緒に泊まれるような、大きめな一軒家を借りたいということでございますね。
10:42
はい。
10:43
とりあえず、1週間から10日間くらい借りられればと。
10:47
値段は…
10:49
少々高くても構いません。
10:55
ご希望に合うような物件は、そちらの3つでございますね。
10:59
7LDKと13LDKと10LDK…
11:04
でっかぁ。
11:05
どれもフェルが入るには十分そうだなぁ。
11:08
場所としては、一番小さな物件が、町の中心部に近いですね。
11:13
そこって、キッチン周りの設備とかはどんな感じですか?
11:17
四つ口のコンロや、魔導ホレーコなどを管理しております。
11:21
もちろん、風呂もついておりますよ。
11:24
わぁ…
11:25
じゃあ、そこにします!
11:27
はぁ…
11:28
なかなかいいではないか。
11:29
はぁ…
11:30
はぁ…
11:31
はぁ…
11:32
なかなかいいではないか。
11:33
はぁ…
11:34
広いなぁ…
11:35
はぁ…
11:36
はぁ…
11:37
はぁ…
11:38
はぁ…
11:39
はぁ…
11:40
はぁ…
11:41
はぁ…
11:42
はぁ…
11:43
はぁ…
11:44
はぁ…
11:45
はぁ…
11:50
これ、セレブの大豪邸だよ。
11:52
はぁ…
11:53
うわぁ…
11:54
はぁ…
11:55
1602、 Egyptian
12:11
うぅ…
14:57
Kırılma!
15:00
Kırılma!
15:02
Kırılma yapıca!
15:04
Bu evde içinde yasaklar var.
15:08
Bu evde o zamanlarım var.
15:10
N...
15:12
Ne?
15:13
Bu ne?
15:14
Aslında hiç kırılmadan önce.
15:16
Çünkü kırılmadan önce kırılmadan çok kırılmadan.
15:20
Hufufuf...
15:23
しょうがない...
15:25
しかし湯には入らんからな
15:27
はいはい
15:31
むー今回の力加減は好き
15:35
そうかい
15:36
そこは長めに洗うのだ
15:39
えへ
15:40
よし
15:41
遂お湯をねがい
15:43
はーい
15:47
そろー
15:48
次は顔な
15:49
Uğung, ayakta yukarı.
15:57
Bu ne?
15:58
Bu ne?
15:59
Bu ne?
16:00
Bu ne?
16:01
Bu ne?
16:02
Bu ne?
16:09
Bu ne?
16:10
Bu ne?
16:11
Bu ne?
16:12
Bu ne?
16:15
Evet.
16:19
A Sel Aha Super.
16:24
Bunun menos, ila maxı bir şey.
16:25
fuckin.
16:27
Se comença iyi.
16:28
Se 듣
16:30
Se
16:45
Se
16:47
Ah, şi yavase
16:50
Fェル, İvil Plantı da da yada var mı?
16:59
Çilip bir yer, bu da yada var mı?
17:04
Kısa iki tane yada var mı?
17:07
Fェル ve Dora'ya da yada var mı?
17:09
Fェル'yı da yada var mı?
17:11
O'nuşu, oğuzun mu?
17:13
Sui'ye yada ne kadar.
17:15
Evet ki
17:44
şuan
17:45
THIS
17:48
AC
17:48
AC
17:50
MR
17:50
bu
17:51
ingาง
17:53
Ç Compared
17:56
İ pop handful
17:57
�
18:00
AM
18:01
İ
18:02
İ
18:06
Öğ
18:10
Ö
18:12
Ö
18:14
Bir şey var.
18:19
Kobiyi
18:25
Bir şey var.
18:28
Bir şey var.
18:32
Bir şey var.
18:35
Bir şey var.
18:37
Eski.
18:40
MADE IN JAPAN
18:42
MADE IN JAPAN
18:44
Kıra!
18:56
Yattı!
18:58
Harici çok iyi!
19:10
Harici, büyük bir şey!
19:40
Kıra!
19:42
Kıra!
19:44
Kıra!
19:46
Kıra!
19:52
Ne kadar?
19:54
Kıra!
19:56
Kıra!
19:58
Kıra!
20:06
Harici, bu ne?
20:08
Kıra!
20:10
Yak slipped�
20:33
Mu?
20:36
Mü?
20:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:44
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:16
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:18
Altyazı mı?
22:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:52
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:54
Altyazı mı?
22:56
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:58
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:02
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:06
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:08
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:10
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:12
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:14
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:16
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:18
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:22
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:24
B. Slime, Slime, Big Slime, ve Hüji Slime.
23:32
Bu ne kadar devam edecek?
23:35
O sorak.
23:36
Slime'in最終進化形.
23:39
Empelör Slime.
23:41
Empelör Slime.
23:43
Bu ne kadar.
23:47
Bir sonraki bir savaştık ama, o kadar güçlü.
23:51
Ah, evet.
23:52
E?
23:53
Fェルが手こずったって!
23:55
Sげーな!
23:58
U?
24:00
Nani?
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
23:42
|
Sıradaki
[ENG] EP.23 Kijin Gentoushou
HiAnime
3 ay önce
23:51
[SubsPlease] Kao ni Denai Kashiwada-san to Kao ni Deru Oota-kun - 10 (1080p) [5CCA3C7F] [4EEBDD41]_1_083410
Seicode Fansub
6 gün önce
24:02
[SubsPlease] Chichi wa Eiyuu, Haha wa Seirei, Musume no Watashi wa Tenseisha. - 02 (1080p) [36C60F85] [295DA790]_1_135251
Seicode Fansub
2 hafta önce
23:48
[Erai-raws] hojo mahou - 08 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][38A992EE] [6E1A39BD]_1_085309
Seicode Fansub
3 hafta önce
24:06
[SubsPlease] Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi S2 - 07 (1080p) [6C18D719] [6D8D8954]_1_113911
Seicode Fansub
3 hafta önce
23:51
[Judas] TUUA - S01E07v2 [B9A38D91]_1_155855
Seicode Fansub
4 hafta önce
23:51
[SubsPlease] Futari Solo Camp - 19 (1080p) [EFEA3231] [84BAC3A2]_1_120544
Seicode Fansub
4 hafta önce
24:06
[SubsPlease] Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi S2 - 06 (1080p) [66D5C909] [A70BEBEC]_1_042952
Seicode Fansub
4 hafta önce
24:06
[SubsPlease] Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi S2 - 05 (1080p) [AB7D7A1B] [DA5FB971]_1_093327
Seicode Fansub
4 hafta önce
23:53
[Erai-raws] Bukiyou na Senpai - 06 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][AEEB00CE] [4C05ECCD]_1_102535
Seicode Fansub
5 hafta önce
24:21
[SubsPlease] Gintama - 3-nen Z-gumi Ginpachi-sensei - 05 (1080p) [EABF0EC6] [F9D02ADE]_1_055352
Seicode Fansub
5 hafta önce
24:21
[SubsPlease] Gintama - 3-nen Z-gumi Ginpachi-sensei - 04 (1080p) [CC1BF4AB] [07639683]_2_055648
Seicode Fansub
5 hafta önce
24:03
[SubsPlease] Towa no Yuugure - 04 (1080p) [27EC1A40] [B7B51829]_1_164530
Seicode Fansub
7 hafta önce
24:06
[SubsPlease] Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi S2 - 03 (1080p) [8BBCF76F] [8755FA7B]_1_120117
Seicode Fansub
7 hafta önce
23:38
[SubsPlease] Tomodachi no Imouto ga Ore ni dake Uzai - 03 (1080p) [C5898762] [53C08D43]_1_112455
Seicode Fansub
2 ay önce
23:48
[SubsPlease] Mikata ga Yowasugite Hojo Mahou - 03 (1080p) [C8CAD463] [A096B3ED]_1_022911
Seicode Fansub
2 ay önce
24:06
[SubsPlease] Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi S2 - 01 (1080p) [899DBF4E] [A09505BC]_1_124755
Seicode Fansub
2 ay önce
23:03
[Erai-raws] Yano-kun no Futsuu no Hibi - 09 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][DF9377A5] [2458510C]_1_145908
Seicode Fansub
2 hafta önce
23:51
[SubsPlease] Kao ni Denai Kashiwada-san to Kao ni Deru Oota-kun - 08 (1080p) [E0789528] [8871732E]_1_083320
Seicode Fansub
3 hafta önce
23:38
[SubsPlease] Tomodachi no Imouto ga Ore ni dake Uzai - 06 (1080p) [F1963043] [ADC60420]_1_121144
Seicode Fansub
4 hafta önce
22:51
Sugar.Apple.Fairy.Tale.S01E07.A.False.Farewell.1080p.CR.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG [D2C65064]_1_100703
Seicode Fansub
4 hafta önce
24:13
[SubsPlease] Tougen Anki - 17 (1080p) [7E817855] [A1E5808B]_1_093700
Seicode Fansub
4 hafta önce
24:13
[SubsPlease] Tougen Anki - 16 (1080p) [0B3D3E72] [D666843F]_1_090752
Seicode Fansub
4 hafta önce
23:38
[SeiCode] Tomodachi no Imouto ga Ore ni dake Uzai - 04 (1080p)
Seicode Fansub
7 hafta önce
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 yıl önce
İlk yorumu siz yapın