- il y a 2 jours
Halef Koklerin Cagrisi – Serhat, a successful surgeon who left his fate behind in Urfa to build a new life in Istanbul, is now married to Melek. But when he’s forced to return to his village to become the new aga and marry Yildiz to end a long-standing family feud, his world begins to unravel. As Melek arrives at the family estate, Serhat finds himself torn between love and duty—while long-buried secrets from the past slowly come to light.
This is, Halef Koklerin Cagrisi (Halef: The Call of the Roots).
This is, Halef Koklerin Cagrisi (Halef: The Call of the Roots).
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:007 years since uygundur.
00:00:02Shiddeth and olumsuz ögeler.
00:00:03in order to get rid of it.
00:01:03Hey ahali!
00:01:28Herkes buraya baksın.
00:01:31Herkes beni dinlesin.
00:01:33Ben Melek Yelduran.
00:01:37Bu topraklarda büyümedim.
00:01:45Ama bu topraklarda yeniden doğdum.
00:01:49Ve bundan sonra...
00:01:51...bu topraklarda yaşayıp...
00:01:54...bu topraklarda kök salacağım.
00:01:55Ben bu konağın hanımı olacağım.
00:02:10Serhat Ağa'nın nikahlı eşi...
00:02:18...Sultan Anam'ın...
00:02:23...ve ne yapalım.
00:02:24Ağa'nın...
00:02:25...ve ne yapalım.
00:02:56Gürzer Abla.
00:02:59Ha.
00:03:00Söyle eşyalarımı getirsinler.
00:03:02Gürzer kızım hadi hadi.
00:03:05Ama benim yerimi misafir odasına yapın.
00:03:10Misafir odası mı?
00:03:12Aynen öyle.
00:03:17Söz ağızdan bir kere çıkar.
00:03:20Yıldız bu konakta olduğu sürece...
00:03:22...tenin tenime değmeyecek.
00:03:23Bu konakta yalnız uyuyacaksın.
00:03:28İster bir gece ister bir ömür boyu.
00:03:31Ölek.
00:03:34Ulan sen karar vereceksin Serhat Ağa.
00:03:36Halef mi olmak istesem?
00:03:52Bu konakta hanım olmak istesen öyle mi?
00:04:07Ol tabi.
00:04:12Tabi ki ol.
00:04:16Nali?
00:04:18Ne olacak?
00:04:19Şehirli gelin coştu gidiyor.
00:04:21Savaş çıkacaktıysan yani.
00:04:23Onun bir tık üstü.
00:04:24Ama öyle ben bu konuğa hanım olacağım demekle...
00:04:28...olmuyor işler.
00:04:30Eğer bu konuğa hanım olacaksan...
00:04:34...sadece bu aileye değil...
00:04:37...onlarca, yüzlerce aileye...
00:04:40...ana olacaksın demektir.
00:04:42Bir kere değil...
00:04:48...bin kere ölmek demektir.
00:04:51Gözünden akan yaşı...
00:04:53...içine akıtacaksın demektir.
00:04:56İçin kururken...
00:04:58...el verdiğini...
00:04:59...yeşertecek gücün olacak demektir.
00:05:01Bu yüzüğü...
00:05:26...baban nikahımızda...
00:05:28...yüz görümlü diye taktı benim parmağıma.
00:05:31Dedi ki...
00:05:33...benim parmağımdaki yüzük...
00:05:35...güçtür...
00:05:36...senin parmağındaki...
00:05:39...nefestir.
00:05:53Yüzyıllık gelenek.
00:06:02Hatta…
00:06:11...i görüşürüz.
00:06:17Bilmiyorum.
00:06:19Anne, what are you doing?
00:06:21Anne, what are you doing?
00:06:26It's time to come.
00:06:29Madem karım halef olmak, hanım olmak isteye, ben de sana izin verdim.
00:06:50Ben son nefesimi vermeden vazgeçeyim hakkımdan.
00:06:59Ama...
00:07:13...benim halefimi sen seçeceksin.
00:07:29Kimi istiyorsan, yüzüge onun parmağına da.
00:07:35Yüzüge onun parmağına da.
00:07:45Kimi istiyorsan, o olsun senin nefesi.
00:08:15Kimi istiyorsan, yüzüge onun parmağına da.
00:08:25Kimi istiyorsan, yüzüge...
00:08:31Kimi istiyorsan, yüzüge onun parmağına da.
00:08:37Kimi istiyorsan, yüzüge onun parmağına da.
00:08:43Kimi istiyorsan, yüzüge onun parmağına da.
00:08:49Kimi istiyorsan, yüzüge onun parmağına da.
00:08:53Kimi istiyorsan, yüzüge onun parmağına da.
00:08:55Kimi istiyorsan, yüzüge onun parmağına da.
00:08:59Kimi istiyorsan, yüzüge onun parmağına da.
00:09:09Kimi istiyorsan, yüzüge onun parmağına da.
00:09:15Kimi istiyorsan, yüzüge onun parmağına da.
00:09:33Kimi istiyorsan, yüzüge onun parmağına da.
00:09:43Onlı ve Türk aşırı da.
00:09:59Ya ne oluyor ya?
00:10:01Bir de sorayım mısın ne oluyor diye.
00:10:03Ben sana diyeyim ne olduğunu?
00:10:04Yok hiç deme.
00:10:06Bilmiyorsun.
00:10:08Anlama de sen.
00:10:09Ben anlatayım sana ne olduğunu.
00:10:11but she knows you don't know what you're doing early years ago
00:10:14she knew what you said
00:10:16also lived in the room
00:10:19you're not
00:10:21I'm a
00:10:22I'm a
00:10:25I'm a
00:10:27I'm a
00:10:29I'm a
00:10:31I'm a
00:10:33I'm a
00:10:34I'm a
00:10:36I'm an
00:10:37I'm
00:10:37I'm
00:10:39I'm
00:10:40I'm
00:10:40There's no matter what I was going to say.
00:10:42That is the result of this parade.
00:10:44This parade will be the shelter that you have already on the beach.
00:10:48This is easy for you.
00:10:50You get the easy.
00:10:52You are trying to take the sun.
00:10:54You need to take the sun.
00:10:56We are now on the parade.
00:10:58You are going to go to the beach.
00:11:00You are going to hit my heart.
00:11:02You are going to hit my heart.
00:11:04You are going to hit my heart.
00:11:06You are going to catch my heart.
00:11:08I thought I was able to go on this train.
00:11:13That's how I'll go.
00:11:15I thought I'd be good for you.
00:11:17I'm going to go on this train.
00:11:20I'm going to show you.
00:11:23I'm going to show you.
00:11:26I'm going to show you.
00:11:38And once you get rid of this, you look up high.
00:11:41And by the way.
00:11:43Nogu.
00:11:49You look up.
00:11:51For this, you look up.
00:11:53See, he arrived.
00:11:54You look up.
00:11:56Why do you look up?
00:11:58What is this?
00:11:5950,000 years ago, nobody can see it.
00:12:02We have to get it.
00:12:03We have to go to the tree, we have to take it.
00:12:05We had to go there, and we have to go there and take it.
00:12:06Oh, no.
00:12:07You are a little, you are a little.
00:12:09You're a little.
00:12:11They don't come here.
00:12:13They don't come here.
00:12:14What do you do?
00:12:15We will do that.
00:12:17Then we will do that.
00:12:19You put it in your hands.
00:12:21You don't do that.
00:12:23You don't do that.
00:12:25I'll do that.
00:12:27We'll do that.
00:12:28If you don't get gross.
00:12:30I'm not a little.
00:12:32Do you have a little?
00:12:34How about Tepeak and Karantepe.
00:12:36That's how we put people in.
00:12:38It's the only way you have to come.
00:12:41He was doing nothing, Franky.
00:12:43He's doing nothing to him.
00:12:44If you take care of me, I can't get him.
00:12:47Come on, come on, come on.
00:12:49You created a lot.
00:12:51This was a day I came.
00:12:54Let's do it.
00:12:56You're the villain of course, you're a villain.
00:13:01What the fuck do you do?
00:13:03Our men are so full, our men are full.
00:13:05Serhat, we're a lot of photos of our people who are shooting a lot.
00:13:09He, our man...
00:13:11...not we are not.
00:13:20What happened? Can you be yandu?
00:13:27My son was like this.
00:13:29,
00:13:37I'm not a kid, but I'm not a kid, but I'm not a kid.
00:13:44It's a kid, but…
00:13:45But, no one will always hear you.
00:13:48I'm not a kid.
00:13:49I don't know you, I'm a kid.
00:13:52But I'm not a kid, I'm a kid.
00:13:54I have a kid.
00:13:56...
00:14:00...
00:14:02...
00:14:06...
00:14:07...
00:14:10...
00:14:15...
00:14:20...
00:14:24I've got a new job!!
00:14:27You can find a new job!!
00:14:29You can find a new job!!
00:14:31Look, if you put a new job to help yourself!!
00:14:33This is my judgment!!
00:14:35I can find a new job!!
00:14:37I can find a new job!!
00:14:39Hello!!
00:14:43My name is not your job!!
00:14:46Even..
00:14:47I cannot take my hand yet I can see and chat again!
00:14:49I will pass a little more than you can!
00:14:51No!
00:14:52I'm calling you...
00:14:54Okay, I'll wait for you.
00:14:55Now I'll tell you...
00:15:02I get married and Kiran.
00:15:06You are good to have the relationship you want.
00:15:09That's the way I tell you
00:15:13I'm holding the kingdom of God.
00:15:16I put my house in the house of home...
00:15:18and I gave you his daughter.
00:15:22Why do you know?
00:15:24Fortunately the night comes when you are you,
00:15:27you leave your towns,
00:15:30you leave a lot, you leave a lot, you leave a lot.
00:15:36What you do to me is you leave a lot,
00:15:39I will do the best you can.
00:15:42And when I touch them,
00:15:45I will make you be dead,
00:15:48I will get you back,
00:15:51But it's not a matter of fact.
00:16:21What do you do?
00:16:22I need to ask you.
00:16:24You can do it, Yıldız.
00:16:25Thank you, you will be physically structured together.
00:16:28That's it.
00:16:30What do you do?
00:16:31I'm not looking at it.
00:16:32I'm not talking to you.
00:16:33I'm not talking to you.
00:16:34I'm not talking to you.
00:16:35You know what?
00:16:36You're a member of the way I want you.
00:16:37You've got to ask you.
00:16:37I don't have the information to me.
00:16:40You have to ask you.
00:16:40You don't have to ask me.
00:16:42You have to ask me you.
00:16:44You can't ask me.
00:16:46I ask you.
00:16:47I am going to ask you.
00:16:49I'm going to ask you.
00:16:51You look at the same thing.
00:16:53You look at the same thing.
00:16:55You look at the same thing.
00:16:57This is the same thing.
00:16:59I am going to tell you.
00:17:01I am going to tell you.
00:17:05Ah...
00:17:07You look at the same thing.
00:17:09I know what I'm going to do.
00:17:17What do you do?
00:17:19Yaca yaksın beni.
00:17:21Yok.
00:17:23used that you would do the same thing.
00:17:25ıt you would as well look at.
00:17:31Look at your eyes and eyes didn't look up in the celestate?
00:17:35What do you do?
00:17:37Did you get that Viele frosted потому.
00:17:39You should have been acquitted.
00:17:41Don't clap for me.
00:17:43Do you step away?
00:17:45You will put everything for me lately.
00:17:47You will meet...
00:17:48I will see you.
00:17:49Yıldız çek elini.
00:17:58Yanacaksın, Yıldız elini çek.
00:18:03Yıldız çek elini.
00:18:04Yanacaksın, çek şu elini. Delirdin mi?
00:18:06Ne yapıyorsun? Yanacaksın, bırak.
00:18:19Sultan anna ne demişti?
00:18:23Gözyaşını içine akıtmak demişti.
00:18:27Ben kül olup yansam da dayanırım.
00:18:30Sen dayanabilecek misin?
00:18:33Böyle kuru kuru sevmek yetmiyor burada.
00:18:40Bir tane canım var.
00:18:44Onu da sevdiğinin yoluna feda edebilecek misin?
00:18:49Aşk böyle bir şey değil.
00:18:50Aşk böyle bir şey değil.
00:18:53Sevmek böyle bir şey değil.
00:18:55Sen bu konağa sevginle mi yanımlık edeceğini zannediyorsun.
00:18:59Hadi diyelim bu konağın hanımı oldun.
00:19:03Sana ait hiçbir şey kalmayacak.
00:19:05Buna Serhat da dahil.
00:19:09Sen bugün senin olan her şeyden vazgeçtin.
00:19:14En önemlisi özgürlüğünden.
00:19:16Anlamadım.
00:19:17O yüzüğü istiyorsun.
00:19:20İktidar istiyorsun.
00:19:23Ne olacak sonra?
00:19:26Sen Serhat'a, kocana bile ait olmayacaksın.
00:19:30Sen bu aşirete ait olacaksın.
00:19:35Ama sen bunları dert etme.
00:19:38Niye biliyor musun?
00:19:39Çünkü o yüzüğü parmağıma taktığın gün ilk iş seni bu konaktan göndereceğim.
00:19:46O da yıldız sözü olsun.
00:19:59Sen sen ol, bir daha aynı yanlışı yapma.
00:20:04Buranın kadınları sözünde durur.
00:20:06Senin oranınkilere benzemezsin.
00:20:07Benzemezsin.
00:20:16Delirmiş.
00:20:26Benim halefimi sen seçeceksin.
00:20:29Kimi istiyorsan, yüzüğü onun parmağına da.
00:20:41Kimi istiyorsan, o olsun senin nefesin.
00:20:46Benzemezsin.
00:20:56Benzemezsin.
00:20:58Benzemezsin.
00:21:01Benzemezsin.
00:21:02Oh, my God.
00:21:32Ne oldu? Yoksa kararını mı verdin?
00:21:50Ben kararımı çoktan verdim. Nikah masasıydı.
00:21:54Madem öyle o zaman o yüzük neden benim parmağımda değil?
00:21:58Merek bak bu çok büyük bir şey.
00:21:59Sen gerçekten o yüzüğü takıp bu konağa hanıma olmak istiyor musun?
00:22:07Gerçekten halef olmak istiyor musun?
00:22:14İstediğim burada kalmamdı.
00:22:17Kalıyorum işte. Bu konakta yaşayacağım.
00:22:19Ama yanımda değilsin.
00:22:20Bir şartın var yani öyle mi?
00:22:24Eğer yanımda yatarsan o yüzüğü hak edersin diyorsun.
00:22:29Benim yerimi düşünmekten vaz mı geçen?
00:22:31Sen de artık düşünüp bir karara mı varsan?
00:22:34Ben seni çok seviyorum.
00:22:50Biliyorum.
00:22:52Ben de seni çok seviyorum.
00:22:53O zaman niye doyuruyorsun aramızı?
00:23:01Ve niye mutlu olamıyoruz biz?
00:23:07Niye?
00:23:07Sen bunun için gelmiştin değil mi?
00:23:21Odada unutmuşsun.
00:23:24Belki de bilerek bırakmışımdır.
00:23:25Oyun mu oynuyorsun böyle?
00:23:27Bunu sen istedin.
00:23:29Sen A değil misin?
00:23:31Kararları sen vermiyor musun?
00:23:33Yıldız'ın buradan gitmemesi kararını da sen vermedin mi?
00:23:36Yani beni buna sen mecbur bıraktın.
00:23:38Altyazı M.K.
00:24:08Ya Kamil şunları budayın diyeyim kaç kere.
00:24:14Alet çantası ortada bilmenin ortada.
00:24:16Şu konağın pisliğine.
00:24:17Bacım bir dakika nereye el yık oluyor sallaya sallaya ya?
00:24:19Ben İzlet'in karısıyım.
00:24:20Agamla görüşecektim.
00:24:22Mahmut Mustafa.
00:24:24Oğlum çayda söyleyem içerisiniz.
00:24:26Kadın elini kolunu sallaya sallaya geriye hiçbiriniz görmüsünüz.
00:24:30Çayda söyleyen mi?
00:24:31Kadı abi.
00:24:34Ayadır bir şey mi oldu?
00:24:36Agam bir kadın geldi seninle görüşmek istiyor.
00:24:39Kimmiş?
00:24:42Bu İzzet vardı ya onun karsı.
00:24:45İzzet kim ya?
00:24:46Diginden sonra Melek Hanım'a silah çeken...
00:24:49...deymiştim.
00:24:56Hoş gelmişsiniz.
00:24:58Rahatsız ettik.
00:24:59Kusura kalmayın.
00:24:59Estağfurullah.
00:25:00Hadi kadın de diyeceğine ağamı oyalama.
00:25:03Kocam bir carilik etmiş.
00:25:05Şeytana uymuş.
00:25:06Cezasını da bulmuş.
00:25:08Bileyen buralarda böyle şeylerin affı yoktur.
00:25:11Benim bir oğlumdan başka kimsem yok.
00:25:13Kıymayın ona.
00:25:14Ben topladım pulma pırtımı.
00:25:16Gidiyen buralarda.
00:25:17Eğer bu dava süreceksen...
00:25:18...bir can da anlayacaksa...
00:25:20...hocam benim canım olsun.
00:25:23Bir dakika bir dakika.
00:25:24Hanım bir dakika.
00:25:24Sen ne sana ne oğluna kimse dokunmayacak.
00:25:27Sizin bir suçunuz yok.
00:25:28İzzet benim kocamdı.
00:25:30Bundan daha büyük suç olur mu beyim?
00:25:31Ne beyim kadın.
00:25:33Ağam diyeceksin.
00:25:34Kusura bakmayın.
00:25:35Biz bir tek ağa diye Ziyan ağayı bilirik.
00:25:37O zaman ona gidiyor değil.
00:25:39Kimse bir yere gitmeyecek.
00:25:42Dediğim gibi ne sana ne oğluna...
00:25:45...hiç kimse dokunmayacak.
00:25:46Hele dokunmaya kalkarlarsa...
00:25:48...karşılarında beni bulurlar.
00:25:49Tamam mı?
00:25:50Yok beyim.
00:25:51Biz artık buralarda barındırmazlar.
00:25:54Kim barındırmayacakmış seni?
00:25:56Muhtar emmi.
00:25:57Al çocuğunu da git dedi.
00:25:58Bela getirmeyin dedi.
00:25:59Sus lan.
00:26:01Kim dedi?
00:26:05Muhtar emmi.
00:26:07Mu.
00:26:09Muhtar emmi dedi öyle mi?
00:26:12Al çocuğunu git.
00:26:13Bela getirmeyin dedi.
00:26:15Evet abi.
00:26:17Anladım.
00:26:18Anladım.
00:26:20Aferin sana.
00:26:24Kadı abi.
00:26:26Buyur abi.
00:26:26Sen Yusuf söyle.
00:26:27Arabayı hazırlasın.
00:26:28Hemen abi.
00:26:29Emine.
00:26:30Geliyem ağam.
00:26:32Misafirlerimiz var.
00:26:33Gülizar ablaya söyle.
00:26:34Yiyecek içecek bir şey hazırlasınlar.
00:26:36Çocuğa da bir bakın.
00:26:36Emri ol bakalım.
00:26:37Hanım.
00:26:38Siz de geçin şöyle rahat rahat.
00:26:40Emri ol bakalım.
00:26:41Bacım böyle.
00:26:42Böyle geçin.
00:26:49Eee ne olacak şimdi?
00:26:50Yıldız.
00:26:51Yıldız.
00:26:52Hemen.
00:26:52Yıldız.
00:26:53Yıldız.
00:26:55I mean, Yıldız, what Deus did not.
00:26:55The 100 mouth camera was not open for me.
00:26:58Like, like, this!
00:26:59You're in a gun like a house like buttons on your own.
00:27:03Yıldız, come to this.
00:27:04You, look, you have a encryption in your instincts.
00:27:07I don't evenomas a catac Wohnigy, you need a car left.
00:27:12You need a car watch a catologist.
00:27:15You need a car on your show.
00:27:18But I say, take a picture of my child back.
00:27:21Then the house has left his mind, the story.
00:27:23What was the name of the father?
00:27:25Yes, go and see him, he says he knew.
00:27:29He he knew that he knew everything else is not.
00:27:33He said he knew what he knew, that I knew what he knew.
00:27:37He said we knew him to my father, he knew he knew what he knew.
00:27:41He knew and now he knew.
00:27:45He knows he knew, he knew he knew what he knew.
00:27:46He knew that he knew he knew he knew.
00:27:48I love you.
00:28:18Ah boncuğum, sevda zor iştir.
00:28:23İşin içine sevda girdi mi dertler büyür.
00:28:27Büyüsün.
00:28:29Büyüsün, ben ne yangınlardan geçmişim.
00:28:32Şimdiye kadar nasıl bahşettiysem yine bahşederim.
00:28:35Ben istediğimi alırım yenge.
00:28:39Yansam da alırım, ölsem de.
00:28:43Alırsın yıldızım, ona ne şüphe.
00:28:45Bak ama yine de sen dikkat et, olur mu?
00:28:49Aklımı sende bırakma.
00:28:51Tamam, merak etme.
00:28:53Hadi Gülüm.
00:28:53Haydi.
00:29:11Ya iyi da alırım, böyle telaşlı telaşlı geldin.
00:29:14Bu ara sıkıntı büyük.
00:29:17Kahvamızı içek.
00:29:18Afiyet olsun.
00:29:20Sağ ol kızım.
00:29:23Abim, bu senin bol şekerli.
00:29:26Sağ ol İso can.
00:29:29Suyunu almayacağım?
00:29:31Yok.
00:29:32Tamam.
00:29:32Allah'ı sevsense bitir artık şu maden işini ya.
00:29:41Gelsinler sondacı vursunlar, kurtulalım, anlaşalım, bitirelim ya.
00:29:45Öyle şey olur mu?
00:29:47Ya oğlum bunun yasası var, kanun var, bir sürü şey.
00:29:51Böyle kaçak kaçak iş olur mu lan?
00:29:53Kaçak kaçak?
00:29:54E şimdi biz ne yapayım?
00:29:56Ya babaya rahmet.
00:29:57Mağara doldu, taştı yine.
00:29:59Niye satmışsın?
00:30:01Sen ne güzel satıp parana bakırsın.
00:30:02Ya ben nasıl satayım öyle?
00:30:04Zırt pırt peynir ekmek midir bu satım ya?
00:30:06Tarih eser bu.
00:30:07Yurt dışına çıkıyor.
00:30:08Birileri peşine düşüyor sonra gelecekler.
00:30:10Bizim peşimize düşecekler.
00:30:12Ya ben diyeyim, bak.
00:30:13Seçime gireceğim ya.
00:30:15Babaya rahmet.
00:30:15Sen değilsen tarih eser sat.
00:30:17Yo ne yapalım oğlum?
00:30:19Durumu görürsen ha.
00:30:21Durumu görürsen.
00:30:23E işte sen böyle tuzağa düşmeseydin.
00:30:26Böyle şantaj mantaj uğraşmasaydın.
00:30:29Belki bunlar başımıza gelmezdi abi.
00:30:32Bir laf mı çaksın lan sen?
00:30:34Hem siyen hem bir çakayım.
00:30:37Biz delikanlı değiliz değil mi?
00:30:40Ya estağfurullah.
00:30:41Öyle bir şey demedim.
00:30:42Kabadaylı bıraktın şimdi Serhat'ın avukatını yap ya.
00:30:46Allah Allah.
00:30:47Ben Serhat'ın avukatı değilim.
00:30:50Ben onun eceli olacağım.
00:30:52Bak hele sen de bunu göreceksin ha.
00:30:53Ya bırak ya.
00:30:54Bırak Allah'ını seversen ya.
00:30:56Ammi bak.
00:30:58Şimdilik bunu boşaltalım, satalım, bitirelim.
00:31:00Ama bundan sonra hakikaten beni işe zora sok ya.
00:31:03Yani bir çözüm bulmamız lazım.
00:31:05Bir yer nasıl yapacağımızı söyle.
00:31:07Tamam.
00:31:08Oğlum.
00:31:10Serhat'ı ikna etmeden olmuyor.
00:31:12Adamlar yanaşmıyor kardeşim.
00:31:16Öyle aslında bir yolu var ha.
00:31:18Hala bak.
00:31:20Biz gidip bu Serhat'la iş tutacağımıza.
00:31:24Bir de kişimizi cıvıkla göre.
00:31:27Cıvık çakkaldır.
00:31:28Makul adamdır.
00:31:30Onunla anlaşırız.
00:31:31O gitsin Serhat'ı ikna etsin.
00:31:33Elimizi yakacağımıza maşayla oynayalım abi.
00:31:36Hala bence doğru değil.
00:31:38O gitsin Serhat'ın hayatını kurtardı.
00:31:40Ona güveniyor.
00:31:43Bu cıvık herife güven olur mu?
00:31:46Başka şansımız yok.
00:31:47Ammi.
00:31:48Ne yapalım.
00:31:49Serhat'ı nasıl yola sokak?
00:31:51Mence deneyeyim.
00:31:51Müzik
00:31:52Anne güzel hızlı gidiyor.
00:32:08Değil mi anne?
00:32:10Bu bizim muhtarın çaklarını geçer değil mi?
00:32:14Müzik
00:32:14Geçer tabi.
00:32:18Gidince yarışak mı?
00:32:19Vallahi mi?
00:32:20He valla.
00:32:26Abi Ziyan Hanım'ın istediği araziler buralar işte.
00:32:31Şu nehir boyu uzanan ağırlar yok mu?
00:32:35Sağ tarafı onların, sol tarafı bizim.
00:32:39Abi bu köylerin hepsine biz bakarız işte.
00:32:43Biz bakarız bakarız da.
00:32:44Ben de bakıyormuş gibi durmuyor Lüzuf.
00:32:51Vallahi orasını ben de anlamadım ha.
00:32:53Anlayacağız.
00:32:55Anlayacağız.
00:32:56Hele bir gidelim de.
00:32:57Anlayacağız.
00:33:01Traktörde nasıl diyorsun ha?
00:33:04Evet.
00:33:04Evet.
00:33:04Vay koca Bekir ağa.
00:33:21Vay.
00:33:24Gitti.
00:33:24Konağı ateşe verdiği öyle gitti.
00:33:30İyi mi sen?
00:33:32Rahat mı toprağın altı?
00:33:34Hı?
00:33:34Toprağın üstü.
00:33:40Hiç rahat değil.
00:33:43Gülü sende mi?
00:33:44Hani sen kazanmışsın Akif diye gülüysen.
00:33:48Hiç gülme.
00:33:51Hiç gülme.
00:33:53Senin o halefin daha iki tane karıyı idare edemiyor.
00:33:57Geçtim konağı idare etsin.
00:33:59Ben neyi anlamıyorum ya?
00:34:00Bileyim sen baba.
00:34:01Bir baba neden evlat ayırır?
00:34:07Neden ya?
00:34:08Neden?
00:34:10İkisi de senin evladın değil mi?
00:34:13Bir baba kardeşi kardeşe nasıl düşman eder ya?
00:34:18Nasıl?
00:34:22Canımı istesin benim kardeşim.
00:34:25Ben onun için canımı veririm.
00:34:29Ama senin yüzünden düşman kesiliyorum.
00:34:31Sen büyüğü, küçüğü bilseydin.
00:34:39Evlatlarını sevgine göre sıraya koymasaydın böyle olmazdın.
00:34:43Ağlık benim aklım.
00:34:46Benim aklım.
00:34:50Nurgül Aklık.
00:34:52Ben o konağa ağ olmadan birye huzur yok.
00:34:55Onun için Serhat abi ne yapacaksın?
00:34:58Hepsi senin yüzünden.
00:35:00Anladın mı?
00:35:00Senin yüzünden.
00:35:09Toprağın çöksün.
00:35:11Siyah güzel bir mezar yaptıracağım.
00:35:13Buyur Ziyan ağa.
00:35:24Tamam geliyorum.
00:35:31Hoş geldin.
00:35:33Hoş geldin Selan'ım.
00:35:37Estağfurullah.
00:35:38I'm the king of the village.
00:35:40Don't worry, we'll be in the village of the village.
00:35:43We'll see you in the village of the village.
00:35:46Let's go to the village of the village.
00:35:48Yusuf!
00:35:49Come on.
00:35:50Let's leave the village of the village.
00:35:53Let's go.
00:36:03God bless you.
00:36:05Don't worry.
00:36:07Better the village of the village without any hope that they steps away from the village of the village of concerns from Inズитia or災 blケerle?
00:36:11Don't worry, we'll take your meine clan to criminals.
00:36:12Let's go.
00:36:13Let's go.
00:36:14Okay, let's go.
00:36:15Hello.
00:36:16I don't know what to say.
00:36:17Let us know what we are going tube to shape this as you for us for us.
00:36:181988...
00:36:19So let's go.
00:36:22How are we gonna microwave?
00:36:24bir tiers planning.
00:36:25Yeeulah.
00:36:28I don't know who the wires are sold yet.
00:36:30Girls say goodbye for us.
00:36:31They love everything you see.
00:36:32They make us you care.
00:36:33We're coming from downtown.
00:36:34They work on campus.
00:36:35...and then I'll give you a drink.
00:36:37What do you want to eat?
00:36:38There is no need to be a drink.
00:36:39Don't worry about it.
00:36:40I'll give you a drink.
00:36:42I'll give you a drink and give you a drink.
00:36:45I'll give you a drink.
00:37:05I'll give you a drink.
00:37:33I'll give you a drink.
00:37:37I'll give you a drink.
00:37:44I'll give you a drink.
00:37:46I'll give you a drink.
00:37:53Give me a drink.
00:37:54How much room is there standing?
00:37:56There is about 24 rooms.
00:37:59But there are three other villages.
00:38:02And then we'll be 80.
00:38:0680?
00:38:09Does this mean 80?
00:38:12How much does this mean?
00:38:14Is it not?
00:38:21What is this, what is this?
00:38:25What is this, what is this, what is this?
00:38:27I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man...
00:38:38Now you can see me what you're doing here, I'm a man...
00:38:57Hoş geldin Akif oğlum.
00:39:00Hoş bulduk.
00:39:02Oğlum ha, öyle beni kırmızı hallarda karşılayacağınızı bilmediğim.
00:39:10Belli ki derdiyiz büyük.
00:39:13Hele geç otur.
00:39:15Gel hele gel, hoş geldin.
00:39:17Dalyan, senden buradasan.
00:39:21Ne oldu, asti mi fotoğraflar makam odasına?
00:39:24Artık yaşayanan geçmişler kaldı.
00:39:28Hoş geldin Akif.
00:39:30Artık önümüze bakalım, öyle değil mi?
00:39:33Öyle mi deysen?
00:39:36Yeni görüntüler mi var elinizde?
00:39:39Onlar da masaya mı koyacaksınız?
00:39:42Yoksa benim görüntülerim de mi çıkmış?
00:39:54Benim görüntülerim de mi çıkmış?
00:39:57Baba, kusura bakma, ayağım takıldı da.
00:40:10Bırak, bırak.
00:40:12Bırak sen bırak.
00:40:13Asiye halletsin.
00:40:14Yenge'ye söyleyin, dikkatli olsun yahu.
00:40:20Bir şey olmaz canım, nazardır.
00:40:24Biz seni buraya Serhat'la konuşamayacaklarımızı konuşalım diye çağırdık Akif.
00:40:27Allah'ın bildiğini kuldan saklamak olmaz Akif.
00:40:32Bu topraklardan cebin ne kadar doluysa saygının o kadar artar.
00:40:39Babam parayla ağalık olmaz değildi.
00:40:44Sen de baban gibi mi düşünün sen?
00:40:46Ya öyle düşünseydin burada olmazdım.
00:40:50Babaya rahmet.
00:40:51Çıkarın ağzı yüzdeki baklayı.
00:40:54Mesele araziler değil mi?
00:41:03Ben size dedim ya.
00:41:05Bak vallahi iyi dedim.
00:41:07Akif dedim uyanık adamdır.
00:41:08Akif dedim makuldür.
00:41:10Da işte anlaşma yapacaksan böyle adamla yapacaksın.
00:41:13Ya onu keşke daha önce diyeydin.
00:41:14Böyle topal topal gezmek zorunda kalmazdı.
00:41:18Ya şimdi onu bırak.
00:41:20Bu işi halletmezsek araziler elimizden gidecek al.
00:41:24Bak devlet kamulaştırırsa yok pahasına gider.
00:41:28Eğer biz anlaşırsak adamlar bizden teklif bekliyor şimdi.
00:41:32Araziyi verecek çıkan madenden pay alacağız.
00:41:35Yarı yarıya.
00:41:36Ben diyeyim 10 yıl, sen de 20 yıl, 30 yıl, 40 yıl.
00:41:39O toprak oyuldukça paraya para demeyecek sana.
00:41:43Vallahi billah.
00:41:44İyi diyorsunuz, hoş diyorsunuz da.
00:41:46Keşke bunu Serhat'ın karşısına silah doğrultmadan önce düşünseydiniz.
00:41:51Şimdi ben Serhat'ı nasıl ortaklığa ikna edeceğim?
00:41:53De edeceksen.
00:41:55Onu da sen yapacaksın.
00:41:57Sen değil misin ya bu adamın canını kurtaran?
00:41:59Sana güvenir.
00:42:01Bu işi çöz Akif.
00:42:04Serhat'ı ikna et.
00:42:08Bu topraklarda senin de hakkın var.
00:42:11Yani sadece Serhat değil ha.
00:42:13Sen de kazan.
00:42:13Belki daha fazla kazanacak senin.
00:42:15Öyle düşün.
00:42:16Nasıl olacak o iş?
00:42:18Abi sen önce bir Serhat'ı yola koy.
00:42:20Sonrasını bizi hallederiz.
00:42:21Öyle değil mi Emin?
00:42:23Tabii canım öyle.
00:42:26Buraya verin.
00:42:27Önce oraya verin.
00:42:27Önce oraya verin.
00:42:29İyi siz.
00:42:30Ya Bekir ağaç.
00:42:31Ya Bekir ağaç.
00:42:49Ya Bekir ağaç.
00:42:54Gördün mü?
00:42:57Şimdi sıra bana geldi.
00:42:59Sen seçtin halefini.
00:43:01Sen seçtin halefini.
00:43:03Şimdi sıra bende mi?
00:43:07Sen gittin ya bu duyardan.
00:43:10Yoksa şimdi sıra bana mı geldi?
00:43:14Senin devrin gibi benim devrim de bitti.
00:43:21Öyle mi?
00:43:23Ne zormuş işin.
00:43:26Şimdi anladım.
00:43:27Devrilen çınlarıma mı yanıyım?
00:43:35Kaybolan gölgesine mi?
00:43:39Yoksa kendi yalnızlığıma mı bilemedim?
00:43:50Beni en eski sen tanırsın.
00:43:53Sen benim sırtaşımdan.
00:43:55Sen benim can yoldaşımdan.
00:43:57Neyi doğru, neyi yalan konuşaram.
00:44:00En iyisen bilirsin.
00:44:03Şimdiki.
00:44:04Oğluna iki gelin aldın.
00:44:08O ikisi baba bir kardeş.
00:44:17Gayre bu da bundan sonra senin sınavın olsun.
00:44:22Hanımım.
00:44:27Başım döndü öyle bir an.
00:44:30Hanımım gel sen oturtmayayım mı?
00:44:31Hala.
00:44:36Çekil gül İzar.
00:44:38Neden ayaktan düşmedim daha?
00:44:40Ne böyle?
00:44:41İyiyim ben.
00:44:42Gel.
00:44:46Kepsel hadi.
00:44:48Bir ayran çalkıla.
00:44:48Durlu olsun kızım.
00:44:49Hadi.
00:44:50Tamam.
00:44:50Oyalanma.
00:44:53Öyle mi deysen?
00:44:54Yeni görüntüler mi var elinizde?
00:44:57Onlar da masaya mı koyacaksınız?
00:44:58You are not showing me.
00:45:01You are not showing me.
00:45:03Oh, my God.
00:45:05Oh, my God.
00:45:07I'm sorry.
00:45:09What is it?
00:45:12What is it?
00:45:14What is it?
00:45:16What is it?
00:45:18What is it?
00:45:20What is it?
00:45:22You're not giving me.
00:45:24What is it?
00:45:26Ya Rabbi Ali aşırır şimdi, buna mı kızıyorsam?
00:45:29Gitti mi Akif?
00:45:31He gitti.
00:45:33Neyse onun bu konakta.
00:45:34Onunla müştuduyorsam artık.
00:45:36Bak, üstüne vazife olmayan şeylere karışma, canımı sıkma artık.
00:45:40Bak ağzın kulağın kapalı olsun Nida.
00:45:42O zaman da tepsiyi düşür ya.
00:45:46Ya tamam kızma.
00:45:48Bir daha olmaz.
00:45:50Bir daha olmayacak, Seyta.
00:45:52She will entertain her as she spends a while after her day.
00:45:56I say it's good to get her in the house.
00:46:02I ask you for a full time.
00:46:04I ask for one, he's a friend.
00:46:07Ask me if you don't want to take care of my children.
00:46:10I ask you if you can get my children's money to take care of my children.
00:46:14I ask you fine.
00:46:16You can have your physical situation.
00:46:18What is it for?
00:46:20Kevser.
00:46:23Buyur hanuman.
00:46:26Gel bakayım.
00:46:33Yaklaş.
00:46:36Kız sen bu sıfetine yine bir şey mi yaptın?
00:46:39Külbaşıma.
00:46:41O nereden çıktı?
00:46:42Vallahi billahi hiçbir şey yaptırmadın.
00:46:44Hem benim doktorum tatilde zaten.
00:46:46Ha ondan yani.
00:46:47Tövbe ya Rabbim kızım sen bütün paranı götürp estetiğe yatırırsın.
00:46:52Söyleyeyim katıya buna daha az para versin.
00:46:54Yolsa biz bir süre sonra seni hiç tanımayacağız.
00:46:56Böyle kalacaksın.
00:46:57Yok vallahi billahi bak biriktirdiğim parayla çarşıda altın yaptırdım kendime.
00:47:01Ben paramı öyle boş şeylere harcar mıyım hiç?
00:47:04Allah nasıl yarattıysa öyle.
00:47:06He he tabi.
00:47:07Artık kaybol gözüm görmesin seni.
00:47:09O dudakların şişirdiğini görürsem yemin ederim hesabını sorarım.
00:47:13Sen nasıl istersin oraya?
00:47:17İyiyim sen hanımım.
00:47:25İyiyim iyi.
00:47:32Oğlum size kaç kere diyeceğim şuraya gözü izi dört açın diye.
00:47:36Sizi buraya süs diye mi koyduk?
00:47:38O zaman sarsı da bekler lamba da bekler.
00:47:40Bize ait.
00:47:48Kadı ağabey.
00:47:49Abim evde mi?
00:47:50Yok ağam çıkalı oldu epey.
00:47:53Hüsuf.
00:47:56Tamam.
00:47:56Come on.
00:48:26Don't you let him?
00:48:29It's okay.
00:48:29You're the one who you wear, it's okay.
00:48:31But you're the one who's a cat, the one who's a cat.
00:48:34I'm not going to go with a cat.
00:48:37I will go with you.
00:48:38Okay.
00:48:39You know, go to the next step.
00:48:41We will get you.
00:48:43You'll be safe.
00:48:44Yeah, look.
00:48:47Thank you very much.
00:48:56He'llушки.
00:49:01Ya bana sormayacağımı nereye gidiyorsun diye.
00:49:03Neyse merak ediyorsan söyleyeyim Sudan Hanım çağırmış onun yanına gidiyor.
00:49:07Allah Allah.
00:49:09Allah Allah.
00:49:12Hanım.
00:49:13He'll al bunu.
00:49:15Bir aydın daha çığl Zelaya'yim içersem.
00:49:22Hele istediğin başka bir şey var mıdır Hanım mı de bana.
00:49:25I'm okay, I'm not a good friend.
00:49:26I'm not a good friend, I'm a good friend.
00:49:28I'll leave you alone, I'll leave you alone.
00:49:30What should I leave you alone, I'll leave you alone?
00:49:36Your home, Serhat's will be a good friend.
00:49:39If you want Meleke's 100% on the chance to get him, he'll give you a chance to get him.
00:49:44He won't give me.
00:49:45Now I'll give you a chance, Yildiz's will give him.
00:49:48He'll give him a chance to get him.
00:49:50Do you want to take him?
00:49:50If he's done a chance to get him, he'll give him a chance to get him.
00:49:54I'll go.
00:49:55Let's go.
00:49:56I'll go.
00:49:57I'll change those things.
00:49:59But if something needs to be needed, please tell me.
00:50:02Yeah, go.
00:50:03I'll go.
00:50:08I'll take my help for my own revenge.
00:50:13I won't give up.
00:50:15You can't be the one, you can't find a one.
00:50:18Yes, yes, you can keep that.
00:50:22Yes, no matter what I've done, I saw you talk.
00:50:28I'm talking to you.
00:50:30I don't know what I'm talking about.
00:50:31I don't know what I do.
00:50:32I don't know what I do.
00:50:35I don't know, you don't know what I will do.
00:50:40Come on, come on.
00:50:42I'm going to do not watch.
00:50:43I don't know what I'm talking about.
00:50:44Good, get up, get up, get up, get up, get up, get up, get up.
00:50:48Hey, thank you.
00:50:54It was not a mess.
00:50:56There was nothing to do.
00:50:57We were no need to do anything.
00:51:03I'm sorry.
00:51:10My boss is you.
00:51:12You are not sure you are.
00:51:14I am.
00:51:15I am.
00:51:17But you don't have to be a good man.
00:51:22I have to deal with you.
00:51:24I am not do that.
00:51:25You have to deal with me.
00:51:28If I had to deal with Serhat, I would not do that.
00:51:31Let's do this before.
00:51:34You have to do this before, and you are not alone.
00:51:37You are the only one who is the one who is the one that is the one who is the one who comes to God.
00:51:42He's a man with his hands.
00:51:46He said.
00:51:47He said.
00:51:48But you didn't do it.
00:51:50He said.
00:51:50He knew the one who took this.
00:51:52He took this.
00:51:54I only have a handle.
00:51:56This is the one who took this.
00:52:01He was a man took this.
00:52:06You can find something like that.
00:52:11You can find something like that.
00:52:14You can find something like that.
00:52:19You can find something like that.
00:52:24What about yourself?
00:52:26Or you could be a ship you took.
00:52:30I can now put your hands on the table.
00:52:33you
00:53:03Let's go.
00:53:33You are going to look for the next day, if you're the one day, if you're the one day.
00:53:42It's a very difficult time, Serhat.
00:53:46You are going to go.
00:53:48Where are you going?
00:53:52Where are you going?
00:53:54I've got your hand.
00:53:57I'm coming to my hand, I'm coming to my hand.
00:53:59I'm going to talk to you.
00:54:01Serhat.
00:54:02Ne yapıyorsun?
00:54:03Dur.
00:54:04Ben evliyim.
00:54:05Benim karımın adı da Melek.
00:54:06Ama sen bu konakta oldukça benim mutlu bir evliliğim olmayacak.
00:54:10Yürü.
00:54:11Serhat.
00:54:12Yapma.
00:54:13Nereye götüreceksin?
00:54:15Ana mi götüreceksin?
00:54:16Sehat yapma.
00:54:17Babamın yanına mı götüreceksin?
00:54:19Babamın evine mi?
00:54:20Babanın evine götürecek?
00:54:21Yürü.
00:54:22Serhat, bırak.
00:54:24Serhat.
00:54:25Bırak.
00:54:27Madem kararını verdin, madem bana ne yapacaklarını bildiğin halde ...
00:54:30He doesn't say that together.
00:54:32After it goes back to the clinton to the colonel.
00:54:34He said, what is it?
00:54:36Get him!
00:54:37Get him!
00:54:38Get him!
00:54:39Get him!
00:54:40Hi!
00:54:41Get him!
00:54:42Get him!
00:54:43I was able to obey the government.
00:54:44Don't give him!
00:54:45He said to me!
00:54:46Don't give him!
00:54:47Don't give him!
00:54:48I just gave him!
00:54:49Don't give him!
00:54:50He told him that the daughter of the black man did!
00:54:51He told him!
00:54:52He told him that he told me!
00:54:53Than he told him!
00:54:55He told him that he told him!
00:54:57He told him to die!
00:54:59As you dealt one.
00:55:04Let me give himacey, I can forgive him!
00:55:07I see, that you did not shall pass it!
00:55:19As soon as I won the ataque, let mejść!
00:55:24Bu işin doğrusunu da yanlışını da ben bilirim. Çekil önümden.
00:55:37Madem verdiğin kararın doğru olduğundan bu kadar eminsin.
00:55:43Buyur.
00:55:44Ana! Ana biliyorsun ne olacak yapma.
00:55:48Git bakalım.
00:55:50Git de gör.
00:55:51Guyvon!
00:55:52Let's go.
00:56:22Are you ready?
00:56:23You are ready for that family.
00:56:24Father will never forget it.
00:56:26No, don't forget it.
00:56:27Don't forget it!
00:56:27Don't forget it!
00:56:29Don't forget it.
00:56:30Don't forget it.
00:56:31I don't forget it.
00:56:32God I'm a beloved girl.
00:56:35Don't forget it.
00:56:52No, no, no, no, no, no, no, no.
00:57:22No, no, no, no, no.
00:57:52No, no, no, no, no.
00:58:22No, no, no, no, no.
00:58:52No, no, no, no, no.
00:59:22No, no, no, no, no.
00:59:24No, no, no, no, no.
00:59:26No, no, no, no, no, no.
00:59:28No, no, no.
00:59:30No, no, no, no, no, no.
00:59:32No, no, no, no.
00:59:34No, no, no, no, no, no, no.
00:59:36No, no, no, no, no.
00:59:38No, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:40No, no, no, no, no.
00:59:42No, no, no, no, no, no.
00:59:44No, no, no, no, no.
00:59:46No, no, no, no, no, no.
00:59:48No, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:50No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:52I don't know.
01:00:22Ah!
01:00:23Yilden!
01:00:24Yilden!
01:00:25Yilden!
01:00:26Yilden!
01:00:27Yilden!
01:00:28Yilden!
01:00:29Yilden!
01:00:30Yilden!
01:00:31Yilden!
01:00:32Yilden!
01:00:33Yilden!
01:00:34Yilden!
01:00:35Yilden!
01:00:36Yilden!
01:00:37Yilden!
01:00:38Yilden!
01:00:39Yilden!
01:00:40Yilden!
01:00:41Yilden!
01:00:42Yilden!
01:00:43Yilden!
01:00:44Yilden!
01:00:45Yilden!
01:00:46Yilden!
01:00:47Yilden!
01:00:48Yilden!
01:00:49Yilden!
01:00:50Yilden!
01:00:51Yıldız!
01:00:54Yıldız!
01:00:55Yıldız!
01:00:56Yıldız!
01:00:57Yıldız!
01:01:21Benim aşkın girdabına düşen bilir.
01:01:51Zahmet etmeseydin.
01:01:53Ne zahmeti?
01:01:54Bak bakalım beğenecek misin?
01:01:55Hoş.
01:01:56Benim elim lezzetlidir.
01:01:57Buralarda en iyile beni ben yaparım.
01:01:59Ya bakma bana öyle hadi.
01:02:01Bak bakalım beğenecek misin güzel olmuş mu?
01:02:05Ya bana bakma da adına bak hadi.
01:02:21Bu biberler acı mı?
01:02:28Bu soruları İstanbul'a saklıyoruz.
01:02:31Ya Urfa'da acısız yemek mi olurmuş?
01:02:34Bir Urfa'nın mini sporu ne?
01:02:37Acı biber yemek.
01:02:43Acı mı?
01:02:44Le beni ye iyi gelir.
01:02:54Ya sen tam İstanbullu olmuşsun.
01:02:57Ama merak etme ben sana hatırlatacağım bir Urfa'nın asıl olmuş.
01:03:10Ne?
01:03:11Bıyığında.
01:03:12Ne?
01:03:13Dur hele.
01:03:14Dur hele gel.
01:03:15Dur hele gel.
01:03:27Benle sağlık.
01:03:30Afiyet olsun.
01:03:34Merak etme.
01:03:36Artık hasretli kaldığın her şeyi ben gidereceğim.
01:03:40Ah dediğin aç kalmaz.
01:03:43Yalnız yatmaz.
01:03:44Yalnız.
01:03:45Yalnız.
01:03:46Hiç boşuna yıldız deme.
01:03:48Ben ne kadar rezil edecek seni.
01:03:50Herkesin içinde boşuyorum seni diyor.
01:03:52Sonra yok boşamadım ama yanına da yanaşmam diyor.
01:03:55Ya çocuk oyuncağı mı bu iş?
01:03:58Evlilik dediğin kargocalık dediğin kutsal bir şey.
01:04:03Öyle herkesin diline sakız edersen ne hayrı kalır o evliliğin?
01:04:06Haksız.
01:04:07Haksızsam söyle.
01:04:08Haksızsam söyle.
01:04:12Bak Serhat.
01:04:17Biliyorum babamlar çok şey etti.
01:04:19Ama artık ben de usandım.
01:04:22Beklemekten de kavgadan da usandım.
01:04:26Yahu ben her gün eşyalarım mı toplanacak?
01:04:30Konağın kapısına mı koyulacağım?
01:04:32Biri mi öldü, biri mi vuruldu?
01:04:34Korkusuyla uyanmaktan usandım.
01:04:36Ne istiyorsun?
01:04:38Zul.
01:04:40Ama gerçekten.
01:04:41Herkes bilsin, herkes duysun ki artık şu kalın akmasın.
01:04:48Nasıl olacak o iş?
01:04:54Sen de biliyorsun.
01:04:56Aynı sofraya oturmadan sulh olmaz.
01:05:02Babamlarla konağa çağırsak, bir yemek yesek.
01:05:05Benim karıma silah çeken aileyle aynı sofraya oturacağım.
01:05:09Bu konakta.
01:05:11Benim konağım, öyle mi?
01:05:13Teba'nın önünde seni boşayan karından mı bahsediyorsun?
01:05:24Bilmiyorum Yıldız.
01:05:26Ne kadar doğru bir hareket olur bilmiyorum.
01:05:29Hele bir düşün.
01:05:30Acele etme.
01:05:31Bir düşün.
01:05:33Karar ver sonra söylersin.
01:05:36Ben önce şunu bitirebilir miyim?
01:05:37He buyur.
01:05:38He.
01:05:41Güzel olmuş ama değil mi?
01:05:42Haydi söyle Sultan anamdan daha iyi yapmamış mıyım?
01:05:44Ya bir dur gözünü seveyim, anamla papaz etme beni bir dur.
01:05:49O güzel değil mi?
01:05:55Güzel olmuş değil mi?
01:05:59Söyle kurtul.
01:06:03Nasıl?
01:06:05Daha güzel olmuş.
01:06:07Daha güzel olmuş.
01:06:08Daha güzel olmuş.
01:06:09Haydi.
01:06:10Davlama aldım bu sırrı buramda saklıyorum.
01:06:12Aramızda.
01:06:13Aramızda.
01:06:14Yusuf.
01:06:15Yusuf.
01:06:16Ana.
01:06:17Sen niye hala buradasın?
01:06:20Yusuf.
01:06:21Sen niye hala buradasın diyeyim.
01:06:23Yusuf.
01:06:24Sen niye hala buradasın diyeyim.
01:06:25Tamam.
01:06:26Gideyim ona.
01:06:27Hadi.
01:06:28Hadi.
01:06:29Hadi.
01:06:30Hadi.
01:06:31Hadi.
01:06:32Hadi.
01:06:33Hadi.
01:06:34Hadi.
01:06:35Hadi.
01:06:36Hadi.
01:06:37Hadi.
01:06:39Hadi.
01:06:40Hadi.
01:06:41Hadi.
01:06:42Hadi.
01:06:43Hadi.
01:06:44Hadi.
01:06:45Hadi.
01:06:46Hadi.
01:06:47Hadi.
01:06:48Hadi.
01:06:49Hadi.
01:06:50Hadi.
01:06:51Hadi.
01:06:52Hadi.
01:06:53Hadi.
01:06:54Hadi.
01:06:55Hadi.
01:06:56Hadi.
01:06:57Hadi.
01:06:58Hadi.
01:06:59Hadi.
01:07:00Hadi.
01:07:01Hadi.
01:07:02Hadi.
01:07:03Hadi.
01:07:04Hadi.
01:07:05I'd like to do this Urfa's work.
01:07:14I don't want to do this Urfa anymore.
01:07:18I don't want to do this.
01:07:23It's a problem.
01:07:27Nergis, I've been doing this.
01:07:30I've been doing this.
01:07:31one more time my work
01:07:33and文 are not gonna play
01:07:34And we're gonna work
01:07:36What do you think
01:07:37You have to go
01:07:38I've been
01:07:39You know
01:07:40You have to go
01:07:41How many times
01:07:42You haven't
01:07:43But I'm not full
01:07:45I'm not full
01:07:46I'm not quite
01:07:47No, we're gonna go
01:07:48I have to go
01:07:50I'm not full
01:07:51I don't know
01:07:52You have to go
01:07:54If you can do it
01:07:55You are still
01:07:56I won't go
01:07:57You don't have to go
01:07:58So for you
01:07:59Kim le alakasse var cevap ver bunca yılda sonra bunca yai emei ten sonra bana cevap vermek zorundasın çabuk söyle
01:08:07kime le alakası var söyle melek bizim evladımız sen bana bir evlat verdin ergiz dokunma bana sakın
01:08:17bana dokunma madem öyle tek suçu seni sevmek olan bana neden bunları layık gördün neden ben sana
01:08:24I would never have an tries to be the right time.
01:08:26Mele'ye de layık olamadım.
01:08:28Recikten mi böyle düşünüyorsun?
01:08:32Bana biri sevdiğini söylüyorsun ya người Does.
01:08:34Mele'yi kucağıma verir vermez ilk işin benden uzaklaşmak oldu.
01:08:39Beni sevdiğini söylüyorsun.
01:08:41Ama bana eskisi gibi ne baktın, ne de dokundun.
01:08:47O kadar, o kadar eksildim ki sende.
01:08:51Artık beni sevmediğini düşündün.
01:08:53You could tell me that you could tell me.
01:08:55You could tell me.
01:08:56I could do not know.
01:08:58I could do not know.
01:09:00I could have a little more.
01:09:02You could do not know.
01:09:04I could have a little bit of a thought.
01:09:06I could have a little bit of a thought.
01:09:09You are a good year after all.
01:09:11I never thought of this reason.
01:09:12I haven't asked you any other questions.
01:09:14I'm not asking you.
01:09:16I didn't know you.
01:09:18I didn't know you.
01:09:23Efendim.
01:09:25Efendim.
01:09:27Geliyoruz.
01:09:31Kim is?
01:09:33Melek gelmiş.
01:09:37Melek is.
01:09:39Melek şimdi bizi böyle görünce soracaktır.
01:09:43Ne diyeceğiz ona?
01:09:47Boşanacağız.
01:09:53Canım.
01:10:05Valizin nerede?
01:10:09Ben gitmekten vazgeçtim.
01:10:11Ne?
01:10:15Melek sürekli karar değiştirdiğin farkında mısın?
01:10:19Bir daha değiştirmeyeceğim.
01:10:21Kararım net. Burada kalıyorum.
01:10:25Peki o evde mi kalacaksın?
01:10:27Evet. Ama lütfen sorgulamayın.
01:10:29Çünkü ben zaten kendimi binlerce kere sorguladım.
01:10:33Eğer şimdi gidersem her şeyi yarım bırakmış olacağım.
01:10:35Peki burada kalırsan tamamlanacak mı Melek?
01:10:37Bilmiyorum.
01:10:39Bildiğim tek bir şey var.
01:10:41Ben bu topraklarda doğdum.
01:10:43Ve burayı bir kere terk ettim.
01:10:45Bir daha terk etmeyeceğim.
01:10:47Çok doğru bir karar vermişsin yavrucuğum.
01:10:49Çok.
01:10:51Neredesin? Ne diyorsun sen?
01:10:53Kızıma destek oluyorum.
01:10:55Yıllarca bizim söylediğimiz bir yalanın içinde yaşadı bu çocuk.
01:10:57Şimdi kendi gerçeğiyle yüzleşsin.
01:11:03Ben de burada kalıyorum.
01:11:05Artık beni İstanbul'a bağlayan hiçbir şey yok.
01:11:07Bilmediğin bir şey mi var?
01:11:11Evet var.
01:11:13Babanı boşuyorum.
01:11:15Artık hayatımda yalan istemiyorum.
01:11:17Bundan sonra sen nereye?
01:11:20I feel like I am a realtor.
01:11:23Now you are here.
01:11:25I am going to go over there.
01:11:27Okay, alright.
01:11:28Okay, now I am going back to the end of the day.
01:11:31I'm right in my life.
01:11:32In order for me, you are always freeing and transporting her.
01:11:35I'm your home and your business.
01:11:37But, he will never leave you for my souls.
01:11:39I will never leave you for my sins.
01:11:42If you leave me, I will leave you for your sins, I will leave you for your sins.
01:11:50O zaman kendine bir oda tut.
01:11:52Çünkü benim yalnız kalmaya ihtiyacım var.
01:12:08Ne yapacağım ben Melik?
01:12:11Ben yus expanded?
01:12:13Ben yusos yaşayamam ki.
01:12:19I can't believe it.
01:12:21You can't believe it.
01:12:23You can't believe it.
01:12:29That's it.
01:12:31That's it.
01:12:33It's a little bit.
01:12:35You can't believe it.
01:12:37I know.
01:12:39I know.
01:12:49nere gidi sen
01:12:56sultanar bir şey istedi onu yapmaya gidi
01:12:59anam ne zamandan berberden isteyeceğini senden istiyor
01:13:02şey işte
01:13:05neyse ne
01:13:07serat nerede
01:13:08odasında dur ağam yeni geldik
01:13:11nereden geldik
01:13:12oğlum nereden geldik
01:13:14serat ağam arazileri bakmaya gitti
01:13:19Hangi araziye?
01:13:21Yeah, var ya bu nehrin kenarındaki bu...
01:13:23...kordarların istediği arazi yok mu?
01:13:26Şimdi sırası mıydı ya?
01:13:28Valla orasını ben bilmiyorum.
01:13:30Ona dediyse onu yapıyor.
01:13:32İyi hal dediysen?
01:13:37Ama size bir şey diyeyim.
01:13:39Bu iş de bir iş var ha.
01:13:41Nasıl bir iş?
01:13:44Ağam o toprakların altında madenden daha değerli bir şey olabilir dede.
01:13:48He was in the room of the house.
01:13:52What was that?
01:13:53There was a place in the room of Göbek Tepes.
01:13:55He took a picture.
01:13:58Let's talk about it.
Écris le tout premier commentaire