Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Veronika Season 2 Episode 01 2025 | Veronika S02E01 (2025) Full Episode


Kindly Follow my channel so as you don't miss any Show
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30I don't know.
01:00I don't know.
01:30I don't know.
01:37Veronica?
01:38Ja, nej men vi hÄller ju pÄ att installera oss hÀr nu sÄ allting Àr ju inte pÄ plats.
01:42Men nu blir det polisstation, socialkontor, arbetsförmedling och bibliotek.
01:46Allt under samma tak.
01:48Ja, sÄ Àr det med det.
01:50Men vadÄ, Monica? Hej!
01:52HÀr Àr din plats.
01:54Fikarummet dÀr ute gick vi förbi, det sÄg du.
01:56Och kopieringsmaskinen, bra att veta, stÄr dÀr.
01:58Toiletterna runt om hörnet, nya och frÀscha.
02:02Ja, nu fÄr du ursÀkta rören hÀr men jag vet inte helt.
02:10SÄ, ja men hur kÀnns det nu dÄ?
02:14Bra.
02:15Bra, fint, fint.
02:17Ja, det blir ju en omstÀllning det hÀr nu dÄ.
02:20Det blir det ju.
02:21Och vi var ju överens om att inretjÀnst Àr bÀst.
02:25Eller hur?
02:26Ja.
02:27Ja, jag ska ju lÀmna skeppet.
02:29Det blir ocksÄ en omstÀllning.
02:31För oss alla ombord.
02:37Nej, men jag ska ju inte uppehÄlla dig frÄn att gÄ igÄng och arbeta alltsÄ.
02:41Lotta hjÀlper dig med allt det praktiska.
02:45Och Veronica, om det Àr nÄgonting, vad som helst, sÄ vet du att du kommer till mig.
02:49Eller till min eftertrÀde sen.
02:58Gick det bra, eller? Ja.
03:01AlltsÄ, jag tror att han Àr lite stressad för att gÄ igÄng.
03:05Han har ju inga hobbies förutom den dÀr ströken.
03:08Han sa att du skulle...
03:10Ja, just det, okej.
03:11Passerkortet har du dÀr.
03:13Datorn Àr jÀtteenkelt.
03:14Du loggar in med koden som Àr pÄ postitlappen dÀr.
03:16Och sen sÄ sÀtter du igÄng med en av dem dÀr.
03:19Du skriver bara överall markerad text och dÄ ser du hÀnvisningen uppe till vÀnster.
03:23Och sen sÄ sparar du i huvudfilen pÄ datorn dÀr uppe till höger.
03:26SÄ nÀr en kollega i Malmö eller UmeÄ vill ta del av ett förhör,
03:30eller en intern direktredning pÄ vem som helst.
03:32SÄ gÄr du in pÄ central A och sÄ knappar du in personnummer pÄ individen
03:36eller samordningsnummer dÄ om det Àr en utlÀndsmedborgare.
03:38Och finns inte det sÄ har vi ju polisens interna personkod.
03:42Och dÄ synkas du upp mot alla interna nÀtverk i hela landet.
03:45Precis som FBI.
03:47Ja, klart.
03:49Mm.
03:50Toppen.
03:51Frukten finns styrka i lynen vÀxerordning.
03:53Frukten finns styrka i lynen vÀxerordning.
03:57Frukten finns styrka i lynen vÀxerordning.
04:13Frukten finns styrka i lynen vÀxerordning.
04:15I frukten finns styrka i lynen vÀxerordning.
04:23FörsÀkta.
04:26I lynen vÀxerordning.
04:28Hello, can I help you with something?
04:32You must go in there!
04:52Hello, who are you?
04:55I have died my wife.
04:58Do you want to take your hand out of the bag? I would like to see your hands, please.
05:17Tell us what has happened.
05:20We...
05:21We were talking, and I...
05:24Are you open?
05:25Where is your wife right now?
05:28Where is your wife?
05:32Where is your wife?
05:33Home, home.
05:34Home, home.
05:35Okay.
05:38Let's stay up.
05:52Was it 70 or 17?
05:53No.
05:54No, it's 70.
05:55Okay.
06:00Here.
06:01Here.
06:02Come on.
06:07Come on.
06:09Come on.
06:11Come on.
06:13Come on.
06:20Police!
06:21Hello, it's the police, we come in.
06:51Do you want to take over the van?
07:04Yes.
07:17Hey, hey.
07:18Hey.
07:22Hey.
07:23Hey.
07:24Oh yeah.
07:31Hey.
07:32Hey.
07:34Hey.
07:35Hey.
07:37Hey.
07:41Hey.
07:43Hey.
07:45Hey.
07:47It's time to find her.
07:49Yes.
07:51I think we'll get the little medicine bottles in the room.
07:53Yes.
07:55Can you call in them? We're soon here.
07:57I think it's dry.
07:59I'm going to call in them.
08:01I think it's dry.
08:03I'll get to the next time.
08:05Yes.
08:07I'll call in them.
08:09We're soon here.
08:11I think it's dry.
08:15I'm going to take a closer look,
08:17but I'd say she was dead in at least 12 hours.
08:19What's this?
08:23There's a seat.
08:35A tape beat, maybe?
08:37Yes.
08:45Oh
08:47Oh
08:49Oh
08:51Oh
08:53Oh
08:55Oh
08:57Oh
08:59Oh
09:01Oh
09:31Oh
09:54Ja, det var gjort
09:56Nej, jag sÄg ju
10:02Jag förstod ju att du
10:04AnvÀnder den hÀr gamla kakelugnen
10:06Ja, det Àr bra
10:08Men du vet, det Àr ju sÀkert 20 Är sedan
10:12Som nÄgon kollade rörsystemet
10:14PÄ den dÀr, alltsÄ
10:16Ja, man vill ju inte att det ska
10:18Ska ske nÄgon olycka
10:20Vill du ha kaffe?
10:22SĂ€g inte nej
10:24SĂ€g inte nej
10:32AlltsÄ, du verkar inte ha kommit i ordning hÀr ordentligt
10:35Nej
10:36Men du har ju bott hÀr ett tag nu
10:38Fast inte sÄ lÀnge har jag inte bott hÀr
10:40Hon hade ju mycket saker
10:42Ja, du tÀnker vÀl inte slÀnga nÄgonting
10:46Nej, nej
10:48Nej, jag ska spara
10:50Vad Àr det hÀr?
10:52Vad Àr det hÀr?
10:54Vad Àr det hÀr?
11:05Vad Àr det hÀr?
11:07ensen som Àr Àr inte
11:10Du, du, du
11:12Har inte lite leksamhet?
11:14Nej
11:15What are you going to do now?
11:19We're going to meet mom.
11:21In the morning, I know. We're going to talk about it.
11:25What are you going to do?
11:27We're going to go to a drink.
11:29Who are we?
11:31We're going to another one.
11:33It's pretty cold out, so we're going to have a runaway.
11:36You're kidding me.
11:41So, death and death.
11:43Mm.
11:44Hennes man sa igÄr kvÀll nÄgon gÄng, men det Àr lite diffust.
11:47Ja, tiden stÀmmer ungefÀr.
11:49Inga andra skador pÄ kroppen heller.
11:52Förutom ett sÄr.
11:54Och det uppstod efter att hon avlidit.
11:56Det kan du se pÄ koagulering av blodet hÀr.
11:59Mm.
12:01Vet du hur lÄngt efter?
12:03Inom ett par timmar.
12:05Inga andra hudförÀndringar heller.
12:07En tatuering.
12:09Och inga synliga Àr.
12:11AnvÀrgningsskador?
12:12Jag har skrapat naglarna, sÄ vi fÄr vÀnta pÄ analys.
12:15Tecken pÄ sexuell aktivitet?
12:17Nej.
12:18SĂ„ inget ovanligt?
12:21Nej.
12:22FĂ„ se tatueringen.
12:25Visst.
12:31Mm.
12:32Vet du vad den kan betyda?
12:34Ingen aning.
12:35En form av tribal, kanske?
12:37Den var ju poppis en del Är sedan.
12:39Ja.
12:44SÄ, ni var hemma hela kvÀllen.
12:46Kan du berÀtta vad ni gjorde?
12:50Ja, vi Ät middag vid sextiden.
12:54Sen stÀdade vi undan lite.
12:56Vi tÀnkte att vi skulle se en film.
12:59Ni lÀmnade aldrig huset?
13:00Nej, vi...
13:02Vi var bara hemma.
13:05Okej.
13:06BerÀtta sÄ utförligt du kan dig senare.
13:08Vad...
13:09Vad var det som hÀnde?
13:10Ja, vi...
13:11Vi behöver brÄka.
13:15Mona kan bli lite...
13:20Hon mÄr inte allt sÄ bra.
13:22Vad brÄkade ni om?
13:23Hon...
13:25Hon...
13:30SmÄ...
13:31SmÄ sak bara.
13:32Jag minns faktiskt inte hur det började, men sen sÄ eskalerade det.
13:36Och hon gick upp i varv och blev...
13:39Mer och mer...
13:43Hysterisk.
13:53Vad hÀnde sen?
13:57Jag tÀnkte att hon skulle...
14:01Lugna ner sig, men hon blev bara mer upprörd.
14:06Allt var fel.
14:07Hon blev helt galen.
14:09Och...
14:10Och dÄ sÄ...
14:14Det blev bara svart, och sen sÄ lÄg hon dÀr och var död.
14:17Är du sĂ€ker pĂ„ att du ströpade dĂ€r vi hittade henne?
14:23Och inte i nÄgot annat rum?
14:26Det var ju i vardagsrummet som...
14:29Som det hÀnde.
14:35Sen vÀntade du i tio timmar innan du Äkte till polisen.
14:39Vad... Vad gjorde du med den tiden?
14:42Jag satt bara dÀr.
14:43Jag försökte förstÄ att hon var...
15:02Vi hittade smÄ medicinflaskor i att sova pÄ rum.
15:06Vad Àr de för nÄgot?
15:07En mÄnadsnöttermedicin.
15:09Okej.
15:10Hon dörde för nerverna.
15:13Hon tyckte om sÄhÀr huskur och sÄnt för att fÄ bÀttre.
15:29Ni har en dotter?
15:33En nÀta. Hon var inte hemma.
15:36Vad var hon?
15:37Hon var hos Paula, prÀsten.
15:39Jag ringde dÄ till Paula och sa att Mona...
15:44...inte var det bra.
15:45Och att jag bad att Henrietta skulle fÄ...
15:48...stanna dÀr över natten.
15:52Gjorde hon nÄgon motstÄnd?
15:54Om Mona var sÄ arg och upprörd...
15:56...kan jag tÀnka mig att hon...
15:58...stod sig mot och sÄ.
16:01Allt det hÀr gick ju vÀldigt fort.
16:03SĂ„ jag kommer minst inte riktigt.
16:05Men jag tror att hon...
16:07...jag tror att hon...
16:08...hon tog tag i mina hÀnder sÄhÀr.
16:10Nej, jag hör.
16:16Nej, jag hör.
16:40Jag hör.
16:41Jag hör.
16:42BIRDS CHIRP
17:12BIRDS CHIRP
17:42BIRDS CHIRP
17:44BIRDS CHIRP
17:46BIRDS CHIRP
17:48Om jag har förstÄtt det hela rÀtt sÄ genomgick du, Veronica, en utredning efter det som hÀnde i höstas.
17:54Mm.
17:56Och man kom fram till att du har bipolar sjukdom, typ 1.
18:01Ja, det stÀmmer.
18:03StÀmmer det Àven att du medicinerar?
18:05Mm.
18:05Siden nÄgra dagar?
18:09Sen tvÄ mÄnader och fyra dagar.
18:13Och ser tillbaka pÄ jobbet.
18:17Det Àr lite tydlig.
18:18Jag har tagit inre tjÀnst sÄ jag Àr fullt kapabel att ta hand om Liv och Simon.
18:24Det bÀsta för Liv och Simon Àr att bo hos mig pÄ hela tiden.
18:28Jag kan ge dig trygghet och stabilitet och det Àr det som Àr viktigt just nu.
18:32AlltsÄ, du mÄ visa bÀddring pÄ vÀldigt, vÀldigt mye för vi kan vÀl diskutera det bara igen.
18:39Ja.
18:40Vi kommer ju inte fatta nÄgra beslut hÀr och nu.
18:43Utan vi följer planen.
18:45Fram till huvudförhandlingen sÄ bor barnen hos dig, Thomas.
18:48Och sen Àr det upp till domstolen att besluta hur det blir.
18:51Och Veronica, vi fortsÀtter med dina schemalagda möten med barnen.
18:55Mm.
18:55Och sÄ ska vi fÄ in ett hembesök ocksÄ.
18:57För du har vÀl flyttat in i din mÄsters hus nu?
19:01Ja.
19:27VĂ€lkommen tillbaka.
19:43Hur det Àr?
19:46Bra.
19:57VĂ€lkommen tillbaka.
20:27Hej, jag heter Nazir Hakim. Jag kommer frÄn polisen.
20:35Jag har förstÄtt att Henrietta Larsson bor hos dig för tillfÀllet.
20:38Ja, det stÀmmer.
20:41Jag skulle behöva stÀlla nÄgra frÄgor till henne.
20:44Ja, jag förstÄr.
20:47Hon Àr vÀldigt skör just nu.
20:49Det kan inte vÀnta nÄgra dagar.
20:51TyvÀrr, jag har nÄgra uppgifter jag mÄste sÀkerstÀlla.
20:53Ja.
20:56Ja, kom in dÄ.
20:57Tack.
21:03Ja, om du kan ta dig skorna. Är du snĂ€ll?
21:06Ja, om du kan ta dig skorna.
21:36Ta dig försiktig.
21:42Hej, Henrietta.
21:44SĂ„.
21:50Jag heter Nazir. Jag kommer frÄn polisen.
21:53Jag skulle behöva stÀlla nÄgra frÄgor till dig.
21:56Och Àven ta ett DNA-prov.
21:58Varför dÄ?
21:59För att det finns en massa DNA i ert hem och för att ta reda pÄ vem som Àr vem och sÄ behöver jag Àven ta ditt.
22:04Det Àr rutinsak.
22:06Okej?
22:07Ja.
22:15SĂ„.
22:16Du gapar stort ur den.
22:17Bor du hemma med dina förÀldrar?
22:37Vad gjorde du förr igÄr kvÀll?
22:38Nej, hon var hÀr.
22:41Jag skulle uppskatta om hon svarade sjÀlv.
22:44Mm.
22:48Jag var hÀr.
22:49Jag hjÀlpte till med en insamling. Vi gjorde utskick och sÄnt.
22:58Ja, det var en hel del jobb med det dÀr sÄ att jag bad dem lite hjÀlp.
23:02Och Henrietta, hon och hon Àr allt sÄ hjÀlpsam, sÄ han.
23:12Vilken tid kom du hit ungefÀr?
23:14Vi var ju fem, kanske.
23:15Jag pluggade hemma och sen skjutsade pappa hit till mig.
23:20TrÀffade du Hans dÄ?
23:22Nej, han lÀmnade bara av Henrietta och sÄ körde han igen.
23:26Nej, han lÀmnade bara av Henrietta och sÄ körde han.
23:56Jag lÀmnade bara av Henrietta och sÄ körde han.
24:26Och stÀll mot det sinna som reke och det.
24:34Reke och det kom.
24:43Bra. Ni lÄter fantastiska. Tack.
24:46Tack för idag. Vi ses pÄ torsdagen.
24:49VĂ€nner,
24:55I want to tell you that the church will be open tonight
24:58because of the terrible thing that has happened to all of our MÄna Larsson.
25:02There will be a chance to talk and support for those who so know.
25:07All of you are of course welcome to members as a non-committee.
25:11Thank you, it was all.
25:14Thank you, Thomas. It looked fantastic.
25:19Thomas, I'm sorry, but have you a minute?
25:23Yes, of course.
25:24I just wanted to say that this is an exchange route I think would be good for us.
25:28I think everyone would appreciate it very much.
25:30If our job goes through, then they pay for everything.
25:33Yes, I don't have time.
25:37Yes, I can fix everything. No problem.
25:40Okay.
25:41Thank you, Flanny. We'll see you.
25:46Shit.
25:49Hey.
25:51Hey.
25:52Hey.
25:53Hey.
25:54Hey.
25:55Hey.
26:00Hey.
26:01Yeah, sorry. I'm just getting too late at

26:04Hey.
26:05Hey.
26:06Hey.
26:07Hey.
26:08Hey.
26:09Hey.
26:10Hey.
26:11Hey.
26:12Hey.
26:13Hey, hey.
26:14Hey.
26:15Hey.
26:16Hey.
26:17Hey.
26:18Hey.
26:19Do you want to stay there?
26:21No, I'm going to fix a thing.
26:24What do you want?
26:26Do you want to drive home after?
26:29I thought I'd just plug it in.
26:32All right, she can drive a car?
26:34Yes, I know.
26:41Okay.
26:42Okay.
26:44Okay.
26:46Do you know what you want?
26:48Mm-hmm.
26:49I want glass.
26:57Is there anything new to school?
26:59It's not as usual as usual.
27:02It's okay.
27:03And after that?
27:05Yes, you want glass and bananas.
27:08Is it good?
27:09No, it's good.
27:11Okay, it's good for me.
27:13Are you okay, Liv?
27:20I think we can so with you soon.
27:22In your house.
27:24I don't believe that it's right.
27:27It's so crazy.
27:28You've done my life and now we don't sleep with you at night.
27:31And when I ask my father, he doesn't say anything.
27:33You're going to lose it.
27:35It does it.
27:37It's so beautiful.
27:38It's like our old house.
27:39It's much less.
27:40It's a little bit.
27:41It's a little bit.
27:42It's like our old house.
27:43It's much less.
27:44It's much less.
27:46Check out the toilet.
27:47Check out the toilet.
27:48You're enjoying it.
27:49Yes.
27:50Are you enjoying it?
27:51Yes.
27:52Is it something?
27:53Yes.
27:54Is it something?
27:55Yes.
27:56Is it something?
27:57It's a girl.
27:58Okay.
27:59Is it something?
28:00It's a girl.
28:01Okay.
28:02Is it in the house, or?
28:03No, it's just my dream.
28:04What's it?
28:05It's just my dream.
28:06What's it?
28:07What's it?
28:08It's just my dream.
28:09What's it?
28:10What's it?
28:11What's it?
28:16She's not the same.
28:17She's like...
28:19Simon.
28:20Simon, you don't have to talk with her.
28:23Okay?
28:24Not with my father.
28:25Absolutely not with my father.
28:26Just with me.
28:27What are you talking about?
28:29It's just that everything will be solved.
28:33How are you talking about?
28:37Yes, I think.
28:41Hey, how are you talking about this?
28:42How are you talking about this?
28:44All right.
28:45How are you talking about that?
28:47Then you're talking about this.
28:48What are those words?
28:49I don't know.
28:50You're talking about this, miss.
28:51It's funny.
28:52You're talking about this.
28:53No, not your friends or, I don't know?
28:54You're talking about this feeling about this, call her, or my mother?
28:55Can you show your tone?
28:56From which tone is you?
28:57How about this?
28:58What do you want to hear?
28:59What do you want to hear?
29:00That's nice.
29:01It's like I'm doing something wrong.
29:02You're wrong.
29:03You're wrong.
29:04You're wrong.
29:05Live.
29:10What's it smell?
29:11It's raining.
29:13Oh, fuck.
29:32Oh, fuck.
29:35Yeah.
30:38Jag knackar flera gÄnger.
30:41Jag tog mig en middag till dig.
30:43Jag har varit med barnen och kÀkat redan pÄ China Thai.
30:46China Thai? Det hÀr Àr ju hemlagat.
30:50Tack.
30:51Nu gick det mat.
30:51Jag förstÄr fortfarande inte att du vill bo hÀr.
31:19Men hur som helst sÄ mÄste du se till att komma i ordning.
31:25Vad Àr du pÄ?
31:26Ja, det gÄr ju inte sÀrskilt fort.
31:29Nej, men jag kommer hit och hjÀlper dig nÄgon dag.
31:32Ska du ha en chans att fÄ hit barnen sÄ mÄste du ha ett fint och trivsamt hem.
31:39Det Àr det första de tittar pÄ.
31:40Ja, jag vet det.
31:43Du fÄr inte ge upp.
31:44Men det Àr ju precis det jag inte gör.
31:47Jag gör ju allt rÀtt.
31:48Jag tÀnkte bara höra om inte du kan tÀnka dig och prata lite med Thomas om det.
31:56Nej, det tycker jag inte Àr nÄgon bra idé.
31:59Nej, jag vill inte blanda mig.
32:01Ja, oj, jag mÄste gÄ pÄ nu.
32:04Men det var fint att se dig.
32:14Hur gÄr det med Allan förresten?
32:16Han har alltid varit lite speciell.
32:18Han var förbi hÀr igÄr kvÀll och skulle kolla till kakelugnen.
32:23Snoka menar du?
32:25Varför Àr han ensam?
32:26Men hur som helst, kanske du skulle vara försiktig.
32:29Mamma Àr polis.
32:31Ja, men som om det skulle vara en garanti för att man inte rÄkar ut för saker.
32:35Det Àr vÀl du och jag det bÀsta beviset pÄ.
32:40Nej, nu mÄste jag verkligen bli över hemÄt.
32:56Jag ska inte rÄkar ut för att man inte rÄkar ut för att man inte rÄkar ut.
33:26Nej.
33:27Nej.
33:29Nej.
33:31Thank you very much.
34:01I have a great job for your age.
34:04The cycle is now in your ego.
34:06I can't take off your cycle.
34:09It's better than you have it on my back yard.
34:15How do you do it with strypmod?
34:17Yes, I try to get rid of it.
34:21It's not something that doesn't matter, but I can't really set my finger on it.
34:25I've found it in my testament that shows that women had money.
34:28My daughter is a lot, my wife is a lot and a company called Arsenis will get 500 000 kronor.
34:37SpÀnnande.
34:39But it's not something I have to worry about anymore.
34:43The passion is going to be very nice.
34:47It's also a little lonely.
34:49But it's something I would like to ask you.
34:51Can you not have an eye on Veronica?
34:54We've worked together already. I worry about her.
34:56I just wanted to ask you to have a little balance in life.
35:02Of course.
35:02I think you'll need her.
35:05We'll see you.
35:05We'll see you next time.
35:15We'll see you next time.
35:15We'll see you next time.
35:45We'll see you next time.
36:15We'll see you next time.
36:45We'll see you next time.
37:15We'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended