Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:01Transcription by CastingWords
00:04:03Transcription by CastingWords
00:04:05Transcription by CastingWords
00:04:07Transcription by CastingWords
00:04:09Transcription by CastingWords
00:04:11Transcription by CastingWords
00:04:13Transcription by CastingWords
00:04:15Transcription by CastingWords
00:04:19Transcription by CastingWords
00:04:43Trans defensiveiers
00:04:45Transcription by CastingWords
00:04:47TranscriptionWords
00:04:49Transcription by CastingWords
00:04:51Trans poke volume
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:05Transcription by CastingWords
00:05:07Let's go.
00:05:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:05:48Эй, что вы тут делаете?
00:05:51И ключ еще.
00:05:53Какой ключ?
00:05:55Запасной.
00:05:56Я сейчас соседей позову.
00:05:57Не надо никаких соседей.
00:05:59О, я уже все нашел.
00:06:05А ты что здесь делаешь?
00:06:07ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:06:09А я тебя знаю, ты...
00:06:11Ты Роза.
00:06:16Костя?
00:06:20Ты извини меня, пожалуйста.
00:06:22Я Кире позвонил,
00:06:24но просил, чтобы она меня...
00:06:27Чтобы у нее здесь переночевать.
00:06:30Она разрешила.
00:06:32Да ничего страшного.
00:06:35Это в духе моей сумасшедшей подружки.
00:06:38Позвать на дачу бывшего мужа и не предупредить.
00:06:43Так.
00:06:44А ты изменилась?
00:06:45Я помню, такая прям рыжая вся была.
00:06:47А сейчас такая...
00:06:48ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:06:49Лада всплыла.
00:06:51Значит так.
00:06:52Не курите.
00:06:53Я не курю.
00:06:54Не шумейте.
00:06:56Я надеюсь, мне не нужно ничего опасаться.
00:06:59В каком смысле?
00:07:01Ну, я надеюсь, у тебя не появится в отношении меня никаких мыслей.
00:07:07А...
00:07:08А...
00:07:09Нет, нет, что я.
00:07:11Все, ну...
00:07:12Это спокойная ночь.
00:07:14Я надеюсь, у тебя не появится в отношении меня никаких мыслей.
00:07:42Кому ты нужна, кроме собственного мужа?
00:07:44КОНЕЦ
00:07:45КОНЕЦ
00:08:14КОНЕЦ
00:08:15Так...
00:08:16И что ты тут устроил?
00:08:19Мне кажется, просила не шуметь.
00:08:22Хотел просто чайник поставить.
00:08:24У меня горло пересохло.
00:08:26Здесь все...
00:08:29В этом не скипятишь.
00:08:32Он перегорел давно.
00:08:35Купить руки не доходят.
00:08:36А выбрасывать жалко.
00:08:37КОНЕЦ
00:08:38ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:39КОНЕЦ
00:08:40ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:41Now I'll take care of you.
00:08:45I'll take care of you.
00:08:48I'll take care of you, good woman.
00:08:58I'm sorry for you so much.
00:09:02Yeah, it's okay.
00:09:05You still want to sleep.
00:09:07Well, tell me, how did you get to life?
00:09:10Yeah.
00:09:12Kira, кстати, молодец.
00:09:14Могла бы и предупредить.
00:09:16Пригласила, а мне ничего не сказала.
00:09:21Да она забеглась.
00:09:22Ты же знаешь, какая у неё жизнь.
00:09:24Встречи, обсуждения,
00:09:26война с этим Гантелевым.
00:09:28С Гиреевым.
00:09:30Ну да, в общем, с этим критиком, как он.
00:09:32Ну, и Ивана ты давно видел?
00:09:34Недавно.
00:09:36Вырос, так и вытянулся.
00:09:39Худой такой.
00:09:41Несмотря на то, что одиннадцать лет.
00:09:45Двенадцать.
00:09:49Ну да, скоро двенадцать.
00:09:51Кира говорит, у него девушка есть.
00:09:53А ты сам жениться не собираешься?
00:09:59Ясно.
00:10:00Ну, а с работы что, самолёты проектируешь?
00:10:04Ну, ты же, кажется, Мэй учился, когда на Кире была жена.
00:10:08Я розы самолёты не проектирую. Я работаю в конторе, которая их моет.
00:10:19А ты же, кажется, мечтал их строить.
00:10:21А жизнь изменилась, сделали предложение и не смог отказаться.
00:10:33Ну, а здесь ты как оказался в таком виде?
00:10:37В таком расписном виде.
00:10:39В таком расписном виде.
00:10:44Что-то случилось?
00:10:48Да ничего не случилось.
00:10:50Зашёл в бар, начал выпивать.
00:10:54Как говорится, снял с ручника и понеслось.
00:10:56Всё нормально.
00:11:04Подожди, а ты почему здесь?
00:11:05Это же Кирина на даче.
00:11:07А мы её на две семьи сняли.
00:11:10Подожди, а ты почему одна без мужа?
00:11:13Ты же вроде бы замужем.
00:11:17Замужем.
00:11:19На работе задержался.
00:11:21А он у тебя чем занимается?
00:11:26Он адвокат.
00:11:31Работы много. Всех он защищает, всем помогает, всем сочувствует.
00:11:36Так.
00:11:40Ну, а ты?
00:11:42А что я?
00:11:45Я, как обычно, ученики, школа.
00:11:50Тетрадки.
00:11:54Такие сумасшедшие дни.
00:11:58Ну, это же двое.
00:12:00Тебе дети всегда нравились.
00:12:08Ну, да.
00:12:20Там, ты где.
00:12:21Ты неract.
00:12:22Там.
00:12:23Там, ты.
00:12:25Так.
00:12:26Ну, да.
00:12:28Ну, ты не можешь.
00:12:30Наживая, ты не 어떨ся.
00:12:32Тут нет, ты не грустно.
00:12:34Как ты разбил, ты?
00:12:36Угу.
00:12:38Угу.
00:12:40Вот.
00:12:43Угу.
00:15:14Thank you, пожалуйста.
00:15:44Ничего не хочу.
00:15:46Ну, расскажи, как прошло утро.
00:15:49Ровно. Звонили с радиостанции, я отказался.
00:15:52Почему?
00:15:53Ну, какие-то странные типы, я к ним уже ходил. Говорить толком не дали, ведущий идиот. Все время передергивал. Видно, что балдеет сам от себя. Мерзость, а не передача.
00:16:02Слушай, слушай. У меня голова раскалывается. Я не хочу слушать эту чушь.
00:16:08Так выпей аспирину. Так выпей аспирину. Ты же сама просила рассказать.
00:16:10Правда, правда, правда.
00:16:11Правда, извини. Правда.
00:16:13Ну, нет.
00:16:14Ну, а ты вчера что делала?
00:16:43И что?
00:16:44И что?
00:16:45Ничего.
00:16:46Посидел со мной. Ты чё, ревнуешь что ли? Да хорош, как можно? Как можно ревновать Куракина? Это же… Он же поэт.
00:16:57Лермонтов тоже был поэт. Но это не помешало обманутому мужу бить его на дуэли.
00:17:04Так, не смей убивать Куракина. Он этого не перенесёт. Ну и потом. Он же такой лапочка. Он как узнал, что я приболела. Он со мной весь вечер просидел.
00:17:15Он меня чаем отпаивал. Он мне рассказывал про физиогномику и даже показывал, как можно по чертам лица определить происхождение.
00:17:24Слушай, я даже не знала, что ты у меня такой оттелло.
00:17:31Олесь, ну, ходи за меня замуж.
00:17:38Олесь, ну, ходи за меня замуж.
00:17:54Ну, что, долго простоят?
00:17:55Ну, недели две точно.
00:17:58Ну да, как же. Два дня, дай бог. Вы ж гарантий никаких не даёте, а сказать-то можно всё, что угодно.
00:18:05Быстро завянут, у вас будут большие неприятности.
00:18:28ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:18:31Да.
00:18:33Открываю.
00:18:34Валь, собирайся.
00:18:35Ну, мам, я ещё не доделала.
00:18:36Бабушке доделаешь.
00:18:37ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:18:57Привет, красавица.
00:18:58Но с такими волосами все маленькие твоей будут.
00:19:00All your boys will be your boy.
00:19:02I'm talking about her. She wants to meet her.
00:19:04She doesn't want to know her.
00:19:06Why did you meet with Kole?
00:19:08Hello.
00:19:09Hello.
00:19:10Hello.
00:19:11I'm going to be a baby.
00:19:17I don't care.
00:19:21My father.
00:19:30Harry Duff.
00:19:33Nevолин.
00:19:34Смотри, какое забавное, а!
00:19:37Да ничего красивого.
00:19:39Только для мелодрамы, для кино.
00:19:41А для загса – это как-то слишком…
00:19:49Ты знаешь, мне тут работу предлагают в КБ Соболева.
00:19:53Ты же знаешь, я давно мечтаю проектировать самолет.
00:19:56Ты опять вся эта идея, а?
00:19:58We're going to get married. We're going to have to get married. We wanted to buy more money.
00:20:05You told me that you're dreaming about a room.
00:20:10I'm dreaming.
00:20:18Remember when we met you on Maxi?
00:20:20Еще.
00:20:24Папа вел переговоры.
00:20:27Я скучала, и тут появляешься ты.
00:20:32Такой смешной, потлатый.
00:20:35Предлагаешь посвятить мне самолет.
00:20:38А ты, похоже, думал, что неотразим.
00:20:42Эдакий сердцеед-романтик.
00:20:45Да.
00:20:46Well, then I'll be really funny.
00:20:51Yes, I just wanted to do this idea to build a new car,
00:20:54to project a new car, to project a new car.
00:20:56And now I'm who?
00:20:58My car of the car.
00:21:02I'm not going to.
00:21:03You're not going to.
00:21:05You're not going to.
00:21:06You're not going to.
00:21:07You're not going to.
00:21:08You're going to work in a prospective company,
00:21:13which is my car.
00:21:15You're not going to work, you're right.
00:21:17You're a real partner.
00:21:18Well, you're a real partner.
00:21:23You're right.
00:21:24You're at any moment you'll be changing your job.
00:21:26I'll first get a job, let's go on a trip, then go on a trip.
00:21:31Then go on a trip.
00:21:38Yes, Kira.
00:21:42What happened?
00:21:45What happened?
00:21:48Kira, you've got plans on the day.
00:21:49Let's go on a trip.
00:21:50Let's go on a trip.
00:21:51Let's go on a trip.
00:21:52Let's go on a trip.
00:21:53Let's go on a trip.
00:21:54Okay.
00:21:55Let's go on a trip.
00:21:56I'll bring him to the place.
00:21:57Let's go on.
00:21:58Okay.
00:22:00Well, what can I do?
00:22:02What do I do?
00:22:04What?
00:22:05Well, you're going to have a trip to the end.
00:22:06What?
00:22:07We're going to have a trip to the end.
00:22:08We're going to have a trip to the end.
00:22:09We're going to go.
00:22:14Let's go and choose a plight in the way.
00:22:18You, I, and Ivan. How do you have the idea?
00:22:21We'll also see the clothes?
00:22:23Of course.
00:22:24You know, you're very beautiful.
00:22:36You have a great eyes.
00:22:38You're a great eye.
00:22:39You're a great eye.
00:22:40You're a great eye.
00:22:42You have a great eye.
00:22:44Like a Egyptian queen.
00:22:57What color are your eyes?
00:22:59You're a great eye.
00:23:03Серые.
00:23:08Нашла время разговаривать про глаза моей жены.
00:23:11Прости.
00:23:13Я же должна знать, с кем мне приходится делить своего мужчину.
00:23:20Ты ее любишь?
00:23:21Ты знаешь?
00:23:26Да, очень.
00:23:32Ну, а что за дурацкая манера?
00:23:34Сначала задавать глупые вопросы, а потом обижаться на ответ.
00:23:39Она замечательный человек и очень хороший друг.
00:23:47Опять?
00:23:49Это очень хороший вариант.
00:23:51Светлова помнишь?
00:23:53Он сейчас директор радиостанции, ему нужен помощник.
00:23:55Очень хорошая работа, правда?
00:23:57Мне нравится моя работа.
00:24:00Тоже не работа.
00:24:01С пассажирами кокетничать.
00:24:03Я вообще не знаю, что ты там делаешь на своих эстафетных рейсах.
00:24:07А ты все-таки ревнуешь.
00:24:12Мы же с тобой договорились.
00:24:13Ты уходишь от Розы.
00:24:16А я бросаю работу и буду только твоей.
00:24:21Ну, ты же знаешь, не могу я ее бросить.
00:24:25Не могу. Мы пятнадцать лет вместе, а она без меня пропадет.
00:24:30А я с тобой пропаду.
00:24:33Зачем тебе это надо? Жив бы один, никто не мешает.
00:24:37Нет, ну, от дому, конечно, хорошо. Ну, год-два.
00:24:41А потом от этого хорошо вообще и вытихочется и на стенку пристать.
00:24:45А чем тебе Лизе нравится? Она же хорошая.
00:24:48Ну, добрая, надежная.
00:24:50А ты когда на маме женился,
00:24:51я не пропаду.
00:24:53А я пропаду.
00:24:55Зачем тебе это надо?
00:24:57Жив бы один, никто не мешает.
00:24:59Нет, ну, от дому, конечно, хорошо.
00:25:01Ну, год-два.
00:25:03А потом от этого хорошо вообще и вытихочется, и на стенку пристать.
00:25:05Она же хорошая.
00:25:07Она добрая, надежная.
00:25:10Ты когда на маме женился, тоже говорил, что она добрая, надежная.
00:25:14Так я и сейчас так считаю.
00:25:16Просто, ну, не получилось у нас жить под одной крышей.
00:25:20Да вы и прожили того с кепкой.
00:25:22С этой вот и то дольше.
00:25:24Ты давай на Лизу бочку не кати.
00:25:26Она никакого отношения к нашим проблемам с твоей мамой вообще не имеет.
00:25:31Вообще, я взрослый человек, я имею право на личную жизнь.
00:25:35И на капельку уважения.
00:25:38Ну как?
00:25:43Ух ты!
00:25:45Да!
00:25:47Ты...
00:25:49Ты самая красивая невеста в ней.
00:25:51Вань, ну, скажи.
00:25:55Мне кажется, оно тебя полнит.
00:25:58Хотя тут, наверное, платье ни при чем.
00:26:01Давай, иди в машину и жди меня там. Давай.
00:26:05Иди, давай. Иди, я сказал. Давай, давай, давай.
00:26:10Слушай, ну, не обижайся. Ну, чего ты? Ну, ну, ну, ну, ну, ну, эй.
00:26:14Ну, мальчишка. У него нет, у него чувства юного.
00:26:16Давай я его быстренько отвезу, ты поезжай домой, а я к тебе приеду.
00:26:22Я пойду с тобой.
00:26:25Зачем? Опять зацепитесь?
00:26:27Что ты глупости говоришь? И то он ко мне цепляется. Я, между прочим, к нему совершенно нормально отношусь. И потом, нравится это твоему сыну, не нравится. Я все равно скоро стану твоей женой. Ему так и так придется со мной общаться.
00:26:39А зачем тебе туда ехать? Ну, давай я его быстренько отвезу и вернусь к тебе.
00:26:45А я обожаю кататься. Я посижу в машине.
00:26:50Слушай, я не пойму, ты что, боишься, что меня твоя бывшая увидит?
00:26:54И может, ты меня стесняешься?
00:26:56ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:27:24Лиза, вы ешьте салат. Это наш фирменный, по бабушкиному рецепту. Это первое, что я научилась готовить. Мне мама Костя подсказала.
00:27:48Кстати, Костя его очень любит.
00:27:50Да Костя в еде вообще не особо привередлив.
00:27:52Очень странно. А раньше всегда копался в тарелке.
00:27:57Может быть, это сказались в голове полостяцкой жизни? А чем вы занимаетесь ездом?
00:28:02Я вообще фрилансер. Пишу всякие заметки о моде, о современных течениях.
00:28:11Роза, ты прости, что мы так оторлись к тебе.
00:28:13Все хорошо. Ты иди, тебя хватится.
00:28:17Да не хватится. Они там пытаются переговорить друг с другом.
00:28:22Роза, я сказать хотел...
00:28:24Ничего не говори. Считай, что ничего не было.
00:28:26У меня не получается не думать о тебе.
00:28:28У меня не получается не думать о тебе.
00:28:30У меня не получается не думать о тебе.
00:28:33И вот вы все говорите завтра.
00:28:36Европейское воспитание. Европейское кино. И Гериев тоже.
00:28:39Знаете, критика у нас такой есть?
00:28:41Кинокритик, известно.
00:28:42Так вот он все тоже клонится завтра.
00:28:43Как будто у нас не был Эдинштейна, Рома, Тарковск,
00:28:46And you are talking about the European speech, the European cinema, the European cinema, and the Girev.
00:28:52You know, a critic has been known, a critic, so he's known.
00:28:55He's also going to be a little bit like the Epstein, the Rota, the Tarkovsky...
00:28:59We don't know what we can do to film.
00:29:02Are you going to stop the movie?
00:29:03She's not going to stop.
00:29:06You don't come to talk, when young people talk about it!
00:29:09And you're going to be cutting, you're going to eat, you're going to eat!
00:29:13You're going to take a look.
00:29:15You've become a completely non-fulfillable, Ivan!
00:29:18What did I say?
00:29:19I don't know about films, but things they can do.
00:29:23So, girls, let's go to the high school. Let's go to the high school.
00:29:26I don't know, but I think they're going to have an ideology.
00:29:30Well, you've got a whole banquet.
00:29:32Well, Kole, you're just in the way.
00:29:34We've got Kostya so much for you.
00:29:36Let's go to the table.
00:29:38Nikolai, Konstantin, this is my wife, Liza.
00:29:42Hello.
00:29:43Kira.
00:29:44Привет.
00:29:45Ну, что будем пить?
00:29:53Вы говорите, что давно живете с моим мужем, но это просто физически невозможно.
00:29:57Почему?
00:29:58Вы сомневаетесь в способностях вашего мужа?
00:30:01Я не об этом.
00:30:03Просто Коля всегда занят.
00:30:06У него постоянно симпозиумы, командировки.
00:30:09А вечером он всегда дома.
00:30:12Поражаюсь женской близорукости.
00:30:15Перечислить вам все его командировки.
00:30:17Зачем вы мне все это говорите?
00:30:19У нас хорошая семья.
00:30:20Роза, я вас умоляю, у вас даже нет детей.
00:30:23Какая может быть семья?
00:30:25А мы с Коленькой любим друг друга.
00:30:27А вас он жалеет.
00:30:29Честно говоря, такому мужчине, как Коленька, нужна женщина яркая.
00:30:34Как вы.
00:30:35Но домработница ему точно не нужна.
00:30:37Я не домработница.
00:30:39Да, вы иногда преподаете.
00:30:42Коленьке с вами не интересно.
00:30:45Помните, в феврале он ездил на переговоры?
00:30:48Я ездила с ним.
00:30:50Посмотрите.
00:30:52Это мы в Италии.
00:30:55Тогда он вам сказал, что ездил на симпозиум.
00:30:58Хотите посмотреть?
00:30:59Там есть фотографии из Испании, Англии.
00:31:02Туда мы ездили с Валей.
00:31:07Какой Валей?
00:31:08Валя – это моя дочь.
00:31:11Коленька очень сильно привязался к ней.
00:31:14Роза, милая, не мешайте нашему счастью.
00:31:20Отпустите его.
00:31:38ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:31:44Привет.
00:31:45Привет.
00:31:47Ты куда-то собралась?
00:31:48Да, я ухожу.
00:31:49Куда?
00:31:51Никуда от себя ухожу.
00:31:57А по-человечески объяснить можно? Что происходит?
00:32:01Да ничего не происходит. Приходила Марина.
00:32:03Какая Марина?
00:32:04Ты знаешь, какая? Будешь отрицать?
00:32:10Нет, не буду.
00:32:14Розик, ну, прости меня. Я, наверное, не прав.
00:32:17Понимаешь, я так много работаю.
00:32:19Я ничего не хочу понимать.
00:32:22Я все исправлю. Это просто увлечение.
00:32:24Увлечение?
00:32:26Ты все это время жил с ней за моей спиной.
00:32:28Она показала фото. Как ты мог, Коля?
00:32:30Я полжизни потратила на твой комфорт.
00:32:32Я варила тебе супы, стирала твои дорогие рубашки.
00:32:35Я вообще забыла о себе, лишь бы тебе было хорошо.
00:32:38Знаешь что, я тоже не сидел все эти годы, а вковал, как вол, в конце концов.
00:32:42Знаешь, что стоят все эти склоки в судах?
00:32:44Ну, хорошо, я оступился, да.
00:32:47Но ты можешь дать мне еще один шанс?
00:32:48Нет, я тебе ничего не должна.
00:32:50Ты, наверное, забыл, как мы жили после свадьбы. Мы еле концы с концами сводили.
00:32:54И все это время, между прочим, я была рядом.
00:32:56Хотя могла бы. Я была симпатичная и красивая. Ты, наверное, этого уже не помнишь.
00:33:02А теперь ты красивый, успешный. А я жалкая домохозяйка.
00:33:06Ты всех защищаешь, Коля. Кто меня-то защитит?
00:33:09Ну, от чего? Тебя-то от чего защищать?
00:33:11От одиночества. И от твоего чудовищного равнодушия.
00:33:21Рози, это неравнодушие. Ну, я не пойми, мне просто иногда нужно спрятаться,
00:33:27уйти в какой-то другой мир.
00:33:29Ты свободен, поэтому можешь уходить теперь туда навсегда.
00:33:33Что мне сделать? Ну, прости ты меня, что мне еще сделать?
00:33:37Да, ты всегда была мне самым верным другом.
00:33:40Вот именно. Я тебе была всегда верным другом.
00:33:43Верным другом, уборщицей, личным секретарем, кем угодно, только нелюбимым.
00:33:48Ты настолько забыл, что я женщина, Коля, что я сама начала об этом забывать.
00:33:54Рози.
00:33:55Так, ну, с Арафлотом все понятно, а вот с Сибири может быть интересно.
00:34:09Нужно договариваться. Ты передавай дело Сергею, он твоим толковым, думаю, разберется.
00:34:15Ну, вы знаете, я сам этим займусь.
00:34:20Не понял. Ты же последнюю неделю работаешь.
00:34:24Ну, я как раз хотел сказать, что я передумал уходить.
00:34:28Как передумал? Ты же мечтал строить самолеты.
00:34:33Ну, я тут подумал, что мы с Лизой собираемся пожениться, завести детей.
00:34:38Нет, мечта – это, конечно, хорошо, но сейчас не время.
00:34:45Костя, а когда будет время? Когда на пенсию выйдешь?
00:34:50И потом, мне кажется, это не ты подумал, а Лиза.
00:34:54Ведь это ее слова, верно?
00:34:56Алексей Иванович, я уже все обдумал, я пойду.
00:34:59Так сядь! Сядь!
00:35:00Ты думаешь, почему я тебя взял к себе? Потому что ты парень моя Лиза?
00:35:13Да если бы я всех ее ухажеров убрал сюда, я бы давно разорился, Костя.
00:35:18Я взял тебя, потому что ты такой же, как я, только двадцатилетней давности.
00:35:22Я ведь тоже мечтал строить самолеты. Не сложилось.
00:35:26Сначала большой конкурс, а потом, потом вообще все развалилось.
00:35:34Копеечная зарплата в НИИ. И Лизина мама мне, она, она меня убедила,
00:35:39что синица в руке лучше, чем журавль в небе.
00:35:42Ну, может быть, она и права.
00:35:44У вас солидная фирма, да и сфера деятельности та же.
00:35:48Да. Но я-то до сих пор жалею, что не попробовал.
00:35:53Костя, я знаю свою Лизу. Я люблю ее.
00:35:57И я волнуюсь, будешь ли ты ее любить лет через десять,
00:36:03когда поймешь, что из-за нее ты похоронил свою мечту.
00:36:07И ты.
00:36:08Ишь ты.
00:36:10Oh, my God.
00:36:40Можно я к тебе пойду?
00:36:42Лучше вам посуду помой.
00:36:43Совсем обленилась.
00:36:47Чего ты второй день такая?
00:36:49Такая.
00:36:50Такая.
00:36:57Может, объяснишь?
00:36:59Что именно тебе непонятно?
00:37:00Да, собственно, ничего непонятно.
00:37:02Что ты хотела добиться?
00:37:04Какое право ты имела лезть в мою жизнь?
00:37:06Какие у меня вообще есть права?
00:37:07Ты держишь меня как любимую игрушку.
00:37:09Неужели ты не понимаешь, чего я действительно хочу?
00:37:12Здравствуйте, Коля.
00:37:13Валь, ты, кажется, к Юле хотела сходить.
00:37:20Милая моя, мы тысячу раз это все уже обсуждали.
00:37:24К чему мы пришли?
00:37:26Ты вещь не твердишь, что тебе жалко твою жену.
00:37:29А кто пожалеет меня?
00:37:31Ты ревнуешь меня, не отпускаешь меня ей на шаг.
00:37:33Так. Сколько лет мне тебя ждать?
00:37:37Пять? Десять? Пятнадцать?
00:37:44У вас, конечно, цвет был жидковатый.
00:37:47И, понимаете, потом этот неприятный такой оттенок.
00:37:50Нет, я ничего радикально не видел.
00:37:52Просто, просто добавил немножко цвета, добавил объема.
00:37:57Вот, вот славненько, по-моему, получилось, да?
00:38:00Теперь я вам расскажу, как правильно укладывать.
00:38:03Смотрите, значит, на влажные волосы каким-нибудь жидким кондиционером
00:38:07побрызгали, руками все это массировали.
00:38:14Да, да, Лиз, я все прекрасно помню.
00:38:17К семи часам я за костюмом.
00:38:19То есть к семи я в типографию за приглашениями, да.
00:38:22А к восьми за костюмом, да.
00:38:25Да, да, да, я все прекрасно помню.
00:38:27Целую, пока.
00:38:52Слушай, я не знаю, согласится ли.
00:39:04Ты знаешь, мои друзья, они ищут репетитора для своего ребенка по-английскому.
00:39:08Но я вспомнил про Розу.
00:39:10Дай, пожалуйста, ей телефон.
00:39:13Секунду.
00:39:13Здравствуй.
00:39:36Здравствуй.
00:39:41Ты очень красивая.
00:39:42Ты что, люди смотрят?
00:39:57Пусть смотрят.
00:40:01Ты ей что-то хотел сказать?
00:40:05Да.
00:40:07Да, я...
00:40:09Я придумал крылья.
00:40:11Ты понимаешь, я придумал новые крылья.
00:40:18Да, но крылья придуманы давно.
00:40:20Нет, нет, нет, это мои крылья.
00:40:22Это крылья моего будущего самолета.
00:40:27Красивые.
00:40:28А почему они в обратную сторону?
00:40:30У них обратная стреловидность, и они оптимизируют распределение давления.
00:40:34Ну, на самом деле, это просто, ну, долго объяснять.
00:40:39Я бы выпила кофе.
00:40:41Субтитры сделал DimaTorzok.
00:40:48Субтитры сделал DimaTorzok
00:40:50I'm going to teach you how to teach you how to teach you.
00:41:19Well, it's hard.
00:41:21How to dance?
00:41:24Do you like dance?
00:41:26I don't know.
00:41:28Yeah?
00:41:29Well, I'll teach you.
00:41:49I'll be right back.
00:43:03А у тебя муж?
00:43:04У меня муж.
00:43:05И ещё я тебя старше.
00:43:19Угу.
00:43:20Угу.
00:43:21Угу.
00:43:22На пять.
00:43:23Угу.
00:43:24На пять.
00:43:25Угу.
00:43:26Угу.
00:43:27Угу.
00:43:28Угу.
00:43:29Угу.
00:44:00Угу.
00:44:01Угу.
00:44:02Угу.
00:44:03Угу.
00:44:04Угу.
00:44:05Угу.
00:44:06Угу.
00:44:07Угу.
00:44:08Угу.
00:44:09Угу.
00:44:10Угу.
00:44:11Угу.
00:44:12Угу.
00:44:13Угу.
00:44:14Угу.
00:44:15Угу.
00:44:16Угу.
00:44:17Угу.
00:44:18Угу.
00:44:19Угу.
00:44:20Угу.
00:44:21Угу.
00:44:22Угу.
00:44:23Угу.
00:44:24Угу.
00:44:25Угу.
00:44:26Угу.
00:44:27Угу.
00:44:28Угу.
00:44:29Угу.
00:44:30Угу.
00:44:31Угу.
00:44:32Угу.
00:44:33And I know that she should be.
00:44:35I know, that she should be.
00:44:37You're a kid, you're a kid.
00:44:45Rosa!
00:44:46Why didn't you open it?
00:44:48You're going to sleep.
00:44:50Of course.
00:44:51After this.
00:44:53After what?
00:44:55So, Rosa, don't be afraid of me, I know everything.
00:44:58What do you know about me?
00:45:00Yes.
00:45:01He told me, he told me, he's crying.
00:45:04He's crying.
00:45:05I think you should tell me to tell me.
00:45:08You think I should protect this guy?
00:45:11Why he's a guy?
00:45:12Because it's visible, that he's no one.
00:45:15That's right?
00:45:17Of course.
00:45:18You don't want me to do it?
00:45:21Why do you want me to do it?
00:45:23I have a friend.
00:45:25I don't want to see this.
00:45:27It's a punto.
00:45:28That's right.
00:45:29That's right.
00:45:30That's right.
00:45:31Hey, how are you living with him?
00:45:34I don't know who you are.
00:45:36I don't know who you are.
00:45:38I don't know who you are.
00:45:39Where are you from?
00:45:40I don't know who you are.
00:45:41And why are you not?
00:45:43You told me that he's not going to be the same way for you.
00:45:46Who?
00:45:47That's why you are.
00:45:48I'm so proud of you.
00:45:50Why are you not in this situation?
00:45:58Thank you so much for your support.
00:46:00Yes, what is it?
00:46:01It's a fairy tale.
00:46:02He's an angel in the house.
00:46:04He's like a kid, when he came from home, he went to the house and went to the house.
00:46:18Guys, how are you?
00:46:19All right?
00:46:20All right?
00:46:22All right.
00:46:25So, we'll start 15 seconds.
00:46:30Now it's performance.
00:46:34Son of a man, it's very difficult. I still don't know what a performance is.
00:46:39Oh my God, I'm going to get married for a guy.
00:46:42Listen to me carefully.
00:46:45Performance is a painting, in which the actor uses his body to...
00:46:50Wait, wait.
00:46:52Is he going to be a striptease?
00:46:55Evalina, you're not going to lie.
00:47:09Rассвет.
00:47:11Bessonница, ты победила.
00:47:14Ты до утра меня водила
00:47:17По коридорам темным и пустым.
00:47:21Бессонница.
00:47:23Открой мне дверь.
00:47:25Завоет ты зверь.
00:47:28Рассвета чуя неизбежность.
00:47:38Люся Чиес. Очень талантливая художница.
00:47:41Ага.
00:47:43Слушай, а чего они там ползают, рисуют чудо?
00:47:52Она вообще кого изображает?
00:47:55Зверя, который предчувствует неизбежность рассвета или непосредственно бессонницу?
00:48:02СМЕХ
00:48:04Найди разгадку.
00:48:06Разгадку ты найди, о человек.
00:48:10Найди вопрос и подбери ответ.
00:48:14Я наравне со всеми готов тебя слушать.
00:48:19От ревности сухими губами порожить.
00:48:26Чудесно. Правда?
00:48:29Все-таки Роберт – это гений. Тебе нравится?
00:48:31Ничего. Только я не понял, а при чем здесь Мандельштам?
00:48:37Какой Мандельштам?
00:48:39Какой? Осип Емельевич. Ну, российский, ну, советский поэт.
00:48:43Это же он написал. Я наравне с другими, хочу тебя слушать.
00:48:48Ну, не знаю. Значит, у ребят такой замысел был.
00:48:52Чего ты прям тебе не угодишь? Дикарь настоящий.
00:48:55Это твой Куракин – плагиатор.
00:49:01Мандельштам – плагиатор.
00:49:03Погнали.
00:49:05Мандельштам – плагиатор.
00:49:08АПЛОДИСМЕНТЫ
00:49:10.
00:49:13.
00:49:15.
00:49:18.
00:49:23.
00:49:28.
00:49:29.
00:49:30.
00:49:31.
00:49:32.
00:49:33.
00:49:38Well, you'll find out that Mondelstam is a form,
00:49:42and Kurakin is a form.
00:49:44Yes, yes.
00:49:46This is the only case, when the form is a form.
00:49:49You're a real guy.
00:49:52I'm..
00:50:07Не утоляет словам не пересохших уст.
00:50:11Без тебя мне снова дремучий воздух пуст.
00:50:17Господи, как же поздно ты мне сделал предложение!
00:50:20Now to Muzi, I have a pair of glasses and a pair of glasses.
00:50:23I have a pair of glasses.
00:50:27But you know, I've got a idea.
00:50:29What if you buy a pair of glasses, a pair of glasses and a pair of glasses?
00:50:37Yes, please.
00:50:39Liza.
00:50:41You're a little.
00:50:45I'm a coward, I'm a coward.
00:50:47I don't want to forgive you.
00:50:50Don't worry about it. I'm sorry.
00:51:00I don't want to give up on you.
00:51:07What?
00:51:09Are you upset that I called you a dicar?
00:51:12I'm sorry.
00:51:17You have someone?
00:51:28Who is she?
00:51:33She is a husband.
00:51:35She is not a husband.
00:51:37She is not in this case.
00:51:39She is not in this case.
00:51:41Wait, wait.
00:51:43How is our wedding?
00:51:47I can't make you happy.
00:51:49I can't make you happy.
00:51:51I can't make you happy.
00:51:52I can't make you happy.
00:51:54You understand?
00:51:55We are different.
00:51:56We are different.
00:51:57We are different.
00:51:58You are so bright.
00:51:59You want to see.
00:52:01You want to see.
00:52:02You understand, we are different, we are not one to each other.
00:52:09You're so bright, you want to see it.
00:52:15I think I want to get a lot of kids.
00:52:20You've never wanted to have a lot of kids.
00:52:23I don't want to, I want to.
00:52:27No, Luz, it's all.
00:52:32You know, it's like a kind of something.
00:52:35I don't think about it.
00:52:38I love you.
00:52:57I love you.
00:53:14Ruzza.
00:53:17Kostya, Kostya, а я тебя жду.
00:53:33А я от невесты ушел.
00:53:37Я тоже от мужа ушел.
00:53:39Подожди, а почему ты мне ничего не сказала?
00:53:42Because I didn't want to hurt you my life.
00:54:12I didn't want to hurt you my life.
00:54:42I was like, I'm going to tell you the story.
00:54:48I don't want to hurt you.
00:54:55I don't want to hurt you.
00:55:03I'm going to try and push you in.
00:55:07Let's go.
00:55:25It's beautiful.
00:55:33You know what I found?
00:55:38I have no friends.
00:55:43Can you imagine yourself?
00:55:45I'm a person who protected people.
00:55:48I have no friends.
00:55:55You, for example, are you my friend?
00:56:00Right.
00:56:02You're my friend.
00:56:04Where are my friends?
00:56:07Like, for example, Rozita.
00:56:09She is now my friend.
00:56:11Remember Rozita, Goshi?
00:56:18She is now my friend.
00:56:20What do you say about this?
00:56:25I will say that you, Nikolai Sergei, are you a big man.
00:56:31What if you are a big man? Where are my friends?
00:56:34I have a friend.
00:56:35I have a friend.
00:56:36But you have a great head.
00:56:38And you have a great head.
00:56:39And you have to find something,
00:56:40to return to Rozita.
00:56:46I will return.
00:56:47What?
00:56:48What do you do?
00:56:50What?
00:56:52Well, look, let me go for a minute.
00:56:54One at twenty minutes.
00:56:5520.
00:56:58All right.
00:57:00We're going to go home.
00:57:12All right.
00:57:13We're going to go.
00:57:15Where are your things?
00:57:17Let's go.
00:57:18Let's go.
00:57:19I will not go.
00:57:20Why?
00:57:21Because I don't want to.
00:57:23What do you want?
00:57:24Do you want me to go home?
00:57:26No.
00:57:27Then what?
00:57:28I don't want you.
00:57:29You should leave.
00:57:34Well, I'm in.
00:57:36I'm in.
00:57:37I'm in.
00:57:38But you're a young woman.
00:57:41You should forgive me.
00:57:44I'll forgive you.
00:57:46I love you.
00:57:49We've lived 15 years together.
00:57:51Well, that's how it's done.
00:57:52Well, I was a bad man.
00:57:53You're in the past.
00:57:54Well, I've been a bad man.
00:57:55But all this was in the past.
00:57:56Well, it's already.
00:57:57Yeah, we've left my home.
00:57:58You need to be here.
00:57:59I'm going to take a break.
00:58:00Well, I'm going to take a break.
00:58:01What a little bit of a divorce! I'm an attorney!
00:58:05I'll leave you with the money and the money, and I'll pay you with it.
00:58:08I'm going to pay you for it!
00:58:10Why are you so much?
00:58:11Why do you like me?
00:58:15Oh, I'm a drunk!
00:58:17How much I'm a drunk!
00:58:20I'm so much so I didn't give you a chance!
00:58:27What do you do to me? What else do you do?
00:58:31Well, you want to be a child.
00:58:34Well, you want to be a mother, she will be a child.
00:58:39You want to be a child, a girl, a girl, a girl...
00:58:44You have someone who is?
00:58:48Who is he?
00:58:50I know him?
00:58:51What a difference?
00:58:52You are my wife!
00:58:54I want to know who is my wife!
00:58:57You are my wife!
00:58:59Listen, Kole, let's not talk about this.
00:59:01You are going to be a little bit.
00:59:03I have a little bit of an intro.
00:59:06I have a little bit of an intro.
00:59:07You are open to me, and you are open to me!
00:59:09I don't like him!
00:59:11You are like a bitch!
00:59:13You wanted me to do it?
00:59:15You got it!
00:59:17You got it!
00:59:27You are open to me.
00:59:31You have a little bit of an intro tonight,
00:59:34And I am happy about it!
00:59:37I will throw it out.
00:59:40You are צny!
00:59:41And you are the guy that I was in the residence!
00:59:44I'll be back.
00:59:46Oh, I'll be back.
00:59:48Oh, I'll be back.
00:59:50How could I be?
00:59:52I'll be back.
00:59:57I'll be back.
00:59:59Where did I go?
01:00:01He was on the shoes of the other side.
01:00:04He was on the shoes of the other side.
01:00:07He was in the guest of Kostya,
01:00:10Kostya, бывший Киркин муж.
01:00:13Вот тварь.
01:00:15Это она с ним спуталась еще до Марины.
01:00:19Агатина.
01:00:23Вот найти бы его до...
01:00:27Спокойно.
01:00:28Нет, кулаками делу не поможешь.
01:00:30Хотя найти, конечно, можно.
01:00:32И что я ему скажу?
01:00:33А?
01:00:36Что делать в такой ситуации?
01:00:38Денег дать?
01:00:43Ты гений.
01:00:47Дам-ка я ему денег.
01:00:49А если не возьмет, если он принципиальный,
01:00:52так это еще проще.
01:00:55Принципиальных надо на жалость брать.
01:00:57Все, поехали.
01:00:58Куда едем? Домой?
01:01:00К Марине. Мне нужно с ней поговорить.
01:01:02Валя!
01:01:07Собирайся к бабушке, сейчас дядя Коля придет.
01:01:10Мам, можно я с вами посижу?
01:01:19Вот, женится на мне дядя Коля, тогда и посидишь.
01:01:21Собирайся.
01:01:22Котик, что-то случилось?
01:01:23Да, случилось.
01:01:24Роза подала на развод.
01:01:25Ну, это же хорошо, Котик.
01:01:26Ну, это же хорошо, Котик.
01:01:27Мало того, она завела себе любовника.
01:01:28Печет-то как.
01:01:30Как бы язвы не открылась.
01:01:31Да.
01:01:32Хм.
01:01:42Ну, это же хорошо, Котик.
01:01:43Мало того.
01:01:44Она завела себе любовника.
01:01:46Печет-то как.
01:01:48Как бы язвы не открылась.
01:01:50Мало того.
01:01:51Она завела себе любовника.
01:01:54Печет-то как.
01:01:55Так как.
01:01:58Как бы язва не открылась.
01:01:59Пил?
01:02:00А.
01:02:01А зачем ты пил?
01:02:02Ты же знаешь, что тебе нельзя.
01:02:04Господи, Марина, я не для того пришел, чтобы ты учила меня жизни.
01:02:07Ты слышишь, что я говорю?
01:02:09В розы кто-то появился.
01:02:13Ну, и что?
01:02:14Я не понимаю, почему это тебя так раздражает?
01:02:17Потому что она моя жена.
01:02:25Какие же вы мужики все предсказуемые.
01:02:30Ведь если бы она умоляла тебя вернуться, ты бы и в сторону ее не посмотрел.
01:02:34Но она первая решила подать на развод.
01:02:37И это тебя взбесило.
01:02:39Послушай.
01:02:43Ты внушил себе, что любишь свою розу мемуазу только
01:02:47после того, как она первая решила подать на развод.
01:02:50На самом деле она тебе не нужна.
01:02:51Неправда.
01:02:54Я всегда ее любил.
01:02:58А я?
01:03:05Кто для тебя я?
01:03:07Да перестань ты!
01:03:09Это ты во всем виновата.
01:03:13Из-за тебя моя семья разрушилась.
01:03:16Это все ты сам.
01:03:21Ты сам теряешь своих близких, потому что никого на свете не любишь.
01:03:25Неправда. Я люблю людей. Я их защищаю. Знаешь, скольким людям я помог?
01:03:31Котик.
01:03:33Ты не из-за любви помогаешь.
01:03:36Ты же нарцисс.
01:03:38Ты настолько ошалел от собственного образа, что никого вокруг не видишь.
01:03:43Ты готов защищать всех, кроме своих близких.
01:03:46Я вот одного не понимаю. Я уважаемый человек. Меня знает полстраны.
01:03:56В конце концов, я самостоятельный, обеспеченный мужчина.
01:04:00Какого дьявола меня поучает какая-то стюардесса?
01:04:04Ты самостоятельный мужчина?
01:04:07Таково ты обманываешь?
01:04:10Ты мальчик, которого сверстники не взяли играть в казаки-разбойники.
01:04:14И поэтому ты полон желчи.
01:04:16Да, ты подрослый, у тебя дорогой костюм, крутая тачка.
01:04:20Но ты как был мальчиком из советского прошлого, так и остался.
01:04:23И Роза твоя к тебе не вернется. Потому что ты не умеешь любить.
01:04:28А женщину надо любить. И говорить ей об этом.
01:04:32Иначе она перестанет быть женщиной или уйдет к другому.
01:04:36Твоя Роза прошла и ту, и другую стадию.
01:04:39Она сначала перестала быть женщиной, потом шла к другому.
01:04:43За что кстати?
01:04:45Я ее зауважала.
01:04:47Надеюсь, и я новый мужчина будет гораздо лучше тебя.
01:04:50Она будет гораздо лучше тебя.
01:04:51ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:04:52ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:05:05ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:05:19Мам, дядя Коля уже ушел?
01:05:24Ушел.
01:05:30И больше не вернется.
01:05:32Никогда.
01:05:36ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:05:38ИНТРИГУЩАЯ МУЗЫКА
01:05:42Ну, что, принцесса?
01:05:43Ты еще не передумала подстригаться?
01:05:44ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:05:48Значит так, что…
01:05:54Так.
01:05:55В общих чертах сохранить особенности аэродинамической компоновки
01:05:58and the same position of the unit of the unit of the unit.
01:06:02This is what we do not change.
01:06:06So, we change the main part of the fuselage.
01:06:10This is a radical operation, but with the light of the unit.
01:06:20So, now we're going to go to the board.
01:06:23The main part of the unit is to build the unit.
01:06:26There's nothing to think about.
01:06:28There's nothing to think about.
01:06:34Yeah.
01:06:36Who?
01:06:37Ah, yeah, Nikolaev, yeah, I remember.
01:06:39I was at the house with Rose and Kira.
01:06:41I'm listening.
01:06:46Yeah, no, what's the deal?
01:06:49What's the deal?
01:06:52Well, okay.
01:06:56What's the deal?
01:07:02You know, Kostya, we've lived with Rose 15 years.
01:07:05Yeah, Rose, I've been told.
01:07:07Maybe we haven't been able to say our marriage as a result.
01:07:10But I'd like to say our marriage as a result.
01:07:13I'll tell you one stupid thing, but you'll understand me.
01:07:17Are you ready to live with her all your life?
01:07:20I'm ready.
01:07:22Are you sure?
01:07:24We're ready to live with Rose 16 years old.
01:07:26And you're ready to live with Rose 16 years old.
01:07:30You probably would like to have a marriage.
01:07:32Do you think that it's always, always?
01:07:34Yes, of course.
01:07:35Well, you see.
01:07:36I've been living with her 15 years
01:07:38and I've been living in two times more.
01:07:40How many months?
01:07:42A year?
01:07:43A year?
01:07:44A year?
01:07:45A year.
01:07:46It's not a year.
01:07:48It's not a year.
01:07:49It's not a year.
01:07:50It's not a year.
01:07:51We will have a family.
01:07:53We will have a family,
01:07:54we will have children,
01:07:55we will love them.
01:07:56So you want children?
01:07:58Yes.
01:07:59Then you have a problem.
01:08:07Роза не может иметь детей.
01:08:09Она не рассказывала,
01:08:10сколько сил и средств
01:08:11мы потратили на то,
01:08:12чтобы ее вылечить.
01:08:22Да, конечно,
01:08:23она мне все рассказала.
01:08:26Мы возьмем приемных детей.
01:08:29Костя, вы должны понять,
01:08:30вы с ней просто прохожие.
01:08:32Вы случайно встретились
01:08:33и случайно разойдетесь.
01:08:35А мы прожили с ней 15 лет.
01:08:40Но если у вас есть силы,
01:08:41оставьте вы ее.
01:08:46Хорошо, я подумаю над вашими словами.
01:08:48Спасибо, Наташа.
01:08:54Благодарю вас.
01:09:18Пельмени тебе приготовили на целый месяц.
01:09:19Теперь голодать не будешь.
01:09:20Ну, ты все-таки не задерживайся и так бросаешь меня на целый месяц.
01:09:21Пельмени тебе приготовили на целый месяц.
01:09:23Пельмени тебе приготовили на целый месяц.
01:09:24Теперь голодать не будешь.
01:09:25Ну, ты все-таки не задерживайся и так бросаешь меня на целый неделю за свои стажировки.
01:09:32Слушка, ну, не рви ты мне сердце.
01:09:33Ну, ты же знаешь, я не хочу никуда уезжать.
01:09:34Хочешь, я никуда не поеду?
01:09:35Хочу.
01:09:36Ну, сегодня я никуда не поеду.
01:09:37Хочу.
01:09:38Ну, сегодня я никуда не поеду.
01:09:39Пельмени тебе приготовили на целый месяц.
01:09:41Теперь голодать не будешь.
01:09:42Ну, ты все-таки не задерживайся и так бросаешь меня на целый неделю за свои стажировки.
01:09:49Слушка, ну, не рви ты мне сердце.
01:09:51Ну, ты же знаешь, я не хочу никуда уезжать.
01:09:54Хочешь, я никуда не поеду?
01:09:56Хочу.
01:09:57Ну, сегодня я никуда не верю.
01:09:59Ну, ты поезжай.
01:10:00Ну, что еще? Ешь давай.
01:10:01Я очень тебя люблю.
01:10:02Никого никогда так не любил.
01:10:03Ну, будь моей женой.
01:10:04Неволин, ты мне что, предложение делаешь?
01:10:06Да.
01:10:07Неволин, ты мне что, предложение делаешь?
01:10:08Да.
01:10:09Ну, ты хорошенько подумай, сможешь ли ты со мной прожить всю жизнь.
01:10:12Готова.
01:10:13Готова.
01:10:14Ну, подожди, подожди. Ты подумай хорошенько. Я же не подарок.
01:10:17Да? А что в тебе не так?
01:10:18Ну, ты не говоришь?
01:10:19Да.
01:10:20Ну, ты не говоришь, я очень тебя люблю.
01:10:21Я очень тебя люблю.
01:10:22Никого никогда так не любил.
01:10:27Будь моей женой.
01:10:28Неволин, ты мне что, предложение делаешь?
01:10:31Да.
01:10:32Ну, ты хорошенько подумай, сможешь ли ты со мной прожить всю жизнь.
01:10:36Готова.
01:10:37Подожди, подожди.
01:10:38Ты подумай хорошенько.
01:10:39Я же не подарок.
01:10:40Да?
01:10:41А что в тебе не так?
01:10:42Ну, во-первых, я был женат на твоей подруге.
01:10:45Ну, и что?
01:10:46Вздорный характер через постельный передается.
01:10:49Ну, тебя не смущает разговоры, что жил с одной, потом не получилось,
01:10:53пришел на ее подругу?
01:10:54Меня не смущает. Это все, что тебя тревожит?
01:10:58Я не богат. Я теперь простой рядовой инженер.
01:11:01А мне сорок лет в обед. Что случилось?
01:11:04В общем, если ты надумаешь вернуться к своему мужу, я пойму и не обижусь.
01:11:22Подожди, ты что, говорил с Николаем?
01:11:27Неволина, я 15 лет была замужем за правозащитником, который мне изменял.
01:11:32Мне врали так искусно, что твое вранье – это детский лепет.
01:11:35Ты говорил с ним?
01:11:38Да.
01:11:40И что он сказал?
01:11:43Сказал, что со мной ты не будешь счастлива.
01:11:46Все?
01:11:48Ну, так в общих чертах.
01:11:52А еще он сказал, что я не могу иметь детей, да?
01:11:56Ну, да, он что-то такое говорил, я не придал ему значения.
01:11:59Ну, ты же знаешь, у меня есть Ванька, он…
01:12:02Мне его вот так хватает, я и с ним-то не справляюсь.
01:12:05Нет, я пробовал быть отцом, но пока не получается.
01:12:08Послушай, я очень тебя люблю. Ты мне нужна.
01:12:38Субтитры создавал DimaTorzok
01:12:43Субтитры создавал DimaTorzok
01:12:46Субтитры создавал DimaTorzok
01:12:48Субтитры создавал DimaTorzok
01:12:50Субтитры создавал DimaTorzok
01:12:51Субтитры создавал DimaTorzok
01:12:53Субтитры создавал DimaTorzok
01:12:56Субтитры создавал DimaTorzok
01:12:58Субтитры создавал DimaTorzok
01:13:03Субтитры создавал DimaTorzok
01:13:33Субтитры создавал DimaTorzok
01:13:49Рыба. Рыба, рыба. К чему вы это?
01:13:57Так у меня где-то свой не был.
01:14:03Так. Рыба.
01:14:20Если женщина видит во сне рыбу, то это символизирует ей о том, что у нее будет ребенок.
01:14:31Может быть.
01:14:33Да.
01:14:39До свидания.
01:14:44Четыре недели.
01:14:46А когда же это?
01:14:47О, Гоша, залетали.
01:15:02Доброе утро.
01:15:03Там кофе на плите, бутерброды в холодильнике.
01:15:05Тут вам газета и письмо какое-то.
01:15:06Что это?
01:15:07Из суда по делу Тюрина?
01:15:09Нет, ребят.
01:15:10Тюрина я вам не отдам.
01:15:11Тюрина я вам не отдам.
01:15:12Тюрина я вам не отдам.
01:15:13Девица в суд.
01:15:14Развод.
01:15:15Тюрина я вам не отдам.
01:15:16Девица в суд.
01:15:17Развод.
01:15:18Тварь.
01:15:19Тюрина.
01:15:20Тюрина.
01:15:21Тюрина я вам не отдам.
01:15:22Тюрина я вам не отдам.
01:15:23Девица в суд.
01:15:24Тюрнуль.
01:15:25Развод.
01:15:31Тварь.
01:15:32Как она могла?
01:15:35А этот?
01:15:36Я подумаю над вашим предложением…
01:15:37Николай Сергеевич...
01:15:40Переходим к плану Б.
01:15:54It's me, it's me, it's me, listen, look what I've done, first we have a carting, then a cafe.
01:16:03Kira, why are we standing in the door? Can we go? What's going on?
01:16:09My name is Nikolai and told me about you. But this is not true?
01:16:16It's true.
01:16:18Kira, sorry, everything happened so quickly.
01:16:20What did you get so quickly? Did you get too quickly with my wife? Or did you get too quickly?
01:16:26Kira, in Moscow there are 11 million people. You needed my wife?
01:16:30Kira, it's not true.
01:16:32How? How?
01:16:33You were always with me, but I lived in my life. I asked you about this.
01:16:37Kira, it's not true.
01:16:38You always supported me. You gave me money, when it was necessary.
01:16:42It was your support? You never believed in me.
01:16:45I'm your girlfriend, so dumb, so dumb, so dumb.
01:16:48You're crazy.
01:16:49Kira, why?
01:16:50Why?
01:16:51Why? Why do you hate me?
01:16:52Why did you hate me?
01:16:53Or did you want me to be convicted?
01:16:54Kira, my dear, we've been together for so many years.
01:16:57What are you talking about?
01:16:58Go home!
01:16:59You don't have a friend.
01:17:04Yeah, Lise.
01:17:05Привет.
01:17:06Сейчас, прости, секунду, вторая линия.
01:17:07Да, слушаю.
01:17:08Николай, одну, одну минуту.
01:17:09У меня человек там на первой линии.
01:17:11Секунду.
01:17:12Да, Лиз.
01:17:13Привет.
01:17:14Сейчас, прости, секунду, вторая линия.
01:17:15Да, слушаю.
01:17:16Николай, одну, одну минуту.
01:17:17У меня человек там на первой линии.
01:17:18Секунду.
01:17:19Да, Лиз.
01:17:20Да, Лиз.
01:17:21Да, Лиз.
01:17:22Слушай, да это не к спеху, живи сколько хочешь.
01:17:26Слушай, я только что с самолета устал, как собака.
01:17:29Давай завтра, завтра после обеда.
01:17:30Пока.
01:17:31Да, Николай, слушаю.
01:17:32Послушайте, Николай, я обдумал ваше предложение.
01:17:33Я ее не оставлю.
01:17:34Я только что с самолета.
01:17:35Давайте потихоньку.
01:17:36Слушай, да это не к спеху, живи сколько хочешь.
01:17:40Слушай, я только что с самолета устал, как собака.
01:17:45Давай завтра, завтра после обеда.
01:17:47Пока.
01:17:49Да, Николай, слушаю.
01:17:53Послушайте, Николай, я обдумал ваше предложение, я ее не оставлю.
01:18:01Я только что с самолета.
01:18:03Давайте по телефону все обсудим.
01:18:09Хорошо.
01:18:13Что вы хотели обсудить? Какие-то проблемы с разводом?
01:18:15Проблема только одна. Разводиться я не собираюсь.
01:18:19Ну, это ваша проблема. Все равно придется.
01:18:21Мы же не в средние века живем, когда церковь запрещала разводы.
01:18:25Ну, а что, давайте поговорим откровенно.
01:18:28Я серьезный человек.
01:18:30Я знаю, чего я хочу.
01:18:31У меня есть к вам деловое предложение.
01:18:34Подождите, дайте мне договорить.
01:18:36Не перебивайте.
01:18:38Возможно, оно покажется вам шокирующим, но если вы подумаете,
01:18:41то поймете, что все не так ужасно, как кажется.
01:18:43Если вы примете мое предложение, у вас появится много новых возможностей.
01:18:49Например, купить себе новый костюм.
01:18:54Новую машину, современную.
01:18:57Или попутешествовать по загранице.
01:18:59Посмотреть мир.
01:19:00У вас появится много новых впечатлений.
01:19:04Женщин.
01:19:06Кажется, я понимаю, от чего вы.
01:19:08Сколько?
01:19:11Пятьдесят тысяч.
01:19:13Долларов, разумеется.
01:19:15Ну, это как-то несерьезно.
01:19:17Несерьезно.
01:19:19Хорошо, семьдесят пять. Но это все.
01:19:21Жадный вы какой-то.
01:19:27Да черт с вами.
01:19:30Стоп.
01:19:32Ну, считайте, что вы меня разорили.
01:19:34Ну, согласны?
01:19:36Нет.
01:19:38Хотите сигарет открою?
01:19:40Перед нашей встречей я говорил с Розой.
01:19:43Я ей сделал предложение, и она согласилась.
01:19:46Она не могла согласиться.
01:19:48Она пока еще моя жена.
01:19:49Она моя жена.
01:19:51Она моя жена.
01:19:53А свою жену я не продаю.
01:19:55Что, издеваешься надо мной, мальчиком?
01:19:58Берешь деньги или нет?
01:20:00Да пошел.
01:20:08Первый, первый.
01:20:10Укрой наряд, у нас драка.
01:20:11Первый, слышишь?
01:20:20Ну, вот.
01:20:22Теперь его временно изолируют.
01:20:25Потом суды, то-се.
01:20:27Какое-то время будет подальше от Розы.
01:20:30А я пока что-нибудь придумаю.
01:20:32Мне сейчас нужна твоя помощь.
01:20:33ПОДПИСМЕНТОР
01:20:48Let me see it.
01:20:55George, hello.
01:20:59Hello, Rosa Vittalina.
01:21:05I have problems with your husband.
01:21:08What happened?
01:21:11You were the suspect.
01:21:13Maybe it is an illness.
01:21:15It's a living room.
01:21:16He's in my room?
01:21:18He wants to see you. He talks about you.
01:21:21He's saying, he's in bed, if you won't come to see him.
01:21:24No, I can't.
01:21:27No, I really don't want to.
01:21:29He's in bed. You know him, he's in bed.
01:21:32Okay, I'll do it. I'll get to you.
01:21:41What are you doing, Roswithal?
01:21:43What are you doing?
01:21:45I'm going to go.
01:21:47Let me go.
01:21:49Let me go.
01:21:51Let me go.
01:22:10Коля,
01:22:13что с ребенком?
01:22:14С ним все хорошо.
01:22:15Как-то это несправедливо, правда?
01:22:23Мы столько раз пытались с тобой зачать ребенка, а ты от другого.
01:22:31Это бесполезно. Я с ним говорил, он решил вернуться к бывшей невесте.
01:22:37Это неправда.
01:22:40Правда. Я говорил с ним.
01:22:42Он просил, не звоните ему, чтобы не беспокоить девушку.
01:22:48Это будет только наш ребенок.
01:22:53Только наш. Я буду очень хорошим отцом.
01:22:57Коля, я не люблю тебя больше.
01:23:01Родная моя.
01:23:03Пройдет совсем немного времени, и ты все забудешь.
01:23:05Ну вот, сейчас поедем домой, теперь все будет хорошо. Вон такси.
01:23:21Такси? Где Гоша?
01:23:22Не знаю, куда ты пропал.
01:23:31Костя.
01:23:34Костя.
01:23:35Не надо, Николай Сергеевич.
01:23:39Ты что ли меня остановишь?
01:23:41Надо будет, остановлю.
01:23:43А лучше сами их отпустите.
01:23:45Разве не видите? Так надо.
01:23:48У нас ребенок будет.
01:23:50Я знаю.
01:23:52Ты рад?
01:23:53Или ты не рад?
01:23:55Ну, кто тебе сказал, Топчуш? Ну, конечно, не рад.
01:23:57Ты говорил, что ты не хочешь иметь детей, что тебе Ивана достаточно.
01:24:00Что я должен рассказать? Что ты мне вот такая не нужна?
01:24:03Костя, ты такой хороший.
01:24:04Такой хороший.
01:24:24Гоша.
01:24:26Спасибо тебе.
01:24:28Да не за что.
01:24:29Спасибо.
01:24:34Это ты осторожно, значит, тяжелый.
01:24:39Разве? А я не заметил.
01:24:43А вы спортсмен, да?
01:24:45Ага. В прошлом.
01:24:46Ага. В прошлом.
01:24:47Ага.
01:25:08Кира.
01:25:10Кира, как я рада тебя видеть.
01:25:11Роза.
01:25:13Роза, ты прости меня, ладно? Я такая дура, вместо того, чтобы подруге счастья пожелать.
01:25:21Да ладно. Не переживай. Пойдем.
01:25:22Давай, пойдем.
01:25:24Кира, ну ты досмотри его до конца, а потом спорим. Последний фильм Путь Вуди Алина – шедевр.
01:25:31Гиреев, ты не прав. Я с тобой не соглашусь.
01:25:34Скажи, пожалуйста.
01:25:35Во-первых, в нашей стране его юмора не понимают, а во-вторых…
01:25:39Скажи, пожалуйста, а вы дома тоже вот только о кино спорите?
01:25:41Да хватит вам спорить. Кино – это искусство индивидуальное. И для каждого оно свое.
01:25:47Так?
01:25:51Тогда давайте выпьем.
01:25:52Ваня недалеко.
01:26:02Ваня недалеко.
01:26:05Давай.
01:26:10Спасибо. Хорошо, спасибо.
01:26:12Если вы влюбились в женщину, по-настоящему. Вам не важно, какой у нее социальный статус, доход, возраст.
01:26:30Ведь любят не за деньги, не за квартиру, не за возможность карьерного роста. Любят женщину.
01:26:38Ну а иначе это не любовь.
01:26:39Любятую любовь.
01:26:42Ну и stored
01:26:57Вальсика
01:27:00Любит으로
Be the first to comment
Add your comment

Recommended