Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 60 [1080p]
ExRen
Follow
1 day ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:30
Transcription by CastingWords
02:00
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:29
秦牧阿弟
05:30
我听兄长说起过你的事
05:32
你现在也算是出人头地
05:35
都成太学博士了
05:37
你们能够跟随阿弟
05:39
真是你们的幸运
05:41
姐姐说笑了
05:43
以前瞒着姐姐
05:44
没有说我来自大须
05:46
还请姐姐见谅
05:47
我可以让我说我们的事儿是一个小子的一扬之下
05:49
你走后我还在想
05:49
你走后我还在想
05:50
我可以说我这儿的这儿
05:52
你走后我还在想
05:54
你走后我还在想
05:55
I don't want to be careful, but I need to take care of it.
05:58
There's a lot of water.
06:00
I'm worried that you're going to be a king.
06:03
You know who's a king, who's a king.
06:07
For example, I'm a king.
06:12
I'm a king.
06:14
I'm not going to be angry.
06:26
Don't let them know.
06:28
You are a smart man.
06:29
Look at this fight is the war of the war.
06:34
I'm not afraid of people.
06:37
It's just that I'm not sure of the war.
06:40
It's the people.
06:43
At this time, the war is in the war.
06:46
I was with my father.
06:49
I was with my father.
06:50
And then I was with my father.
06:53
I was with my father.
06:54
讓我兄長 mier人
06:56
兄長不受
06:58
將皇位傳給我
07:01
原來姐姐還是因為女皇帝呢
07:04
皇帝我做過一天 沒什麼樂自
07:07
想做皇帝很簡單
07:09
不少傢伙隨便找個地方就自立為帝
07:21
治國我不如你
07:22
I can't like you.
07:24
I can't give you the rest.
07:26
Be called for your sake.
07:29
I'll give you the rest.
07:31
You are my best friend.
07:33
You will be a cadet.
07:35
Do you understand as a rural?
07:37
For your own country.
07:43
If you are a poor population,
07:47
I will be punished.
07:52
To be good皇帝, to be good a country, is not a matter of a country.
08:01
Let's go!
08:03
The九游门 is going to die.
08:05
I will return to the Lord.
08:07
The Lord is going to die.
08:09
The Lord is going to die.
08:11
The Lord is going to reach the Lord.
08:13
The Lord is going to reach the Lord.
08:14
The Lord is going to reach the Lord.
08:17
The九游门 is going to be easy to leave.
08:20
This is an interesting act of fact.
08:27
crowningWest 돈 with the oldści forest,
08:29
they know the kings of Christ,
08:30
this no matter how it is.
08:31
Can you see how easy their souls are fought?
08:33
I saw quite a很好.
08:35
I was aware that
08:37
the two of the High游门 is can hear of the basket of brings direction.
08:39
By the age of the heart,
08:41
is stillラ llamin but of the tenet toParrow.
08:43
I've read all the tributes on the sai.
08:46
I saw a strong recipe for the the bank.
08:48
I will come back after the children of the Lord.
08:50
I will come back to the Jewish kingdom.
08:52
I'm going back to my father's father's father.
08:54
No!
08:56
I have no doubt about him.
08:58
He is so confident that his master will fight back.
09:00
You can't call me?
09:01
He will come back.
09:03
He is not ready.
09:05
We will come back to this king.
09:07
He is a hero.
09:09
Let's take his father's throne.
09:11
He is a prisoner.
09:12
He has been killed.
09:14
We will -...
09:17
he will soldiers.
09:17
I will go.
09:18
Let's go.
09:48
Oh
10:18
Oh
10:48
Oh
10:50
Oh
10:52
Oh
10:54
Oh
10:56
Oh
11:02
Oh
11:18
Oh
11:20
Oh
11:26
Oh
11:28
Oh
11:30
Oh
11:32
Oh
11:34
Oh
11:36
Oh
11:38
Oh
11:40
Oh
11:42
Oh
11:44
Oh
11:46
Oh
11:48
Let's go.
12:18
There is a door that comes from.
12:25
The door is locked.
12:28
The door is locked.
12:29
The door is locked.
12:31
The door is locked.
12:33
The door is locked.
12:48
The door is locked.
12:53
The door is locked.
12:54
The door is locked.
12:55
I will destroy the door.
12:57
Don't be afraid.
12:58
The door is locked.
13:00
I see you are afraid to die.
13:13
The door is locked.
13:18
The door shut the door.
13:25
The door is locked.
13:28
The door is locked running.
13:30
The door is locked.
13:32
The door is locked.
13:34
And إ mulheres, the nowhere great door is locked.
13:38
Not yet.
13:40
Why are I always suffering Kirby?
13:42
How are we trying to makeオヤン� Dagoboth's attack
13:44
Do not let me now is detached.
13:46
I'm going to go to this side.
13:47
I'm going to go to this side.
13:48
We're going to go to this side.
13:52
Xiexu, come on!
13:54
Xiexu, come on!
14:09
Xiexu, you're going to die!
14:13
The war was not to die.
14:15
The warrior was not to die.
14:17
The warrior was not to die.
14:19
This was a war.
14:21
The warrior was not to die.
14:23
I am the leader.
14:25
I am not to die.
14:27
Let's go!
14:43
炎船
14:53
太學院的樓船剛到路線
14:55
就被那扇詭意的門給吞了
14:57
怎麼這麼巧
14:59
或許他們的目標就不是路線
15:02
而是世子
15:03
如果沒坐秦博士的緯船提前抵達
15:05
我們豈不是也被腹擊了
15:07
世子是國師併法的新生力量
15:11
陛下直到世子出發前一刻才工不立令
15:13
It's the only thing to do with the action.
15:15
It's the only thing to do with those people.
15:17
It's the only thing to do with them.
15:19
We're going to be able to do this.
15:21
We're going to be able to do this.
15:25
What's wrong?
15:26
You can't hear it.
15:34
You can stay here.
15:35
I'll go to the road.
15:43
Great Teva and Wadawana
15:49
Great Teva and Wadawana
15:52
These符吻
15:54
are the same for the youth use of the different
16:00
The sound of the dead dead dead dead dead
16:03
These are the red dead dead dead dead dead
16:06
Great Teva and Wadawana
16:10
Great Teva and Wadawana
16:13
Great Teva
16:25
Great Teva and Wadawana
16:33
Great Teva and Wadawana
16:37
Nice salvation
16:41
Debbie teva and Wadawana
16:42
Let's go.
17:12
This is the Lord of the傳ismo.
17:15
Stay here.
17:16
Let's go!
17:35
Come on!
17:36
Come on, come on, come on, come on.
18:06
Let's go!
18:36
Let's go.
19:06
Let's go.
19:36
Let's go.
20:06
Let's go.
20:36
Let's go.
21:06
Let's go.
21:36
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
19:15
|
Up next
Cupid's Chocolates 2nd Season Episode 14 English Subbed
Animax
8 months ago
20:59
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 58 [1080p]
ExRen
2 weeks ago
20:18
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 57 [1080p]
ExRen
3 weeks ago
22:36
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 56 [1080p]
ExRen
4 weeks ago
21:54
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 54 [1080p]
ExRen
6 weeks ago
20:49
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 53 [1080p]
ExRen
7 weeks ago
21:40
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 06 [1080p]
ExRen
1 year ago
20:20
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 50 [1080p]
ExRen
2 months ago
20:06
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 51 [1080p]
ExRen
2 months ago
20:40
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 40 [1080p]
ExRen
5 months ago
19:45
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 48 [1080p]
ExRen
3 months ago
20:58
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 49 [1080p]
ExRen
3 months ago
20:06
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 41 [1080p]
ExRen
4 months ago
21:23
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 46 [1080p]
ExRen
3 months ago
19:45
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 45 [1080p]
ExRen
4 months ago
21:22
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 30 [1080p]
ExRen
7 months ago
22:03
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 07 [1080p]
ExRen
1 year ago
22:04
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 33 [1080p]
ExRen
6 months ago
20:46
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 39 [1080p]
ExRen
5 months ago
21:14
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 20 [1080p]
ExRen
9 months ago
21:17
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 27 [1080p]
ExRen
8 months ago
21:25
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 28 [1080p]
ExRen
8 months ago
21:32
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 29 [1080p]
ExRen
7 months ago
21:41
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 35 [1080p]
ExRen
6 months ago
21:40
[Anixverse] Tales of Herding Gods - 08 [1080p]
ExRen
1 year ago
Be the first to comment