Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29秦牧阿弟
05:30我听兄长说起过你的事
05:32你现在也算是出人头地
05:35都成太学博士了
05:37你们能够跟随阿弟
05:39真是你们的幸运
05:41姐姐说笑了
05:43以前瞒着姐姐
05:44没有说我来自大须
05:46还请姐姐见谅
05:47我可以让我说我们的事儿是一个小子的一扬之下
05:49你走后我还在想
05:49你走后我还在想
05:50我可以说我这儿的这儿
05:52你走后我还在想
05:54你走后我还在想
05:55I don't want to be careful, but I need to take care of it.
05:58There's a lot of water.
06:00I'm worried that you're going to be a king.
06:03You know who's a king, who's a king.
06:07For example, I'm a king.
06:12I'm a king.
06:14I'm not going to be angry.
06:26Don't let them know.
06:28You are a smart man.
06:29Look at this fight is the war of the war.
06:34I'm not afraid of people.
06:37It's just that I'm not sure of the war.
06:40It's the people.
06:43At this time, the war is in the war.
06:46I was with my father.
06:49I was with my father.
06:50And then I was with my father.
06:53I was with my father.
06:54讓我兄長 mier人
06:56兄長不受
06:58將皇位傳給我
07:01原來姐姐還是因為女皇帝呢
07:04皇帝我做過一天 沒什麼樂自
07:07想做皇帝很簡單
07:09不少傢伙隨便找個地方就自立為帝
07:21治國我不如你
07:22I can't like you.
07:24I can't give you the rest.
07:26Be called for your sake.
07:29I'll give you the rest.
07:31You are my best friend.
07:33You will be a cadet.
07:35Do you understand as a rural?
07:37For your own country.
07:43If you are a poor population,
07:47I will be punished.
07:52To be good皇帝, to be good a country, is not a matter of a country.
08:01Let's go!
08:03The九游门 is going to die.
08:05I will return to the Lord.
08:07The Lord is going to die.
08:09The Lord is going to die.
08:11The Lord is going to reach the Lord.
08:13The Lord is going to reach the Lord.
08:14The Lord is going to reach the Lord.
08:17The九游门 is going to be easy to leave.
08:20This is an interesting act of fact.
08:27crowningWest 돈 with the oldści forest,
08:29they know the kings of Christ,
08:30this no matter how it is.
08:31Can you see how easy their souls are fought?
08:33I saw quite a很好.
08:35I was aware that
08:37the two of the High游门 is can hear of the basket of brings direction.
08:39By the age of the heart,
08:41is stillラ llamin but of the tenet toParrow.
08:43I've read all the tributes on the sai.
08:46I saw a strong recipe for the the bank.
08:48I will come back after the children of the Lord.
08:50I will come back to the Jewish kingdom.
08:52I'm going back to my father's father's father.
08:54No!
08:56I have no doubt about him.
08:58He is so confident that his master will fight back.
09:00You can't call me?
09:01He will come back.
09:03He is not ready.
09:05We will come back to this king.
09:07He is a hero.
09:09Let's take his father's throne.
09:11He is a prisoner.
09:12He has been killed.
09:14We will -...
09:17he will soldiers.
09:17I will go.
09:18Let's go.
09:48Oh
10:18Oh
10:48Oh
10:50Oh
10:52Oh
10:54Oh
10:56Oh
11:02Oh
11:18Oh
11:20Oh
11:26Oh
11:28Oh
11:30Oh
11:32Oh
11:34Oh
11:36Oh
11:38Oh
11:40Oh
11:42Oh
11:44Oh
11:46Oh
11:48Let's go.
12:18There is a door that comes from.
12:25The door is locked.
12:28The door is locked.
12:29The door is locked.
12:31The door is locked.
12:33The door is locked.
12:48The door is locked.
12:53The door is locked.
12:54The door is locked.
12:55I will destroy the door.
12:57Don't be afraid.
12:58The door is locked.
13:00I see you are afraid to die.
13:13The door is locked.
13:18The door shut the door.
13:25The door is locked.
13:28The door is locked running.
13:30The door is locked.
13:32The door is locked.
13:34And إ mulheres, the nowhere great door is locked.
13:38Not yet.
13:40Why are I always suffering Kirby?
13:42How are we trying to makeオヤン� Dagoboth's attack
13:44Do not let me now is detached.
13:46I'm going to go to this side.
13:47I'm going to go to this side.
13:48We're going to go to this side.
13:52Xiexu, come on!
13:54Xiexu, come on!
14:09Xiexu, you're going to die!
14:13The war was not to die.
14:15The warrior was not to die.
14:17The warrior was not to die.
14:19This was a war.
14:21The warrior was not to die.
14:23I am the leader.
14:25I am not to die.
14:27Let's go!
14:43炎船
14:53太學院的樓船剛到路線
14:55就被那扇詭意的門給吞了
14:57怎麼這麼巧
14:59或許他們的目標就不是路線
15:02而是世子
15:03如果沒坐秦博士的緯船提前抵達
15:05我們豈不是也被腹擊了
15:07世子是國師併法的新生力量
15:11陛下直到世子出發前一刻才工不立令
15:13It's the only thing to do with the action.
15:15It's the only thing to do with those people.
15:17It's the only thing to do with them.
15:19We're going to be able to do this.
15:21We're going to be able to do this.
15:25What's wrong?
15:26You can't hear it.
15:34You can stay here.
15:35I'll go to the road.
15:43Great Teva and Wadawana
15:49Great Teva and Wadawana
15:52These符吻
15:54are the same for the youth use of the different
16:00The sound of the dead dead dead dead dead
16:03These are the red dead dead dead dead dead
16:06Great Teva and Wadawana
16:10Great Teva and Wadawana
16:13Great Teva
16:25Great Teva and Wadawana
16:33Great Teva and Wadawana
16:37Nice salvation
16:41Debbie teva and Wadawana
16:42Let's go.
17:12This is the Lord of the傳ismo.
17:15Stay here.
17:16Let's go!
17:35Come on!
17:36Come on, come on, come on, come on.
18:06Let's go!
18:36Let's go.
19:06Let's go.
19:36Let's go.
20:06Let's go.
20:36Let's go.
21:06Let's go.
21:36Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended