Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh, that's right.
00:04I'm like a child like me.
00:09Then let's find a friend of Elf.
00:16It's my responsibility to help you.
00:22You've never been running涙.
00:26You should be laughing.
00:29Beul-beul-beee...
00:49Ah, Puni-san, how was it?
01:03I can't feel the strength of the Rivel-A-Rina.
01:08That's...
01:10I'm the guardian of the Rivel-A-Rina.
01:15It's true that the Rivel-A-Rina,
01:18and there's no doubt about it.
01:22Mr. Light, first, let's collect information.
01:25Is there a Gilder-A-Rina?
01:28Yes, there's a Gilder-A-Rina.
01:31There's a Gilder-A-Rina.
01:33There's a Gilder-A-Rina.
01:35It's a Gilder-A-Rina-Rina.
01:39Okay, let's go!
01:48How can we change the world?
01:53Why do they need you to change your life?
02:01If you're living in a world, if you're going to change everything,
02:06then it should never be a matter of.
02:11One thing, one thing,
02:14we just don't worship you.
02:17I can't wait to tell you yourself.
02:22oh
02:37is
02:52Let's go
02:54Where will I be?
02:57Every time, let's go
02:58You will
03:00Let's go
03:01Baby, let's go
03:02If you're unexpected
03:04I will be
03:05In the final battle
03:10DIMOS
03:14DIMOS
03:15Your career rank is an average highest
03:18The world is the United States.
03:20But it's not so much fun to be able to do it.
03:25So...
03:27There might be some interesting information here.
03:34I'm not sure!
03:37You're the噂 of the神-no-mi-sukai-chan.
03:41I'm the Gildmaster of the Agara-filiya-lovel-sara.
03:45Sara, to call it.
03:48All rounder intention者に栄誉の竜王ちゃんね
03:52会いたいと思っていたのよ
03:55それに
03:57ブロライトちゃん
04:02私ずっと心配していたんだから
04:05さ、ソウルには心配をかけてしまおうたな
04:09じゃが私はもう大丈夫じゃ
04:11ひどく泣いたんでしょ
04:13目が腫れちゃってるじゃない
04:15なんだろ、この見ていて恥ずかしくなる光景
04:20だ、大丈夫だというに
04:22依頼所か?
04:25うん、異変があれば調査依頼などあると思ったのだがな
04:30素材採取の依頼が多いな
04:34猫耳しめじ?
04:38猫耳しめじはそのまま食べてもおいしいわよ
04:42暗闇に映える光るキノコの一種で
04:46キエトのホラの奥に自生しているのよ
04:49でも最近、あの辺りのマソが固有くなりすぎて
04:54取りに行けなくなっちゃったのよ
04:56マソが?
04:58調べてみる価値はありそうだな
05:00キエトのホラならば何度も行ったことがある
05:03最深部まで案内できるぞ
05:05決まったな!キエトのホラを探索しよう
05:09リベルアリナに関して何か手がかりがつかめるかもしれない
05:13よし、できた
05:24これか?
05:26今回はエルフの守り神が消えてしまうほどの異常事態だ
05:31何があるかわからないからな
05:34念のための準備だよ
05:37ピー
05:38助かるわ!
05:45猫耳しめじの採取以来こんなに溜まってたのよ
05:49任せてください
05:51できるだけ品質の良いものを取ってきます
05:54うーん…でも…そんなに軽装で大丈夫なの?
06:01キエトのホラまでは歩いて数日かかるけど?
06:06それなら問題ありません
06:08うん?
06:17北へしばらく行くと大きな湖がある
06:20キエトのホラはその東じゃ!
06:24見えてきた
06:30湖…あれか
06:33魔装が濃くなりつつあるようだ
06:42もう?
06:43ホラはまだなのに…
06:47クレイ!
06:48ブロライト!
06:49これを渡しておくよ!
06:51何じゃそれは
06:52キエトのホラは魔装が来いって言っていただろ
06:55だから…
06:56タケルよ
06:57あそこか?
07:01ブロライト!
07:02あの穴で間違いないか?
07:04そうじゃ…
07:05しかし…
07:07様子がおかしい…
07:09重量級のモンスタードルドベアか
07:21何があったのじゃ
07:23先に様子を見てくるのじゃ
07:26あ、おい
07:27タケル気をつけろ
07:29ここは強き魔装が渦巻いておる
07:32うっ…
07:33ぼっ…
07:33うっ…
07:34うっ…
07:35うっ…
07:36うっ…
07:36うっ…
07:37うっ…
07:38うっ…
07:39ブロライト!
07:40いかがしたのか?
07:41待て!
07:42来い!
07:42うっ…
07:43うっ…
07:44うっ…
07:45うっ…
07:46うっ…
07:47うっ…
07:48うっ…
07:49うっ…
07:51原因が魔装なら…
07:56クリーン展開!
08:00うっ…
08:01うっ…
08:01うっ…
08:02うっ…
08:03うっ…
08:09うっ…
08:10うっ…
08:11うっ…
08:12た…
08:12助かったのか?
08:15ふぅ…
08:16タケル
08:17またすぐに強き魔装が満ちるぞ
08:19何だって!
08:21二人とも!
08:22さっき渡した魔道具を起動してくれ!
08:24うん!
08:24分かったのじゃ!
08:26スタート!
08:27スタート!
08:29おおっ…
08:30体の周りに…
08:32それは強い魔装を寄せつけない効果のある
08:35防護服のような魔道具だ
08:37作っておいてよかったよ
08:39ふぅ…
08:41強い魔装…
08:43付近にあった死骸は
08:45あのホラから出る魔装にやられたのか?
08:48俺は体勢があるからまだいいけど
08:51ここまで魔装が強いと
08:53Bやプニさんは危ないかもしれない
08:56プニさん
08:57少し待ってもらえますか?
08:59魔道具をもう一つ作ります
09:01それには及ばぬ
09:03え?
09:03プニさん?
09:12プニさん?
09:14この姿ならば魔道具の範囲に収まります
09:18問題ありません
09:20うっ…
09:21ん?
09:22さあ、行きましょ
09:24すごいのじゃ…
09:29ライト!
09:31このホラは複雑な構造をしておる
09:35迷子にならぬよう
09:37私についてきてくれ
09:39前に来た時とは様子が変わっておる
09:46何が起きておるのじゃ?
09:50うっ…
09:51なんだ、あれは?
09:54これほど強い魔装の中でも
09:56動ける生き物がいるのか?
09:58いや…
10:00こんな生き物は見たことがないぞ
10:02うっ…
10:05うっ…
10:06ああっ
10:07うっ…
10:08気をつけろ!
10:09何をしてくるか分からんぞ
10:11この環境に敵をしてるぐらいだからな
10:14うっ…
10:15うっ…
10:16うっ…
10:17うっ…
10:18うっ…
10:19うっ…
10:22タケル!
10:23囲まれました
10:24ビエ…
10:26かぁー!
10:29あ…
10:30あっ…
10:37うわっ
10:40子案突くぞお crew!
10:42あ!
10:44あ!
10:50クレストン!!
10:51Oh!
10:52Oh!
10:53Yeah!
10:55Yeah!
10:56Yeah!
11:00Yeah!
11:02Yeah!
11:08The power is too late!
11:10This is really a battle!
11:12I'm going to get it.
11:14Ah!
11:17The light!
11:18Where do you go?
11:20That's it!
11:45Everyone! Come on, I'm at my side!
11:50Oh, shit!
11:56Get out of here!
12:20Oh, that's not...
12:23But...
12:24It's too hard to do this, isn't it?
12:27The shape has changed.
12:29I'm sorry...
12:35Oh, it's delicious!
12:38I'll tell you,
12:40if you're hungry for this place,
12:42it's a good thing, isn't it?
12:45I'm grateful for you, Takeru.
12:48It's okay.
12:50I just want to eat it.
12:52How are you going to keep it?
12:56It's about half of the祭壇.
12:59The祭壇 is...
13:01The祭壇...
13:03The祭壇...
13:05The祭壇...
13:07The祭壇...
13:09The祭壇...
13:11The祭壇...
13:14The祭壇...
13:17The祭壇...
13:19The祭壇...
13:21The祭壇...
13:22...me...
13:24What is it that you have to封印?
13:32It's strange, right?
13:34Oh, there's nothing like that.
13:37I don't know.
13:39There's no doubt about it.
13:41Let's take care of it.
13:43Takeru, you can see it.
13:46That's the place that's the祭壇.
13:54Oh, this is what it is!
14:00It's amazing! I've never seen this big one!
14:07This is what I've seen before!
14:09I can't eat it!
14:11I can't eat it!
14:13Oh?
14:15That back壁...
14:17What did it do with the explosion?
14:20What's that?
14:22I can't see it!
14:26Okay, I can't see it.
14:30That's what I've seen now...
14:32So, this is how I can see it...
14:34...and that's what I've seen.
14:36What happened?
14:38Something to do.
14:39It's a big battle.
14:41I don't see anything.
14:45But...
14:46I don't see any...
14:49What's that?
14:50Take care!
14:51I'm right there!
14:56What... what...
14:59Light!
15:02It's on!
15:05A...
15:06A bear!
15:07Big!
15:18HAKELん!
15:19あの化物の名はわかるか?
15:21ああ!
15:26— Kkeito Darkslag…
15:27—なんじゃと?
15:29iley- 知っているのか?
15:29That's what existed in the past, Ganaf王国.
15:32He's the king of the country.
15:34He's the king of the rank S.
15:38The country?
15:40I don't want them!
15:42Let's go!
15:43Let's go!
15:44What do you mean?
15:46He's the king of the country!
15:49There are a lot of money.
15:52That's why I'm going to find him to find him.
15:56You're the king of the enemy.
15:59You're not afraid of going to run away.
16:00You're the king of the enemy.
16:02You're the king of the enemy.
16:05That's what you're going to do.
16:07You're the king of the enemy.
16:09You're the king of the enemy.
16:11I've been stopped by the enemy.
16:15I'm not sure.
16:18Oh, huh?
16:21It's a big turn, you're the king of the enemy.
16:25You're the king of the enemy.
16:27You'll be scared.
16:29You're the king of the enemy.
16:31You have the king of the enemy.
16:33You'll be scared.
16:35I will support you.
16:37You're the king of the enemy!
16:41You wouldn't have a power, right?
16:43Yeah...
16:44Yoshi!
16:46If all of you are going to die, I will follow you!
16:50Yes!
16:55All of them, the shield of 30.
16:59Reduction!
17:02Quick,展開!
17:04Yes!
17:05Let's go!
17:13Ah!
17:25It's a mess!
17:33Kray!
17:35Huh! You're gonna捕まえた?
17:40I'll...
17:43I'm not a king of my own king, but I can't take my own life.
17:51I'll put this yellow gold衣服 on my ship.
18:09What?
18:12You're right.
18:14I'm not sure how you attack me.
18:20I'm not sure how you're going to do it.
18:22I'm not sure how you're going to be able to do it.
18:26You're not sure how your eyes are.
18:28You're right.
18:30You're living in the dark, so you're not just a other eye.
18:34You're going to do it!
18:36You're going to get your head on the right hand!
18:38That's a little bit!
18:40That little bit!
18:41How are you?
18:42I'm not sure!
18:49Furan!
18:52Help me!
19:04Okay! I'm going to get the move!
19:08Now! Let's go!
19:11Oh, that's it!
19:16It's done!
19:18No, wait!
19:23There's a fire!
19:25There's a fire!
19:31I can't get it!
19:33You can't stop it!
19:35If there's no fire,
19:37I can't take it from them.
19:40If there's no fire,
19:43I can't get it!
19:46I can't get it!
19:48I can't get it!
19:55Let's go!
19:58You can't get it!
20:08Get away!
20:10Beep!
20:12Heaaaaaah!
20:32Ha…
20:33I'm going to kill you.
20:35Baby!
20:36Yes?
20:37You can see them, you can see them.
20:41Oh!
20:42This is...
20:44It's an egg!
20:46There's a dark slug!
20:50I'll give you another dark slug!
20:52I'll give you another egg!
20:54But it's already egging.
20:58How do you do this?
21:00It's the light of the dark slug.
21:05It's the light of the dark slug.
21:08Then...
21:10Everyone!
21:12Look at me!
21:13I know!
21:16Let's go!
21:17Let's go!
21:18Let's go!
21:20Let's go!
21:22Let's go!
21:23Let's go!
21:24Let's go!
21:25No, I won't.
21:26Did it go?
21:27Let's go!
21:28Let's go!
21:29Let's go!
21:32Oh...
21:35Is it finished?
21:37No...
21:38No.
21:39It's not a egg.
21:40I don't think...
21:41What the hell is this?
21:50It disappeared from this land.
21:55And it feels like the聖霊王 to name him.
22:00The聖霊王?
22:02The Rebellarina?
22:11The Rebellarina?
22:19The Rebellarina?
22:23The Rebellarina?
22:28The Rebellarina?
22:34The Rebellarina?
22:44目をつむればエドワー力を抜いて飛んでいく無限トリップ
23:03月明かりをパーツ 照らされて時が止まるように
23:15明けない歌型夢幻 三日月の弓を引く
23:26隣り合わせで揺れる灯火 おやすみ 君と生きている
23:38ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment