- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30No kakvi, pa nismo dostojne toga, ajde.
00:32Ajde, živjeli, ne predijem, ajde, živjeli.
00:36Mmm, ne smijemo ovo.
00:38Greška, greška, greška.
00:39Sedam, šest, pet, četiri, tri, dva, jedan, ne se ova godina!
00:57E ti čestitao Vladimir?
00:58A nije, spava, sigurno.
01:00Nije ni meni, Boris!
01:03Ajde, srećna ti.
01:06Trećna ti dola.
01:08E, i tebi, samo, nisi normalna.
01:11Ode, no, ajde, ti si baš normalna, da li.
01:13Prošao, poroč mi nismo čistiti, ajde, ajde, srećna ova godina, ajde.
01:16Sad dostajati, cmaka, da nismo poluđeli.
01:19He told me that I could crash here tonight.
01:31Mmm, što kaže?
01:32Pa kaže da se vraća za Ameriku, ide odusta, od svog stana,
01:35i da mu je te neki Dmitar rekao da može da prespava kod njega, eto.
01:38Pa jeli!
01:39Ustvora!
01:44Izvinite, komandire, ja malo...
01:45Ma, ništa, bre, daj sam te.
01:47Ajde, živeli ljudi, nek nam je srećna nova godina.
01:50Ajde, nek nam je srećna nova godina.
01:52Ja napil se, sinoć.
01:54Gde ti je žena?
01:55Spava.
01:57I moj.
01:57Ajde.
01:58George ide u Ameriku.
02:00Pa, usine, ali si tvrdoglavna, koga si takav?
02:02Ma, nisam tvrdoglav, treba detet ide u Ameriku da se malo odmorim, bre.
02:05Ja ti lepo kažem, vidi sa Julijom.
02:09Tako si mogu i kod svoju babu u grobneme odvedeš isto, mi ste provajalo?
02:23Nemo, ovoj.
02:26Da mi tiraš babu.
02:28Da te moja baba vidi.
02:29Znaš šta bi rekla?
02:31Joko, sine, pa to je žena za tebe.
02:34Vidji, to je prava banica.
02:36Vidi bar jak, vidji kakva je zgodna, temeljita.
02:41To, bila bi zadumana.
02:43Za Božišći, za banje veče da ostanete ovde, da budemo zajedni.
02:47Moram, zato što nešto ne tako, ne grči mi se tu oko srca kad sam sama za praznik.
02:52To baš ne mogu da...
02:53Da, da, naradno.
02:55Da.
02:56Ovo među namo mora da stanje.
02:58Idi, ali ček, ček, ček.
03:00Priznaj mi jadno.
03:03Šta?
03:03Žal ti jo što ideš.
03:05Ne.
03:06A ja mogu konacno ljubim svoja žena za novih kot.
03:10A ja mogu konacno ljubim svoja žena za novih kot.
03:13Ovo među namo konacna.
03:15Pilim si je da ne mogu?
03:16Veče za tomu clos Squ
03:22a ti ostanete gado su za nad.
03:25A ja mogu konacna.
03:27吾čaž naj majuljubim svoja žena za novih kasia.
05:33But don't drink it too much on an empty stomach because you haven't eaten.
06:07You're good to give me everything.
06:12Okay, call me.
06:14I'm going to eat food.
06:16I'm going to eat everything.
06:18Food, yeah.
06:20Food, yeah.
06:21Our friends will bring some meat and...
06:24You're hungry.
06:26Food.
06:27You're food.
06:28Yes.
06:29I'm food.
06:37Hey, Milin.
06:39How are you?
06:40We have some guests here,
06:43so you can bring me something better.
06:46You don't have anything.
06:48God, I'm not working.
06:49Today, the only one can come for this.
06:51It's working a lot.
06:53Yes, yes.
06:54I know, but how do I say it?
06:57I think it's the best to bring me that.
07:00It's going to be free for a brochure.
07:03Milina, dobro znamo that you are no longer the president of the house.
07:07And that you don't want me to go.
07:09If she can go there.
07:10Yes, I am too.
07:12No, fine.
07:13You know that she doesn't want to go.
07:16I don't want to go because of my legs.
07:18So I think it's best to get back to us.
07:24Okay, let's get back to you.
07:26Of everything for a little.
07:27No, no, no.
07:28I need to get back to you.
07:30And to where you can get back to us.
07:32Good, good, good.
07:34Let's get back.
07:36Oh, my little one.
07:38Oh, my little boy.
07:39There is a stick.
07:40Coming.
07:41Coming.
07:42Njam, njam, coming.
07:44Yes.
07:45Okay.
07:46Now I understand you, brother.
07:47Not a little less.
07:49Where is it?
07:50What?
07:51What?
07:52What?
07:53What is it?
07:54She is a snake.
07:56She is a snake.
07:57We are a snake.
07:58She is a snake.
07:59What are you saying?
08:00What do you mean?
08:01What did you bring them, what did you bring them?
08:03I don't know.
08:04Write here among three, under three bags.
08:06They're all good.
08:07Yes, I did.
08:08Just leave it when I tell you.
08:10Why did you make that?
08:12What did he do?
08:13I don't know.
08:14We'll try it.
08:15Don't pray, God.
08:16I can't, I can't.
08:17I can't.
08:18I can't, I can't.
08:19I can't.
08:20I can't.
08:21I can't.
08:22I can't.
08:23I can't.
08:24I can't.
08:25I can't.
08:26I can't.
08:27I can't.
08:29I'll go to the top of the top.
08:30The top of the top of the top.
08:31The top of the top of the top.
08:32I know Lina, really.
08:34That's how everything was.
08:35I've been a long time in Frankfurt.
08:38I've been a long time in Istanbul.
08:41Really?
08:42Yes.
08:43And around Bosfora.
08:46And then I've been in Kotoru.
08:51But I'm still looking at the top of the top.
08:54Yes, you've been a village.
08:56Oh, that's Lakota.
09:02Canning, njam, njam.
09:04Yes, yes.
09:05Yes, I'm sorry.
09:10Oh, the servant of Stila.
09:13Lakota, I've been on.
09:15You've been a great athlete in the Bokingham School.
09:17You've been a great athlete.
09:18You haven't been a great athlete.
09:20You've been a great athlete.
09:22Who is that?
09:23Lakota!
09:25Butler, you've been a great athlete.
09:27I've been a great athlete.
09:28You've been a great athlete.
09:35I'm nervous about him.
09:36The food is here.
09:37Yes, it's a good story.
09:40It's the best.
09:43Yum, yum.
10:10It's the best.
10:12It's the best.
10:14It's the best.
10:15It's the best.
10:21Do you need to build someone else's house?
10:24I don't know, Dmitry.
10:26What did you do?
10:39I don't know.
10:56I don't know.
11:27Lola, do you want me to get back to you?
11:31Of course.
11:32Are you ready?
11:33What are you doing?
11:34I can't talk now.
11:36Let's go soon.
11:56What?
12:03What?
12:04What?
12:08I don't know.
12:10I don't know.
12:12Who are you doing?
12:16What?
12:17?
12:23Yoj, brother, and I, she told you to me,
12:27all the lo'l, all the lo'l.
12:29Well, I'll get the Germans.
12:31Exactly, but that's a bee.
12:33I know, there's a bee, but did you get it?
12:35Well, it's gone.
12:37We'll go around!
12:38That's the American bear,
12:40you'll bring up there.
12:41And what's important?
12:42What will His name be the way to the Big Star?
12:44That's why all of us were there at Miline.
12:46You can't do that!
12:48You can't do that!
12:49You can't do that!
12:51You can't do that!
12:52That's what I'm talking about!
12:54I don't like that!
12:56When I say that, you understand?
12:58I don't like that!
13:09I'm going to go to Lola.
13:11Stop! Stop!
13:13You're right now!
13:14You need help from my dad.
13:17I want to talk.
13:24Tell me.
13:27You're hiding something from me.
13:34Kaća, I know you.
13:39Something hurts you.
13:40I'm afraid that I'm not.
13:43Let's talk about it.
13:44Let's talk about it.
13:45Let's all understand.
13:46Let's say something else.
13:47Let's talk about it.
13:48Let's talk about it.
13:49Come on.
13:50Let's talk about it.
13:51We all understand.
13:52We all understand.
13:53A thing we're living nothing.
13:54Okay?
13:55And you don't have anything to do with that.
13:59Okay?
14:14I'm not standing there, I'm going to go.
14:17What is this? She didn't stop.
14:19Yes, I am.
14:21But not you.
14:23Help me.
14:24I'm sorry, I'm sorry, I'm going to be a part of the bridge and the Zorom came out.
14:30Baba, we didn't say anything.
14:32I know you're not.
14:34But I'm wrong that I have more than my years than my years.
14:39I think...
14:40What's that?
14:41I'm going to be a part of the bridge in the Zorom.
14:44I'm going to ask you, my friends are not.
14:48But who are my friends?
14:50I don't want to tell you.
14:52Eto.
14:53Tako.
14:54Zetel si me ti odkucao?
14:56Ja.
14:57Ja sam se samo strašno zabrinu.
14:59Ne, nisam te to pitao.
15:00Pa...
15:01Možda sam Miri rekao...
15:02Šta si rekao tačno?
15:04Tačno?
15:05Pa tačno sam joj rekao...
15:07Majka ti je došla u Zorom.
15:09Bože, koliko ste vi ludi.
15:18Ako te Vladime nešto pita, ja sam kod tebe i člom Konstantina.
15:21Naravno.
15:22Mada nisi daleko, od istine.
15:24Morat ću samo na brzaka da skoknem do kafiće.
15:26Vaš, super, taman.
15:28Šta je bilo? Ste se posađali?
15:32A situacija je malo...
15:35zamršena.
15:36Dobro.
15:37Sad ću da ti skuvam čaj.
15:39Neću čaj, ali imaš nešto u šteku?
15:40Naravno.
15:42Sad ću da ti skuvam čaj.
15:43Neću čaj, ali imaš nešto u šteku?
15:47Naravno.
15:48Taran.
15:55Taran.
16:04Kako da ti pomognem, ajte.
16:07Katrin.
16:09Već mi pomašaš.
16:13Ja znaš, ušte ne znam kako smo Vladimir i ja došli do ovde.
16:17Jel ti njega voliš?
16:24Ja mislim da on uopšte nije čovjek za mene.
16:28Pa nisi ni ti žena za njega, ajte.
16:33Ti misliš da je problem u meni?
16:34Mako da je važno.
16:36Ajde, molim te.
16:37Se ubijaš sad ti tu.
16:39A šta je s Borisom?
16:41Ne znam šta je s Borisom.
16:43Mislim da nema još i ljubavi među nas dvoje, to je to.
16:46Pa šta ćeš?
16:48Pa šta ću, da se roknem, ne imam pojma.
16:51Znaš, obično kažu da kad nema više ljubavi onda nemaš više ni opcije, ali tako?
16:55A gdje je on sad?
16:59Ne znam.
17:03Znaš ti gdje je Vladimir?
17:05Znam ja ga kod kuće.
17:08Pa dobro.
17:10Ti znaš i on, ne znam.
17:14Moram na kafiće.
17:15Pa se ne ljutiš.
17:16Ne ljutim se, brane.
17:17Molim te, kako slučno bude probudio kan sam din zaujmova.
17:19Aha, šeće, će.
17:20Pa neću telefon.
17:21Uzmi tu sve što ti treba.
17:22Hvala ti.
17:23Hvala ti.
17:24Hvala ti.
17:25Hvala ti.
17:26Hvala ti.
17:27Hvala ti.
17:28Hvala ti.
17:29Hvala ti.
17:30Hvala ti.
17:31Hvala ti.
17:32Hvala ti.
17:33Hvala ti.
17:34Hvala ti.
17:35Hvala ti.
17:36Hvala ti.
17:38Hvala ti.
17:39Hvala ti.
17:40Hvala ti.
17:41Hvala ti.
17:42Hvala ti.
17:43Hvala ti.
17:45Hvala ti.
18:47I am going to miss this kind of food in America.
18:49What does he say?
18:50He says he will not be able to afford this food in America.
18:53And what about us?
18:57And we?
19:00Maybe I'll miss you guys a little.
19:02What did he say?
19:04He says he will not be able to afford this food in America.
19:06Yeah.
19:07You know, I would like to visit America once.
19:10What?
19:11He says he would like to visit America once.
19:13Yeah, sure.
19:13So why don't you come with me?
19:19I'm sorry.
19:24Wait, sorry.
19:24I don't want to ask you something.
19:26This is now on my brothers.
19:27Yes?
19:28Is it a husband?
19:30I didn't say that I was never a man.
19:33Okay, but you're enjoying it.
19:36What?
19:36I don't know.
19:39I don't know.
19:40I don't know.
19:42Do you think that?
19:44Yes.
19:45I think that...
19:48It's because I'm telling you that he's always gone.
19:52Maybe he's gone or not.
19:56That's his thing.
19:58It's not his thing.
20:00What I mean, he can even cry.
20:02Let's live, live, live, live, live, live, live, live.
20:08It's right, your foot.
20:28Is it...
20:29I don't want to cry.
20:38Is it...
20:39I'm calling you out. Everything will be done.
20:46I'm calling you the club.
20:55Black card.
20:56743.
20:57743.
20:5829.
20:5929.
21:00Green card.
21:022564.
21:04It's the most important thing.
21:15Do you need something?
21:16No, I don't need anything.
21:19But when I'm better thinking...
21:24I lost the perfume.
21:26Mm-hmm.
21:27Ako slučajno budeš naišao na njega...
21:29Realno.
21:30Parfen.
21:32Ili...
21:35Fale mi nove čarape.
21:38Parfen čarape.
21:39Ako budeš naišao na neku dobru haljinu...
21:42I to bi treba.
21:43Parfen.
21:45A treba bi i torba...
21:47I nove cipele, realno.
21:49Savo.
21:52Sve sam potrošila.
21:54Radina.
21:55Cipele.
21:56Torba.
21:57Čarape.
21:59Ovo desi.
22:00Ček, ček, ček.
22:01Gde si pošao s tom pikslom?
22:02Savo.
22:20Ja.
22:26E, Lola.
22:28E.
22:34Šta je bilo?
22:35E, ništa.
22:37Kako ništa?
22:42Nisam dobra.
22:46Ne mogu više.
22:49Sa Borisom?
22:50Da.
22:52Sve sam svoje ulažao.
22:53Apsolutno sve.
22:55Ne ide.
22:57Ali vidi Lola, molim te.
23:00Nemo da se nerviraš.
23:02Nije kraj sveta.
23:04Ako si ti izazio...
23:05Sve.
23:07Sve...
23:08Sve...
23:09Sve...
23:10Sve...
23:11Sve...
23:12Sve...
23:13Sve...
23:14Sve...
23:15Sve...
23:16Sve...
23:17Sve...
23:18Ako si ti zaboravila na sebe, ja nisam.
23:25Ne znam više ko sam, Dmitre.
23:28Ali ja znam ko si ti.
23:31Ti si najvedrija i najlepša žena koju ja poznam.
23:34Eto.
23:36Nisam više.
23:37Oda.
23:38Nisam, pogledaj me.
23:39Jesi.
23:40I pritom si jedna od najboljih glumica koju ja poznam.
23:42Oooo.
23:43Oooo.
23:44Tada, da je narod ti obožava.
23:45Da, narod me obožava.
23:46Samo što nisam ušla godinama u pozorište, godinama nisam stala na daske.
23:50Pa dobro, staćiš ponovo šta.
23:51Ti je znaš.
23:52Ja znam, da.
23:53Ja znam.
23:55Siguran si.
23:56Apsolutno sam siguran.
23:58O, Dmitre.
23:59Molim te.
24:00Lola.
24:03Hajde pogledaj.
24:04Lola.
24:05Pogledaj me.
24:07I ti padneš.
24:10I to je u redu.
24:12A ti ćeš da ustaneš.
24:13Ti si borac.
24:14Molim te.
24:15Slušaj me.
24:17Ti si saosećajna.
24:19Ti si jedna od najlepša žena koju ja znam.
24:22Ti brineš o drugim ljudima.
24:25Ti si važan za sve nas.
24:27Ja znam što ljudi misle o ovoj zgradi o tebi.
24:29Ti si cveći bukvalno.
24:30Ti kad se pojaviš meni dan odmah drugačiji.
24:35Nemoj to sebi da radiš.
24:39Nemoj nikad to sebi da radiš.
24:52Ja više ne znam ko sam, Dmitre.
24:55Ja znam.
24:56Ja znam ko si ti.
24:57I ima da te podsjećam na to sve dok se i ti ne sjetiš.
25:07Ajde.
25:08Ajde.
25:16Biće dobro.
25:20Hvala ti.
25:22Hvala ti.
25:23Pa ja sam tu i za tebe.
25:25Ti meni sad trebaš.
25:27Ja sam tu.
25:28Ne, ti meni sad stvarno trebaš.
25:29Znam tu sam, uvijek sam tu za tebe.
25:32Znaš što?
25:33Hvala ti.
25:34Hvala ti.
25:35Hvala ti.
25:36Ne.
25:37Hvala ti.
25:38Why not pay for it?
25:47What is this?
26:00I'll get to you
26:08I don't know.
26:38300.
26:40I'm going to get to the rest.
26:4230.
26:4430.
26:4630.
26:4830.
26:5030.
26:5230.
26:5430.
26:5630.
26:5830.
27:0030.
27:0230.
27:0430.
27:0631.
27:0731.
27:0931.
27:1131.
27:1332.
27:1532.
27:1732.
27:1933.
27:2133.
27:2333.
27:2534.
27:2734.
27:2935.
27:3135.
27:3335.
27:3535.
27:3636.
27:4033.
27:4136.
27:4233.
27:4434.
27:4536.
27:4635.
27:4735.
27:4836.
27:4936.
27:5038.
27:5114.
27:5235.
27:5446.
27:5645.
27:5748.
27:5846.
27:5948.
28:0059.
28:0155.
28:0247.
28:03Oh, my God.
28:33Evo sam prvo, ovo, pa se ono je.
28:49To je to, sve sam izvadio, ne znam šta.
28:56Pristos se rodi.
28:58Va istinu, va istinu.
28:59E, ti baš poranio.
29:03Ma, nisam ni spavao.
29:04Najlakši mi je direkt iznoćne.
29:06Dobro, dete, čuvaj se.
29:08Malo se prištedi.
29:09Kud na božić da radiš?
29:11Ma, ja imam toliko toško da ne znam šta ću preda platim.
29:14Moram da radim.
29:16Dobro.
29:17Da ja povučem nogu.
29:18Ovako.
29:19Daćeš mi deset sličica,
29:21evropsko prvenstvo,
29:23za mog zlatnog zeta.
29:25I to kupujete za zem.
29:28Ti kad se bude ženio,
29:30ti prvo gledaj ko je ta šta,
29:32pa onda gledi ženu jed, dva, tri, ta, da, da.
29:36Pitanje je kad ću se ja ženiti.
29:38Pet, šest, sedem, osad, devet, deset.
29:41Ti se uopšte ništa ni ne pitaš.
29:43Ko se onda pita ako se ja ne pita?
29:45Ona i gore.
29:47Znači, može da iznenadi.
29:48I te kako, on uvek iznenadi.
29:51Nešto ti meni izgledaš paš umorno.
29:52Hoću da ti ja skobim jednu kaficu dobro, a?
29:55Ne bi da vas gnjavim,
29:56ali ako može, tri u jedan,
29:59ova domaće mi ne prija nešto za želiti.
30:00Dobro, dobro.
30:02Ti si modern, piješ tri u jedan.
30:04Sad ću ti donesem.
30:06Hvala.
30:13Ko je sad?
30:16Znači, ovo je.
30:19Alo, Savo.
30:21Kakva je?
30:22Važi, deset minuta.
30:23E?
30:24Za deset minuta, a?
30:26Aj, daj.
30:28Jesi poneo rezervnu jaknu za slučaj da u avionu bude hladno?
30:30Ješ, mama, ništa malo.
30:32Dobro, čekaj, jesi poneo kapicu?
30:33Jesam.
30:33Gaće?
30:34Jesam.
30:34Ništaj ku?
30:35Jesam.
30:37Bež baj.
30:39Džiđi.
30:41Ovaj deo kukinje.
30:42Dobro.
30:43Ne koristiš.
30:44Dobro.
30:44A zašto?
30:45Pa izgore će stan.
30:47Dobro.
30:47Ako si glana ili žikali, naručiš.
30:49Kolač sam pravio za tebe.
30:51Super su.
30:52Vrličanstveni su.
30:52Hvala.
30:53Hvala ti.
30:54E, veš mašine.
30:56Samo 30 stepeni.
30:57Ako je digneš preko, ima da se trese.
30:59Milina će da poludi.
31:00Znamo je satnicu, veruj mi, nemoj da neš.
31:01Pa znamo li kako će da perem gaće?
31:03Da, imaš kija do gaća.
31:04Hvala ćemo kad se vratim.
31:05Ili ako baš moraj, nek perem ili ime.
31:07Samo što je ok.
31:09Ako buduš tjela da menjaš sjelice?
31:11Znači kad je odviješ, nikako prste u grlo da...
31:13Ma daj sad.
31:14Pa šta je sa vama, ljudi?
31:19Jovan stoji na sred ulica.
31:21Ajde.
31:21Ajde, ajde.
31:22Čekaj, čekaj, čekaj, sine, sami.
31:24Pozdraviš sa mamom.
31:26Ajde, daj neki gol tamo za mene.
31:30Srećam put.
31:31Ajde, ajde, ajde.
31:34Još 30 puta spavaš i tu smo.
31:38Ok?
31:39Ajde.
31:40Ajde.
31:40Ćao.
31:41Ćao.
31:44Ćao.
32:14Ćao.
32:19Let's go.
32:49Why do you drink coffee?
32:54Why do you drink coffee?
32:56When you drink coffee, why do you drink coffee?
33:00Why do you drink coffee?
33:02They drink coffee only those who are not convinced of their power.
33:05I'm convinced and I'm going to go to Zeleni Čaj.
33:07They are going to teach you to do it on your Yogi.
33:11Yogi, as it is called.
33:13Mama, you don't need to talk about Yogi because you don't know what to do.
33:17You don't know, you have a great day.
33:20You never lost your passion.
33:21You are better than usual.
33:23You are crypto.
33:25You are a fan of this.
33:27When you drink coffee,
33:29the music you drink.
33:31You don't know what your energy is.
33:33You don't know what your energy is.
33:35You don't want to fight it.
33:37Of course, it's fun.
33:39You don't know what to say.
33:41You hurt all the time.
33:43And you can't remember the way you are.
33:45What about Božić?
33:48Here's the heaven.
33:51That's what you say with a Advani.
33:54You need to sell it for a school nurse.
33:57That's why they should be taken away.
34:00You know they're taken away.
34:02You can't say that they're taken away from that.
34:05You get to get to the hemisphere.
34:07You're looking for the cold,
34:08you're looking for the green.
34:14Let's pray, let's pray for you to bring them somewhere in nature, but you can see that it is planned to be able to work with children, children living with children.
34:24That's how I tell you.
34:25Where are you from, Kapunz?
34:26What do you care?
34:28Give me Kapunz, pray for you to eat.
34:30Let's go.
34:33Hey, Kume.
34:34Hey.
34:35Happy birthday.
34:37How did you get married?
34:38How did you get married?
34:40What happened?
34:42Let's go and drink the coffee.
34:45I don't want to eat anything, I don't want to eat.
34:49Let's go, we're not on a cellar like two days.
34:52Let's go.
34:53I know, but I'm a little bit of drinking and saying, open the work, Božić is bad, I don't want to eat.
34:59What's going on?
35:00First day Božić, let's go.
35:01Let's go.
35:02Let's go.
35:03Let's go.
35:04Let's go.
35:05Let's go.
35:06Let's go.
35:07Let's go.
35:08Let's go.
35:09Let's go.
35:10Let's go.
35:11Let's go.
35:12Let's go.
35:13Let's go.
35:18Hey, where's Žiqo?
35:19Žiqo.
35:20Srećan, Božić.
35:21Srećan, Božić.
35:22Srećan.
35:23Srećan, Božić.
35:24Ale, get a sip of coffee.
35:25Let's drink a coffee.
35:27I can't do anything on the way I can open it.
35:30You can get one for one.
35:31Here, you can see it.
35:33What do you know, Mr. Goran?
35:37It's a strange thing.
35:40Let's drink a coffee.
35:42Let's drink a coffee.
35:55When I can do it, I can do it and I can do it.
35:59And I can do it.
36:01Let's drink a coffee.
36:03You're better today?
36:06I'm okay.
36:08I'm looking for the help of the real employee.
36:12Are you sure you need the help of the employee?
36:17I'm sure I want to do everything to do.
36:21Let's go.
36:25He?
36:29He?
36:30Do you think he wants it?
36:33I think he wants it.
36:35I think he wants it.
36:37I think he should do everything for me.
36:40Let's go.
36:45You know what?
36:47After the holiday, we did a show for children.
36:51We thought we would engage you as a fool to us.
36:57I don't know.
36:58I don't know.
36:59I don't know.
37:01I don't know.
37:02I don't know.
37:03I don't know.
37:04I don't know.
37:07And Constantin, and Boris, and Kafić.
37:15I don't know.
37:16I don't know.
37:17I fucking don't know.
37:18I'll be crazy.
37:19I really don't feel I'm going to get upset.
37:21I don't know what to say, but I don't like it.
37:24I got the most amazing child and I love him the most in the world,
37:28but I really think that I have been a little bit upset with Boris.
37:39I feel like I'm at the same time.
37:51I don't know what to say.
37:55Evo, I don't know what to say.
38:05Srećen Božić.
38:06I tebi, odkud ti?
38:08Došli sam u proveru.
38:10Kako u proveru?
38:12Da vidim da li ima crne čokolade.
38:14Pa njima, nadamno.
38:15Ima?
38:21Dok sam ja bila na čelu ove zgrade.
38:24Nije bila ni ploda, ni nemorala.
38:27Vrati se unutra, ostavi ljude na miru!
38:36Dobro.
38:37Sad kad sam ti čestitala Božić.
38:41Moram ti idem.
38:42Kde ćeš sad, ej?
38:44Pa idem da učem.
38:45Pa ko još uči na Božić?
38:47Valja se januarski rok.
38:51Zat ću vam, vajto šta se da...
38:54Ne treba nam kiosk u dvorištu.
38:57Kako to misliš ne treba nam kiosk u dvorištu?
38:59Kako to misliš ne treba nam kiosk u dvorištu?
39:00Šta će nam?
39:01Pa zvodi su navikli da kupaju svašta,
39:04da nam znam, dopune za telefon kafu, da ime sve priruci.
39:06Ima ne, moj pa nekje izađu u dvorištu.
39:08Ima nemoj pa nekje izađu u dvorištu.
39:10Ima nemoj pa nekje izađu u dvorištu.
39:12Ima nemoj pa nekje izađu u dvorištu.
39:13Izvini vračar, pun radnji.
39:15I hoću da živim u dvorištu.
39:17A ko te bila ne brani da živiš u dvorištu?
39:19Niko mi ne brani i tek ću da živim u dvorištu.
39:21Kad ti proteraš ovog malog i kad mu ukineš ovu dozvolu za kiosk.
39:25Ti si advokat, kako da mu uzmem dozvolu kad ima potpisan ugovor?
39:28Ništa, otkaži mi ugovor.
39:30Na osnovu čega?
39:32Na osnovu lošeg utjecaja.
39:34Na osnovu lošeg utjecaja.
39:36A što ti ne podnoseš jogora?
39:38Zato što nam se zbog njega svakog dana ovdje po dvorištu šetaju ober banabe.
39:41Jo Bože, koliko si ti luda, ja to moram da slušam.
39:43I ćeš ti da?
39:44Na jogu.
39:45Na jogu.
39:46To, to samo ti cepaj jogu.
39:48Ali i tebi bi bilo divno da malo dišaš.
39:50Da, dugačak udah na nos i onda još tukaj.
39:52I onda ćeš ti da?
39:54Na jogu.
39:55Na jogu? To, to samo ti cepaj jogu.
39:58Ali i tebi bi bilo divno da malo dišaš.
40:00Da, dugačak udah na nos i onda još duži izdah.
40:05Duži udah od izdaha.
40:07I jedan lepi osmeh.
40:08Na lice to ti je obavezno, to ti je prvo važno.
40:10Zamrš?
40:11Znači, udah, izdah i obavezni osmeh.
40:15Diši.
40:20Šta je?
40:21Poljubila sam se sa Dmitrom.
40:31Molim.
40:33Šta moliš?
40:37Kako?
40:38Tako le.
40:40Poljubila sam se.
40:43I?
40:44Pa bilo mi lijepo.
40:53Mislim...
40:54Zvidalo mi se.
40:57Joj.
41:14I šta ćeš sada?
41:18Poznajući sebe, verovotno ništa pametno.
41:27Ma zašta?
41:30Neka si.
41:34Šta neka sam?
41:35Kako neka sam.
41:38Jesam ja normalna.
41:39Jesam ja polopolu udjela Ketrinu.
41:44Pa imam muža, imam dete, imam brak.
41:47Imam sređen brak.
41:50I?
41:51Tek tako odem i kao poljubim se s drugim muškarcem.
41:58Ja mislim da to zlako ne može da se desi.
42:01No.
42:03Samo normalna.
42:06A stvarno to misliš?
42:07Stvarno.
42:11Ja sam totalno očen.
42:13Ne, ja sam sada kao da sam zaglupila.
42:15Ja ne...
42:16Kaži mi šta da mislim, jel nisam najgora?
42:17Molim te.
42:19Ketrin, ubi me Griša savesti.
42:22Ubi me.
42:24Opusti za to.
42:26Kaži mi kako ste se boljubili.
42:30Ti stvarno hoću da ti je pričam.
42:32Sve.
42:34U zemlju ću da propadnem od srmota.
42:36Ma, Milina ko...
42:38Milina.
42:41Ja ne znam što ste sa njom desio.
42:42Pa ću otičač.
42:45Ti si na konju.
42:54Mislim da Lola ima nekog drugog.
42:56Kao?
43:02Šta ti bi?
43:04Ode mi nešto imamo popreko mi, ode...
43:06Ko su vi?
43:21Malotko znam.
43:23Ponavljam.
43:25Gde je lako ta Mučibabić?
43:26Čuo sam ja i prvi put.
43:28Nego razmišljam nešto.
43:30Da li mi je draže da dobijem batine ili da se ovde raspravljam sa vam.
43:34Božiće, razumeš, ne znam da li se valja.
43:37Vidi Deku.
43:38Ti si Deku neki opasan, a?
43:43Gde ćeš?
43:45A nešto su mi čudne ove njuške?
43:48Mogu ja i drugačije da te pitam?
43:52E, ajde momci da se razilasimo.
43:53Malite se Čorava posla.
43:55Ovo je moja radnja.
43:57Pa ako je tvoja, možda ti da platiš lako tim dugo?
44:00Dva!
44:01Pa da niste oslobođeni vojske znali bit.
44:04Voljnost te!
44:06Šta je brilom, a?
44:07Policija vraća.
44:08Rajmo liče karte.
44:09O liče karte!
44:11Vesi Vido.
44:12Ajde, bre.
44:13Ti policajac i ja vojnik, a oni.
44:16Gde ne navaljuješ na Rusiju?
44:17Gde ćeš, bre?
44:18Golim dupe tomu žaru.
44:20Šta što je ovde da...
44:22Traže lakotu?
44:23Razumeš?
44:25Reketaši.
44:27Pa nije valjda lakota nešto zabrlja opet.
44:30Gledaj.
44:32Trite ti ruke malo, a?
44:33Ma i ovak, vidiš, meni kad je frka, meni padne puls.
44:37A, pa to je zato što si srbin?
44:38Ja.
44:39Da.
44:40Da nama, nama, nama puls skače samo kad je mir.
44:42Da.
44:43A što je da je sve u redu?
44:44Jasno srbin.
44:50Ne znaš šta je dva, a?
44:51Da.
44:52Za malo da izbije frka.
44:54Pa ne, ja se prašio da ih ne povrediš, zato sam došao mislim.
44:56Da šta ćeš kad ne znaš jezik svako možete zajebali.
44:59Pa ne, oni svi gledaju moj konfekcijski broj.
45:03Ne znaš da je Žika bio, da je moj prijatelj.
45:05Pa ne, oni svi gledaju moj konfekcijski broj.
45:07Ne znaš da je Žika bio.
45:11Da je moj prijatelj.
45:13Prijatelj.
45:43bih prijatelj.
45:45A na krmi, samo, neka gruba.
45:50I ja noga i bog dragi čuva.
45:58A seba kod sve se ruši, meni svara mera je na duši.
46:16Sve će ovo proći i gore Srbim pamti, samo naša ljubav ne sme nikad stati.
46:34Sve će ovo proći i gore Srbim pamti, samo naša ljubav ne sme nikad stati.
47:04Sve će ovo proći i gore Srbim pamti, samo naša ljubav ne sme nikad stati.
47:10Ljudi moji, ti ste mi ko vraća, život mi se s vama u život vraća.
47:24Ljudi moji, šta bi glava slije, bliže groda nema ko žije.
47:40Sve će ovo proći i gore Srbim pamti, samo naša ljubav ne sme nikad stati.
47:58Sve će ovo proći i gore Srbim pamti, samo naša ljubav ne sme nikad stati.