- 9 hours ago
¡MuéVete! ¡Soy La Ex Fuera De Tu Alcance! Minicinelatino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00who could believe it in the way to solicit the divorce
00:00:11Derek and I had a accident
00:00:14al volver a abrir los ojos he back to seven years
00:00:25por un contacto visual nos hemos dado cuenta de que hemos renacido los dos
00:00:30estuve casada con Derek durante siete años
00:00:33hemos pasado de amantes a extraños
00:00:35por mi aspecto pulido nunca quiso tener hijos conmigo
00:00:39nunca te amé Olivia
00:00:41si pudiera volver atrás nunca me habría casado contigo
00:00:45me refugna tocarte
00:00:48y ahora me he dado cuenta que la única mujer que ha amado
00:00:55es Jennifer
00:01:00¿Derek?
00:01:07Olivia te voy a probar
00:01:09cuanto mejor sería mi vida con Jennifer
00:01:11muy bien
00:01:13desde ahora ya no tenemos nada que ver
00:01:17la suite presidencial ya está lista señor Clayton
00:01:44gracias Charlie
00:01:45Noah ¿estás bien?
00:01:48sí
00:01:49cariño
00:01:52sé que eres una de las mejores médicas del país
00:01:55pero hoy ya has realizado cinco operaciones
00:01:58¿de verdad necesitas irte para esta reunión?
00:02:01han pasado siete años desde que nos graduamos
00:02:03quiero ver cómo les va a mis compañeros
00:02:04ok
00:02:05Noah
00:02:07compórtate y espera mamá arriba con papá ¿está bien?
00:02:10ok
00:02:11te traeré el plato especial de tu chef favorito más tarde
00:02:14buen chico
00:02:15pásalo bien
00:02:23vamos Noah
00:02:25sí
00:02:25vamos
00:02:26este es el lugar más lujoso de California
00:02:32¿de verdad vas a pagar por todos?
00:02:36claro
00:02:37pidan lo que quieran
00:02:38Derek ya es una leyenda de Wall Street
00:02:42la gente paga docenas de miles
00:02:44solo por una palabra de su consejo
00:02:46los recuerdos de mi vida anterior
00:02:48me han ayudado a crear fortunas en esta vida
00:02:50Olivia te voy a mostrar cuántos éxitos tendré en esta vida
00:02:53¿alguien sigue en contacto con Olivia después de graduarnos?
00:02:58la vi una vez en el autobús Greyhound
00:03:00parecía totalmente repugnante
00:03:02debería haberle pasado un mal momento
00:03:05justo como pensaba
00:03:07le va peor sin mí
00:03:08bueno
00:03:11después de todo éramos compañeros
00:03:12si ya lo pasa mal
00:03:14Derek y yo estaremos dispuestos para ayudarla
00:03:16Jennifer eres muy amable
00:03:18Derek
00:03:19tienes suerte de haberte casado con ella
00:03:21¿por qué aparece vestida así?
00:03:40se ve tan desaliñada
00:03:41¿cómo Derek se enamoró de ella en la universidad?
00:03:52tanto tiempo
00:03:53tanto tiempo
00:03:587 años
00:04:01aún no has aprendido cómo mejorar tu aspecto
00:04:05Derek
00:04:05no seas tan grosero
00:04:07pero Olivia
00:04:09lo que llevas no es muy apropiado
00:04:11¿te doy algo de maquillaje?
00:04:13no, gracias
00:04:14he llevado realizando operaciones por 8 horas enteras sin tomar nada
00:04:19debería comer algo
00:04:21primero con Noah y Asher arriba
00:04:23¿a qué te dedicas?
00:04:36¿qué tiene eso que ver contigo?
00:04:38bueno
00:04:38soy un director de gestión de activos en Wall Street
00:04:41y
00:04:42me ha ido bastante bien
00:04:44pensé que te iría mejor con nuestros recuerdos de la vida anterior
00:04:48pero parece que todavía no eres nadie sin mí
00:04:51toma esto como un agradecimiento de nuestro matrimonio
00:04:59tal vez
00:05:01aprendes a cuidarte
00:05:03y quererte a ti misma
00:05:05Derek
00:05:07debes haberte equivocado
00:05:08Olivia
00:05:08fuiste nadie en la vida anterior
00:05:10es hora de que te establezcas y busques un hombre bueno
00:05:14en la vida anterior
00:05:25Derek y yo pasamos de enamorados a
00:05:28parejas
00:05:30abandoné la escuela de medicina para apoyar su carrera
00:05:35y me ocupaba del hogar
00:05:37después de su emprendimiento fallido
00:05:41tenía tres trabajos solo para ganar la vida
00:05:43me agotaron rápido
00:05:45envejecí rápido
00:05:46si fuera yo para Londres con ella
00:05:53sería el hombre
00:05:55de pie junto a ella
00:05:56abandoné mi carrera por ti
00:06:03trabajo en tres lugares al día
00:06:07para apoyarte
00:06:09¿y te arrepientes de haberte casado conmigo?
00:06:18quédate allí
00:06:19mírate
00:06:23mírate
00:06:24a ti misma
00:06:26¿sabes por qué nunca quería tener hijos contigo?
00:06:30porque solo tocarte me repugna
00:06:33nunca te amé Olivia
00:06:42si pudiera volver atrás
00:06:45nunca me había casado contigo
00:06:47resultaba que mis trabajos duros
00:06:49no significaban nada para Derek
00:06:51para él
00:06:52yo era como un papel usado
00:06:54lo miras y lo tiras
00:06:55bueno
00:06:57vamos a divorciarnos
00:07:00bueno
00:07:06vamos a divorciarnos
00:07:09en el camino a divorciarnos
00:07:11tuvimos un accidente
00:07:13pero último momento
00:07:14no tenía miedo
00:07:17me sentía
00:07:18libre
00:07:20gracias
00:07:25pero no acepto
00:07:26nada de los extraños
00:07:27Olivia
00:07:31es claro que tienes problemas
00:07:32y
00:07:33ahora soy la persona
00:07:34más exitosa
00:07:35en esta sala
00:07:35¿por qué no lo aceptas?
00:07:39no hay problema
00:07:40cien mil no significan
00:07:42nada para mí
00:07:43además
00:07:45hoy es el día
00:07:47en que morimos
00:07:47en nuestra vida anterior
00:07:48no te ayudarán más
00:07:51tus recuerdos
00:07:52¿qué?
00:08:00sí
00:08:01lo entiendo
00:08:02estoy en camino
00:08:05puedes esperar y ver
00:08:07señor Clayton
00:08:17señor Noah
00:08:18es la tarta de chocolate belga
00:08:20con trufa negra
00:08:21elaborada por nuestro chef privado
00:08:23Michelin de cinco estrellas
00:08:25a mamá le encanta mucho
00:08:26la tarta de chocolate
00:08:27papá
00:08:29¿puedo llevarlo abajo para ella?
00:08:31claro
00:08:31¿puedes mandar esta para mi esposa
00:08:33en la planta
00:08:34ahora mismo señor?
00:08:37Jennifer
00:08:38Jennifer
00:08:39Ashley Clayton
00:08:40el más rico de América
00:08:41está aquí con su familia
00:08:42debo hablar con él
00:08:45señor Clayton
00:08:47si uno puede conocerlo
00:08:49su carrera disparará
00:08:50exacto
00:08:52no olvides presentarnos
00:08:58cuando te hagas amigo
00:08:59de Asher Clayton
00:09:00claro
00:09:01pero
00:09:03Olivia había salido con Derek
00:09:06y
00:09:07parecía estar hablando
00:09:08de algo antes
00:09:09tal vez
00:09:11deberías vigilarla
00:09:12Jennifer
00:09:13tiene razón
00:09:15Derek
00:09:15es un hombre dorado
00:09:17muchísimas mujeres
00:09:19quieren salir con él
00:09:20¿Olivia?
00:09:29¿qué?
00:09:36¿qué?
00:09:46entonces Jennifer
00:09:47estará casada
00:09:48si fuera yo
00:09:49para Londres
00:09:49con ella
00:09:50sería el hombre
00:09:51de pie junto a ella
00:09:53¿qué?
00:09:57nada
00:09:58solo por curiosidad
00:10:00¿dónde trabajas?
00:10:02un hospital
00:10:03como una cuidadora
00:10:06¿cuánto ganas al mes?
00:10:09¿por qué te importa?
00:10:10no pregunto
00:10:10¿por qué estás intentando
00:10:12seducir a Derek?
00:10:13realmente no tienes vergüenza
00:10:15fue Derek
00:10:16el que vino a hablar conmigo
00:10:17por favor
00:10:19Derek gana
00:10:20más de 10 millones
00:10:21cada año
00:10:22y tú
00:10:23llevas pantalones
00:10:24rotos y sucios
00:10:25porque él
00:10:26querría hablar contigo
00:10:27aquí están 20 mil
00:10:31tómalo
00:10:33y aléjate
00:10:34de mi marido
00:10:34¿qué pasa con ustedes?
00:10:37¿por qué piensan
00:10:37que pueden resolver
00:10:38todo con dinero?
00:10:39solo te advierto
00:10:40no intentes seducirlo
00:10:47relájate
00:10:48quizá Derek
00:10:49es un hombre dorado
00:10:50para ti
00:10:50para mí
00:10:51es tan repugnante
00:10:53como la basura
00:10:53de una estación
00:10:54de metro
00:10:54¿cómo te atreves?
00:10:58además
00:10:59estoy casada ahora
00:11:01y tengo un hijo
00:11:02mi marido
00:11:04es 100 veces
00:11:05mejor que Derek
00:11:05así que confíanme
00:11:08no siento
00:11:09el más mínimo
00:11:10interés por él
00:11:11¿mejor que Derek?
00:11:16¿quién es?
00:11:17Asher Clayton
00:11:19Asher Clayton
00:11:22el más rico
00:11:26de la costa occidental
00:11:27el propietario
00:11:28de este hotel
00:11:29¿estás loca?
00:11:31a la señora Clayton
00:11:32le importa mucho
00:11:33su vida privada
00:11:34por lo que no sale
00:11:35al público
00:11:35muy a menudo
00:11:36pero eso no significa
00:11:37que pudieras
00:11:38pretender ser ella
00:11:39Olivia
00:11:40todos escuchen
00:11:43ya lo he ocultado
00:11:45por mucho tiempo
00:11:46soy la verdadera
00:11:47señora Clayton
00:11:49¿qué pasa?
00:11:52Olivia dice
00:11:53que ella es esposa
00:11:53de Asher Clayton
00:11:54sí es verdad
00:11:55pero ¿cómo es posible
00:11:56que la señorita Clayton
00:11:57pudiera vestirse así?
00:12:00se dice
00:12:00que el señor Clayton
00:12:01está arriba
00:12:02en la suite presidencial
00:12:03¿por qué no nos lo presentas
00:12:05Olivia?
00:12:05regalo del señor Clayton
00:12:12para la señorita Clayton
00:12:13firme aquí
00:12:15por favor
00:12:15¿hay alguna forma
00:12:26de conocer a Asher Clayton?
00:12:34cuando vaya más tarde
00:12:35te enviaré un mensaje
00:12:36luego podrás encontrarte
00:12:38con nosotros
00:12:40entonces te presentaré
00:12:41muy bien
00:12:42si funciona
00:12:43te invito a cenar
00:12:45solo un aviso
00:12:48señor Clayton
00:12:49es un extremo protector
00:12:50de su esposa
00:12:51una vez alguien
00:12:52la arrozó al pasar
00:12:53nunca más
00:12:55se lo ha visto
00:12:55en la costa occidental
00:12:56ni siquiera sé
00:13:00cómo es su mujer
00:13:00entonces
00:13:01te mandaré una foto
00:13:04en 30 minutos
00:13:06gracias
00:13:08mira el uniforme
00:13:14es miembro del equipo
00:13:15del servicio VIP
00:13:16debería esta tarta
00:13:18ser del señor Clayton
00:13:19espera
00:13:19Olivia es la verdadera
00:13:21señorita Clayton?
00:13:25¿tarta de chocolate?
00:13:27debería ser
00:13:28no al que la manda aquí
00:13:29disculpe
00:13:32es la señora Clayton
00:13:33firme aquí por favor
00:13:35espera
00:13:37¿cómo sabemos
00:13:40que esta es para Olivia?
00:13:42sí
00:13:43la señora Clayton
00:13:44podría ser la esposa
00:13:45de Derek Clayton
00:13:46también
00:13:46tienen el mismo apellido
00:13:48Derek se fue a hablar
00:13:50con Asher Clayton
00:13:50si esta es para Jennifer
00:13:52debería serlo
00:13:53aquí Jennifer
00:13:55firme aquí
00:13:56ok
00:13:56espere
00:13:57Jennifer no lo firme
00:14:01seguramente
00:14:03es para mí
00:14:04si Asher ve tu nombre
00:14:05en la hoja
00:14:06se habrá terminado
00:14:07tengo que advertirte
00:14:10que él no podrá aguantar
00:14:11si se trata de mí
00:14:12Olivia
00:14:14¿tienes algún tipo
00:14:16de trastorno
00:14:17delirante?
00:14:18¿crees en serio
00:14:19que caería en eso?
00:14:22Jennifer
00:14:22si lo firmas
00:14:24te arrepentirás
00:14:26bueno
00:14:27supongo que vamos a ver
00:14:29ok todos
00:14:39esta tarta es muy grande
00:14:41para mí
00:14:41por eso
00:14:42vamos a compartirla
00:14:44debe ser genial
00:14:45gracias Jennifer
00:14:46te ayudaré a cortarla
00:14:49wow
00:14:54chocolate veiga
00:14:56con trufa negra
00:14:58sabe tan bien
00:15:00toma
00:15:05probablemente
00:15:07nunca hayas probado
00:15:08algo tan caro
00:15:09como esto
00:15:10qué desperdicio
00:15:39mírala
00:15:40qué vergüenza
00:15:42lo siento
00:15:45mucho
00:15:45es mi culpa
00:15:47qué demonios
00:16:04haces Olivia
00:16:05Derek
00:16:05Derek
00:16:10llegaste justo a tiempo
00:16:12Jennifer solo estaba
00:16:13bromeando con Olivia
00:16:14y Olivia la bofeteó
00:16:16Jennifer te ofreció
00:16:1820 mil
00:16:19¿cómo pudiste
00:16:20hacerle esto?
00:16:22venir aquí
00:16:22fue un error
00:16:23pensé que podríamos
00:16:24volver a conectar
00:16:25después de 7 años
00:16:26pero son todos iguales
00:16:27falsos y superficiales
00:16:28ven mi ropa barata
00:16:30y piensan que tengo problemas
00:16:31le hacen la pelota a Derek
00:16:32y me maltratan
00:16:33para complacer
00:16:34a Jennifer
00:16:35¿saben qué?
00:16:36ya me harté de esto
00:16:38adiós
00:16:39basta
00:16:41¿qué?
00:16:43¿crees que puedes
00:16:44insultar a Jennifer
00:16:45y luego irte?
00:16:47discúlpate
00:16:48ella lo empezó
00:16:50ella es la que
00:16:51debería disculparse
00:16:52humillaste a Derek
00:16:55y Jennifer
00:16:56estaba defendiéndolo
00:16:57¿me humilló?
00:16:58sí
00:17:00dijo que eres
00:17:01tan repugnante
00:17:02como la basura
00:17:03en la estación
00:17:04de metro
00:17:05¿qué?
00:17:09¿aún no has
00:17:09encontrado un trabajo?
00:17:11Derek
00:17:11ha fallado
00:17:12tu emprendimiento
00:17:13¿se supone
00:17:13que debo apoyarte
00:17:14para siempre?
00:17:16solo necesito
00:17:17un poco más
00:17:17de tiempo
00:17:18¿ok?
00:17:19voy a lograrlo
00:17:20¿puedes ser
00:17:26un hombre
00:17:26y mantener
00:17:27a tu familia?
00:17:29¿tienes 30 años
00:17:29y sigues chupando
00:17:30de los demás
00:17:31como un parásito?
00:17:32me das asco
00:17:33sí
00:17:34dijo que eres
00:17:35tan repugnante
00:17:36como basura
00:17:37¿y ahora
00:17:38te arrepientes
00:17:38de casarte conmigo?
00:17:39ha pasado
00:17:55una hora
00:17:55¿por qué mamá
00:17:57aún no ha regresado?
00:17:58ya es tarde
00:17:59me voy a buscar
00:18:02a mamá
00:18:03disculpe
00:18:04¿podría mostrarle
00:18:05el camino a mi hijo?
00:18:06a la orden
00:18:06señor Clayton
00:18:07busca mamá Noah
00:18:10gracias
00:18:11¿dere que estás loco?
00:18:16ya basta
00:18:17tú eres
00:18:19la que me da asco
00:18:20Olivia
00:18:21me repugnas
00:18:23¿sabes cuánto
00:18:24te he odiado
00:18:25a lo largo
00:18:25de los años?
00:18:27siempre me criticas
00:18:28por mis faltas
00:18:29¿me llamas parásito?
00:18:31¿que soy repugnante?
00:18:33¿sabes qué?
00:18:34quería verte de nuevo
00:18:35para mostrarte
00:18:37lo exitoso
00:18:37que he llegado a ser
00:18:38déjame
00:18:40¿de qué está
00:18:43hablando
00:18:43Zere?
00:18:44no tengo
00:18:44ni idea
00:18:45en la vida anterior
00:18:49me despreciaste
00:18:51porque estaba
00:18:51quebrado
00:18:52ahora
00:18:52te voy a mostrar
00:18:55cuán rico
00:18:55soy ahora
00:18:56¿de qué estás
00:18:57hablando?
00:19:02siempre te ha gustado
00:19:03el dinero
00:19:03¿verdad?
00:19:04aquí tienes
00:19:06me llamaste
00:19:08inútil
00:19:09porque hice
00:19:09lo suficiente
00:19:10¿verdad?
00:19:11¿no dijiste eso?
00:19:16aquí
00:19:17está lo que quieres
00:19:18¿no?
00:19:19después de renacer
00:19:31no pude olvidar
00:19:32la pesadilla
00:19:33que fue el matrimonio
00:19:34horrible con Derek
00:19:34una
00:19:35y otra vez
00:19:36señora
00:19:39¿estás segura
00:19:41de que quieres
00:19:42abortar?
00:19:42sí
00:19:45todo lo que quise
00:19:48era un niño
00:19:49con Derek
00:19:49cedí por su sueño
00:19:52de emprendimiento
00:19:52y abandoné
00:19:53a mi bebé
00:19:54abandoné a mi hijo
00:19:58y mi carrera
00:19:59por él
00:19:59pero al final
00:20:02me odiaba
00:20:03sin razón
00:20:03gracias a Dios
00:20:05por darme
00:20:05la segunda oportunidad
00:20:06para empezar
00:20:07de nuevo
00:20:07Derek
00:20:09tienes todo
00:20:09lo que quisiste
00:20:10una buena carrera
00:20:12la mujer que amas
00:20:13con el corazón
00:20:13desde ahora
00:20:15no nos veremos
00:20:16más
00:20:17ella te ha insultado
00:20:33¿verdad?
00:20:34¿qué te parece
00:20:34si le damos una lección?
00:20:36ahora estás cerca
00:20:37con el señor Clayton
00:20:37no olvides
00:20:39a tus viejos amigos
00:20:39bueno
00:20:41¿Derek?
00:20:45no
00:20:45podrían venir
00:20:46a por mí
00:20:46para adular a Derek
00:20:47tengo que decirle
00:20:49a Asher ahora
00:20:50¿dónde está mi mamá?
00:20:57quiero ver a mi mamá
00:20:59se dice
00:21:03que has obligado
00:21:04a Derek
00:21:05a ganar dinero
00:21:06para ti
00:21:07ya que te gusta
00:21:08tanto el dinero
00:21:09juguemos a tu juego
00:21:11toma con nosotros
00:21:12100 dólares
00:21:14por cada vaso
00:21:15déjate de mí
00:21:20puta desagradecida
00:21:22déjame
00:21:34déjame
00:21:35ay
00:21:41pero no dijo
00:21:42que era la esposa
00:21:43de Asher Clayton
00:21:44señora multimillonaria
00:21:47propongo
00:21:48un brindis
00:21:49¿le has dicho
00:21:51a la gente
00:21:51que eres esposa
00:21:52del señor Clayton
00:21:53si descubre
00:21:54que aprovecha
00:21:55su nombre
00:21:55te dará de comer
00:21:56a los tiburones
00:21:57eres tú
00:21:58el que será comida
00:21:59para tiburones
00:22:00¿sigues contestando?
00:22:02bueno
00:22:03todos
00:22:04el que emborrache
00:22:06más a esta mujer
00:22:07se lleva todo
00:22:08el dinero del suelo
00:22:09aquí hay por lo menos
00:22:12diez mil
00:22:13déjame salir
00:22:17no
00:22:18en realidad es bastante guapa
00:22:33Derek
00:22:34si la emborrachamos
00:22:36más tarde
00:22:36te importa si me toca
00:22:37déjame salir
00:22:38como quieras
00:22:39no
00:22:41no
00:22:42¿de verdad
00:22:44piensas
00:22:44que puedes salir?
00:22:55mamá
00:22:55¿dónde está?
00:22:57oye pequeño
00:22:58¿qué haces aquí?
00:23:00estoy buscando
00:23:01a mamá
00:23:02tu mamá
00:23:03no está aquí
00:23:04niño
00:23:04espera
00:23:05¿y esos camareros?
00:23:07¿no vienen
00:23:08de la suite presidencial
00:23:09que está arriba?
00:23:11este niño
00:23:12debe ser
00:23:13de una familia
00:23:14poderosa
00:23:14niño
00:23:16¿nos podrías decir
00:23:18quién es tu papá?
00:23:19mi papá
00:23:20es Asher Clayton
00:23:21es hijo
00:23:25del señor Clayton
00:23:26vengo por mi mamá
00:23:28¿dónde está ella?
00:23:30no
00:23:30mamá
00:23:30mamá
00:23:37mamá
00:23:39mamá
00:23:45mamá
00:23:46señora Clayton
00:23:49el señor Clayton
00:23:50me pidió traer a su hijo
00:23:51aquí
00:23:52gracias
00:23:53entonces
00:23:57es Olivia
00:23:59esposa
00:24:00de Asher Clayton
00:24:01¿cómo te lastimaste
00:24:02mamá?
00:24:03no te preocupes
00:24:04Karine
00:24:04estoy bien
00:24:05¿quién ha bañado
00:24:06a mi mamá?
00:24:07yo no
00:24:08fue
00:24:09fue él
00:24:09él lo hizo
00:24:10sí
00:24:10Derek lo hizo
00:24:12heriste a mi mamá
00:24:13y te haré pagar
00:24:14¿no estás bien?
00:24:21Derek
00:24:21¿cuál es tu problema?
00:24:23ya veo lo que pasa
00:24:24este niño
00:24:26y los hombres
00:24:27que entraron aquí
00:24:28son todos actores
00:24:29¿verdad?
00:24:29los contrataste
00:24:30¿actores?
00:24:33¿finges ser esposa
00:24:34del señor Clayton
00:24:35para ponerme celoso?
00:24:37¡hombre!
00:24:38¡casi lo creí!
00:24:40espera Derek
00:24:41no
00:24:41no digas eso
00:24:42y si el niño
00:24:43realmente es hijo
00:24:43del señor Clayton
00:24:44eso es mentira
00:24:46porque
00:24:47nunca tendría
00:24:49un hijo
00:24:50con otro hombre
00:24:51has dañado
00:24:52a mi mamá
00:24:52eres malo
00:24:54y mi papá
00:24:55te hará pagar
00:24:56¿para qué haga
00:24:58de tu hijo?
00:24:59este es mi hijo
00:25:00pero me has dicho
00:25:03que no tendrías
00:25:04un hijo
00:25:05con otro hombre
00:25:06porque tú puedes
00:25:07seguir adelante
00:25:07y casarte con otra mujer
00:25:08y yo no
00:25:09¡ya basta!
00:25:10solo mírate
00:25:11qué tipo de multimillonario
00:25:12se casaría
00:25:14con alguien
00:25:14como tú
00:25:15eres un desastre
00:25:16ay discúlpame
00:25:18¿acaso es ciego?
00:25:20tienes razón
00:25:21no es posible
00:25:22que la esposa
00:25:23de Asher Clayton
00:25:24se vistiera
00:25:24como ella
00:25:25e incluso
00:25:26contrató
00:25:26a un niño
00:25:27para que haga
00:25:28de su hijo
00:25:29que desesperada
00:25:30eso no es cierto
00:25:34mi papá
00:25:36me ha dicho
00:25:36que mi mamá
00:25:37es la mejor
00:25:38en todo el mundo
00:25:40la ama
00:25:41para siempre
00:25:42Noah
00:25:43Noah no los escuches
00:25:45nunca crezcas
00:25:46como ellos
00:25:47la apariencia bonita
00:25:49de una persona
00:25:50no podría ocultar
00:25:51su alma podrida
00:25:52lo sé mamá
00:25:54¿qué quieres decir
00:25:55con esto?
00:25:56nada
00:25:56estoy enseñando
00:25:58a mi hijo
00:25:59que la fortuna real
00:25:59no tiene que ver
00:26:00con la apariencia
00:26:01ni con el dinero
00:26:02Ben no
00:26:04ellos no merecen
00:26:05nuestro tiempo
00:26:06¿ok?
00:26:09¿a dónde crees
00:26:10que vas?
00:26:10¿qué es lo que quieres
00:26:11Derek?
00:26:12tú me debes
00:26:13una explicación
00:26:14hemos hablado
00:26:18de todo
00:26:19aléjate
00:26:19han pasado
00:26:21siete años
00:26:21desde que rompimos
00:26:22¿ya apareces aquí
00:26:24con un niño
00:26:24de cinco años?
00:26:26¿de verdad
00:26:26crees que me lo crea?
00:26:28no te debo nada
00:26:29¿entonces
00:26:30así me castigas?
00:26:32¿aparecer aquí
00:26:32con un niño extraño
00:26:33para hacerme celoso?
00:26:35no estás casada
00:26:35¿verdad?
00:26:37Derek estás loco
00:26:38mamá
00:26:39¿qué problema
00:26:39tiene este hombre?
00:26:41¿por qué sigue diciendo
00:26:42que no soy tu hijo?
00:26:44ignora el lunático
00:26:45cariño
00:26:45vámonos
00:26:47ok mamá
00:26:48vamos a buscar a papá
00:26:49de acuerdo mi vida
00:26:50bueno ya
00:26:52ya que no quieres
00:26:55decir la verdad
00:26:55¿qué te parece
00:26:57si revelo ahora
00:26:58tu gran mentira?
00:27:00alguien me dijo
00:27:00que el hijo
00:27:01del señor Clayton
00:27:02es alérgico
00:27:02al cacahuate
00:27:03veamos como
00:27:05lo sostienes
00:27:06¿qué?
00:27:09¿qué están haciendo?
00:27:10¡déjalo!
00:27:11¡déjalo!
00:27:12no
00:27:13¿qué?
00:27:14¡no!
00:27:15¡no!
00:27:17Derek
00:27:17¿qué haces?
00:27:18¿quieres seguir fingiendo
00:27:19ser esposa
00:27:20del señor Clayton?
00:27:22¡no!
00:27:24¡Derek!
00:27:24a ver cómo te va esto
00:27:26¡no!
00:27:26¡Derek!
00:27:27¡no!
00:27:28¡Derek!
00:27:29¡no lo hagas!
00:27:29¡en serio!
00:27:30¡no!
00:27:31¡no!
00:27:32¡no!
00:27:33¡no!
00:27:33¡no!
00:27:34¡no!
00:27:34¡no!
00:27:44¿aló?
00:27:46¿mamá?
00:27:47Jennifer
00:27:47el estado de Paul
00:27:49el estado de Paul
00:27:49está empeorando
00:27:50solo la doctora Moore
00:27:51del hospital general
00:27:52puede operarlo
00:27:53has hablado con ella
00:27:54no te preocupes mamá
00:27:56Derek y yo hablaremos
00:27:57con la doctora Moore
00:27:58en persona
00:27:59vale
00:27:59manténme informada
00:28:00no!
00:28:01¡no!
00:28:11¡no!
00:28:12¡no!
00:28:12¿puedes relajarte?
00:28:13solo exageras
00:28:14no es alérgico
00:28:16déjalo
00:28:17si le pasa algo
00:28:18tienes que pagarlo
00:28:19su papá
00:28:20Sasha Clayton
00:28:21nunca has oído ese nombre
00:28:22me hablaron de él
00:28:24entonces deberías saber
00:28:26el tipo de persona que es
00:28:27si eres inteligente
00:28:29Déjanos salir ahora.
00:28:29No deberías estar casada con él.
00:28:32Mira, voy a llevar al niño al almacén.
00:28:35Vamos a ver cuán rápido puede ser.
00:28:38¡Noa! ¡Noa!
00:28:44¡Mamá! ¡Mamá!
00:28:48¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
00:28:52Derek, es verdad que Noa tiene alergia.
00:28:56Si me dejas darle su medicina, dejaré todo esto.
00:28:59Dijiste que eras la señora Clayton.
00:29:01Bueno, Charlie me enviará una foto de la señora Clayton en tres minutos.
00:29:05Y así veremos cuán mentirosa eres.
00:29:10Ok.
00:29:13Todavía no han vuelto.
00:29:16Señor Clayton, aquí está el papel de entrega.
00:29:18¿Podría confirmar la firma?
00:29:20Sí.
00:29:23¿Jennifer?
00:29:24¿Quién es?
00:29:25¿Por qué mi esposa no lo firmó?
00:29:26Ella dijo ser la señora Clayton.
00:29:29¿Cómo?
00:29:34¡Mamá! ¡Mamá!
00:29:37¡Espera, Noa! ¡Ya voy!
00:29:40Ríndete.
00:29:42Verás a tu hijo cuando termine aquí.
00:29:44Si me odias, ven a mí.
00:29:46Él es un niño.
00:29:47¡Dame la tarjeta!
00:29:48¿Quieres la tarjeta?
00:29:50Aquí está.
00:29:53¡Ay!
00:29:55¡Qué pena!
00:29:56Ahora incluso yo no puedo entrar allí.
00:29:59Derek, eso no es asunto tuyo.
00:30:02Mi vida no tiene nada que ver contigo.
00:30:04¡Claro que sí!
00:30:05¡Lo arruinaste todo!
00:30:06¡No!
00:30:06¡No!
00:30:07¡No!
00:30:07¡No!
00:30:07¡No!
00:30:07¡No!
00:30:07¡No!
00:30:07¡No!
00:30:09¡No!
00:30:09¡No!
00:30:11¡No!
00:30:11¡No!
00:30:13¿Quieres pedir prestado un millón de dólares en mi nombre?
00:30:20Escúchame, las acciones de Tesla se van a disparar.
00:30:23¿Sí?
00:30:23Todo lo que necesito es un millón.
00:30:27Vamos a ser ricos.
00:30:28Mira.
00:30:31Derek, ya tienes deudas de dos millones por el fallo del emprendimiento.
00:30:37Está bien.
00:30:38¿Puedes encontrar un trabajo común?
00:30:41Todo lo que quiero es una vida tranquila.
00:30:43Cállate y escucha, ¿ok?
00:30:45Te lo prometo.
00:30:46Esta es la última vez.
00:30:48Tú solo confía en mí.
00:30:50Voy a ser rico.
00:30:52Aquí, ¿ok?
00:30:54¿Vas a ser rico?
00:30:55Sí.
00:30:56¿Vas a ser rico?
00:30:57No, Derek.
00:30:59Tus promesas no significan nada para mí.
00:31:02No voy a pedir préstamos para ti.
00:31:04No voy a pedir préstamos para ti.
00:31:04Pero tenía razón.
00:31:13Las acciones de Tesla suben por 400%.
00:31:16Ni siquiera estaría en este lío si me ayudaras en aquel entonces.
00:31:21Derek, ¿estás loco?
00:31:25No me importa el pasado.
00:31:26Solo quiero a mi hijo.
00:31:28Es tu última oportunidad.
00:31:29Dame a Noah.
00:31:31¡Mamá!
00:31:32¡Déjame salir!
00:31:34¡Déjame salir!
00:31:38¡Déjame salir, mamá!
00:31:40No, ya tiene la reacción de alergia.
00:31:43¡No puede respirar!
00:31:45¡Derek, muévete!
00:31:46¡Muévete!
00:31:48Casi me has engañado.
00:31:50Te lo advierto.
00:31:52Si algo pasa a mi hijo, nunca te perdonaré, Derek.
00:31:57Esta es tu última oportunidad.
00:31:59Por favor, me aseguraré de que mueras y no lo dejas.
00:32:06Lo empezaste tú, Olivia.
00:32:09No actúes como la víctima.
00:32:11¿Es tu hijo de verdad?
00:32:13¡Sí!
00:32:14¿Cuántas veces te lo he dicho, Derek?
00:32:16¡Un millón de veces!
00:32:20¿Ok?
00:32:21¡Déjame!
00:32:22¡Hola!
00:32:22¿Qué quieres ahora, Derek?
00:32:24Me dijiste que me amabas.
00:32:27Me dijiste que te casarías conmigo y que tendríamos hijos.
00:32:31¡Y ahora me traicionas!
00:32:33¿Te traiciono?
00:32:36Derek, despiértate de tus sueños.
00:32:40Jennifer ya es tu esposa.
00:32:42Yo no.
00:32:43Salir contigo antes no significa que no pueda rehacer mi vida.
00:32:46En la vida anterior.
00:32:50Éramos pareja.
00:32:51Estábamos casados.
00:32:53No lo olvides.
00:32:55Fuiste tú el que me dejó en primer lugar.
00:32:57¡Basta ya, Derek!
00:33:03¡Abre la puerta!
00:33:04¡Imposible!
00:33:05¡Estás totalmente loco!
00:33:07¡No podría morir!
00:33:08No puedo.
00:33:10No puedo respirar, mamá.
00:33:13No.
00:33:14Te conozco muy bien.
00:33:16Nunca podrías tener un hijo con otro hombre.
00:33:19¿De qué estás hablando, Derek?
00:33:21Derek, si alguien me ayuda para abrir la puerta, le daré todo lo que quiera.
00:33:26¡No te atrevas!
00:33:29¿Quieres ver a tu hijo?
00:33:33Ruégame.
00:33:35Arrodíllate y ruégame.
00:33:37¿Qué acabas de decir?
00:33:45Digo, si quieres que abra esta puerta, tendrás que arrodillarte y rogar.
00:33:56Ok.
00:33:56Ok.
00:33:56Si estás casada.
00:34:15¿Ya puedo tener a mi hijo ahora?
00:34:18Siempre has sido orgullosa.
00:34:20Nunca te arrodillarías aunque fuera tu hijo.
00:34:26Ya voy, no.
00:34:49Avisa a todos los guardias del hotel.
00:34:51Parece que mi esposa tiene algún problema.
00:34:56Derek, ¿qué significa la vida anterior?
00:34:59Te voy a explicar.
00:35:00Han pasado siete años.
00:35:03¿Han estado en contacto todo este tiempo?
00:35:04¿Han estado en contacto todo este tiempo?
00:35:26Olivia, ¿cómo te atreves a traducir a mi marido?
00:35:32No saldrás a menos que te expliques todo.
00:35:35¿Qué quieres que diga?
00:35:37Lo he dicho un millón de veces.
00:35:39Estoy casada y tengo un hijo.
00:35:42Solo deja ir a Noah.
00:35:48Señor Clayton.
00:35:52Olivia, es tu última oportunidad.
00:35:55Dinos quién es tu verdadero marido.
00:35:56¿Qué pasa?
00:35:57¿Qué pasa?
00:35:58¡Asher!
00:36:00¡Clayton!
00:36:10Mira esto.
00:36:12Recibió una foto de la señorita Clayton.
00:36:15Entonces, mírala.
00:36:17¿Quién es?
00:36:17¿Quién es?
00:36:17¿Qué pasa, Derek?
00:36:28¿De quién es la foto?
00:36:41Derek, dinos algo.
00:36:43Que solía salir con ella es mentira, ¿no?
00:36:52¿Es Olivia la señora Clayton?
00:36:54La hemos intimidado.
00:36:57Se dice que el señor Clayton atesora a su esposa más que nada, ¿no?
00:37:01Si ella es su mujer de verdad, estaremos acabados.
00:37:04Si es verdad que Olivia es la señora Clayton, ¿qué pasará si el señor Clayton ve la firma en el papel de la tarta?
00:37:14Dime algo, por favor.
00:37:16¿Qué vamos a hacer ahora?
00:37:17Mira, ya es demasiado tarde.
00:37:20Te lo he dicho un millón de veces.
00:37:23Ustedes han cavado sus propias tumbas.
00:37:26¿Qué hizo esto?
00:37:44¿Ayer?
00:37:45¿Qué está pasando?
00:37:46Manda a alguien para no.
00:37:47Ya, ya tiene lecciones de alergia.
00:37:49¿Dónde está?
00:37:51Está en el almacén.
00:37:52Ok, cuídala.
00:37:53Ya vuelvo.
00:37:54Noah, aléjate de la puerta, ¿vale?
00:37:58Noah, bebe aquí, ven aquí.
00:38:01Ya te tengo.
00:38:02Te tengo, cariño.
00:38:03Vamos.
00:38:04Ok, quédate con mamá.
00:38:07Si solo está fingiendo.
00:38:08¡Oye!
00:38:13Oye, nunca subestimes el amor que puede tener un padre.
00:38:17Juro que si les pasa algo, me aseguraré de que cada uno aquí pague por esto.
00:38:23Olivia, vamos.
00:38:28Derek, por favor, me duele.
00:38:34¡Mamá!
00:38:35¡Mamá!
00:38:36Noah.
00:38:38Noah.
00:38:39Noah.
00:38:41Gracias a Dios.
00:38:43Lo siento, mamá.
00:38:44¿Qué te hice preocupar?
00:38:45Te desmayaste por hipoglucemia.
00:38:49No te omitas comidas después de la operación, ¿ok?
00:38:52Quiero que te cuides a ti misma.
00:38:56¿Qué pasa con ellos?
00:38:59¿Te refieres a tus horribles compañeros?
00:39:02Aún están en la sala de banquetes.
00:39:04Quiero hablar con ellos.
00:39:06Todo esto, nunca habría venido.
00:39:17Esto se acaba aquí.
00:39:20Todo ha terminado.
00:39:22Estamos acabados.
00:39:23Pero has salido con Olivia.
00:39:25¿Por qué no lo supiste?
00:39:25Mi primer deseo de cumpleaños es casarme con Derek.
00:39:34Mi segundo deseo de cumpleaños es tener un hogar con él.
00:39:39Y mi tercer deseo de cumpleaños es...
00:39:43Tener un bebé.
00:39:45¿Un bebé?
00:39:45¿Sí?
00:39:47Sí.
00:39:49Te quiero.
00:39:51Yo, Olivia Moore, quiero tener un bebé con Derek.
00:39:58Ella...
00:39:59Ella me dijo que solo quería tener hijos conmigo.
00:40:04Derek, ¿estás bien?
00:40:06Estoy bien.
00:40:15¡Oh, Olivia!
00:40:44¡Oh, Olivia!
00:40:44Por favor, perdónanos.
00:40:47Quiero decir, fueron Derek y Jennifer, son los que te han insultado.
00:40:51¿Puedes hacerles pagar y dejarnos?
00:40:54Olivia, por favor.
00:40:55Somos compañeros, ¿no?
00:41:09No se preocupen.
00:41:11Resolveremos esto uno por uno.
00:41:14Tengo un recibo aquí con un hombre.
00:41:24¿Quién es Jennifer?
00:41:25Señor Clayton, ella tiró la tarta a la cara de la señora Clayton.
00:41:37¿Cómo te atreves?
00:41:40¿Verdad?
00:41:45Señoras, ¿me pueden hacer un favor?
00:41:46Sí, haremos todo.
00:41:47Sí, haremos todo.
00:41:49Me gustaría que la tratara de igual.
00:41:52¿Qué trató a mi mujer?
00:41:54No, no.
00:41:55No.
00:41:56Derek, ayúdame.
00:41:59¡Derek, ayúdame!
00:42:00¡Détenlas, Derek!
00:42:02¡Por favor!
00:42:03¡Por favor!
00:42:04¡No, no, no, ya!
00:42:10Si no hubieras dejado a Olivia,
00:42:15no podría haberme casado
00:42:17con la mujer más fascinante del mundo.
00:42:22Señor Clayton, señor, no sabía que Olivia era tu esposa.
00:42:31No lo sabías.
00:42:33Olivia nunca ocultaría algo así.
00:42:36Así que o no lo sabías o no le creíste.
00:42:40Mira.
00:42:41Señor Clayton, por favor, lo siento.
00:42:53Ok, es... es que...
00:42:56Olivia, Olivia, di algo.
00:43:11¡Derek!
00:43:38¡Derek!
00:43:38Olivia, ¿crees que tú puedas hacer todo esto
00:43:42porque eres esposa de Asher Clayton?
00:43:45Creo que fuiste tú quien me intimó.
00:43:50Escúchame, Olivia.
00:43:52Lo siento mucho, ¿ok?
00:43:55¿Me puedes perdonar?
00:43:59¿Perdonarte?
00:44:02Claro.
00:44:04Arrodíllate y ruégame.
00:44:06Ruégame hasta que esté satisfecha.
00:44:08No serías tan cruel, ¿verdad?
00:44:11¡Mi mujer te ha dicho que de rodillas!
00:44:13No la has escuchado.
00:44:19Espera.
00:44:23Haz lo mismo.
00:44:25Olivia.
00:44:27No vayas muy lejos.
00:44:28¿No estás dispuesta?
00:44:29¿No estás dispuesta?
00:44:29¿No estás dispuesta?
00:44:29¿No estás dispuesta?
00:44:31¡Pero no estás dispuesta!
00:44:32¡No estás dispuesta!
00:44:32No estás dispuesta.
00:44:41¡No estás dispuesta!
00:44:45No te has dispuesta.
00:44:45Basta.
00:45:04En cuanto a ustedes.
00:45:07Olivia, perdónanos.
00:45:10Me he dado cuenta de mi error.
00:45:13Por favor, dame otra oportunidad.
00:45:16Lo sentimos.
00:45:18Necesitaré un día para salir de América.
00:45:20No quiero verlos nunca más en este país.
00:45:23Ah, incluido a Juan.
00:45:25¿A dónde vamos? ¿Canadá?
00:45:28Vamos.
00:45:29Ok.
00:45:32Esperen. ¡Esperen!
00:45:37¿Tienes algo más para decirnos?
00:45:39¿Cuándo dejaste de quererme?
00:45:43Hace siete años.
00:45:45Estoy agradecida de tener la segunda oportunidad.
00:45:58Cada día de mi vida ha sido llenado por alegría.
00:46:01Desde el día que nos separamos.
00:46:02Derek.
00:46:09Nunca vuelvas a aparecer frente a mí.
00:46:16Olivia, nunca serás más que un bebé glorificado de azúcar.
00:46:19Sin tu marido serías nada más que una cuidadora del hospital.
00:46:22Si yo fuera tú, sería la mejor doctora del hospital general.
00:46:27No tengo que demostrarte nada.
00:46:28¿Aló?
00:46:45Jennifer.
00:46:46Mamá.
00:46:46Ven al hospital.
00:46:47La condición de Paul está empeorando.
00:46:49¿Qué pasa?
00:46:49Jennifer.
00:46:57Mamá.
00:46:58¿Qué pasa con tu frente?
00:47:01No te preocupes.
00:47:02Nos tropezamos en el camino.
00:47:04¿Qué pasa con Paul?
00:47:05¿Por qué empeora?
00:47:06No sé, dice el doctor que necesita la operación inmediatamente, pero todavía no tenemos la cita con la doctora Moore.
00:47:13Mi pobre nieto.
00:47:14¿Es la doctora Moore la única persona que puede operarlo?
00:47:17Ella es la experta con mayor autoridad.
00:47:19Nadie más en América podría hacerlo.
00:47:22Ok, llamaré a unos amigos y veremos cuándo podría la doctora hacer la operación.
00:47:28Ok.
00:47:37Ok, se dice que la doctora Moore está en el hospital general.
00:47:40Haré todo lo que cueste.
00:47:42Voy a pagar todo costo para que haga la operación de nuestro hijo.
00:47:48Puedes entrar.
00:47:50Dejaré el vehículo.
00:47:50Ok.
00:48:06¿Qué coche tan bonito?
00:48:09Es edición limitada, ¿no?
00:48:11Te he dicho que no es necesario acompañarme.
00:48:22Es tu primer día en el nuevo hospital.
00:48:24El señor Clayton lo insiste.
00:48:27Dile que se concentre en sus reuniones.
00:48:29Puedo cuidarme a mí misma.
00:48:30¡Olivia!
00:48:42¡Qué coincidencia!
00:48:47¿Quieres arrodillarte otra vez?
00:48:48Deja de mostrar tu arrogancia.
00:48:51Tienes suerte de verte casado con un tipo rico.
00:48:54Sí.
00:48:55Qué suerte, mi marido es mucho mejor que el tuyo.
00:48:57Bueno, es claro que has usado muchos trucos sucios para atraparlo.
00:49:00¿Por qué me miras así?
00:49:07¿Qué quieres?
00:49:10Tú un cobarde.
00:49:12Estás.
00:49:17Señorita Clayton.
00:49:18Derek, ¿por qué actúas con miedo de ella?
00:49:21El señor Clayton no está aquí.
00:49:23¿Jennifer?
00:49:23¿Qué?
00:49:24Ella te sedujo cuando yo iba a viajar a Londres.
00:49:27Y es claro que ha usado los mismos trucos para seducir al señor Clayton.
00:49:36Tú.
00:49:38Empecé a salir con Derek seis meses después de que se separaran.
00:49:41Y tú, Jennifer.
00:49:43Empezaste a contactarle secretamente mientras supiste que estábamos juntos.
00:49:47Por eso, Jennifer.
00:49:50Fuiste tú la traidora.
00:49:51¿Pero de qué estás hablando?
00:49:55Derek, no te detengas ahí a salvo.
00:49:58Basta, Jennifer.
00:50:00Bueno, no olvides por qué estamos aquí.
00:50:04Lo siento, señorita Clayton.
00:50:18Olivia, ¿por qué nos sigues?
00:50:21No te pertenece a este hospital.
00:50:22Trabajo aquí.
00:50:23Oh, sí, lo recuerdo.
00:50:26Eres una cuidadora aquí.
00:50:27Basta, Jennifer.
00:50:39¡Espera!
00:50:40¿Qué haces?
00:50:41Hola, tenemos una cita con la doctora Moore.
00:50:45Todos aquí tienen cita con la doctora Moore.
00:50:52¿Por qué se les permite entrar?
00:50:54Hey, ¿por qué se les permite entrar?
00:51:00Trabaja aquí porque no puede.
00:51:06Suficientemente justo.
00:51:07Después de todo, ella es una cuidadora.
00:51:10Oh.
00:51:13Jennifer, tengo que salir para la oficina.
00:51:16¿Crees que puedes cuidar a Paul con tu madre?
00:51:18Sí.
00:51:23Doctora Moore, eres realmente nuestra ídolo.
00:51:27Te llamamos la doctora de milagro.
00:51:33Es un olor tenerte como directora de nuestro hospital.
00:51:37Me has halagado.
00:51:39Necesitaré sus apoyos en el futuro también.
00:51:41Eres demasiado modesta, doctora Moore.
00:51:44Ningún otro doctor del país podría realizar la operación en que se especializa.
00:51:49¿Qué honor es trabajar con la doctora Moore?
00:51:52Significa que el niño Paul Clayton ya podría ser salvado.
00:51:57Sí.
00:52:01Doctora Moore, el estado de este es crítico.
00:52:04Me temo que no durará más de un mes.
00:52:06Esta operación es extremadamente compleja.
00:52:09Eres la única que pueda realizarla con éxito.
00:52:17¿Es Derek Clayton el analista de inversiones?
00:52:19Sí.
00:52:20Doctora Moore, ¿lo conoces?
00:52:23No sabía que fuera él.
00:52:26Doctora Moore, si tiene dudas, puedo negar el caso y dejarlo salir.
00:52:33El niño es inocente.
00:52:35Es cierto.
00:52:37Solo yo puedo operarlo.
00:52:40Avisa a la familia ahora.
00:52:43La operación será mañana por la mañana.
00:52:52Mamá, estoy en el hospital.
00:52:54¿Te has prometido almorzar con papá hoy?
00:52:57Noa, espérame un momento.
00:52:59Ya voy.
00:52:59Noa, espérame un momento.
00:53:01Bueno, cariño, me voy al restaurante a tener la sorpresa para mamá.
00:53:16Asegúrate de que llegue, ¿de acuerdo?
00:53:17Sí.
00:53:18Ok.
00:53:18Por supuesto.
00:53:19Gracias, chiquito.
00:53:20Nos vemos.
00:53:21Chao.
00:53:24Neuroplatosma maligno.
00:53:26Ella está presionando la pituitaria.
00:53:29Tienes tanta suerte.
00:53:30Doctora Moore es la única de costa occidental que puede realizarla.
00:53:34Gracias a Dios.
00:53:36Muchísimas gracias.
00:53:38Por fin Paul tiene una esperanza de nuevo.
00:53:40Nuestra familia puede ser completa.
00:53:43Recuerda, esta será mañana por la mañana.
00:53:46De ahora en adelante, el paciente tiene que ayunar.
00:53:50Tienen que firmar el consentimiento.
00:53:52Cariño, mamá y la abuela tenemos que firmarlo.
00:53:56Espera aquí, no nos tardamos, ¿vale?
00:54:04¡Mamá!
00:54:10¡Dios mío, Paul!
00:54:12¡Dios mío, Paul!
00:54:15¿Estás herido?
00:54:15Lo siento, no era mi intención.
00:54:17¡Aléjate de mi hijo!
00:54:21¡Piérdete, mocoso!
00:54:27¡Noah!
00:54:30¡Noah!
00:54:31¡Noah!
00:54:32¿Qué pasa?
00:54:33Estoy bien, mamá.
00:54:37Olivia, ¿por qué no te detienes?
00:54:40Mi hijo, Paul, está enfermo y ahora está aquí herido.
00:54:46Espera.
00:54:47Ha herido a mi hijo.
00:54:50Discúlpate.
00:54:52O no te dejaré salir.
00:54:53No te mereces eso.
00:54:54¿Qué acabas de decir?
00:55:06Me escuchaste.
00:55:09Eres una puta.
00:55:11Claro, te casaste con un tipo rico, pero no quiere gastar ni una moneda en ti.
00:55:16Por eso trabajas como cuidadora de hospital.
00:55:18Y es por eso que sedujiste a mi marido anoche en la gala.
00:55:24¡Horra!
00:55:25¿Cómo te atreves a seducir al marido de mi hija?
00:55:29¿No tienes vergüenza?
00:55:31Después de dejarte, Derek sigue siendo tan poderoso de tener a la Doctora de Milagro para su hijo.
00:55:37¿Lo escuchas?
00:55:38¿Cómo sabes que esa doctora no soy yo?
00:55:42¿Estás loca?
00:55:44Si tú realmente fueras la Doctora de Milagro, no perseguirías a mi marido.
00:55:49Vamos a ver.
00:55:51¡Espera!
00:55:51Todavía no se disculpa con mi hijo.
00:55:55No puede salir para ningún lugar.
00:56:06¿Cómo te atreves a arruinar mi familia y a bofetear a mi hija?
00:56:10¡Deja de intimidar a mi mamá!
00:56:12¡Aléjate, pequeño monstruo!
00:56:14¡Ah!
00:56:14Paul, no pasa nada.
00:56:25Es totalmente su error.
00:56:27Ella sabía que estabas enfermo.
00:56:29Aún vino a hacerte pasar un mal rato.
00:56:31Si está tosiendo significa que está empeorando.
00:56:34¡Rápido, ponlo en el suelo!
00:56:36¡Bájalo ahora, es urgente!
00:56:37¡No te atrevas a tocar a mi hijo!
00:56:52¡Es totalmente su error!
00:56:54Hizo que la tos de Paul empeorara.
00:56:55Está inmunodeprimido y le puso las manos...
00:56:57¿Dóctora Moore?
00:56:58¿Dónde está la Doctora Moore?
00:56:59¡Mi nieto se está muriendo!
00:57:01¡No!
00:57:07¡Ah!
00:57:12¡Tocaste a mi nieto con tus manos sucias!
00:57:15¡Si le pasa algo, aseguraré que pagues con tu vida!
00:57:20¡Ah!
00:57:23¡Mamá! ¡Mamá!
00:57:24¡Déjame!
00:57:27Pagarás por esto.
00:57:28Doctor Danny, hay una pelea en la recepción que involucra a un paciente, hijo de Derek Clayton.
00:57:38¿Te refieres al niño con neuroblastoma maligno?
00:57:41Sí, está empeorando su condición. No puede parar de toser.
00:57:44Vamos a verlo ahora. Avísele a la Doctora Moore inmediatamente.
00:57:48Tal vez tengamos que adelantar la operación.
00:57:50Entiendo.
00:57:52Tan afortunado.
00:57:53Sin la Doctora Moore, probablemente no podría sobrevivir en tres días.
00:58:08Ya es la una. ¿Por qué no hay Olypia? No han llegado.
00:58:12Señor Clayton, ¿debería confirmarlo para usted?
00:58:15No, ya voy. Gracias.
00:58:22¿Cómo?
00:58:23¿Estás intentando detener ayuda?
00:58:33No puedes salir de aquí.
00:58:35Soy una doctora.
00:58:37Si quieres que tu hijo viva, esta es la última oportunidad.
00:58:40La Doctora Moore va a salvar a mi nieto.
00:58:43Es la neuróloga más famosa de la costa occidental.
00:58:47¿De quién estás hablando?
00:58:50¡Mamá!
00:58:51¡Paul se está muriendo!
00:58:53¿Cuál es la mano con la que tocaste a mi nieto?
00:58:59¡Juro que te romperé todo el hueso!
00:59:05¡Atrás!
00:59:06¡Fuera de mi camino!
00:59:09¡No!
00:59:09¡Hiciste sufrir a mi nieto!
00:59:14¡No!
00:59:15¡No!
00:59:15¡No!
00:59:16¡No!
00:59:16¡No!
00:59:17¡No!
00:59:17¡No!
00:59:18¡No!
00:59:18¡No!
00:59:30¡No!
00:59:30¡No!
00:59:30¡No!
00:59:32¿Cómo te atreves a tocar a mi nieto?
00:59:35¡Te voy a dar una lección!
00:59:41Paul, ¿estás bien?
00:59:44¿Dónde está la doctora Moore?
00:59:46¿Por qué todavía no ha llegado?
00:59:48¡Doctor Danny!
00:59:49Él necesita operarse ahora.
00:59:51Está en una condición crítica.
00:59:52¡Vamos a operarlo! ¡Ahora!
00:59:55No te preocupes, cariño.
00:59:57Están todos los mejores doctores aquí, ¿ok?
00:59:59Te van a ayudar.
01:00:02Por favor, salva a mi nieto.
01:00:04No te preocupes.
01:00:06Haremos todo lo que podamos.
01:00:07Por favor, salva a mi nieto.
01:00:10¿Dónde está Moore?
01:00:11¡Llámala ahora!
01:00:26¡Noah!
01:00:27¡Noah! ¿Estás bien?
01:00:29¡Qué honor!
01:00:30¡Cállate!
01:00:31Ven aquí.
01:00:32Ya vengo yo, cariño.
01:00:34Lo siento, mi vida.
01:00:35Aquí.
01:00:36Llévalo al coche.
01:00:37Voy a buscar a Olivia.
01:00:39Olivia.
01:00:40Olivia.
01:00:41Señor Clayton.
01:00:43¿Qué estás haciendo aquí?
01:00:44Olivia.
01:00:45¿Qué te pasa?
01:00:46Ven.
01:00:48¡Un doctor!
01:00:49¡Ahora!
01:00:51¡Fuera de mi vista!
01:00:53¡Esto es asesinato!
01:01:00Olivia, ¿estás bien?
01:01:01Tengo que...
01:01:02Voy a verlo, ¿vale?
01:01:04¿Cuándo puede llegar Moore?
01:01:05¿Qué está pasando?
01:01:08Su teléfono está apagado.
01:01:10¡Ve a buscarle inmediatamente!
01:01:12Este niño no puede aguantar más.
01:01:19¡Doctor Amor!
01:01:20Tráeme ayuda, por favor.
01:01:26Doctor Amor, estás aquí.
01:01:28Gracias a Dios, eres realmente un ángel.
01:01:31Sálvanos.
01:01:32Doctor Amor, hemos estado rezando.
01:01:34Por favor, salva a mi hijo.
01:01:46Yo soy la directora del hospital Doctor Amor.
01:01:50¿Qué acabas de decir?
01:01:53¿Eres la Doctor Amor?
01:01:56Es imposible.
01:01:58¿Cómo te atreves a fingir ser la Doctor Amor?
01:02:02¿Están jugando con nosotras?
01:02:04¡Ey!
01:02:04¿No has aprendido la lección?
01:02:06¿Quieres más?
01:02:09¡Ayúdanos!
01:02:10Te lo dije.
01:02:12Soy la Doctor Amor.
01:02:13No trates de fingir solo porque eres esposa de Asher Clayton.
01:02:17Te oímos en la reunión.
01:02:19Eres una cuidadora.
01:02:20No me importa con quién estás casada.
01:02:22Mi nieto está enfermo.
01:02:23Y solo la Doctor Amor lo puede salvar.
01:02:26¡Deja de engañarnos!
01:02:28¡Doctor Danny!
01:02:29Alguien se está haciendo pasar por la Doctor Amor
01:02:31y está estafando al paciente de tu hospital.
01:02:33¿Cómo?
01:02:34¿Quién?
01:02:35Llama a la policía ahora.
01:02:37¡La mujer de allá!
01:02:38¡Ella es una cuidadora!
01:02:40¡Llama a la policía y sácala!
01:02:43Doctora.
01:02:44¿Quieres llamar a la policía?
01:02:46¡Doctor Amor!
01:02:46¿Cómo?
01:02:52¿Qué acabas de decir?
01:02:54¡Ella es la Doctor Amor!
01:02:55¡Debes estar bromeando!
01:02:57¿Quién te hizo esto?
01:03:00Doctor Amor, ¿está bien?
01:03:01Llama a la policía.
01:03:04¡Llama a la guardia!
01:03:06¡Para estas maníacas ahora!
01:03:07¡Doctor Danny!
01:03:08¡Dices que ella realmente es la Doctor Amor!
01:03:10¡No puede ser en serio!
01:03:11¡Ella es la Doctor Amor!
01:03:13¡Es la única persona que puede operar a tu hijo!
01:03:16¡Ha programado la operación de mañana!
01:03:19¿Es ella la Doctora de Milagro?
01:03:21¿Cómo puede ser ella la Doctor Amor?
01:03:24¡No se están jugando!
01:03:26¡No confíes en ellos!
01:03:29Doctor Amor, ¿están heridas sus manos?
01:03:37Doctor Amor, ¿está bien?
01:03:40¡Llévala a la sala de emergencias!
01:03:41No toques las manos de la Doctor Amor.
01:03:43Están severamente fracturadas.
01:03:44Prepara la operación.
01:03:46¡Por favor, salva a mi nieto!
01:03:50¡Olivia, lo siento!
01:03:58¡He sido una idiota!
01:04:02¡No puedo ver quién eres realmente!
01:04:06¡Por favor!
01:04:08¡Salva a mi hijo!
01:04:09¡Tienes solo seis años!
01:04:11¿Dónde estaba ese remordimiento cuando me atacabas?
01:04:14¡Has herido la cabeza de Noah y lo dejaste sangrar!
01:04:18¿Ahora tu hijo está muriendo y de repente te acuerdas como mendigar?
01:04:23Lo siento.
01:04:25Lo siento mucho.
01:04:27La Doctor Amor te ayuda por pura bondad.
01:04:30¡Y tú has herido sus manos!
01:04:32¡Ahora suplica su perdón!
01:04:34¡Es demasiado tarde!
01:04:35¡Ya estoy cansada!
01:04:46Déjalo para la policía.
01:04:52¿Qué?
01:04:53¿Qué le pasa a Paul?
01:04:55¿Qué le has hecho?
01:04:57¡Todo es culpa de esa mentirosa!
01:04:59Prometió la operación luego de pagar la fianza.
01:05:01¿Qué tipo de doctora es?
01:05:04Nos prometió que salvará a mi nieto.
01:05:07¡Ahora él se está muriendo!
01:05:09¿Cómo que puedes sentarte allí y verlo morir?
01:05:12¡Si le pasa algo a mi hijo, será completamente tu culpa, Olivia!
01:05:16¡Todo depende de ti!
01:05:17¡Ya cállate!
01:05:20Doctora, por favor.
01:05:22Salva a mi hijo.
01:05:24¡Salva a mi hijo, porfa!
01:05:25¡Te lo ruego!
01:05:26Como una doctora, valoro la vida por encima de todo.
01:05:33Eres tan amable.
01:05:35Gracias.
01:05:36Muchísimas gracias.
01:05:38Es una operación de riesgo.
01:05:41Extremadamente alto.
01:05:44Soy la única cirujana de la costa occidental que ha ejecutado esta operación con éxito.
01:05:49Pero la habilidad por sí sola no basta.
01:05:52Necesito dos manos que funcionen para la operación.
01:05:55¡Casi no puedo levantar las manos!
01:06:06¡Mucho menos operar!
01:06:09¿Quieres la operación?
01:06:10¡Arregla mis manos!
01:06:11¡Ahora!
01:06:14Me llaman la doctora del milagro.
01:06:18Desgraciadamente, los milagros requieren las dos manos habilitadas.
01:06:23¿Qué pasó?
01:06:26¿Qué pasó con tus manos?
01:06:28Derek, déjame explicar.
01:06:29La mano derecha está rota.
01:06:32Usa la izquierda.
01:06:33Eres la doctora milagro.
01:06:37¡Cállate!
01:06:39Olivia está capaz de salvar vidas, pero tú rompiste su mano.
01:06:44Si tu hijo muere, será tu culpa.
01:06:48No.
01:06:49No, debe de haber otra manera.
01:06:54Hija de puta.
01:06:56¿Quién te ha dado el derecho de insultar a Olivia?
01:06:58¿Qué pasará con la operación?
01:07:01No, no, Derek.
01:07:02Debe de haber otra solución.
01:07:05Derek, piensa en algo para salvar a mi nieto.
01:07:08¿Qué sentido tienen las súplicas?
01:07:10Su mano está rota.
01:07:10Si no la insultara siempre, ninguna de estas cosas ocurriría.
01:07:15Si Paul muere, será culpa tuya también, Derek.
01:07:20¿No aprendiste nada de la última vez?
01:07:23¿Cómo me caso con una estúpida?
01:07:25Si nuestro hijo muere, será completamente tu culpa.
01:07:29¡No!
01:07:31¡Hijo!
01:07:32Paul falleció, Jennifer.
01:07:54No tiene sentido vivir lamentándose.
01:07:56Todo es culpa de Olivia.
01:08:03Si no fuera por ella, si nos hubiera negado a la operación, Paul no hubiese muerto.
01:08:11Heriste la mano de Olivia.
01:08:14Fue tu culpa que Paul no tuvo operación.
01:08:17¡Basta!
01:08:19¡Me culpas por todo!
01:08:20¿Crees de verdad que Olivia realizaría la operación de Paul?
01:08:26No es tan bondadosa.
01:08:28¿Qué problema tienes?
01:08:29Incluso si estás de acuerdo con la operación de nuestro hijo.
01:08:33¿Quién dice que no lo sabotearía solo para matarlo por esto?
01:08:36¡Basta ya!
01:08:37¡Es Olivia en todo lo que piensas, Derek!
01:08:41He estado contigo durante siete años.
01:08:46Teníamos un hijo.
01:08:48¿Alguna vez la has olvidado?
01:08:51¡Olivia ya está casada con Asher Clayton!
01:08:54¡Supéralo!
01:08:55¿Ya terminaste?
01:08:57Mi hijo está muerto.
01:09:00¿De verdad quieres ir allí?
01:09:01Sí.
01:09:02Lo quiero.
01:09:03¿Por qué sigues obsesionado con Olivia?
01:09:06¡Mientras tanto, soy tu esposa!
01:09:08O nuestros votos significan nada para ti.
01:09:13¿No has causado muchos problemas?
01:09:15Mírame.
01:09:17Estoy harto.
01:09:19Quiero el divorcio.
01:09:20¿Qué?
01:09:23Dilo otra vez.
01:09:25¿En qué estaba pensando?
01:09:27¿Por qué quería estar con alguien como tú?
01:09:30¿Qué quieres decir, Derek?
01:09:32Mi hijo está muerto.
01:09:35Y me arrepiento de todo.
01:09:39Me he dado cuenta de que Olivia es la única que me ama de verdad.
01:09:43Es inteligente, es talentosa y si no hubiera dejado su carrera por mí, ahora sería una experta médica.
01:09:50¿De qué estás hablando, Derek?
01:09:53Ella es la doctora de milagro.
01:09:55¿Lo has olvidado?
01:09:56No quiero hacer esto más.
01:09:58Quiero el divorcio.
01:10:00Ok.
01:10:01Así que te vas a divorciar de mí por Olivia.
01:10:03¡Despierta, Derek!
01:10:06Está casada con el señor Asher Clayton.
01:10:10Porque ella iba a elegirte a ti.
01:10:12No, no puedo cambiar nada.
01:10:15Pero Olivia es mucho mejor que tú.
01:10:17Ya no quiero continuar este matrimonio contigo.
01:10:25¿Derek?
01:10:28¿Derek?
01:10:39Mi vida está terminada.
01:10:43Dios, ¿por qué quita todo de mí?
01:10:47Olivia.
01:10:55¿Qué haces aquí?
01:10:57Quiero hablar contigo.
01:10:59¿Qué quieres decir?
01:11:02Aún sientes algo por mí, ¿verdad?
01:11:08No lo entiendo.
01:11:11Nos amábamos tanto en la vida anterior, ¿no recuerdas?
01:11:17Olivia, me siento vacío en esta vida.
01:11:27Ok, cada éxito me hace sentir inútil porque no estás allí para verlo.
01:11:31Escúchame, sé que fui codicioso y que fui estúpido en la fiesta.
01:11:39Sé que lamentarlo no va a arreglar esto.
01:11:42Derek no tiene sentido.
01:11:43Te apreciaré si tengo otra oportunidad.
01:11:48No, no lo harás.
01:11:50Nunca apreciarás nada de lo que tengas porque eres demasiado egoísta.
01:11:53Solo te importas tú mismo.
01:11:54No es cierto.
01:11:55Yo te odiaba porque no me apoyabas en mi carrera.
01:11:58Lo que quería hacer es mostrar a ti cuán exitoso podría ser yo.
01:12:01¿Has olvidado de que abandoné la carrera preciosa de medicina por ti?
01:12:04Todo está en el pasado.
01:12:09El destino nos dio una segunda oportunidad.
01:12:11Deberías apreciarla.
01:12:13Pero a partir de ahora no nos volveremos a ver.
01:12:15¿Ok?
01:12:15Ok.
01:12:15Oye, cariño, ¿qué traes aquí?
01:12:34¿No lo sabes?
01:12:36Las inversiones de Derek se desplomaron.
01:12:41Está completamente quebrado.
01:12:44Justo como pensaba.
01:12:45Sin los recuerdos de su vida anterior, sería nada.
01:12:56Debería contestarlo.
01:12:57Te daré espacio.
01:13:00Olivia, soy yo.
01:13:02Podemos vernos.
01:13:04Ya te lo dije.
01:13:05No quiero verte más.
01:13:06No me vuelvas a...
01:13:07Me diagnosticaron cáncer en fase avanzada.
01:13:09Olivia, podemos vernos por última vez.
01:13:15Olivia, ya viene.
01:13:22Señora Clayton.
01:13:24Supongo que necesitan un tiempo a solas.
01:13:29Olivia, sabía que vendrías.
01:13:34Aún tienes sentimientos por mí, ¿no?
01:13:37Derek, afronta la realidad.
01:13:38Desde el momento en que renacimos, hemos terminado.
01:13:44¿Puedes perdonarme?
01:13:46Tengo una familia feliz.
01:13:49Y un hijo adorable.
01:13:51Solo estoy aquí para despedirme.
01:13:53No te creo.
01:13:57Estás enojada conmigo.
01:13:59Escucha, admito mis errores.
01:14:01Si podemos volver a estar juntos, podremos tener hijos propios.
01:14:09Y Noah puede vivir con nosotros.
01:14:12Estar contigo fue la peor decisión de mi vida.
01:14:16Pero ¿sabes de qué estoy más agradecida?
01:14:21Que no tuvimos hijos.
01:14:31Escucha, no te vayas, por favor.
01:14:39Me arrepiento de todo.
01:14:41No te he apreciado como creí que pudiera.
01:14:45Solo quiero que me perdones.
01:14:50No, Derek.
01:14:51Se acabó.
01:14:55Espero que puedas dejar de vivir en el pasado.
01:14:58Pero fue una vida en la que ya no querría vivir.
01:15:02Escucha, estaba tan cegado por la fama y la fortuna.
01:15:07Y perdí completamente la vista de lo más importante para mí.
01:15:13No podía enfrentarme a la verdad, ni ver la vida tal y como era contigo.
01:15:19Y enterré mi vergüenza en culparte.
01:15:22Perderte es como si alguien me arrancara el corazón del pecho.
01:15:32Quizás me lo merezco.
01:15:52Me han recomendado avanzar los estudios.
01:16:06Podríamos apartarnos un poco en los próximos meses.
01:16:11Olivia, te apoyaré en todo.
01:16:14Cuando te lo propuse, te prometí que nunca te impediría seguir tu carrera de medicina.
01:16:19Como mi esposa, puedes hacer lo que quieras.
01:16:27Te quiero, Asher.
01:16:37Tomaré eso como una señal.
01:16:40Incluso cuando estemos separados, siempre estaremos juntos.
01:16:44¿Qué llevas puesto?
01:17:00Lo compró mi hija.
01:17:02Si te quieres ir, quítate esa ropa.
01:17:05Diez años...
Be the first to comment